COMPACT COMPONENT SYSTEM
КОМПАКТНАЯКОМПОНЕНТНАЯСИСТЕМА
CA-DXT99
CA-DXT77
SUPER VIDEO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GVT0166-004A
[EE]
Предупреждения, предостережения и прочее
ВНИМАНИЕ — кнопка (Режим ожидания/Вкл.)
Для полного отключения электропитания необходимо отключить сетевой
штепсель (лампочка STANDBY (Режим ожидания) выключается). При
установке устройства необходимо обеспечить доступность сетевого
штепселя. Кнопка (Режим ожидания/Вкл.) в любом положении не
отключает устройство от сети.
Во избежание поражения электрическим током, возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки и не открывайте корпус.
2. Не допускайте попадания влаги на устройство.
ВАЖНО ДЛА ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯАППАРАТУРАКЛАССА1
2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
3.
смотрите непосредственно в оптические инструменты.
В соответствии с Законом Российской Федерации “ О защите прав потребителей “ срок службы (годности) данного
товара, "по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения Дополнительных материалов, упомянутых в предыдущих двух
пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC,которое он
может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователем
В открытом состояниипроисходит видимое и/или невимое излучение ласера класса 1M. Не
G-1
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения
возможных повреждений, необходимо устанавливать устройство следующим образом:
1. Спереди:Следует избегать препятствий и обеспечить открытое пространство вокруг
Данный символ указывает на то, что данное электрическое и электронное
оборудование не должно утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами
по окончании срока эксплуатации. Данное изделие следует сдать в
соответствующий пункт сбора отходов для утилизации и переработки
электрических и электронных компонентов, в соответствии с законодательством
вашей страны.
Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете сохранить
природные ресурсы и предотвратить отрицательное воздействие на окружающее
среду и здоровье людей, которое может возникнуть в результате неправильной
утилизации данного изделия. По вопросам утилизации обращайтесь в местное
муниципальное управление, службу утилизации бытовых отходов или по месту
приобретения изделия.
Неправильная утилизация может привести к штрафным санкциям в соответствии с
Внимание!
Данное обозначение
имеет силу только в
пределах Европейского
Союза.
При необходимости утилизации данного изделия необходимо обеспечить
выполнение действующих законов или других положений, принятых в вашей
стране, по обращению с электрическим и электронным оборудованием систекшим
сроком эксплуатации.
для получения необходимой информации.
G-2
Введение
Типы дисков, доступных для
воспроизведения
DIGITAL VIDEO
Логотип DVD - товарныйзнак DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•
CD-R/-RW: В формате аудио-CD, видео-CD и SVCD.
Такжеможновоспроизводитьфайлы MP3, WMA,
JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF и DivX, записанные всоответствиисостандартом “ISO 9660”.
• DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW: Записанныевформате
DVD-видеоили Video Recording (VR). Такжеможновоспроизводитьфайлы MP3, WMA, JPEG, MPEG-1,
MPEG-2, ASF и DivX, записанные в формате UDF.
Помимо указанных выше файлов/дисков, данная
система может воспроизводить аудиофайлы,
записанные на дисках типа CD-Extra.
• Не предусмотрено воспроизведение следующих типов
дисков: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM,
Photo CD, CD-G (CD-Graphics) и DVD/CD Text.
Воспроизведение таких дисков приведет к возникновению
шумов и повреждению акустических систем.
• В данном руководстве термины “файл” и “дорожка”
взаимозаменяемы в отношении операций с дисками
MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX.
• Возможновоспроизведениеполностьюзаписанных
дисков +R/+RW (только формат DVD-видео). На
передней панели дисплея при загрузке диска +R/+RW
появляется индикация “DVD”.
Предостережениедлявоспроизведениядисков
DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не
совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”.
Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска
DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
Система цветности
Данная система поддерживает системы цветности NTSC
и PAL и воспроизводит диски, записанные в этих системах.
Процедура изменения системы цветности описана на
см. стр.7.
Примечание о коде региона
Данная система может воспроизводить только такие
диски формата DVD-видео, номер регионального кода
которых включает цифру “5”.
Пример:
SUPER VIDEO
INFO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Форматы аудиозаписи
Система воспроизводит следующие форматы цифровой
звукозаписи.
LPCM
•
(ЛинейныйИКМ), DIGITAL (Dolby
Digital), DTS (Системацифровоготеатра),
(Меридианноесжатиебезпотерь)
ВНИМАНИЕ! Перед воспроизведением диска...
• Включите телевизор и выберите соответствующий
режим входного сигнала на телевизоре для
просмотра изображения или экранных меню.
• Вы можете изменить исходные настройки для
воспроизведения диска по своему усмотрению.
См. “Функции меню настройки” на стр. 37.
Если при нажатии кнопки на экране телевизора
появляется “”, значит для этого диска
выполнение данной функции недоступно.
Как пользоваться данным руководством
• Описание операций с кнопками и регуляторами
приводится в таблице ниже.
•
Некоторые рекомендации и указания приведены
вразделах “Дополнительные сведения о системе”
и “Устранение неисправностей”, а не в разделах
с описанием этих операций (значок
указывает, что имеется соответствующая
дополнительная информация).
-
Нажатие кнопки
Нажатие кнопки -
последовательное
краткое.
краткое и
- до выбора нужного
параметра.
Нажатие одной из кнопок.
Следует
нажать и удерживать
течение определенного времени.
Цифра внутри стрелки обозначает время,
в течение которого кнопку нужно
удерживать нажатой (в данном примере
2 сек.).
Поворот регулятора в определенном
направлении(ях).
Remote
ONLY
Выполнение данной операции возможно
только с помощью пульта ДУ.
Выполнение операции возможно
Main Unit
ONLY
только с помощью основного модуля.
INFO
кнопкув
MLP
1
Меры предосторожности
Установка
• Для предотвращения перегрева установите систему в
место с достаточной циркуляцией воздуха.
НЕ устанавливайте систему рядом с
источниками тепла и в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, пыли и вибрации.
• Установите систему на ровной поверхности в сухом
месте с умеренной температурой — от 5°C до 35°C.
• Устройство должно быть установлено на достаточном
расстоянии от телевизора.
• Установите акустические системы подальше от
телевизора, чтобы исключить появление помех на
экране телевизора.
Источники питания
• При отсоединении шнура питания от сетевой розетки
беритесь за вилку, а не за шнур.
НЕ трогайте шнур питания мокрыми
руками.
Конденсация влаги
На линзах внутри системы влага может
конденсироваться в следующих случаях:
• Послевключенияобогревапомещения
• Всыромпомещении
• Припереносесистемыизхолодногоместавтеплое.
В подобных случаях возможно нарушение в работе
системы. В этом случае оставьте систему включенной
несколько часов, пока влага не испарится, отсоедините
шнур питания от розетки, затем снова его подключите.
Перегрев
• Обеспечьте надлежащую вентиляцию в месте
установки системы. Недостаточная вентиляция может
привести к перегреву и повреждению системы.
– Во избежание перегрева внутри аппарата имеется
вентилятор.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Если эти отверстия закрыты газетой,
тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.
Прочие сведения
• При попадании внутрь системы металлического
предмета или жидкости отсоедините шнур питания от
сети и обратитесь к поставщику, прежде чем
продолжать эксплуатацию системы.
НЕ разбирайте систему - внутри нее нет
частей, обслуживаемых пользователем.
• Если вы не собираетесь пользоваться системой в
течение длительного времени, отключите шнур
питания от сетевой розетки.
При обнаружении какой-либо неисправности в работе
системы, отключите шнур питания сети и обратитесь за
консультацией по месту ее приобретения.
Подключайте шнур питания к розетке только
после подключения всех остальных устройств.
• Подключите разъем VIDEO OUT непосредственно к
видеовходу вашего телевизора. Подключение разъема
VIDEO OUT к телевизору через видеомагнитофон
может воспрепятствовать просмотру диска, имеющего
защиту от копирования. Помехи также могут
возникнуть при подключении выхода VIDEO OUT к
единой системе телевизор/видеоформатов.
CA-DXT99
~ Отвидеовходателевизора/монитора
См. стр. 5.
Ÿ От цифрового входа цифрового
аудиокомпонента, например устройства
записи компакт-дисков
См. стр. 5.
! От аналогового аудиовхода
дополнительного устройства
(видеомагнитофона и т.п.)
См. стр. 5.
Отантенныдиапазона AM/FM
См. стр. 5.
Комплектация
•FM-антенна (1 шт.)
• Рамочная AM-антенна (1 шт.)
• Композитныйвидеокабель (1 шт.)
• ПультДУ (1 шт.)
• Батареи (2 шт.)
При отсутствии каких-либо элементов немедленно
обращайтесь к поставщику.
@ Отакустическихсистем
См. стр. 6.
¤ Переключательнапряжения
Прежде чем подсоединять шнур питания к
сетевой розетке, убедитесь, что
переключатель напряжения находится в
правильном положении. См. стр. 7.
# Ксетевойрозетке
Подсоедините сетевой шнур питания
к сетевой розетке только после выполнения
всех остальных соединений.
3
CA-DXT77
~ Отвидеовходателевизора/монитора
См. стр. 5.
Ÿ От цифрового входа цифрового
аудиокомпонента, например устройства
записи компакт-дисков
См. стр. 5.
! От аналогового аудиовхода
дополнительного устройства
(видеомагнитофона и т.п.)
См. стр. 5.
Отантенныдиапазона AM/FM
См. стр. 5.
@ Отакустическихсистем
См. стр. 6.
¤ Переключательнапряжения
Прежде чем подсоединять шнур питания
к сетевой розетке, убедитесь, что
переключатель напряжения находится в
правильном положении. См. стр. 7.
# Ксетевойрозетке
Подсоедините сетевой шнур питания к
сетевой розетке только после выполнения
всех остальных соединений.
4
~
Телевизор/видеомонитор
Композитный
видеокабель
(прилагается)
Кабель S-видео
(не входит в
комплект)
Зеленый
Компонентныйвидеокабель
(невходитвкомплет)
• Для воспроизведения в режиме прогрессивной
развертки (см. стр.7) используйте гнезда
COMPONENT.
• Подсоедините к тому гнезду (гнездам), которые
хотите использовать: “VIDEO”, “S-VIDEO” или
“COMPONENT”.
Ÿ
Цифровойаудиокомпонент
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
Защитная заглушка
• Выберите настройку параметра “ЦИФРОВОЙ АУДИО
ВЫХОД” в меню “ АУДИО” в соответствии
сподключённым устройством цифрового аудио (см.
стр. 38). При неправильном выборе настройки может
появиться громкий звук, вызывающий повреждение
динамиков.
• Цифровой сигнал поступает через цифровой аудио
выход (DIGITAL AUDIO OUTPUT) только в том
случае, если в качестве источника сигнала выбран диск
DVD/СD.
Красный
Синий
Антенна AM/FM
Сборка рамочной AM-антенны
Подключение AM/FM-антенны
Рамочная AM-антенна (в комплекте)
Поверните антенну так, чтобы
обеспечить наилучшее качество
приема.
FM-антенна (в комплекте)
Вытяните антенну так, чтобы обеспечить
оптимальное качество приема.
Улучшение качества приема в диапазоне AM/FM
Рамочная AM-антенна (в комплекте)
Оставьте антенну подключенной.
Провод с виниловым
покрытием
(не входит в комплект)
Растяните провод по горизонтали.
Наружная
FM-антенна (не
входит в
комплект)
!
Дополнительныеустройства
Красный
Стереофонический
аудиокабель (не
входит в комплет)
5
Белый
• Отсоедините комплектную FM-антенну и подключите
к наружной FM-антенне с помощью провода
Ω
сопротивлением 75
(IEC или DIN45325).
• Следуетисключитьконтактантенныхпроводников
скакими-либо другими клеммами и разъемами,
соединительными проводами или шнуром питания.
Кроме того, следует избегать контакта антенн
с металлическими частями системы, соединительными
проводами и шнуром питания. Невыполнение этих
условий может привести к снижению качества приема.
с разъемом коаксиального типа
@
Акустическиесистемы
Подключение кабелей акустических систем
• При подключении кабелей акустических систем
необходимо соблюдать полярность: синий/красный/
зеленый/белый/серый к (+), а черные к (–).
Для модели CA-DXT99
От правой фронтальной акустической
системы (синий/черный)
От левой фронтальной
акустической системы
(синий/черный)
От правого
сабвуфера
(красный/
черный)
От левого
сабвуфера
(красный/
черный)
От правой боковой
акустической системы
(белый/черный)
От левой боковой
акустической системы
(белый/черный)
От центральной
акустической
системы
(зеленый/черный)
Для модели CA-DXT77
От правой фронтальной акустической
системы (синий/черный)
От левой фронтальной
акустической системы
(синий/черный)
• Обязательно используйте акустические системы, у
которых полное сопротивление катушек динамиков
соответствует величине, указанной для выходов
акустических систем на задней панели системы.
• Фронтальные и центральная акустические системы
экранированы во избежание возникновения цветовых
искажений на телевизоре. Однако в случае
неправильной установки возможно появление
цветового искажения. Поэтому при установке
акустических систем обратите внимание на следующее.
– При установке акустических систем рядом с
телевизором выключите телевизор или отключите его
от сети.
Выждите не менее 30 минут перед включением
телевизора.
При использовании некоторых телевизоров помехи
возможны даже при выполнении приведенного выше
указания. В этом случае следует установить
акустические системы подальше от телевизора.
• НЕ подключайте к одной группе клемм
более одной акустической системы.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ двигать акустические
системы - это может привести к
повреждению ножек в их основании.
Размещение акустических систем
Чтобы получать удовольствие от многоканального звука,
необходимо расположить акустические системы
следующим образом. Если это невозможно, отрегулируйте
настройки акустических систем с помощью меню
НАСТРОЙКА ГРОМКОГОВ. (см. стр. 38).
Для модели CA-DXT99
Отсабвуфера
(красный/
черный)
От центральной
акустической системы
(зеленый/черный)
От правой боковой
акустической системы
(серый/черный)
От левой боковой
акустической системы
(серый/черный)
Для модели CA-DXT77
6
¤
Чтобы изменить положение
переключателя напряжения
Поворачивайте переключатель
напряжения с помощью отвертки
до тех пор, пока он не будет
направлен на значение,
соответствующее значению
напряжения местной электросети.
(См. также последнюю страницу
руководства.)
Указатель
напряжения
НЕ подключайте систему к электросети
до тех пор, пока не будут выполнены все
остальные соединения и переключатель
напряжения не будет установлен в
правильное положение.
Подготовка пульта ДУ
При использовании
пульта ДУ направляйте
его верхнюю часть прямо
на датчик сигналов
дистанционного
управления. При
направлении пульта ДУ
R6(SUM-3)/AA(15F)
по диагонали рабочий
диапазон (около 5 м)
может уменьшаться.
Отмена демонстраного режима
Для включения демонстрационного режима
выберите DEMO START.
Main Unit
ONLY
Выбор системы цветности и режима
Remote
развертки
Вы можете выбрать режим видео в соответствии с
системой цветности вашего телевизора (NTSC или PAL).
• Если вы подключили телевизор, поддерживающий
прогрессивную развертку, с помощью разъемов
COMPONENT (Компонентный сигнал), то вы можете
наслаждаться высококачественным изображением со
встроенного DVD-плеера путем выбора режима
прогрессивной развертки.
• Вы можете изменить эту настройку только при
остановке воспроизведения.
ONLY
INFO
1 Войдите в режим установки системы цветности.
2 Выберите систему цветности и режим развертки.
• Утилизируйте батареи надлежащим образом согласно
федеральным, региональным и местным нормативным
требованиям.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать, закорачивать,
разбирать, нагревать и сжигать батареи.
7
NTSC /
PAL
NTSC /
PAL
PROG
3 Сохраните настройки.
SET
NTSC
PAL PROG
Система NTSC или PAL с чересстрочной
разверткой. Используется для обычных
телевизоров, поддерживающих систему
PAL или NTSC.
Система NTSC или PAL с прогрессивной
разверткой. Используется для
телевизоров, поддерживающих
прогрессивную развертку для системы
NTSC или PAL.
PAL
NTSC PROG
Индикация на дисплее
Индикаторы на дисплее предназначены для
отображения различной информации во время работы
системы.
Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь со
значением этих индикаторов.
• L/R/C/LS/RS/LFE: загорается для индикации каналов, покоторымпоступаетзвуковойсигнал.
•:загорается, чтобы показать акустические
r Индикатор GROUP
• Показываетномергруппы.
t Индикатор CHAP.
• Показываетномерраздела.
y Индикатор TRACK
• Показываетномердорожки.
u Индикатор FILE
• Показываетномерфайла.
i Индикаторы дисков
• 1 – 5: показывают текущий используемый диск.
•: загорается при обнаружении дискав лотке; во время воспроизведенияилипаузы - вращается.
o Индикаторы Режимвоспроизведениязвука/Режим
пространственноговоспроизведения
• DOLBY PL II MOVIE/MUSIC: загорается при
включении режима Dolby Pro Logic (Movie (Фильм)
или Music (Музыка)).
•S.MODE: загорается при включении одного из
режимов Режим воспроизведения звука/Режим
пространственного звучания.
• DSP MODE: загорается при включении одного из
режимов DSP.
; Индикаторы FM-приема
•ST (стерео): загорается в режиме уверенного стереофоническогоприема FM-стереостанции.
• MONO : загорается во время приема FM-стереостанции станциивмонофоническомрежиме.
(Режимреверсирования): загораетсяприиспользовании
(направлениедвиженияленты):
системы, изкоторыхподаетсязвук.
8
Основныефункции
—Воспроизведение
Функции, описанные в этом руководстве, как
правило, выполняются при помощи кнопок на
пульте ДУ. Можно также воспользоваться
кнопками и регуляторами на основном модуле,
если их названия или обозначения совпадают или
похожи на соответствующие кнопки пульта ДУ.
1
DISC 1 –
DISC 5
AUDIO
TV
2
3
FM MODE /
TOP MENU/PG
GROUP/TITLE
CANCEL
SET
123
456
789
10 0 10
MENU/PL
,,,,
ENTER
Цифровые
кнопки
RETURN
REVERSE
MODE
–,+
¥ Включитепитание.
Индикатор STANDBY основногомодулягаснет.
• Системавключаетсятакженажатиемоднойиз
кнопок выбора источника сигнала, описанных в
следующем пункте (без предварительного нажатия
кнопки AUDIO).
ø Выберитеисточниксигнала.
Если выбранный источник сигнала готов к началу
воспроизведения, то воспроизведение начнется
автоматически.
• При нажатии кнопки AUX включается
воспроизведение на внешнем устройстве.
Отрегулируйте громкость.
[
Ниже приводится описание операций с
выбранным источником сигнала.
Отключение системы (переход в режим ожидания)
AUDIO
Индивидуальное прослушивание
Подключите наушники к гнезду PHONES на основном
модуле. Звук перестанет поступать из акустических
систем. Не забудьте понизить громкость перед тем,
как подключить или надеть наушники.
• При отключении наушников звук вновь начинает
поступать из акустических систем.
Индикатор STANDBY на основном блоке
начинает светиться красным светом.
• Даже в режиме ожидания портебляется
незначительное количество энергии.
НЕ выключайте систему (не переключайте
в режим ожидания), если установлен
1
2
3
AUDIO
AUX
DVD/CD TAPE-ATAPE-BFM/AM
AUDIO VOL
Настройка громкости
Уровеньгромкостиимеет 32 градации (VOLUME MIN
(Минимальныйуровень), VOLUME 1 (Уровень 1) -
VOLUME 30 (Уровень 30) и VOLUME MAX
(Максимальныйуровень)).
Пульт ДУ:Основной модуль:
высокий уровень громкости. В противном
случае, неожиданный громкий звук при
следующем включении системы или
начале воспроизведения может причинить
вред вашему слуху и повредить
акустические системы и/или наушники.
AUDIO VOL
9
Прослушивание радио
INFO
Чтобы выбрать диапазон волн (FM/AM)
FM/AM
TUNER FM
TUNER AM
Настройка на радиостанцию
После выбора диапазона FM или AM...
Увеличение частоты.
Уменьшение частоты.
Индикация частоты на дисплее начнет меняться.
При настройке на станцию с достаточно мощным
сигналом поиск прекращается.
• В режиме стереофонического звучания звук будет
поступать только в том случае, если загорается
индикатор ST.
• При последовательном нажатии кнопки происходит
ступенчатое изменение частоты.
• В памяти системы также сохраняется
монофонический режим приема FM-станции, если
он был включен.
2 Начните программирование.
SET
• Следующая процедура должна быть завершена,
пока на дисплее мигает данная индикация.
3 Выберите номер, под которым вы хотите
запрограммировать станцию.
123
456
789
100
Примеры:
Чтобы запрограммировать
станцию под номером 5, нажмите
кнопку 5.
Чтобы выбрать станцию под
номером 10, нажмите кнопку 10.
10
Чтобывыбратьстанцию подномером
15, нажмите 10, 1, затем 5.Чтобывыбратьстанцию подномером
30, нажмите 10, 3, затем 0.
• Можнотакжевоспользоватьсякнопками +/– и˘
/4
.
4 Сохраните станцию в памяти.
SET
Чтобы настроиться на запрограммированную
радиостанцию
1 Выберите диапазон (FM или АМ).
FM/AM
TUNER FM
TUNER AM
2 Выберите номер, под которым вы хотите
запрограммировать станцию.
123
456
789
100
• Можно также использовать кнопки ˘
ДУ или на основном модуле.
Примеры:
Чтобы запрограммировать
станцию под номером 5,
нажмите кнопку 5.
Чтобы выбрать станцию под
10
номером 10, нажмите кнопку 10.
Чтобы выбрать станцию под
номером 15, нажмите 10, 1,
затем 5.
Чтобы выбрать станцию под
номером 30, нажмите 10, 3,
затем 0.
/4
напульте
10
Воспроизведение диска
Прежде чем приступить к воспроизведению диска,
ознакомьтесь со структурой этого диска.
э
• Диск DVD-видео содержит “
свою очередь, состоят из “
аудио/MP3/WMA/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX
содержат “
группы
”, которые состоят из “
диски JPEG содержат “
“
файлов
”; диски CD/SVCD/VCD содержаттолько
дорожки
“
”.
• Длявоспроизведениядисков MP3/WMA/JPEG/
MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX см. стр. 28.
Установка дисков
пизоды”, которые, в
разделов
группы
”, которыесостоятиз
”; диски DVD-
дорожек
INFO
”;
Вспомогательные экранные символы
• Во время воспроизведения диска на экране
телевизора могут появляться следующие символы:
Появляется в начале сцены, записанной
под разными ракурсами.
Появляется в начале сцены, которая
имеет озвучивание на нескольких языках.
Появляется в начале сцены, для которой
имеются субтитры на нескольких языках.
• Для индикации текущего режима работы на экране
телевизора могут появляться следующие символы.
, , , , ,
• Дляотключениявспомогательныхэкранныхсимволовсм. пункт “ ГИДПОЭКРАНУ” вменю
“ДРУГИЕ” настр. 38.
Выбор диска
• При использовании дисков диаметром 8 см следует
помещать их во внутреннюю выемку лотка.
Чтобызакрытьлоток, нажмите ещеразкнопку0.
• Принажатиикнопки 3 длятогожесамоголоткаон
автоматически закрывается и начинается
воспроизведение.
Данная
система может сохранять в памяти позицию остановки
и, при запуске воспроизведения нажатием кнопки
DVD/CD 3, начинать воспроизведение с данного
места— функция Возобновление воспроизведения.
кнопки 3 или 2 можно переходить к следующей сцене
с интервалом 30 секунд или 5 минут, в зависимости от
типа файла DivX.
2 Выбрать нужный пункт в меню диска.
ENTER
• Для некоторых дисков можно также выбирать пункты
меню путем ввода его номера с помощью цифровых
кнопок.
7 Для дисков SVCD/VCD, поддерживающих
функцию PBC
При воспроизведении диска, поддерживающего
функцию PBC, на дисплее вместо времени
воспроизведения отображается индикация “PBC”.
Когда на экране телевизора появится меню диска,
выберите в меню нужный пункт. Начнется
воспроизведение выбранного пункта.
Для возврата к обычному режиму воспроизведения
нажмите DVD/CD 3.
Чтобы выбрать нужное место
напрямую
Remote
ONLY
Вы можете непосредственно выбирать необходимый
эпизод/раздел/дорожку и начать их воспроизведение.
• Для диска DVD-видео вы можете выбрать
начала воспроизведения
, а выбрать
эпизод до
раздел - только
после включения воспроизведения.
123
456
789
100
Примеры:
Для выбора номера 5 нажмите 5.
Для выбора номера 10 нажмите 10.
Для выбора номера 15 нажмите
10
10, 1, затем 5.
Для выбора номера 30 нажмите
10, 3, затем 0.
Для выбора номера 110 нажмите
10, 10, 1, 1, затем 0.
Воспроизведение с помощью меню
диска
Remote
ONLY
Можно управлять воспроизведением диска с помощью
его меню.
7 Длядисков DVD-видео/DVD-аудио
1 Отобразить меню диска.
TOP MENU/PGMENU/PL
или
123
456
789
100
Примеры:
Для выбора номера 5 нажмите 5.
Для выбора номера 10 нажмите 10.
Для выбора номера 15 нажмите
10
10, 1, затем 5.
Для выбора номера 30 нажмите
10, 3, затем 0.
Переход к следующей
или предыдущей
Возврат к предыдущему
меню:
странице
текущего меню:
RETURN
Отключение функции PBС
Можно также отменить функцию PBC нажатием
цифровых кнопок, чтобы начать воспроизведение в тот
момент, когда меню диска не отображается на экране
телевизора.
Дляповторноговключенияфункции PBC нажмите
кнопку 7, а затем кнопку 4