JVC DX-J10, CA-DXJ20, CA-DXJ30 User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM
КОМПАКТНАЯ КОМПОНЕНТНАЯ СИСТЕМА
DX-J10 CA-DXJ20
CA-DXJ30
CA-DXJ30
CA-DXJ10/J20
Включает CA-DXJ10 и SP-DXJ10
CA-DXJ30
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GVT0207-004A
[EE]
Предупреждения, предостережения и прочее
ВНИМАНИЕ––кнопка (Режим ожидания/Вкл.)
Для полного отключения электропитания необходимо отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY (Режим ожидания) выключается). При установке устройства необходимо обеспечить доступность сетевого штепселя. Кнопка
(Режим ожидания/Вкл.) в любом положении не отключает устройство от сети.
Когда система находится в режиме ожидания, лампочка STANDBY (Режим ожидания) загорается красным светом.
Когда система включена, лампочка STANDBY (Режим ожидания) выключается. Питание можно включать и выключать дистанционно.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки и не открывайте корпус.
2. Не допускайте попадания влаги на устройство.
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.)
Не размещайте на устройстве источники открытого огня (например, горящие свечи).
• При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие нормы и правила, действующие в вашей стране.
Не допускайте попадания на аппарат воды, не устанавливайте его в местах с высокой влажностью и не ставьте на него емкости с жидкостью - например вазы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
2.
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
3.
Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения Дополнительных материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC,которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
: Не открывайте верхнюю крышку или корпус. Внутри устройства нет частей, которые
: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса .
G-1
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения возможных повреждений, необходимо устанавливать устройство следующим образом:
1. Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить открытое пространство вокруг устройства.
2. По бокам, сверху и сзади: В указанных ниже пределах не должны располагаться никакие объекты.
3. Снизу: Установите устройство на ровную горизонтальную поверхность. Обеспечьте необходимую
вентиляцию, установив на стойку высотой не менее 10 см.
Стена или препятствие
CA-DXJ30 CA-DXJ20 CA-DXJ10
Информация для пользователей по утилизации оборудования
[Европейский Союз]
Данный символ указывает на то, что данное электрическое и электронное оборудование не должно утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами по окончании срока эксплуатации. Данное изделие следует сдать в соответствующий пункт сбора отходов для утилизации и переработки электрических и электронных компонентов, в соответствии с законодательством вашей страны.
Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете сохранить природные ресурсы и предотвратить отрицательное воздействие на окружающее среду и здоровье людей, которое может возникнуть в результате неправильной утилизации данного изделия. По вопросам утилизации обращайтесь в местное муниципальное управление, службу утилизации бытовых отходов или по месту приобретения изделия.
Внимание!
Данное обозначение имеет силу только в пределах Европейского Союза.
Неправильная утилизация может привести к штрафным санкциям в соответствии с законодательством вашей страны.
(Корпоративные пользователи)
При необходимости утилизации данного изделия обращайтесь на наш веб-сайт www.jvc-europe.com
для получения необходимой информации.
Стена или препятствие
CA-DXJ30 CA-DXJ20 CA-DXJ10
[Другие страны, не входящие в Европейский Союз]
При необходимости утилизации данного изделия необходимо обеспечить выполнение действующих законов или других положений, принятых в вашей стране, по обращению с электрическим и электронным оборудованием с истекшим сроком эксплуатации.
G-2
Введение
Типы дисков или файлов,
доступные для воспроизведения
DIGITAL VIDEO
Значокв приведенном ниже списке указывает на доступные типы дисков или файлов.
Формат записи
CD-DA (обычный комп акт-диск)
VCD/SVCD —— DVD-видео
Диски
DVD-аудио DVD-VR
Аудио файл:
MP3/WMA/WAV
Видеофайл:
MPEG-1/MPEG-2/ ASF/DivX
Файл неподвижного изображения: JPEG
Аудио- и видеофайлы
*1 Тол ько CA-DXJ30 *2 Записанные в формате “ISO 9660”. *3 Записанные в формате “UDF-Bridge”. *4 Не применимо к +R/+RW.
Кроме приведенных выше дисков или файлов, данная система позволяет воспроизводить аудиоданные, записанные на носители CD-Extra и DVD/CD Text.
• Не предусмотрено воспроизведение следующих типов дисков: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD и CD-G
(CD-Graphics).
Воспроизведение таких дисков приведет к возникновению повреждению акустических систем.
• Системы CA-DXJ10 и CA-DXJ20 не могут воспроизводить диски DVD-VR с функцией CPRM (Content Protection for
Recordable Media носителей).
Логотип DVD - товарный знак DVD Format/Logo Licensing Corporation.
В данном руководстве термины “файл” и “дорожка” являются
взаимозаменяемыми, когда речь идет об операциях с аудио - и видеофайлами.
Возможно воспроизведение полностью записанных дисков +R/+RW (только формат DVD-видео).
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
*1
SUPER VIDEO
Тип носителя
CD-R/
-RW
DVD-R/
*2
-RW, +R/
*3
+RW
——
√√
√√
√√
*4
защита содержимого для записываемых
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Запоминающее
USB-устройство
большой
емкости
шумов и
Система цветности
Данная система поддерживает системы цветности NTSC и воспроизводит диски, записанные в этих системах. Процедура изменения системы цветности описана на см. стр.6.
Примечание о коде региона
На проигрывателях DVD и дисках DVD-видео указываются коды регионов. такие диски формата DVD-видео, номер регионального кода которых включает цифру “5”.
Данная система может воспроизводить только
и PAL
Пример:
Форматы аудиозаписи
Система воспроизводит следующие форматы цифровой звукозаписи.
LPCM
Многоканальный звук будет низведен к 2-канальному. Для
(линейная импульсно-кодов ая модуляция),
DIGITAL (Dolby Digital), DTS
театра),
MPEG Audio, MLP (Meridian Lossless Packing—
сжатие данных без потерь компани и Meridian)
прослушивания многоканального звука подключите совместимый декодер или усилитель с совместимым декодером к разъему OPTICAL DIGITAL OUTPUT на задней панели.
(системы цифрового
Как пользоваться данным руководством
• Описание операций с кнопками и регуляторами приводится в таблице ниже.
Некоторые рекомендации и указания приведены
вразделах “Дополнительные сведения о системе” и “Устранение неисправностей”, а не в разделах с описанием этих операций (значок указывает, что имеется соответствующая дополнительная информация).
Нажатие кнопки - краткое.
Нажатие кнопки ­выбора нужного параметра.
Нажатие одной из кнопок.
Следует течение определенного времени. Цифра внутри стрелки обозначает время, в течение которого кнопку нужно удерживать нажатой (в данном примере 2 сек.).
Поворот регулятора в определенном направлении(ях).
Remote ONLY
Main Unit
ONLY
Выполнение данной операции возможно только с помощью пульта ДУ.
Выполнение операции возможно только с помощью основного модуля.
краткое и последовательное
нажать и удерживать
- до
кнопку в
1
Меры предосторожности
Установка
• Для предотвращения перегрева установите систему в место с достаточной циркуляцией воздуха.
НЕ устанавливайте систему рядом с источниками тепла и в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, пыли и вибрации.
• Установите систему на ровной поверхности в сухом месте с умеренной температурой—от 5°C до 35°C.
• Устройство должно быть установлено на достаточном расстоянии от телевизора.
• Установите акустические системы подальше от телевизора, чтобы исключить появление помех на экране телевизора.
Источники питания
• При отсоединении шнура питания от сетевой розетки беритесь за вилку, а не за шнур.
НЕ трогайте шнур питания мокрыми руками.
Конденсация влаги
На линзах внутри системы влага может конденсироваться в следующих случаях:
После включения обогрева помещения
В сыром помещении
При переносе системы из холодного места в теплое.
В подобных случаях возможно нарушение в работе системы. В этом случае оставьте систему включенной несколько часов, пока влага не испарится, отсоедините шнур питания от розетки, затем снова его подключите.
Перегрев
• Обеспечьте надлежащую вентиляцию в месте установки системы. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву и повреждению системы. – Во избежание перегрева внутри аппарата имеется
вентилятор.
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия. Если эти отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.
Прочие сведения
• При попадании внутрь системы металлического предмета или жидкости отсоедините шнур питания от сети и обратитесь к поставщику, прежде чем продолжать эксплуатацию системы.
НЕ разбирайте систему - внутри нее нет частей, обслуживаемых пользователем.
• Если вы не собираетесь пользоваться системой в течение длительного времени, отключите шнур питания от сетевой розетки.
При обнаружении какой-либо неисправности в работе системы, отключите шнур питания сети и обратитесь за консультацией по месту ее приобретения.
на
Содержание
Подключение......................................................................... 3
Подключение запоминающего USB-устройства большой
емкости.................................................................................. 6
Подготовка пульта ДУ ............................................................. 6
Отмена демонстраного режима............................................... 6
Выбор системы цветности и режима развертки .................... 6
Индикация на дисплее......................................................... 7
Основные функцииВоспроизведение ........................... 8
Настройка громкости ............................................................... 9
Прослушивание радио.............................................................. 9
Воспроизведение с диска или запоминающего
USB-устройства большой емкости.............................. 10
Воспроизведение аудиокассет............................................... 12
Основные функции—Настройка звучания и других
параметров
Регулировка баланса выходного звучания
акустических систем .................................................... 13
Усиление низких частот......................................................... 13
Реализация оптимального звукового эффекта для низких
частот
частоты)
Выбор режима воспроизведения звука................................. 14
Создание собственных режимов воспроизведения звука
—функция Пользовательский режим............................... 14
Создание 3-мерного звучания Поле—режим 3D Phonic
Предварительная настройка автоматического увеличения
уровня громкости при воспроизведении DVD-видео ..... 15
Изменение изображения при воспроизведении................... 15
Изменение яркости дисплея .................................................. 16
Настройка часов...................................................................... 16
Особые операции с диском/файлом с видео
Выбор звуковой дорожки ...................................................... 17
Выбор языка субтитров.......................................................... 18
Выбор ракурса......................................................................... 18
Быстрый возврат при воспроизведении ............................... 18
Выбор неподвижных изображений....................................... 18
Воспроизведение бонусной группы...................................... 19
Специальные режимы воспроизведения изображений
Дополнительные функции воспроизведения .................... 20
Программирование порядка воспроизведения
функция Воспоизвение по програме............................ 20
Воспроизведение в произвольном порядке ........................ 21
Повторное воспроизведение.................................................. 22
Запрет на извлечение диска................................................... 22
Управление проигрывателем с экрана
Информация на экранной панели ......................................... 23
Операции, выполняемые с помощью экранной панели ........... 24
Операции с использованием экрана
Функции записи.................................................................. 29
Запись на аудиокассету.......................................................... 29
Копирование аудиокассет...................................................... 30
Синхронизированная запись ................................................. 30
Режим караоке .................................................................... 31
Пение под музыку (караоке).................................................. 31
Настройка звуковой дорожки для караоке ........................... 32
Оценка пения в режиме караоке ........................................... 32
Изменение настройки караоке ........................................ 33
Сохранение списка песен для исполнения в режиме караоке
—функция Воспоизведение караоке по программе
Функции таймера ............................................................... 35
Настройка таймера ................................................................. 35
Автоматическое отключение питания.................................. 36
Приоритет таймеров............................................................... 36
Функции меню настройки................................................ 37
Управление телевизором .................................................. 39
Дополнительные сведения................................................ 40
Дополнительные сведения о системе ................................... 40
Устранение неисправностей.................................................. 44
Технические характеристики ................................................ 47
Перечень деталей ............................................................... 48
....................................................................... 13
функция VARIO BASS (переменные низкие
................................................................................13
... 15
...................... 17
....... 19
.............................. 23
управления
............. 27
.......... 34
2
Подключение
Подключайте шнур питания к розетке только после подключения всех остальных устройств.
• Подключите разъем VIDEO OUT непосредственно в видеовходу Вашего телевизора. Подключение разъема VIDEO OUT к телевизору через видеомагнитофон может воспрепятствовать просмотру диска, имеющего защиту от копирования. Помехи также могут возникнуть при подключении выхода VIDEO OUT к единой системе телевизор/видеомагнитофон.
~ От видеовхода телевизора/монитора
См. стр. 4. Системы CA-DXJ10 и CA-DXJ20 не снабжены гнездами для подключения отдельных компонентов.
Ÿ От цифрового входа цифрового
аудиокомпонента
См. стр. 4.
! От антенны диапазона AM/FM
См. стр. 4.
От сабвуферов (только для CA-DXJ30)
См. стр. 5.
От акустических систем
См. стр. 5. Система CA-DXJ20 имеет 3 разъема для подключения акустических систем.
Комплектация
•FM-антенна (1 шт.)
Рамочная AM-антенна (1 шт.)
Композитный видеокабель (1 шт.)
Пульт ДУ (1 шт.)
Батареи (2 шт.)
При отсутствии каких-либо элементов немедленно обращайтесь к поставщику.
@ От аналогового аудиовхода
дополнительного устройства (видеомагнитофона и т.п.)
См. стр. 4.
¤ К сетевой розетке
Подсоедините сетевой шнур питания к сетевой розетке только после выполнения всех остальных соединений.
3
На рисунке изображена система CA-DXJ30.
~
Телевизор/видеомонитор
Композитный видеокабель (в комплекте)
Кабель S-видео (не входит в комплект)
Зеленый
Компонентный видеокабель (не входит в комплект)
Красный
Синий
Для воспроизведения в режиме прогрессивной развертки (см. стр.6) используйте гнезда COMPONENT.
• Подсоедините к гнезду (гнездам), которые хотите использовать: “VIDEO”, “S-VIDEO” или “COMPONENT” (только для CA-DXJ30).
• Качество изображения увеличивается в следующем порядке: композитный видеосигнал ] сигнал S-видео ] компонентный видеосигнал.
Ÿ
Цифровой аудиокомпонент
OPTICAL DIGITAL
Цифровой оптический кабель (не входит в комплект)
OUTPUT
Защитная заглушка
!
Антенна AM/FM
Сборка рамочной AM-антенны
Подключение AM/FM-антенны
Если конец кабеля антенны закрыт виниловым наконечником, поверните и снимите его.
Рамочная AM-антенна (в комплекте)
Поверните антенну так, чтобы обеспечить наилучшее качество приема.
FM-антенна (в комплекте)
Вытяните антенну так, чтобы обеспечить оптимальное качество приема.
Улучшение качества приема в диапазоне FM
• Выберите настройку параметра “ЦИФРОВОЙ АУДИО ВЫХОД” в меню “ АУДИО” в соответствии сподключённым устройством цифрового аудио (см. стр. 38).
Цифровой сигнал поступает через разъем OPTICAL DIGITAL OUTPUT только в том случае, если в качестве источника выбрано “DVD/CD”.
Наружная FM-антенна (не входит в комплект)
• Отсоедините комплектную FM-антенну и подключите кнаружной FM-антенне с помощью провода сопротивлением 75
с разъемом коаксиального типа
(IEC или DIN45325).
Следует исключить контакт антенных проводников
скакими-либо другими клеммами и разъемами, соединительными проводами или шнуром питания. Кроме того, следует избегать контакта антенн с металлическими частями системы, соединительными проводами и шнуром питания. Невыполнение этих условий может привести к снижению качества приема.
4
Акустические системы
Для подключения акустических систем
Нажмите и удерживайте Вставьте
Отпустите
• При подключении кабелей акустических систем необходимо соблюдать полярность: синий/красный к (+), а черные к (–)
Для системы CA-DXJ30
От правого сабвуфера (красный/черный)
От левого сабвуфера (красный/черный)
• Обязательно используйте акустические системы, у которых полное сопротивление катушек динамиков соответствует величине, указанной для выходов акустических систем на задней панели системы.
• Фронтальные акустические системы и сабвуфер(ы) экранированы во избежание возникновения цветовых искажений на телевизоре. Однако в случае неправильной установки возможно появление цветового искажения. Поэтому при установке акустических систем обратите внимание на следующее. – При установке акустических систем рядом с
телевизором выключите телевизор или отключите его от сети. Выждите не менее 30 минут перед включением
телевизора. При использовании некоторых телевизоров помехи возможны даже при выполнении приведенного выше указания. В этом случае следует установить акустические системы подальше от телевизора.
• НЕ подключайте к одной группе клемм более одной акустической системы.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ двигать акустические системы - это может привести к повреждению ножек в их основании.
Для системы CA-DXJ20
Для системы CA-DXJ10
От фронтальной левой акустической системы (синий/черный)
От фронтальной правой акустической системы (синий/черный)
От сабвуфера (красный/черный)
От фронтальной правой акустической системы (синий/черный)
От фронтальной левой акустической (синий/черный)
От фронтальной левой акустической (красный/черный)
От фронтальной правой акустической системы (красный/черный)
системы
системы
@
Дополнительные устройства
Красный
Стереофонический аудиокабель (не входит в комплет)
¤
Шнур питания
Белый
Подсоедините шнур питания переменного тока к сетевой розетке.
НЕ подключайте систему к электросети до тех пор, пока не будут выполнены все остальные соединения.
5
Подключение запоминающего
USB-устройства большой емкости
Отмена демонстраного режима
Main Unit
ONLY
К системе можно подключить такие запоминающие USB-устройства большой емкости, как устройство
флэш-памяти с интерфейсом USB, жесткий диск, устройство чтения карт мультимедиа, цифровая камера и т.д.
Кабель USB
(не входит в комплект)
Основной модуль
Вы не можете подключить компьютер к терминалу (
USB MEMORY
) системы.
Подготовка пульта ДУ
DEMO OFF
DEMO START
Для включения демонстрационного режима
выберите DEMO START.
Выбор системы цветности и режима
Remote
развертки
Вы можете выбрать режим видео в соответствии с системой цветности вашего телевизора (NTSC или PAL).
•(Только CA-DXJ30) Если Вы подключили телевизор, поддерживающий прогрессивную развертку, с помощью разъемов COMPONENT (Компонентный сигнал), то Вы можете наслаждаться высококачественным изображением путем выбора режима прогрессивной развертки.
• Вы можете изменить эту настройку только при остановке воспроизведения.
ONLY
1 Войдите в режим установки системы цветности.
Для системы CA-DXJ10/J20
Для системы CA-DXJ30
SCAN MODE
R6(SUM-3)/AA(15F)
При использовании пульта ДУ, направляйте его верхнюю часть прямо на датчик сигналов дистанционного управления. При направлении пульта ДУ по диагонали рабочий диапазон (около 5 м) может уменьшаться.
При уменьшении радиуса действия пульта дистанционного управления замените обе батареи.
Внимание:
Не подвергайте батареи воздействию высокой температуры или огня.
2 Выберите систему цветности и режим развертки.
PA L
NTSC PROG
(Только CA-DXJ30)
NTSC / PAL Система NTSC или PAL
NTSC PROG/ PAL PROG (Только CA-DXJ30)
с чересстрочной разверткой. Используется для обычных телевизоров, поддерживающих систему NTSC или PAL.
Система NTSC или PAL с прогрессивной разверткой. Используется для телевизоров, поддерживающих прогрессивную развертку для системы NTSC или PAL.
PAL PROG
(Только CA-DXJ30)
NTSC
3 Сохраните настройки.
6
Индикация на дисплее
Индикаторы на дисплее предназначены для отображения различной информации во время работы системы. Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь со значением этих индикаторов.
7rewpq t y89
1 Индикаторы источников сигналов
•DTS:
загорается при обнаружении сигналов DTS.
DIGITAL:
сигналов Dolby Digital.
2 Индикаторы режима караоке
•:
• ECHO:
• V.MASKING:
3 Индикатор 3D PHONIC
Загорается при включении режима 3D Phonic (3-
4 Индикаторы дисков
• 1 – 5:
•:
5 Индикаторы FM-приема
•ST (стерео): загорается в режиме уверенного
• MONO : загорается во время приема FM-
6 Индикаторы работы кассетной деки
•TAPE:
•A:
•B:
•*2 3
•REC: загорается во время записи.
7 Индикаторы таймеров
•:
• SLEEP: загорается при включении режима Таймер
//
“Mic Mixing” (Микширование сигналов микрофона); мигает, когда используется функция “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в караоке).
загорается, когда включена функция эхо.
“Vocal Masking” (Акустическое маскирование вокала).
мерное звучание).
показывают текущий используемый диск.
загорается при обнаружении диска в лотке; во
время воспроизведения или паузы - вращается.
стереофонического приема FM-стереостанции.
стереостанции станции в монофоническом режиме.
загорается при установке кассеты в деку A или
в деку B.
(Режим реверсирования): загорается при использовании режима реверса направления движения ленты.
загорается, если кассета установлена в деку А. загорается, если кассета установлена в деку В.
(направление движения ленты):
Загорается для указания текущего направления
движения ленты. – Редко мигает при воспроизведении и записи.Часто мигает при перемотке.
*Индикатор 2 доступен для деки A только во
время обратной перемотки кассеты.
загорается, когда в режимах Ежесуточный таймер или Таймер записи запись уже запрограммирована, запись программируется или производится процесс записи.
автоматического отключения.
загорается при обнаружении
загорается, когда включена функция
загорается, когда включена функция
321
• DAILY: загорается в режиме ожидания ежесуточного таймера; мигает во время работы таймера или при его установке.
•REC: загорается в режиме ожидания таймера записи; мигает во время работы таймера или при его установке.
8 Индикаторы режима повтора
•P:
воспроизведение.
• ALL:
Repeat” (Повтор всех файлов) (только для интерфейса USB).
• ALL DISC:
Повтор всех дисков.
•1 DISC:
одного диска.
•1:
дорожки/раздела/
9 Индикаторы режима воспроизведения
• PROGRAM:
воспроизведения по программе.
• RANDOM:
Воспроизведение в произвольном порядке.
p Индикатор PG/PL
•PG:
выбрано Original Program (исходная программа).
•PL:
выбрано Play List (список воспроизведения).
q Индикаторы Режим воспроизведения звука
• S.MODE:
“Sound Modes” (Режимы звучания).
•:
функция “Sound Modes” (Режимы звучания) с пространственным эффектом.
w
Индикатор PROGRESSIVE
Загорается при включении режима прогрессивной развертки.
e Индикатор B.S.P. (Неподвижные изображения)
(Только CA-DXJ30)
Загорается, если на диске DVD-аудио имеются доступные для просмотра изображения.
r Индикатор BONUS (Только CA-DXJ30)
Загорается при обнаружении диска DVD-аудио с бонусной группой.
t Основной дисплей y Индикатор USB
загорается, когда в качестве источника выбрано “USB”.
4
загорается при включении режима Повторное
загорается, когда включена функция “All File
загорается при включении функции Повтор
загорается при включении режима Повтор одной
загорается, когда для воспроизведения DVD-VR
загорается, когда для воспроизведения DVD-VR
56
загорается при включении режима
файл
/шага.
загорается при включении режима
загорается при включении режима
загорается, когда включена функция
загорается, когда включена
(Только CA-DXJ30)
7
Основные функции
Воспроизведение
Функции, описанные в этом руководстве, как правило, выполняются при помощи кнопок на пульте ДУ. Можно также воспользоваться кнопками и регуляторами на основном модуле, если их названия или обозначения совпадают или похожи на соответствующие кнопки пульта ДУ.
DISC 1– DISC 5
RETURN
CANCEL
TOP MENU/PG
FM/PLAY MODE,
GROUP/TITLE
PREV./
NEXT/
SHIFT
,
1
Цифровые кнопки
MENU/PL
,, ,,
ENTER/SET
2
REVERSE MODE
,
FADE MUTING
3
¥ Включите питание.
Индикатор STANDBY основного модуля гаснет.
Система включается также нажатием одной из
кнопок выбора источника сигнала, описанных в следующем пункте (без предварительного нажатия кнопки AUDIO).
ø Выберите источник сигнала.
Если выбранный источник сигнала готов к началу воспроизведения, то воспроизведение начнется автоматически.
• Для прослушивания звука внешнего устройства несколько раз нажмите кнопку FM/AM/AUX, чтобы выбрать “AUX” в качестве источника, а затем начните воспроизведение на внешнем устройстве.
Отрегулируйте громкость.
Отключение системы (переход в режим ожидания)
Индикатор STANDBY на основном блоке начинает светиться красным светом.
• Даже в режиме ожидания портебляется незначительное количество энергии.
Индивидуальное прослушивание
Подключите наушники к гнезду PHONES на основном модуле. Звук перестанет поступать из акустических систем. Не забудьте понизить громкость перед тем,
как подключить или надеть наушники.
• При отключении наушников звук вновь начинает поступать из акустических систем.
1
2
3
НЕ выключайте систему (не переключайте в режим ожидания), если установлен высокий уровень громкости. В противном случае, неожиданный громкий звук при следующем включении системы или начале воспроизведения может причинить вред вашему слуху и повредить акустические системы и/или наушники.
Выбор номера
Для выбора 5 нажмите 5. Для выбора 10 нажмите 10. Для выбора 15 нажмите 10, 1, затем 5. Для выбора 30 нажмите 10, 3, затем 0. Для выбора 125 нажмите 10,
10, 1, 2, затем 5.
8
Настройка громкости
Уровень громкости имеет 32 градации (VOLUME MIN (Минимальный уровень), VOLUME 1 (Уровень 1) – VOLUME 30 (Уровень 30) и VOLUME MAX (Максимальный уровень)).
Пульт ДУ: Основной модуль:
Remote
Программирование радиостанций
Вы можете запрограммировать 30 FM-станций и 15 АМ-станций.
ONLY
1 Настройтесь на радиостанцию.
• В памяти системы также сохраняется монофонический режим приема FM-станции, если он был включен.
2 Включите режим ввода запрограммированных
номеров.
Remote
Мгновенное снижение громкости
Для восстановления уровня громкости нажмите кнопку еще раз или настройте громкость
(удерживать, затем...)
заново.
ONLY
Прослушивание радио
Чтобы выбрать диапазон волн (FM/AM)
TUNER FM TUNER AM
AUX
Настройка на радиостанцию
После выбора диапазона FM или AM...
Увеличение частоты.
Уменьшение частоты.
Индикация частоты на дисплее начнет меняться. При настройке на станцию с достаточно мощным сигналом поиск прекращается.
• При последовательном нажатии кнопки происходит ступенчатое изменение частоты.
Для прекращения поиска вручную
этих кнопок.
Плохой прием на частоте FM
На дисплее загорается индикатор MONO. Качество приема при этом
улучшится, но стереофоническое звучание будет отключено— включается режим монофонического приема.
Для восстановления стереофонического режима
эту кнопку еще раз (индикатор MONO при этом погаснет).
нажмите любую их
Remote ONLY
нажмите
Следующая процедура должна быть завершена, пока на дисплее мигает данная индикация.
Чтобы отменить операцию во время ее выполнения, нажмите клавишу CANCEL, удерживая клавишу SHIFT.
3 Выберите запрограммированный номер
сохраняемой радиостанции.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 8.
• Можно также воспользоваться кнопками ¢/4.
4 Сохраните станцию в памяти.
Чтобы настроиться на запрограммированную радиостанцию
1 Выберите диапазон (FM или АМ).
TUNER FM TUNER AM
AUX
2 Выберите запрограммированный номер
сохраненной радиостанции.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 8.
• Можно также воспользоваться кнопками ¢/4.
9
Воспроизведение с диска или
запоминающего USB-устройства
большой емкости
ВНИМАНИЕ! Перед воспроизведением с диска или запоминающего USB-устройства большой емкости...
• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входного сигнала на телевизоре для просмотра изображения или экранных меню.
• Вы можете изменить исходные настройки для воспроизведения с диска или запоминающего USB­устройства большой емкости по своему усмотрению. См. “Функции меню настройки” на стр. 37.
Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется “”, значит для этого диска или
запоминающего USB-устройством большой емкости выполнение данной функции недоступно.
• Информацию о воспроизведении аудио- и видеофайлов см. также в разделе “Операции с использованием экрана управления” на стр. 27.
Установка дисков
Воспроизведение с диска/запоминающего USB-устройства большой емкости
Начало
Пауза: Остановка:
Во время воспроизведения данная система может сохранять в памяти позицию остановки ( не применимо к компакт-дискам). При запуске воспроизведения нажатием кнопки DVD/CD 3 или USB MEMORY 3 воспроизведение начинается с данного места — функция возобновления. (При остановке воспроизведения отображается индикатор “RESUME”.)
Для полной остановки при включенной функции Возобновление воспроизведения дважды нажмите
кнопку 7. (Для отмены функции Возобновление см. “ВОЗОБНОВЛЕНИЕстр.38.)
воспроизведения:
Диск
Запоминающее USB-устройство большой емкости
Начинается воспроизведение.
Чтобы продолжить воспроизведение, нажмите DVD/CD
3 или USB MEMORY 3.
При использовании дисков диаметром 8 см следует помещать их во внутреннюю выемку лотка.
Чтобы закрыть лоток, нажмите еще раз кнопку 0.
• При нажатии кнопки # для того же самого лотка он автоматически закрывается и начинается воспроизведение.
Подключение запоминающего USB­устройства большой емкости
Кабель USB (не входит в комплект)
При подключении или отключении запоминающего USB-устройства большой емкости следует всегда устанавливать минимальный уровень громкости.
Для безопасного отключения запоминающего USB-
устройства большой емкости отключите систему перед его отсоединением.
Вспомогательные экранные символы
• Во время воспроизведения диска на экране телевизора могут появляться следующие символы:
Появляется в начале сцены, записанной под разными ракурсами.
Появляется в начале сцены, которая имеет озвучивание на нескольких языках.
Появляется в начале сцены, для которой имеются субтитры на нескольких языках.
• Для индикации текущего режима работы на экране телевизора могут появляться следующие символы.
, , , , ,
Для отключения вспомогательных экранных
символов см. пунктГИД ПО ЭКРАНУв менюДРУГИЕна стр. 38.
10
Выбор диска
(удерживать, затем...)
Для дисков формата DivX каждый раз при нажатии кнопки или можно переходить к следующей сцене с интервалом 30 секунд или 5 минут, в зависимости от типа файла DivX.
Начинается воспроизведение.
Remote
Выбор эпизода/группы
ONLY
Во время воспроизведения диска...
(удерживать, затем...)
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 8.
Выбор раздела/дорожки
Во время воспроизведения диска...
или
• При каждом нажатии кнопки 4 возвратиться к началу текущего раздела/дорожки.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 8.
вы можете
Для возврата к обычному режиму воспроизведения
нажмите DVD/CD 3 или USB MEMORY 3.
Чтобы выбрать нужное место напрямую
Remote ONLY
Вы можете непосредственно выбирать необходимый эпизод/раздел/дорожку и начать их воспроизведение.
• Для диска DVD-видео вы можете выбрать
начала воспроизведения
, а выбрать
эпизод до
раздел - только
после включения воспроизведения.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 8.
Воспроизведение с помощью меню диска
Remote ONLY
Можно управлять воспроизведением диска с помощью его меню.
7 Для дисков DVD-видео/DVD-аудио
1 Отобразить меню диска.
Чтобы найти нужное место на диске
• Данная функция не действует для файлов JPEG.
Во время воспроизведения диска...
• Скорость поиска можно изменить описанным выше способом для всех дисков/файлов, кроме файлов MP3/ WMA/WAV/DivX. Для файлов MP3/WMA/WAV/DivX поиск производится с другой скоростью.
• При просмотре видео звук во время поиска не выводится.
11
или
2 Выбрать нужный пункт в меню диска.
• Для некоторых дисков можно также выбирать пункты
меню путем ввода его номера с помощью цифровых кнопок. Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 8.
7
Для дисков SVCD/VCD, поддерживающих функцию PBC
При воспроизведении диска, поддерживающего функцию PBC, на дисплее вместо времени воспроизведения
отображается индикация “PBC”. Когда на экране телевизора появится меню диска, выберите в меню нужный пункт. Начнется воспроизведение выбранного пункта.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 8.
Начало воспроизведения: Остановка:
Быстрая перемотка кассеты вперед или назад:
Чтобы изменить направление движения ленты
(только дека B)
Переход к следующей или предыдущей странице текущего меню:
Для отключения функции PBC
Функцию PBC можно также отключить, нажав 7, а затем цифровые кнопки. Воспроизведение начинается с выбранной дорожки.
Для повторного включения функции PBC нажмите кнопку 7, а затем кнопку 4.
Возврат к предыдущему меню:
(удерживать, затем...)
нажмите 7, а затем ¢
Воспроизведение аудиокассет
Установка кассеты
Данная система может воспроизводить кассеты типа I.
• Не рекомендуется использовать ленты C-120 или более длинные.
Нажать
Вставить
Автоматическое изменение направления движения ленты
.
Направление движения ленты изменяется каждый раз по окончании ленты, воспроизведение повторяется до тех пор, пока вы не остановите его.
Направление движения ленты не изменяется. По окончании ленты воспроизведение остановится.
Движение ленты изменяется один раз.
(только дека B)
Закрыть
12
Основные функции
Настройка звучания и других параметров
Пульт ДУ
CANCEL
BALANCE L–R SOUND MODE
3D PHONIC
SHIFT
DVD LEVEL
VARIO BASS
CLOCK/TIMER
DIMMER
,, ,,
ENTER/SET
DISPLAY
VFP
ACTIVE BASS EXT LEVEL
+, –
Регулировка баланса выходного
Remote
звучания акустических систем
Имеется возможность регулировки баланса выходного звучания.
ONLY
L – 6
0
(удерживать, затем...)
R – 6
Усиление низких частот
С помощью элемента Active Bass (активные низкие частоты) можно задать уровень низких частот от 1 (минимальный) до 4 (максимальный). Начальная настройка: 4
Данная функция недоступна, если для параметра VARIO BASS (переменные низкие частоты) установлено значение “OFF” (Выкл.) или к системе подключены наушники.
Реализация оптимального звукового
Основной модуль
эффекта для низких частот—функция VARIO BASS (переменные низкие частоты)
Функция VARIO BASS (переменные низкие частоты) изменяет характеристики низких частот для получения звучания, оптимального для выбранного источника воспроизведения.
OFF
(Отмена)
TECHNO
LITE.n.EASY
MOVI E
AUTO
LITE.n.EASY
MOVIE
TECHNO
TURBO
AUTO
(Начальная
настройка)
TURBO
Система автоматически использует TURBO, LITE.n.EASY, MOVIE или TECHNO в зависимости от
источника воспроизведения (начальная настройка).
Подходит для караоке и классической музыки. Позволяет получить комфортный уровень низких частот.
Подходит для видеоисточника и воспроизведения внешнего устройства. Позволяет получить высокий уровень низких частот.
Подходит для музыки в стиле диско или техно, а также для воспроизведения кассет. Позволяет получить высокий уровень низких частот в эффектом вибрации.
Подходит для большинства стилей музыки, а также для воспроизведения внешнего устройства. Позволяет получить сбалансированные низкие частоты.
13
Loading...
+ 36 hidden pages