JUNO JKI2333 User Manual

0 (0)
JUNO JKI2333 User Manual

JKI 2033

JKI 2333

GEBRAUCHSANWEISUNG

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

2222 153-91/1

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

17

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

18

Emplacement . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

18

Branchement électrique . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

18

Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

18

Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

18

Réversibilité du portillon intérieur . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

19

Utilisation . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

20

Mise en service . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

20

Réglage de la température . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

20

Réfrigération . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

20

Tablettes amovibles . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

20

Conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

20

Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

21

Fabrication de cubes de glace . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

21

Dégivrage . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

21

Entretien . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

22

Nettoyage. . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

. . . . . . . . . . . . . .page

22

Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

22

Remplacement de l’ampoule . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

22

Incidents de fonctionnement . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .page

22

16

Imprimé sur du papier recyclé

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.

Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.

Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.

Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.

L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.

Suivez les instructions données pour l’installation.

Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).

A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant.

Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.

Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur.

N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.

De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.

Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.

Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes.

Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après-Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.

Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit être mis au rebut d’une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l’environnement.

17

Loading...
+ 5 hidden pages