Для полного отключения электропитания необходимо отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY (Режим
ожидания) выключается). При установке устройства необходимо обеспечить доступность сетевого штепселя. Кнопка
(Режиможидания/Вкл.) влюбомположении не отключает устройство от сети.
• Неразмещайтенаустройствеисточникиоткрытогоогня (например, горящиесвечи).
• При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие
нормы и правила, действующие в вашей стране.
• Недопускайтепопаданиянааппарат воды, не устанавливайте его в местах с высокой влажностью и не ставьте на негоемкостисжидкостью - напримервазы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
2.
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим
персоналом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
3.
Несмотритенепосредственновоптическиеинструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения Дополнительных материалов, упомянутых в предыдущих двух
пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC,которое он
может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
: Неоткрывайте верхнюю крышку или корпус. Внутри устройства нет частей, которые
: В открытом состояниипроисходитвидимоеи/илиневидимоеизлучениелазеракласса1М.
G-1
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения возможных повреждений,
необходимо устанавливать устройство следующим образом:
1. Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить открытое пространство вокруг устройства.
Данный символ указывает на то, что данное электрическое и электронное
оборудование не должно утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами
по окончании срока эксплуатации. Данное изделие следует сдать в соответствующий
пункт сбора отходов для утилизации и переработки электрических и электронных
компонентов, в соответствии с законодательством вашей страны.
Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете сохранить
природные ресурсы и предотвратить отрицательное воздействие на окружающее
среду и здоровье людей, которое может возникнуть в результате неправильной
утилизации данного изделия. По вопросам утилизации обращайтесь в местное
муниципальное управление, службу утилизации бытовых отходов или по месту
приобретения изделия.
Внимание!
Данное обозначение
имеет силу только в
пределах Европейского
Союза.
Неправильная утилизация может привести к штрафным санкциям в соответствии с
законодательством вашей страны.
При необходимости утилизации данного изделия необходимо обеспечить
выполнение действующих законов или других положений, принятых в вашей стране,
по обращению с электрическим и электронным оборудованием с истекшим сроком
эксплуатации.
G-2
Введение
Типы дисков или файлов,
доступные для воспроизведения
DIGITAL VIDEO
Значок “√” в приведенном ниже списке указывает на
доступные типы дисков или файлов.
Кроме приведенных выше дисков или файлов, данная система
позволяет воспроизводить аудиоданные, записанные на носители
CD-Extra и DVD/CD Text.
• Системаможеттакжеподдерживать воспроизведениеисточников
DVD-ROM (форматы DVD Video, MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG1, MPEG-2, ASF и DivX) и CD-ROM (форматы MP3, WMA, WAV,
JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF и DivX).
• Непредусмотреновоспроизведение следующих типов дисков:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready) и Photo CD.
Воспроизведение таких дисков приведет к возникновению шумов и
повреждению акустических систем.
• Логотип DVD - товарныйзнак DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Вданномруководстветермины “файл” и “дорожка” являются
взаимозаменяемыми, когда речь идет об операциях с аудио- и
видеофайлами.
• Возможновоспроизведение полностью записанных дисков
+R/+RW (только формат DVD-видео).
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со
стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не
рекомендуется использовать сторону диска DualDisc,
отличную от DVD, на данном устройстве.
SUPER VIDEO
Типносителя
CD-R/
-RW
*1
DVD-R/
-RW, +R/
*2
+RW
√——
√——
—√—
—√—
—√
*3
√√√
√√√
√√√
INFO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Запоминающее
USB-
устройство
большой
емкости
—
Система цветности
Даннаясистемаподдерживаетсистемыцветности NTSC и
PAL и воспроизводит диски, записанные в этих системах.
Процедура изменения системы цветности описана на см.
стр.6.
Примечание о коде региона
На проигрывателях DVD и дисках DVD-видео указываются
коды регионов.
Данная система может воспроизводить только
такие диски формата DVD-видео, номер регионального кода
которых включает цифру “5”.
Пример:
Форматы аудиозаписи
Система воспроизводит следующие форматы цифровой
звукозаписи.
•
LPCM (линейная импульсно-кодовая модуляция),
театра),
DIGITAL
(Dolby Digital),
MPEG Audio, MLP (Meridian Lossless Packing—
DTS (системыцифрового
сжатиеданныхбезпотерьком пании Meridian)
• Многоканальныйзвук MPEG Audio преобразуетсяв 2-
канальный. Дляпрослушиваниямногоканальногозвука
MPEG Audio подключите совместимый декодер или усилительсовстроеннымдекодером MPEG Audio кразъему
OPTICAL DIGITAL OUTPUT на задней панели.
Как пользоваться данным руководством
• Описание операций с кнопками и регуляторами приводится в
таблице ниже.
•
Некоторые рекомендации и указания приведены вразделах
“Дополнительные сведения о системе” и “Устранение
неисправностей”, а не в разделах с описанием этих операций
(значок указывает, что имеется соответствующая
дополнительная информация).
INFO
Нажатие кнопки -
Нажатие кнопки -
краткое.
краткое и последовательное
- до выбора нужного параметра.
Нажатие одной из кнопок.
нажать и удерживать
Следует
определенного времени.
Цифра внутри стрелки обозначает время, в
течение которого кнопку нужно удерживать
нажатой (в данном примере 2 сек.).
Поворот регулятора в определенном
направлении(ях).
Remote
ONLY
Выполнение данной операции возможно
только с помощью пульта ДУ.
Выполнение операции возможно только с
Main Unit
ONLY
помощьюосновногомодуля.
кнопку втечение
1
Меры предосторожности
Установка
• Для предотвращения перегрева установите систему в место с
достаточной циркуляцией воздуха.
НЕ устанавливайте систему рядом с
источниками тепла и в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, пыли и вибрации.
• Установите систему на ровной поверхности в сухом месте с
умеренной температурой—от 5°C до 35°C.
• Устройство должно быть установлено на достаточном
расстоянии от телевизора.
• Установите акустические системы подальше от телевизора,
чтобы исключить появление помех на экране телевизора.
Источники питания
• При отсоединении шнура питания от сетевой розетки
беритесь за вилку, а не за шнур.
НЕ трогайте шнур питания мокрыми руками.
Конденсация влаги
На линзах внутри системы влага может конденсироваться в
следующих случаях:
• Послевключенияобогревапомещения
• Всыромпомещении
• Припереносесистемыизхолодногоместавтеплое.
В подобных случаях возможно нарушение в работе системы. В
этом случае оставьте систему включенной на несколько часов,
пока влага не испарится, отсоедините шнур питания от
розетки, затем снова его подключите.
Перегрев
• Обеспечьте надлежащую вентиляцию в месте установки
системы. Недостаточная вентиляция может привести к
перегреву и повреждению системы.
– Во избежание перегрева внутри аппарата имеется
вентилятор.
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия.
Если эти отверстия закрыты газетой, тканью и
пр., отвод тепла будет затруднен.
Прочие сведения
• При попадании внутрь системы металлического предмета
или жидкости отсоедините шнур питания от сети и
обратитесь к поставщику, прежде чем продолжать
эксплуатацию системы.
НЕ разбирайте систему - внутри нее нет частей,
обслуживаемых пользователем.
• Если вы не собираетесь пользоваться системой в течение
длительного времени, отключите шнур питания от сетевой
розетки.
При обнаружении какой-либо неисправности в работе
системы, отключите шнур питания сети и обратитесь за
консультацией по месту ее приобретения.
Подключайте шнур питания к розетке только после
подключения всех остальных устройств.
• Подключите разъем VIDEO OUT непосредственно в
видеовходу Вашего телевизора. Подключение разъема
VIDEO OUT к телевизору через видеомагнитофон может
воспрепятствовать просмотру диска, имеющего защиту от
копирования. Помехи также могут возникнуть при
подключении выхода VIDEO OUT к единой системе
телевизор/видеомагнитофон.
На рисунке изображена система CA-DXU10.
~ От видеовхода телевизора/монитора
См. стр. 4.
Ÿ От цифрового входа цифрового
аудиокомпонента
См. стр. 4.
! От аналогового аудиовхода
дополнительного устройства
(видеомагнитофона и т.п.)
См. стр. 4.
Отантенныдиапазона AM/FM
См. стр. 4.
Комплектация
•FM-антенна (1 шт.)
• Рамочная AM-антенна (1шт.)
• Композитныйвидеокабель (1шт.)
• ПультДУ (1шт.)
• Батареи (2 шт.)
При отсутствии каких-либо элементов немедленно
обращайтесь к поставщику.
@ Отакустическихсистем
См. стр. 5.
¤ Ксетевойрозетке
Подсоедините сетевой шнур питания
к сетевой розетке только после выполнения
всех остальных соединений.
3
~
Телевизор/видеомонитор
Композитный
видеокабель
(в комплекте)
Кабель S-видео
(не входит в
комплект)
Зеленый
Компонентныйвидеокабель
(невходитвкомплект)
• Длявоспроизведенияврежиме прогрессивной развертки
(см. стр.6) используйте гнезда COMPONENT.
• Подсоедините к гнезду (гнездам), которые хотите
использовать: “VIDEO”, “S-VIDEO” или
Если конец кабеля антенны закрыт виниловым
наконечником, поверните и снимите его.
Рамочная AM-антенна (в комплекте)
Поверните антенну так, чтобы
обеспечить наилучшее качество приема.
FM-антенна (в комплекте)
Вытяните антенну так, чтобы обеспечить
оптимальное качество приема.
Улучшение качества приема в диапазоне FM
• Выберите настройку параметра “ЦИФРОВОЙ АУДИО
ВЫХОД” в меню “ АУДИО” в соответствии
с подключённым устройством цифрового аудио (см. стр.
39).
• Цифровойсигналпоступаетчерезразъем OPTICAL
DIGITAL OUTPUT только в том случае, если в качестве источникавыбрано “DVD/CD”.
!
Дополнительные устройства
Красный
Стереофонический
аудиокабель (не
входит в комплет)
Белый
Наружная FM-антенна
(невходитвкомплект)
• Отсоедините комплектную FM-антенну и подключите
к наружной FM-антенне с помощью провода
сопротивлением 75
или DIN45325).
• Следует исключить контакт антенных проводников
с какими-либо другими клеммами и разъемами,
соединительными проводами или шнуром питания. Кроме
того, следует избегать контакта антенн с металлическими
частями системы, соединительными проводами и шнуром
питания. Невыполнение этих условий может привести к
снижению качества приема.
Ω
сразъемом коаксиального типа (IEC
4
@
С
Акустические системы
Для подключения акустических систем
1Нажмите
2Вставьте
3Отпустите
• При подключении кабелей динамика соблюдайте
полярность его разъемов: синий, красный, зеленый и белый
к разъему (+) и черный к разъему (–).
Для системы CA-DXU10
От правой фронтальной акустической системы (черный/синий)
От левой фронтальной акустической системы
(черный/синий)
От центральной акустической
системы (черный/зеленый)
От правой боковой
акустической системы
(черный/белый)
• Фронтальные и центральные акустические системы и
сабвуфер(ы) экранированы во избежание появления
цветовых искажений на телевизоре. Однако в случае
неправильной установки возможно появление цветового
искажения. Поэтому при установке акустических систем
обратите внимание на следующее.
– При установке акустических систем рядом с телевизором
выключите телевизор или отключите его от сети.
Выждите не менее 30 минут перед включением
телевизора.
При использовании некоторых телевизоров помехи
возможны даже при выполнении приведенного выше
указания. В этом случае следует установить акустические
системы подальше от телевизора.
• НЕ подключайте к одной группе клемм
более одной акустической системы.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ двигать акустические
системы - это может привести к
повреждению ножек в их основании.
Размещение акустических систем
Чтобы получать удовольствие от многоканального звука,
необходимо расположить акустические системы следующим
образом. Если это невозможно, отрегулируйте настройки
акустических систем с помощью меню НАСТРОЙКА
ГРОМКОГОВ.
(
см. стр.39
).
От левой
боковой
акустической
системы
(черный/белый)
От левого
сабвуфера
(черный/
красный)
От правого сабвуфера
(черный/красный)
Для системы CA-DXU8
От правой фронтальной акустической системы (черный/синий)
От левой фронтальной акустической системы
(черный/синий)
От сабвуфера (черный/
красный)
От центральной акустической
системы (черный/зеленый)
От правой боковой
акустической системы
(черный/белый)
От левой
боковой
акустической
системы
(черный/белый)
• Обязательно используйте акустические системы, у
которых полное сопротивление катушек динамиков
соответствует величине, указанной для выходов
акустических систем на задней панели системы.
Для системы CA-DXU10
Фронтальная
левая АС
Cабвуфе
Боковая левая АС
Для системы CA-DX
Фронтальная
левая АС
Центральная АС
U8
Центральная АС
Фронтальная
правая АС
Cабвуфе
Боковая правая А
Фронтальная
правая АС
Cабвуфе
Боковая левая АС
Боковая правая АС
5
¤
Шнур питания
Подсоедините шнур питания переменного тока к сетевой
розетке.
К системе можно подключить такие запоминающие USBустройства большой емкости, как устройство флэш-памяти
с интерфейсом USB, жесткий диск, устройство чтения карт
мультимедиа, цифровая камера и т.д.
Кабель USB
(не входит в
комплект)
Основной
модуль
• Вынеможетеподключитькомпьютерктерминалу
USB MEMORY
(
) системы.
Подготовка пульта ДУ
При использовании
пульта ДУ, направляйте
его верхнюю часть прямо
на датчик сигналов
дистанционного
управления. При
направлении пульта ДУ по
диагонали рабочий
R6(SUM-3)/AA(15F)
При уменьшении радиуса действия пульта дистанционного
управления замените обе батареи.
Вы можете выбрать режим видео в соответствии с системой
цветности вашего телевизора (NTSC или PAL).
• Если Вы подключили телевизор, поддерживающий
прогрессивную развертку, с помощью разъемов
COMPONENT (Компонентный сигнал), то Вы можете
наслаждаться высококачественным изображением путем
выбора режима прогрессивной развертки.
• Вы можете изменить эту настройку только при остановке
воспроизведения.
ONLY
INFO
1 Войдите в режим установки системы цветности.
SCAN MODE
VFP
2 Выберите систему цветности и режим развертки.
PAL
NTSC PROG
PAL PROG
NTSC
Внимание:
Не подвергайте батареи воздействию высокой
температуры или огня.
NTSC / PALСистема NTSC или PAL
с чересстрочной разверткой.
Используется для обычных
телевизоров, поддерживающих
систему NTSC или PAL.
NTSC PROG/
PAL PROG
Система NTSC или PAL
с прогрессивной разверткой.
Используется для телевизоров,
поддерживающих прогрессивную
развертку для системы NTSC или
PAL.
3 Сохраните настройки.
ENTER
/SET
6
Индикация на дисплее
Индикаторы на дисплее предназначены для отображения различной информации во время работы системы.
Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь со значением этих индикаторов.
132
45
76
1 Индикаторы аудиосигналов
• L/R/C/LS/RS/LFE:
по которым поступает звуковой сигнал.
•:
2
Индикаторыдисков
• 1 – 5: показываюттекущийиспользуемыйдиск.
•: загорается при обнаружении диска в лотке; во времявоспроизведенияилипаузы - вращается.
Функции, описанные в этом руководстве, как
правило, выполняются при помощи кнопок на пульте
ДУ. Можно также воспользоваться кнопками и
регуляторами на основном модуле, если их названия
или обозначения совпадают или похожи на
соответствующие кнопки пульта ДУ.
REVERSE MODE
1
DISC 1 –
DISC 5
2
AUDIO
TV
AUDIO
TV
3
,,,,
,
123
456
789
10 0 10
FM/PLAY
MODE,
,
MENU
Цифровые
кнопки
FADE MUTING
PREV/
NEXT/
TOP MENU
ENTER/SET
CANCEL
RETURN
GROUP/TITLE
¥ Включитепитание.
Индикатор STANDBY основногомодулягаснет.
• Системавключаетсятакженажатиемоднойиз
кнопок выбора источника сигнала, описанных в
следующем пункте (без предварительного нажатия
кнопки AUDIO).
ø Выберитеисточниксигнала.
Если выбранный источник сигнала готов к началу
воспроизведения, то воспроизведение начнется
автоматически.
• Для прослушивания звука внешнего устройства
несколько раз нажмите кнопку FM/AM/AUX,
чтобы выбрать “AUX” в качестве источника, а
затем начните воспроизведение на внешнем
устройстве.
(Нажав кнопку AUX на главном устройстве, можно
выбрать “AUX” в качестве источника.)
Отрегулируйте громкость.
Отключение системы (переход в режим
ожидания)
AUDIO
Индивидуальное прослушивание
Подключите наушники к гнезду PHONES на основном
модуле. Звук перестанет поступать из акустических
систем. Не забудьте понизить громкость перед тем, как
подключить или надеть наушники.
• При отключении наушников звук вновь начинает
поступать из акустических систем.
Индикатор STANDBY на основном блоке
начинает светиться красным светом.
• Даже в режиме ожидания портебляется
незначительное количество энергии.
1
2
USB
MEMORY
3
AUDIO
FM/AM/AUX
TAPE-ATAPE-B
AUDIO
VOL
DVD/CD
НЕ выключайте систему (не переключайте в
режим ожидания), если установлен высокий
уровень громкости. В противном случае,
неожиданный громкий звук при следующем
включении системы или начале
воспроизведения может причинить вред
вашему слуху и повредить акустические
системы и/или наушники.
Выбор номера
123
456
789
100
10
Для выбора 5 нажмите 5.
Для выбора 10 нажмите 10.
Для выбора 15 нажмите 10, 1,
затем 5.
Для выбора 30 нажмите 10, 3,
затем 0.
Для выбора 125 нажмите 10,
10, 1, 2, затем 5.
8
Настройка громкости
Уровеньгромкостиимеет 32 градации (VOLUME MIN
(Минимальныйуровень), VOLUME 1 (Уровень 1) –
VOLUME 30 (Уровень 30) и VOLUME MAX
(Максимальныйуровень)).
Пульт ДУ:Основной модуль:
AUDIO
VOL
Remote
Мгновенное снижение громкости
FAD E
MUTING
Для восстановления уровня громкости
ONLY
нажмите кнопку еще раз или настройте
громкость заново.
Прослушивание радио
Чтобы выбрать диапазон волн (FM/AM)
FM/AM/AUX
Настройка на радиостанцию
После выбора диапазона FM или AM...
TUNER FMTUNER AM
AUX
INFO
Remote
Программирование радиостанций
ONLY
Вы можете запрограммировать 30 FM-станций и
15 АМ-станций.
1 Настройтесь на радиостанцию.
• В памяти системы также сохраняется
монофонический режим приема FM-станции, если
он был включен.
2 Включите режим вводазапрограммированных
номеров.
ENTER
/SET
• Следующая процедура должна быть завершена, пока
на дисплее мигает данная индикация.
• Для отмены операции нажмите кнопку CANCEL.
3 Выберите запрограммированный номер
сохраняемой радиостанции.
123
456
789
100
• Сведения о выборе номера см. в
разделе “Выбор номера” на стр. 8.
• Можно также воспользоваться
кнопками
10
¢/4.
4 Сохраните станцию в памяти.
ENTER
/SET
1
SLOW
Индикация частоты на дисплее начнет меняться.
При настройке на станцию с достаточно мощным сигналом
поиск прекращается.
• При последовательном нажатии кнопки происходит
ступенчатое изменение частоты.
Для прекращения поиска вручную
этих кнопок.
Плохой прием на частоте FM
На дисплее загорается индикатор
FM/PLAY MODE
MONO. Качество приема при этом
улучшится, но стереофоническое
звучание будет отключено—
включается режим монофонического
приема.
Увеличение частоты.
Уменьшение частоты.
нажмите любую их
Remote
ONLY
Для восстановления
стереофонического режима
нажмите
эту кнопку еще раз (индикатор MONO
при этом погаснет).
9
Чтобы настроиться на
запрограммированную радиостанцию
1 Выберите диапазон (FM или АМ).
FM/AM/AUX
TUNER FMTUNER AM
AUX
2 Выберите запрограммированный номер
сохраненной радиостанции.
123
456
789
100
• Сведения о выборе номера см. в
разделе “Выбор номера” на стр. 8.
• Можно также воспользоваться
кнопками
10
¢/4.
Воспроизведение с диска или запоминающего
USB-устройства большой емкости
ВНИМАНИЕ! Перед воспроизведением с диска или
запоминающего USB-устройства большой емкости...
• Включите телевизор и выберите соответствующий
режим входного сигнала на телевизоре для просмотра
изображения или экранных меню.
• Вы можете изменить исходные настройки для
воспроизведения с диска или запоминающего USBустройства большой емкости по своему усмотрению.
См. “Функции меню настройки” на стр. 38.
Если при нажатии кнопки на экране телевизора
появляется “”, значит для этого диска или
запоминающего USB-устройством большой емкости
выполнение данной функции недоступно.
• Информацию о воспроизведении аудио- и видеофайлов
см. также в разделе “Операции с использованием экрана
управления” на стр. 27.
Установка дисков
• При использовании дисков диаметром 8 см следует
помещать их во внутреннюю выемку лотка.
Чтобы закрыть лоток, нажмитеещеразкнопку
• Принажатиикнопки
автоматически закрывается и начинается
воспроизведение.
Подключение запоминающего USBустройства большой емкости
# длятогожесамоголоткаон
Кабель USB (не
входит в комплект)
INFO
0.
Воспроизведение с диска/запоминающего
USB-устройства большой емкости
Начало
Пауза:Остановка:
Чтобы продолжить воспроизведение,
нажмите DVD/CD 3 или USB MEMORY 3
Во время воспроизведения данная система может сохранять в
памяти позицию остановки (не применимо к компакт-дискам).
При запуске воспроизведения нажатием кнопки DVD/CD 3
или USB MEMORY 3 воспроизведение начинается с данного
места — функция возобновления. (При остановке
воспроизведения отображается индикатор “RESUME”.)
Для полной остановки при включенной функции
Возобновление воспроизведения
кнопку
“ВОЗОБНОВЛЕНИЕ” стр. 39.)
Вспомогательные экранные символы
• Вовремявоспроизведениядисканаэкранетелевизора
• Дляиндикациитекущегорежимаработынаэкране
• Дляотключениявспомогательныхэкранныхсимволов
воспроизведения:
Диск
DVD/CD
Запоминающее USBустройство большой емкости
USB
MEMORY
FM /PLAY MODE
Начинается
воспроизведение.
.
дважды нажмите
7. (Для отмены функцииВозобновлениесм.
могут появляться следующие символы:
Появляется в начале сцены, записанной под
разными ракурсами.
Появляется в начале сцены, которая
озвучивание на нескольких языках.
Появляется в начале сцены, для которой
субтитры на нескольких языках.
телевизора могут появляться следующие символы.
, , , , ,
см. пункт “ ГИД ПО ЭКРАНУ” в меню “ДРУГИЕ” на
стр. 39.
имеет
имеются
• При подключении или отключении запоминающего USBустройства большой емкости следует всегда
устанавливать минимальный уровень громкости.
• Для безопасного отключения запоминающего USBустройства большой емкости отключите систему перед
его отсоединением.
10
Выбор диска
DISC 1DISC 2
DISC 4DISC 5
Выбор эпизода/группы
Во время воспроизведения диска...
GROUP/TITLE
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера”
на стр. 8.
кнопки
интервалом 30 секунд или 5 минут, в зависимости от типа
файла DivX.
Чтобы выбрать нужное
место напрямую
Remote
ONLY
Вы можете непосредственно выбирать необходимый
эпизод/раздел/дорожку и начать их воспроизведение.
• Для диска DVD-видео вы можете выбрать
начала воспроизведения
, а выбрать
эпизод до
раздел - только
после включения воспроизведения.
123
456
789
100
Воспроизведение с помощью меню
диска
• Сведения о выборе номера см. в
разделе “Выбор номера” на стр.
8.
10
Remote
ONLY
Можно управлять воспроизведением диска с помощью его
меню.
7 Длядисков DVD-видео/DVD-аудио
1 Отобразить меню диска.
TOP MENU/PGMENU/PL
или
Во время воспроизведения диска...
SLOW
• Скорость поиска можно изменить описанным выше
способом для всех дисков/файлов, кроме файлов MP3/
WMA/WAV/DivX. Для файлов MP3/WMA/WAV/DivX
поиск производится с другой скоростью.
• При просмотре видео звук во время поиска не выводится.
11
2 Выбрать нужный пункт в меню диска.
ENTER
/SET
• Для некоторых дисков можно также выбирать пункты
меню путем ввода его номера с помощью цифровых
кнопок. Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор
номера” на стр. 8.