JUKI SC-910N Instruction Manual [it]

ITALIANO
MANUALE D’ISTRUZIONI

INDICE

!
CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................. 1
.
@
MESSA A PUNTO ..................................................................................... 1
.
1. Installazione dell’unità di motore di piccole dimensioni M91 .........................................................1
2. Installazione al tavolo ......................................................................................................................... 2
3. Regolazione della cinghia (quando M91 è usato) ............................................................................2
4. Regolazione del copricinghia (quando M91 è usato) ...................................................................... 3
5. Collegamento dei cavi ........................................................................................................................4
6. Installazione del tirante a snodo ..................................................................................................... 11
7. Procedura di impostazione della testa della macchina................................................................. 12
8. Elenco delle teste della macchina ................................................................................................... 13
9. Regolazione della testa della macchina (soltanto la DDL-9000A) ................................................ 14
#
1. Funzionamento del SC-910N ...........................................................................................................15
2. Descrizione del pannello operativo................................................................................................. 17
3.
Procedura operativa del modello di cucitura ......................................................18
(1) Modello di affrancatura ................................................................................................................18
(2) Modello di cucitura sovrapposta ..................................................................................................19
(3) Impostazione speciale ..................................................................................................................20
4. Impostazione per funzioni di SC-910N ...........................................................................................22
5. Lista delle funzioni da impostare ....................................................................................................24
6. Descrizione dettagliata della selezione di funzioni .......................................................................31
7. Compensazione automatica per rendere neutrale il sensore del pedale .................................... 40
8. Selezione della specica del pedale ...............................................................................................40
9. Impostazione della funzione dell'alzapiedino automatico ..........................................................41
10. Collegamento del pedale della macchina per lavoro in piedi ......................................................41
11. Connettore ingresso/uscita esterno .............................................................................................42
12. Collegamento del sensore del bordo del materiale (ED) ..............................................................42
13. Modalità di inizializzazione dei dati di impostazione .....................................................................43
$
1. Rimozione del coperchio posteriore ............................................................................................... 44
2. Sostituzione del fusibile ................................................................................................................... 44
3. Codice errore..................................................................................................................................... 45
i
!
CARATTERISTICHE TECNICHE
.
Tensione di ali­mentazione Frequenza 50Hz/60Hz 50Hz/60Hz 50Hz/60Hz Ambiente ope­rativo Assorbimento 350VA 350VA 350VA
@
MESSA A PUNTO
.
La centralina di controllo SC-910N può essere usata per la testa della macchina a sistema DD (presa diret­ta) e la testa della macchina a trasmissione a cinghia collegando l’unità di motore di piccole dimensioni (M91) disponibile con sovrapprezzo. Quando si usa l’unità di motore di piccole dimensioni/(M91), è necessario installare l’unità di motore alla
centralina di controllo prima di installare la centralina di controllo al tavolo. Installare l’unità di motore alla centralina di controllo seguendo le istruzioni sottostanti.
Centralina di controllo SC-910N
Da 100 a 120V, monofase Da 200 a 240V, trifase Da 200 a 240V, monofase
Temperatura : da 0 a 40˚C Umidità : il 90% o meno
Temperatura : da 0 a 40˚C Umidità : il 90% o meno
M91 Unità di motore di piccole dimensioni (articolo disponibile con sovrapprezzo)
A
Temperatura : da 0 a 40˚C Umidità : il 90% o meno
1. Installazione dell’unità di motore di piccole dimensioni M91
1) Sdraiare la centralina di controllo mentre il coper­chio posteriore è posizionato sotto la centralina di controllo.
2) Rimuovere la base di legatura A.
3) Regolare la sezione di foro della base di mon­taggio di M91 alla sezione di foro della piastra di montaggio.
2
1
4) Serrare temporaneamente cinque punti con le viti a testa svasata 1 in dotazione con l’unità come accessori.
5) Serrarle saldamente con la chiave esagonale 2 in dotazione con l’unità come accessori.
(Attenzione) 1. Quando si serra la vite, inserire si-
curamente la chiave esagonale nella sezione di foro della vite per serrare.
2. La chiave esagonale è attaccata a M91.
3. Fare attenzione che l’albero del mo­tore non urti contro alcuna cosa. (Se un colpo forte viene dato all’albero del motore, c’è la possibilità che il motore venga danneggiato.)
– 1 –

2. Installazione al tavolo

Rondella piana Rondella elastica Dado esagonale
1) Installare la centralina di controllo al tavolo con il bullone di montaggio (asm.) in dotazione con l’ unità come accessori. Allora, inserire il dado e la rondella in dotazione con l’unità come accessori
come mostrato nella gura in modo che la cen­tralina di controllo sia ssata saldamente.
2) Mettere la testa della macchina al tavolo dopo aver installato la centralina di controllo (o con il motore di piccole dimensioni) al tavolo. (Consultare il Manuale d’Istruzioni per la macchina per cucire.)
3. Regolazione della cinghia (quando M91 è usato)
1) Regolare la tensione della cinghia girando i dadi superiore e inferiore 1 del bullone di regolazio­ne e regolando l’altezza del centro del motore in modo che la cinghia si incurvi di 15 mm (9,8N) quando il centro della cinghia viene premuto con
Circa 15 mm/9,8N
1
la mano.
(Attenzione) 1. Quando la tensione della cinghia e‘
eccessivamente bassa, la rotazione a media o bassa velocità diventa irregolare, o la precisione di arresto si deteriora. Quando la tensione è eccessivamente alta, il deteriora­mento del motore viene anticipato. Perciò, fare attenzione.
– 2 –
4. Regolazione del copricinghia (quando M91 è usato)
1) Regolazione della distanza del coperchio
Allentare la vite di fissaggio del coperchio 1 e
regolare in modo che le distanze sinistra e destra tra il copricinghia e la cinghia siano uguali l’una all’altra.
(Attenzione) Effettuare la regolazione del coperchio
con la chiave esagonale in dotazione con l’unità come accessori. Allora, fare atten­zione che la vite non sia eccessivamente allentata.
4mm
2
1
2) Regolazione del perno di prevenzione dell’arroto­lamento
Regolare il perno di prevenzione dell’arrotola-
mento con la chiave esagonale in dotazione con l’ unità come accessori in modo che la distanza tra la cinghia e il perno di prevenzione dell’arrotola­mento 2 sia di circa 4 mm.
(Attenzione) 1. Fare attenzione al senso di rota-
2. Effettuare la regolazione del coper-
zione del motore e determinare la posizione del perno. (La posizione
mostrata nella gura è la posizione
di montaggio quando il motore gira nel senso indicato dalla freccia.)
chio con la chiave esagonale in do­tazione con l’unità come accessori. Allora, fare attenzione che la vite non sia eccessivamente allentata.
5
3
3mm
4
3) Regolazione del perno di prevenzione dello stac­camento della cinghia
Regolare il perno di prevenzione dello stacca-
mento della cinghia con la chiave esagonale in dotazione con l’unità come accessori in modo che la distanza tra la cinghia e il perno di preven­zione dello staccamento della cinghia 3 sia di circa 3 mm.
(Attenzione) 1. Effettuare la regolazione del coper-
chio con la chiave esagonale in do­tazione con l’unità come accessori. Allora, fare attenzione che la vite non sia eccessivamente allentata.
4) Installazione del copricinghia
Regolare la sezione di tacca del coperchio ester-
no della puleggia 4 all’apertura della vite 5 del coperchio interno della puleggia e inserire il co­perchio esterno 4 al coperchio interno.
5) Serrare la vite 5 per completare la regolazione del coperchio.
– 3 –

5. Collegamento dei cavi

AVVERTIMENTO :
• Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che siano passati 5 minuti o più.
• Per evitare danni al dispositivo causati da malfunzionamenti e caratteristiche tecniche inadatte,
assicurarsi di inserire i cavi ai posti specicati.
• Per evitare ferimenti causati da malfunzionamenti, assicurarsi di bloccare il connettore con fermo.
• Per quanto riguarda il dettaglio relativo al maneggio di rispettivi dispositivi, leggere attentamente i Manuali d'Istruzioni in dotazione con i dispositivi prima di maneggiare i dispositivi.
7
3
4
5
8
1
6
Optional unit A
2
9
!1
2
1
9
6
7
8
5
!3
3
!2
!0
CN32 Pedale della macchina per lavoro in piedi:
!0
CN34 Pannello IP-110 (pannello a LCD) : Vari ge-
!1
(Consultare il Manuale d’Istruzioni per cia-
CN45 Sensore di rilevamento del bordo del materia-
!2
CN43 Ventilatore
!3
* Aggiungendo l'unità facoltativa A, i seguenti dispositivi
facoltativi standard JUKI possono essere collegati.
CN128 Rilevamento dell’ago sinistro/destro
1
CN127 Mantenimento del lo, aspirazione del lo,
2
CN122 Raffredda-ago (ventilatore inferiore)
3
CN121 Rilevamento della quantità rimanente del lo
4
CN120 Alimentazione elettrica esterna +24V
5
CN123 Sensore di rilevamento della quantità rima-
6
CN125 Interfaccia esterna I/F D/A Ingresso
7
CN126 Interruttore di bloccaggio sinistro/destro, LED
8
CN129 Mantenimento del lo, aspirazione del lo,
9
PK-70 standard JUKI, ecc. La macchina per cucire può essere controllata con il segnale esterno.
neri di cucitura programmata possono essere eseguiti.
scun pannello per ulteriori dettagli riguardanti le funzioni.)
le ED-5, ecc.
trazione del lo
della bobina
nente del lo dell’ago/della bobina
trazione del lo, rilevamento della quantità rimanente del lo della bobina
4
Seguenti connettori sono preparati sulla faccia anteriore di SC-910N. Collegare i connettori che vengono dalla testa del-
la macchina ai posti corrispondenti al ne di adattare i dispositivi montati sulla testa della macchina.
CN30 Sincronizzatore: esso rileva la posizione della
1
CN35 Pannello CP-170: Vari tipi di cucitura pro-
2
CN31 Connettore 4P testa della macchina
3
CN42 Il connettore di ingresso/uscita esterno :
4
CN48 Interruttore di sicurezza (standard): Quan-
5
Interruttore facoltativo: commutando le funzio-
CN40 Solenoide alzapiedino (Soltanto per il tipo
6
CN46 Solenoide testa della macchina: Taglio del
7
CN47 Connettore di collegamento del pannello
8
CN39 Connettore segnale del motore
9
barra ago.
grammata possono essere eseguiti. (Fare riferimento al Manuale d'Istruzioni per ciascun pannello per i dettagli delle funzioni.)
ingresso/uscita del segnale di rilevazione su/giù, segnale di proibizione della rotazione, ecc. è preparato.
do si inclina la macchina per cucire senza spegnere la macchina, il funzionamento della macchina per cucire è proibito in modo da evitare il rischio.
ni interne, 6 tipi di funzioni possono essere selezionate.
alzapiedino automatico)
lo, solenoide affrancatura, interruttore di
inversione del trasporto, ecc.
elettronico optional : Richiesto quando si usa il sensore di rilevazione standard JUKI della
quantità rimanente del lo della bobina, ecc.
– 4 –
7
2
3
A
5
6
1
4
1) Fare passare i cavi 1 del solenoide taglio del filo, del solenoide affrancatura, ecc., ed i cavi del sincronizzatore 2, dell'interruttore di sicurezza 3, del connettore 4P della testa della macchina 4, del segnale del motore 5, dell'uscita del motore 6 attraverso il foro A nel tavolo per dirigerli sotto il tavolo della macchina.
A
F
D
E
C
B
9
2
3
1
4
5
8
2) Allentare la vite di fissaggio 8 nel coperchio frontale 7.
3) Premendo la parte laterale del coperchio fronta­le 7 nel senso della freccia, aprire il coperchio frontale verso l'operatore.
Nota : Aver cura di aprire/chiudere il coperchio
frontale tenendolo con le mani.
4) Collegare il cavo 14P 1 che viene dalla testa della macchina al connettore A (CN46).
5) Collegare il connettore 4P che viene dalla testa della macchina 4 al connettore B (CN31). (Non è necessario in caso della DDL-9000A.)
6) Collegare il connettore 4P 3 (connettore dell'in­terruttore di sicurezza) che viene dalla testa della macchina al connettore C (CN48).
7) Collegare il connettore 7P 2 che viene dalla testa della macchina al connettore D (CN30). (Non è necessario in caso della DDL-9000A.)
8) Collegare il connettore 5 che viene dalla testa della macchina (motore) al connettore E (CN39).
9) Quando il dispositivo facoltativo AK138 è attac­cato, collegare il connettore 2P 9 che viene dal dispositivo AK al connettore F (CN40).
(Attenzione) 1. Quando si usa il dispositivo AK impostare se usare o meno il dispositivo AK dopo
aver controllato la modalità di selezione della funzione dell'alzapiedino automatico. (
Consultare
2. Aver cura di inserire sicuramente i rispettivi connettori dopo aver controllato i sensi di inserimento in quanto tutti i connettori hanno i sensi di inserimento. (Quando si tratta di quello con il bloccaggio, inserire i connettori nché essi vengano bloccati.) La mac­china per cucire non viene azionata tranne che i connettori siano inseriti correttamente. Inoltre, non solo il problema di avvertimento dell'errore o qualcosa di simile si presenta, ma anche la macchina per cucire e la centralina di controllo vengono danneggiate.
9. Impostazione della funzione dell'alzapiedino automatico ” p. 41.)
#-
– 5 –
10) Fissare tutti i cavi che vengono dalla testa della
!0
macchina con il nastro fermacavi !1 attaccato alla base di legatura !0.
!1
[Collegamento del connettore per il pannello CP]
I connettori esclusivi sono preparati per il collega­mento del connettore per il CP-170.
C
Prestando attenzione all'orientamento del connet­tore, collegarlo al connettore B posto sul pannello elettronico. Al termine del collegamento, bloccare il connettore in modo sicuro.
[Collegamento per il pannello IP]
B
Anche il connettore per collegare IP-110 è preparato.
Quando si collega, inserire il connettore nché esso
venga bloccato a C.
!4
!3
!2
11) Dopo aver inserito il connettore, mettere tutti i li
insieme con il nastro fermacavi !2 posto sul lato della centralina. Allora, legare in un fascio i con-
nettori che sono sistemati sopra la sella del lo
alla sella del filo !3 e quelli che sono sistemati
sotto la sella del lo alla sella del lo !4.
(Attenzione) 1. Fissare il nastro fermacavi seguen-
do la procedura di ssaggio.
2. Quando si rimuove il connettore, ri­muoverlo dalla sella del lo e rimuo­verlo premendo il gancio del nastro fermacavi.
– 6 –
Come ssare la fascetta
Tirare
Come rimuovere la fascetta
!2
Tirare
(Attenzione) 1. Fissare la fascetta seguendo la pro-
cedura di fissaggio come mostrata
nella gura.
2. Per rimuovere la fascetta, spingere
la fascetta finché essa si stacchi
premendo il gancio della fascetta seguendo la procedura di rimozione
come mostrata nella gura.
Spingere
Premendo la parte del gancio, spingere la fascetta
per rimuoverla.
Spingere
Spingere il gancio.
8
11) Chiudere il coperchio frontale 7 prestando at­tenzione che i li non vengano presi dal coper­chio.
Leggermente premere la parte D ed inserire il co-
perchio frontale 7 con "uno scatto".
12) Dopo di ciò, ssarlo 8 con la vite.
G
H
7
D
6
13) Collegare il lo dell’uscita del motore 6 al con-
nettore G posto sul lato della centralina.
14) Collegare il connettore 4P !5 dell’interruttore dell’alimentazione al connettore H.
(Attenzione) Dirigere il filo dell’uscita del motore
dalla faccia frontale della centralina.
!5
– 7 –
[Soltanto per la specica CE]
3
4
1
2
15) Rimuovere le tre viti 1 poste sul lato della centralina.
6
7
5
9
16) Posizionare l’insieme del cavo di alimentazione e la piastra di montaggio 4 in dotazione con l’
3
unità come accessori come mostrato nella gu­ra, e ssarli all’unità principale della centralina di controllo con le tre viti di ssaggio 2 che sono
state rimosse.
17) Collegare il connettore 5 che viene dal cavo
di alimentazione al connettore inferiore 6 dopo aver controllato il senso.
(Attenzione) Quando la boccola di gomma 7 è stac-
cata dalla piastra di montaggio, regolarla alla scanalatura della piastra di montag­gio e inserirla.
!1
8
!0
18) Collegare il cavo dell'uscita del motore 8 al connettore 9 posto sulla parte laterale della centralina.
19) Fissare il coperchio dell'alimentazione elettrica !0 in dotazione con l'unità usando le due viti !1 in dotazione con l'unità.
(Attenzione) Allora, fare attenzione in modo che il cavo dell'uscita del motore non venga preso dal co-
perchio dell'alimentazione elettrica ed in modo che il cavo entri nella cavità del coperchio dell'alimentazione elettrica.
20) Installazione dell'interruttore dell'alimentazione
CE 1ø 230V
Marrone Blu Verde/Giallo
(lo di massa)
AC 220V-240V
Collegare il cavo dell'alimentazione all'interruttore
dell'alimentazione.
[Specica "CE" ]
Monofase 230V : Cavi dell'alimentazione:
marrone, blu, e verde/giallo
(lo di massa).
– 8 –
[Procedura di commutazione della tensione di alimentazione (procedura di impostazione della tensione di alimentazione)]
AVVERTIMENTO:
Per evitare pericoli di scosse elettriche o ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assi­curarsi che siano passati 5 minuti o più. Per prevenire incidenti causati dal lavoro non abituato o da
scosse elettriche, richiedere elettricisti qualicati o tecnici del nostro fornitore quando si effettua la
regolazione dei componenti elettrici.
Essa è adattabile alla tensione da 100V a 120V, monofase/da 200V a 240V, trifase modicando il connetto­re di commutazione della tensione montato sulla scheda di circuito stampato FLT.
(Attenzione) Quando la procedura di modica è sbagliata, la centralina di controllo sarà rotta. Perciò,
A
BIANCO
NERO
ROSSO
VERDE/ GIALLO
B
BIANCO
NERO
ROSSO
VERDE/ GIALLO
C
BIANCO
NERO
ROSSO
VERDE/ GIALLO
fare molta attenzione.
1
(Lato della spina) BIANCO NERO ROSSO
VERDE/ GIALLO
(Lato della spina) BIANCO NERO ROSSO
VERDE/ GIALLO
(Lato della spina) BIANCO NERO ROSSO
VERDE/ GIALLO
Procedura di modica del connettore di commutazione
1. Spegnere la macchina con l'interruttore dell'alimentazione dopo aver confermato che la macchina per cucire sia arrestata.
2. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo aver confermato che l'interruttore dell'alimentazione sia spento. Aspettare quindi per cinque minuti o più.
3. Rimuovere il coperchio frontale.
4. Rimuovere le tre viti che fissano il coperchio posteriore della centralina di controllo e aprire lentamente il coperchio posteriore.
A. In caso di usare con la tensione da 200V a 240V, trifas
• Modica del connettore di commutazione
Collegare a 100V il connettore di commutazione 100/200V
della scheda di circuito stampato FLT 1.
• Collegare il morsetto senza saldatura del lo di ingresso c.a.
alla spina come mostrato nella gura.
B. In caso di usare con la tensione da 100V a 120V, monofas
• Modica del connettore di commutazione
Collegare a 100V il connettore di commutazione 100/200V
della scheda di circuito stampato FLT 1.
• Collegare il morsetto senza saldatura del lo di ingresso c.a. alla spina come mostrato nella gura.
(Attenzione) Effettuare sicuramente il trattamento di iso-
lamento al morsetto nero che non è utilizzato con il nastro isolante o qualcosa di simile. (Quando l'isola-
mento è insufciente, c'è pericolo di scossa elettrica o
dispersione elettrica.)
C. In caso di usare con la tensione da 200V a 240V, monofa
• Modica del connettore di commutazione
Collegare a 100V il connettore di commutazione 100/200V
della scheda di circuito stampato FLT 1.
• Collegare il morsetto senza saldatura del lo di ingresso c.a. alla spina come mostrato nella gura.
(Attenzione) Effettuare sicuramente il trattamento di iso-
lamento al morsetto nero che non è utilizzato con il nastro isolante o qualcosa di simile. (Quando l'isola-
mento è insufciente, c'è pericolo di scossa elettrica o
dispersione elettrica.)
5. Controllare che la modica sia stata effettuata senza fallo
prima di chiudere il coperchio posteriore.
6. Fare attenzione che il cavo non sia pizzicato tra il coper­chio posteriore e l'unità principale della centralina di con­trollo. Chiudere il coperchio posteriore premendo il lato inferiore del coperchio posteriore, e serrare le tre viti.
[Punto essenziale quando si inserisce/estrae il connettore]
Quando è difficile rimuovere il con­nettore di commutazione, inserire un cacciavite di misura piccola e premere nel senso indicato dalla freccia come mostrato nella figura, e il connettore potrà essere rimosso con facilità.
– 9 –
[In caso di usare l’interruttore dell’alimentazione per LA]
È necessario acquistare con sovrapprezzo le parti sottostanti.
No. di Parte JUKI Descrizione Quantità Osservazioni
40012006 Insieme A per LA 1 Per la tensione da 200 a 240V, trifase 40012007 Insieme B per LA 1 Per la tensione da 100 a 120V, monofase
Inoltre, preparare con sovrapprezzo l’interruttore dell’alimentazione per LA.
1
2
3
15) Rimuovere le tre viti 1 poste sul lato della centralina.
7
5
6
4
9
16) Fissare gli accessori di montaggio del coperchio all’unità principale della centralina di controllo
2
con le tre viti 3 che sono state rimosse nel pas­so 15).
17) Collegare il connettore 4 che viene dal cavo
di alimentazione al connettore inferiore 5 dopo aver controllato il senso.
(Attenzione) Regolare la boccola di gomma 6 alla
scanalatura della piastra di montaggio e inserirla.
18) Fare passare il dado 7 in dotazione con l’in-
terruttore dell’alimentazione per LA attraverso il cavo di alimentazione e inserire il cavo nel tubo protettivo (indicato dalla freccia).
Fissarlo saldamente agli accessori di montaggio
con il dado 7 da ambedue i lati.
!1
8
!0
18) Collegare il cavo dell'uscita del motore 8 al connettore 9 posto sulla parte laterale della centralina.
19) Fissare il coperchio dell'alimentazione elettrica !0 in dotazione con l'unità usando le due viti !1 in dotazione con l'unità.
(Attenzione) Allora, fare attenzione in modo che il cavo dell'uscita del motore non venga preso dal co-
perchio dell'alimentazione elettrica ed in modo che il cavo entri nella cavità del coperchio dell'alimentazione elettrica.
– 10 –
JUS 3ø 220V
JUS 1ø 120V
Nero Rosso Bianco Verde/Giallo
(lo di massa)
Nero Bianco Verde/Giallo
(lo di massa)
AC 200V-240V
AC 100V-120V
@1
20) Installazione dell'interruttore dell'alimentazione Collegare il cavo dell'alimentazione all'interruttore dell'alimentazione.
[Specica "JUS" ]
Trifase 220V : Cavi dell'alimentazione: nero,
rosso, bianco,e verde/giallo
(lo di massa)
Monofase 120V : Cavi dell'alimentazione: nero,
bianco e verde/giallo (filo di massa)
21) Assicurarsi che l'interruttore dell'alimentazione sia spento ed inserire il cavo dell'alimentazione
@1
che viene dall'interruttore dell'alimentazione
nella presa di corrente. (L'illustrazione è per la
specica giapponese tipo 100V.)
(Attenzione)
1. L'estremità del cavo dell'alimentazione @1 varia a seconda della destinazione o della tensione di alimentazione. Controllare di nuovo la tensione di alimentazione e la tensione specificata sulla centralina di controllo quando si installa l'interruttore.
2. Preparare l'interruttore dell'alimentazione conforme allo standard della sicurezza.
3. Aver cura di collegare il lo di massa (ver­de/giallo).

6. Installazione del tirante a snodo

AVVERTIMENTO:
Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che siano passati 5 minuti o più.
3
A
2
B
1
1) Fissare tirante a snodo 1 a foro di installazione di leva di comando 2 con dado 3.
B
2) Se tirante a snodo 1 viene installato a foro di in-
stallazione A, la corsa del pedale viene allunga­ta, e il funzionamento del pedale a media velocità sarà più facile.
– 11 –

7. Procedura di impostazione della testa della macchina

AVVERTIMENTO:
Quando la testa della macchina tranne la DDL-9000A è usata, il lavoro degli articoli 7, 8 e 9 non è necessario. La testa della macchina viene selezionata automaticamente inserendo il connettore della testa della macchina.
1) Consultare
SC-910N", p.22
"#-4. Impostazione per funzioni di
e chiamare l'impostazione della
funzione No. 95.
2) Il tipo di testa della macchina può essere selezio-
nato premendo l'interruttore 3 (l'interruttore
4).
1
2
3
4
3) Dopo aver selezionato il tipo di testa della mac-
china, premendo l'interruttore 1 (l'interrut-
tore 2), il passo procede a 96 o 94, e l'in-
dicazione cambia automaticamente al contenuto dell'impostazione corrispondente al tipo di testa della macchina.
(Attenzione) Quando il tipo di testa della macchina
è cambiato, il contenuto che è stato cam­biato prima ritorna ai valori di imposta­zione standard.
– 12 –

8. Elenco delle teste della macchina

No. Testa della macchina
Contenuto
dell'indicazione
Numero di giri al momento
della consegna (pnt/min)
Numero di giri max.
1 DLM-5400 4000 4500 2 DLN-5410 4000 5000 3 DLN-5410H 3500 4000 4 DMN-5420 4000 5000 5 DLD-5430 4000 4500 6 DLU-5490 4000 4500 7 DDL-5600B 3700 4000 8 DDL-5550, DDL-8700 4000 5000
9 DDL-5550H 3500 4000 10 DDL-5556 4000 4000 11 DLU-5494 3500 4000 12 DDL-5581 4000 5000 13 DDL-5571H 3500 4000 14 DDL-5600J 4000 4000 15 DDL-5600L, U, R 3000 3000 16 DDL-5581S 2000 3500 17 DDL-5581M 4000 4000 18 DDL-5550A 4000 4000 19 DDL-5581A, K 4000 4000 20 DDL-5571U 3500 3500 21 DDL-5700 4000 4000 22 DDL-9000S 4000 5000 23 DDL-9000D 4000 4000 24 DDL-9000H 4000 4500 25 DLN-9010S 4000 5000 26 DLN-9010H 3500 4000 27 DLN-9010J 3500 4000 28
*
DDL-9000A SS/MA/MS
4000 5000 29 DDL-9000A DS 4000 4000 30 DDL-9000A SH 4000 4500 31 LH-3168 3000 3000 32 LH-3178 3000 3000 33 LH-3188 3000 3000 34 LH-3128 3000 3000 35 LH-2178 4000 4000 36 LH-3162 3000 3000 37 LH-3182 3000 3000 38 LH-4128S 3600 4000 39 LH-4128D 3000 3000 40 LH-4168 3200 3200 41 LH-4168D 3000 3000 42 LH-4188 3200 3200 43 LZ-2280 4000 5000 44 LZ-2286 4000 5000
(pnt/min)
* Testa della macchina impostata al momento della consegna
– 13 –

9. Regolazione della testa della macchina (soltanto la DDL-9000A)

AVVERTIMENTO :
Quando lo slittamento tra il punto di riferimento bianco sul volantino e il concavo del coperchio
è eccessivo dopo il taglio del lo, regolare l’angolo della testa della macchina con la seguente
operazione.
A
1) Premendo simultaneamente l'interruttore 2
e l'interruttore 3, accendere l'interruttore
dell'alimentazione.
2) viene visualizzato (A) nell'indicatore e il modo operativo viene commutato al modo di re­golazione.
2
3
3) Girare il volantino manualmente, e l'angolo B
B
sarà visualizzato nell'indicatore quando il segnale di riferimento sarà rilevato.
(Il valore è il valore di riferimento.)
6
4) In questo stato, allineare il punto bianco 5 del volantino al concavo 6 del copripuleggia come
mostrato nella gura.
5
5) Premere l'interruttore 4 per nire il lavoro
di regolazione.
(Il valore è il valore di riferimento.)
4
– 14 –
#
. PER L'OPERATORE

1. Funzionamento del SC-910N

1
2
Indicazione dell'alimentazione ON
[Quando il pannello operativo non è collegato]
1) Premere il bottone ON $1$ dell'interruttore dell'alimenta­zione per collegare l'alimentazione.
(Attenzione) Nel caso che il LED di indicazione dell’alimenta-
zione non si accenda anche se l’interruttore dell’ alimentazione viene acceso, spegnere immediata­mente l’unità e controllare la tensione di alimenta­zione.
Inoltre, in un caso del genere, accendere di nuovo l’
interruttore dell’alimentazione quando 2 o 3 minuti o più sono passati dopo lo spegnimento dell’inter­ruttore dell’alimentazione.
(Quando la sovratensione viene immessa, il cir-
cuito di protezione funziona e la riaccensione dell’ unità nello stato in cui l’alimentazione non è com­pletamente scollegata non viene accettata.)
A
[Quando il pannello operativo è collegato]
B
Quando il pannello operativo (CP-170 e IP-110) non è usato
Il LED di indicazione dell'affrancatura o della cucitura sovrappo­sta sul coperchio frontale della centralina di controllo si accen­de. (A)
* Il LED di indicazione dell'alimentazione incassato nella
testa della macchina si accende secondo la testa della macchina.
Quando il pannello operativo (CP-170 e IP-110) è usato
La spia di alimentazione del CP-170 o IP-110 si accende. I due puntini B nell'indicatore visivo del numero sul coperchio frontale della centralina di controllo si accendono.
(Attenzione) Quando il cicalino continua a squittire immedia-
tamente dopo l'accensione, il collegamento del cavo o la tensione di alimentazione può essere scorretto. Premere il bottone OFF 2 dell'interrut­tore dell'alimentazione per scollegare l'alimenta­zione.
2) Quando la barra ago non è nella sua posizione sollevata, la macchina per cucire gira automaticamente per raggiungere la posizione sollevata.
(Attenzione) Quando si collega l'alimentazione per la prima volta, il tempismo potrebbe essere legger-
mente ritardato per effettuare il lavoro di inizializzazione. Quando si collega l'alimentazio­ne, la barra ago si muove. Non mettere le mani o oggetti sotto l'ago.
3) Quando la parte anteriore 3 del pedale viene premuta, la macchina gira al numero di giri a se­conda della quantità di pedaleggio.
Quando il pedale viene riportato alla sua posizio-
5
4
3
ne di folle, la macchina si arresta.
4) Quando la parte posteriore 4 del pedale viene premuta, il piedino premistoffa si solleva. (solo il tipo PFL)
5) Quando la parte posteriore 5 del pedale viene
premuta fortemente, il taglio del lo viene eseguito.
(Attenzione) Per i tipi KFL e PFL, il punto d'entrata
del taglio del lo è differente l'uno dall'al­tro.
– 15 –
6
7
6) Quando il pannello operativo 6 è collegato, vari modelli di cucitura come l'affrancatura a inizio cu-
citura, l'affrancatura a ne cucitura, ecc. possono
essere impostati. Fare riferimento al Manuale d'Istruzioni per il pannello operativo per i dettagli.
7) Quando l'interruttore di inversione del trasporto
viene premuto, l'inversione del trasporto può
7
essere eseguita.
2
8
8) Quando la cucitura è completata, premere il bot­tone OFF 2 dell'interruttore dell'alimentazione per spegnere l'interruttore dell'alimentazione dopo essersi assicurati che la macchina per cuci­re è ferma.
(Il LED di indicazione dell’alimentazione 8 incas-
sato nella testa della macchina si spegne in caso di alcune teste della macchina.)
– 16 –

2. Descrizione del pannello operativo

5
A
Interruttore
1
Interruttore
2
Interruttore
3
Interruttore
4
Indicazione PATTERN SELECTION
5
Display REVERSE STITCHING AT
6
/
/
6
B
1
START (affrancatura all'inizio)
Display REVERSE STITCHING AT
7
END (affrancatura alla ne)
Display NUMBER OF STITCHES
8
(numero di punti)
Displ ay AUTOMATIC THR EAD
9
TRIMMING (taglio del lo automati­co)
Display THREAD TRIMMING
!0
PROHIBITION (proibizione del
taglio del lo)
Display ONE-SHOT AUTOMATIC
!1
STITCHING (cucitura automatica a un solo colpo)
Display MATERIAL EDGE SEN-
!2
SOR (sensore del bordo del mate­riale)
7
2
:
Usato per determinare il contenuto dell'impostazione.
3
8
4
9
!0
!1
Quando questo interruttore viene premuto, lampeggiamento si ferma e il contenuto dell'impostazione viene determinato.
:
Usato per cambiare i l conten u to de ll'impos t azione. Quando questo interruttore viene premuto, le posizioni variabili lampeggiano. Premendo l'interruttore, la posizione lampeg­giante si sposta verso destra.
:
Usato per cambiare il contenuto del display selezionato (sezio­ne lampeggiante). Quando questo interruttore viene premuto, il contenuto del display diminuisce.
:
Usato per cambiare il contenuto del display selezionato (sezione lampeggiante). Quando questo interruttore viene premuto, il con­tenuto del display aumenta.
:
La lampadina a LED selezionata si accende tra il LED di af­francatura A e quello di cucitura sovrapposta B.
:
Reso valido quando il modello di affrancatura è selezionato. “ ” Display di senza affrancatura / “ ” Display di affrancatura
/ “
” Display di affrancatura doppia
:
Reso valido quando il modello di affrancatura è selezionato. “ ” Display di senza affrancatura / “ ” Display di affrancatura
/ “
” Display di affrancatura doppia
:
I l numero di punti dell'affrancatura o della cucitura sovrappo­sta viene visualizzato.
:
Si illumina quando il taglio del lo automatico effettuato pre­mendo la parte anteriore del pedale è selezionato. (Si accen­de quando la cucitura sovrapposta è selezionata.)
:
Si illumina quando la proibizione del taglio del lo è selezio­nata. Impostazione della funzione No. 9
:
Si illumina quando la cucitura automatica a un solo colpo è selezionata. (Si accende quando la cucitura sovrapposta è selezionata.)
:
Si accende quando l’impostazione del sensore del bordo del materiale è selezionata. Impostazione della funzione No. 2
!2
– 17 –

3. Procedura operativa del modello di cucitura

(1) Modello di affrancatura

I modelli di affrancatura sottostanti possono essere impostati usando il pannello operativo.
Modelli di affrancatura che possono essere impostati
Display di affrancatura all'inizio
A
C
Modello di cucitura
Display di affrancatura
alla ne
Modello di affrancatura
Il LED si accende.
A
B
D
C
Modello di cucitura sovrapposta
Il LED si accende.
A
A
D
C
A
B
B B
DCD
A
BAB
DCD
C
[Procedura di impostazione dell'affrancatura]
1) Tenere premuto l'interruttore /
e premere l'interruttore / 1 per
selezionare il modello di affrancatura.
DCD
A
B
C
2
BAB
D
C
,
1 2 1 2
6
Lampeggiamento
6
Lampeggiamento
2
Selezione del contenuto dell'affrancatura
Direzione di
spostamento
aggiornamento con l'interruttore
4
(Ogni volta che l'interruttore / 1 viene
premuto, il modello di affrancatura/il modello di cucitura sovrapposta vengono commutati alternamente.)
2) Premere l'interruttore /
per fare
2
lampeggiare il display di affrancatura all'inizio 6.
Ogni volta che l'interruttore /
viene
2
premuto, la posizione lampeggiante si sposta verso destra.
(Attenzione) La macchina per cucire non parte nello
stato di lampeggiamento.
3) Premere l'interruttore 3 o l'interruttore e selezionare il modello di affrancatura.
4
I modelli di affrancatura ed i display sono come
segue.
: Affrancatura
: Affrancatura doppia: Affrancatura doppia
2
aggiornamento con
l'interruttore
3
3
4
: Senza affrancatura: Senza affrancatura
4) Premere l'interruttore /
lampeggiare il display di affrancatura alla ne 7,
ed impostare il modello nello stesso modo del passo 3).
– 18 –
per fare
2
Lampeggiamento
8
5) Premere l'interruttore / 2 per fare lam­peggiare il display di numero di punti 8, ed im-
postare il numero di punti per i rispettivi processi della cucitura.
6) Premere l'interruttore 3 o l'interruttore
per cambiare il numero di punti.
4
Il numero di punti puo éssere cambiato no a ben
15 punti per i processi A, B, C e D rispettivamen-
1 2 3 4
te.
Tuttavia, i display sono come segue. 10 punti = A, 11 punti = b, 12 punti = c, 13 punti =
d, 14 punti = E e 15 punti = F
7) Quando l'impostazione di tutti gli articoli è stata completata, premere l'interruttore / 1 per determinare il contenuto dell'impostazione. (Lampeggiamento si ferma.)

(2) Modello di cucitura sovrapposta

I modelli di cucitura sovrapposta sottostanti possono essere impostati usando il pannello operativo.
A
B
C
B
D
C
A : L'impostazione del numero di punti della cucitura normale da 0
a 15 punti (F)
B : L'impostazione del numero di punti dell'affrancatura da 0 a 15
punti (F)
C : L'impostazione del numero di punti della cucitura normale da 0
a 15 punti (F)
D : Numero di volte della ripetizione da 0 a 9 volte
(Attenzione) Quando il processo D è impostato a “5 volte” la cu-
citura viene ripetuta come A/B/ C/B/C.
Modello di affrancatura
Il LED si accende.
1 2 1 2
Lampeggiamento
1
2 3 4
Modello di cucitura sovrapposta
Il LED si accende.
[Procedura di impostazione della cucitura so­vrapposta]
1) Tenere premuto l'interruttore / 2, e pre­mere l'interruttore / 1 per selezionare il
modello di cucitura sovrapposta.
(Ogni volta che l'interruttore / 1 viene
premuto, il modello di affrancatura/il modello di cucitura sovrapposta vengono commutati alter-
namente.)
2) Il numero di punti per il processo A diventa in sta­to di lampeggiamento.
3) Ogni volta che l'interruttore / 2 viene premuto, la posizione lampeggiante si sposta verso destra ed il display del processo in cui l'im­postazione può essere cambiata lampeggia.
4) Premere l'interruttore 3 o l'interruttore
per cambiare il numero di punti.
4
5) Quando l'impostazione di tutti i processi è stata completata, premere l'interruttore / 1
per determinare il contenuto dell'impostazione. (Lampeggiamento si ferma.)
(Attenzione) Quando la cucitura sovrapposta è se-
lezionata, il display di funzionamento in automatico lampeggia.Non è possibile ri­lasciare il funzionamento in automatico.
– 19 –

(3) Impostazione speciale

È possibile cambiare il valore di impostazione nel pannello anteriore spostandosi direttamente al modo di impostazione della funzione mentre l’alimentazione è collegata oltre alla procedura normale di impostazio­ne della funzione.
[Procedura di spostamento al modo di impostazio­ne della funzione]
1) Tenere premuto l'interruttore / 2, e pre­mere l'interruttore 4 per spostarsi al modo
di impostazione della funzione.
(Attenzione) L'impostazione della funzione No. 2
viene visualizzata immediatamente dopo
1 2 3 4
2) Quando si ritorna al modo operativo normale, premere l'interruttore / 1 e determinare
il contenuto dell'impostazione.
Impostazione della funzione di sensore del bordo
del materiale Essa viene resa valida quando si collega il sen-
1
sore del bordo del materiale optional (Imposta­zione della funzione No. 2).
È possibile cambiare il valore di impostazione
la commutazione.
1 2 3 4
1 2 3 4
con l'interruttore 3 o l'interruttore 4.
0 : La funzione di sensore del bordo del mate-
riale è proibita.
1 : La funzione di sensore del bordo del mate-
riale è valida.
Quando “1” è selezionato, il di­splay di sensore del bordo del materiale si illumina quando il modo operativo è ritornato a quello normale.
Impostazione dell'operazione di taglio del filo
2
dopo l'arresto al bordo del materiale (Impostazio­ne della funzione No. 3)
Premere l'interruttore / 2 per avanzare
all'impostazione
della funzione No. 3.
È possibile cambiare il valore di impostazione
con l'interruttore 3 o l'interruttore 4.
0 : Arresto al bordo del materiale
1 : Taglio del lo automatico dopo la rilevazione
del bordo del materiale
Quando “1” è selezio nato, il display di taglio del lo automa­tico si illumina quando il modo operativo è ritornato a quello normale.
– 20 –
Impostazione del numero di punti per arrestare
3
la macchina per cucire dopo la rilevazione del bordo del materiale (Impostazione della funzione No. 4)
1 2 3 4
1 2 3 4
Premere l'interruttore
/
2 per avanzare
all'impostazione della funzione No. 4.
È possibile cambiare il valore di impostazione con
l'interruttore 3 o l'interruttore 4.
Numero di punti specicato : da 0 a 19 punti
(Attenzione) Quando il numero di punti specicato
è insufciente, ci sono dei casi in cui la
macchina per cucire non può fermarsi entro il numero di punti specificato se­condo la velocità di rotazione della mac­china per cucire.
Impostazione della funzione di cucitura automa-
4
tica a un solo colpo (Impostazione della funzione No. 119)
Premere l'interruttore / 2 per avanzare
all'impostazione della funzione No. 119.
È possibile cambiare il valore di impostazione
con l'interruttore 3 o l'interruttore
4
.
0 : La velocità designata del pedale ha la
precedenza.
1 : Funzionamento in automatico
(Attenzione) Essa viene resa valida quando la fun-
zione di sensore del bordo del materiale è impostata. Non è possibile proibire l'operazione a un solo colpo al momento dell'operazione di cucitura sovrapposta. La velocità di rotazione è la velocità impostata all'impostazione della funzione No. 38.
Quando “1” è selezionato, il display di cucitura automatica a un solo colpo si illumina quan­do il modo operativo è ritornato a quello normale.
1 2 3 4
Impostazione della funzione di proibizione del ta-
5
glio del lo (Impostazione della funzione No. 9)
L'operazione di taglio del lo alla cucitura norma-
le e alla cucitura sovrapposta può essere proibita
selezionando la proibizione del taglio del lo.
È possibile cambiare il valore di impostazione
con l'interruttore 3 o l'interruttore 4.
0 : Il taglio del lo è valido. 1 : Il taglio del lo è proibito.
Quando “1” è selezionato, il display di proibizione del ta­glio del filo si illumina quando il modo operativo è ritornato a quello normale.
– 21 –

4. Impostazione per funzioni di SC-910N

Funzioni possono essere selezionate e impostate per mezzo del quattro interruttori di impostazione e diodi luminescenti posti all'interno del coperchio anteriore del SC--910N.
No. di specicato valore specicato
1 3 42
Interruttore per iscrivere il valore specificato cambiato e
1
per aggiornare il No.di impostazione nel senso ascendente.
Interruttore per iscrivere il valore specicato cambiato e per
2
aggiornare il No.di impostazione nel senso discendente.
Interruttore giù (DOWN)
3
Interruttore su (UP)
4
(Attenzione)
• Aver cura di accendere di nuovo l'interruttore dell'alimentazione dopo che un secondo o
• Non agire sugli interruttori nella procedura tranne quelle descritte nelle seguenti spiegazioni.
più è passato. Se la macchina per cucire viene accesa immediatamente dopo averla spen­ta, la macchina potrebbe non funzionare regolarmente. In questo caso, accendere di nuo­vo la macchina.
AVVERTIMENTO:
Per evitare ferimenti causati da movimento all'infuori di quello che si desidera, non agire sugli inter­ruttori nella procedura tranne quelle richieste, come descritte qui sotto, per impostare le funzioni.
Modalità di commutazione al modo di imposta­zione della funzione
1) Spegnere l'unità.
2) Premendo l'interruttore 4, accendere l'unità.
4
3) Indicazione 5 ,6 sarà mostrata sul visualizzato-
6
5
re. (L'articolo visualizzato mostra l'articolo la cui impostazione è stata cambiata per ultimo.)
* Se l'indicazione non viene cambiata, eseguire
nuovamente le procedure 1) e 2).
– 22 –
No. di specicato
4) Qualora si desideri avanzare il No. di impostazio­ne, premere interruttore / 2 per avan-
zare il No. di impostazione.
Quando si desidera riportare indietro il No.di im-
postazione, premere l'interruttore / 1 per riportare indietro il No.di impostazione.
(Attenzione)
Tenere premuto l'interruttore
/
1 2
1 2 3 4
5
5
o l'interruttore
1
impostazione verrà avanzato (riportato indietro) continuamente. Quando il No.di
impostazione viene avanzato (riportato indietro), il contenuto precedente (se­guente) sarà iscritto. Perciò, fare atten­zione quando si modificano i contenuti
(l'interruttore su/giù viene toc­cato.).
ESEMPIO) MODIFICA DELLA FUNZIONE DI RIDU-
ZIONE DEL TREMOLIO (IMPOSTAZIONE No.5)
Premere l'interruttore /
/
quattro volte per
2
,
e il No.di
2
impostare il No.di impostazione a "5". Il valore di impostazione attuale viene visualizzato nel LED 5. (Lo standard è “0”.) Premere l’interrutto­re 4 tre volte per cambiare a “3”.
(Attenzione) Tenere premuto l'interruttore
l'interruttore 3, e il valore di impo­stazione può essere cambiato continua-
mente.
4
o
5) Quando la modica è stata completata, preme-
re l'interruttore / 1 o /
2
iscrivere il valore cambiato.
1 2 3 4
(Attenzione) 1. Quando la macchina viene spenta
prima di effettuare questa operazio­ne, i contenuti che sono stati cam­biati non vengono aggiornati.
2. Premere l'interruttore
e la visualizzazione dello schermo sarà cambiata ai contenuti del No.di impostazione seguente.
3. Premere l'interruttore e la visualizzazione dello schermo
sarà cambiata ai contenuti del No.di impostazione precedente.
/
/
Al termine dell'operazione, spegnere la macchina, e riportare il coperchio frontale alla posizione originale.
La macchina ritorna al funzionamento normale accendendola di nuovo.
* Premere simultaneamente l'interruttore 3 e l'interruttore 4, e il contenuto dell'impostazione
del No. impostato ritornerà al valore iniziale.
per
1
2
,
,
– 23 –

5. Lista delle funzioni da impostare

No
*
*
10
11 Lo scatto del
12 Selezione
13 Funzione di
*
14 Contatore della
15 Numero di volte
*
18 Funzione di
*
* Non modicare i valori di impostazione con il segno asterisco (*) in quanto essi sono le funzioni per la manutenzione. Se il valore
Articolo Descrizione
1 Funzione di
partenza dolce
2 Funzione di
sensore bordo materiale
3 Funzione
di taglio del
lo tramite il
sensore bordo materiale
4 Numero di punti
per il sensore bordo materiale
5 Funzione di
riduzione di tremolio
6 Funzione di
conteggio del
lo della bobina
7 Unità per il
conteggio alla
rovescia del lo
della bobina
8 Numero di giri
dell'affrancatura
9 Funzione di
proibizione del
taglio del lo
Impostazione della posizione di arresto della barra ago quando la macchina per cucire si ferma.
tasto montato su PSC
delle funzioni dell'interruttore facoltativo
proibizione dell'avvio della macchina per cucire tramite il contatore del
lo della bobina
cucitura
del rilevamento dell'esaurimento della quantità rimanente del
lo della bobina
prevenzione di "Nido d'Uccello"
di impostazione standard impostato al momento della consegna viene modicato, c'è il rischio di causare la rottura della macchina o il deterioramento delle sue prestazioni. Se è necessario modicare il valore di impostazione, si prega di acquistare il Manuale
di Manutenzione e seguire le istruzioni. (Le descrizioni dell'impostazione in questa lista sono i valori standard al momento della consegna del DDL-9000A.) Tuttavia, i contenuti dell'impostazione della funzione sono soggetti alle modifiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni senza l'obbligo di preavviso.
Il numero di punti da cucire a bassa velocità quando la funzione di partenza dolce è usata all'inizio di cucitura.
0: Funzione di partenza doice non è operativa.
Funzione di sensore bordo materiale (usata senza il pannello)
0 : Funzione di rilevamento del bordo del materiale non è
operante.
1 : Dopo il rilevamento del bordo del materiale, il numero di
punti impostato (No.4) sarà cucito, e la macchina per cu­cire si fermerà.
Funzione di taglio del lo tramite il sensore bordo materiale (usata
senza il pannello)
0 : Funzione di taglio del lo automatico dopo il rilevamento
del bordo del materiale non è operante.
1 : Dopo il rilevamento del bordo del materiale, il numero di
punti impostato (No.4) sarà cucito, e la macchina per cu-
cire si fermerà ed eseguirà taglio del lo automatico.
Numero di punti per il sensore bordo materiale (usata senza il pannello)
Il numero di punti dal rilevamento del bordo del materiale no
all'arresto della macchina per cucire. Funzione di riduzione di tremolio (Se la lampada a mano tremola.)
0 : Funzione di riduzione di tremolio non è operante.
1 : Meno ofcace / 8: Molto efcace
Funzione di conteggio del lo della bobina
0 : Funzione di conteggio del lo della bobina non è operante. 1 : Funzione di conteggio del lo della bobina è operante.
Unità per il conteggio alla rovescia del lo della bobina
0 : Conteggio/10 punti 1 : Conteggio/15 punti 2 : Conteggio/20 punti
Numero di giri dell'affrancatura
Funzione di proibizione del taglio del lo (usata senza il pannello)
0 : Funzione di proibizione del taglio del lo non è operante. 1 : Taglio del lo è proibito. (Uscita del solenoide è proibita.: Rasalo e scartalo)
Viene impostata la posizione di arresto della barra ago quando la macchina per cucire si ferma.
0 : La posizione più bassa predeterminata 1 : La posizione più alta predeterminata
Lo scatto del tasto montato su PSC viene impostato.
0 : Lo scatto non è operante. 1 : Lo scatto è operante.
Commutazione della funzione dell'interruttore facoltativo
0 : Niente funzione 1 : Cucitura di compensazione con l'ago su/giù 2 : Cucitura di compensazione all'indietro
3 : Funzione per cancellare una volta l'affrancatura alla ne
di cucitura
4 : Funzione di taglio del lo
5 : Funzione di sollevamento del piedino premistoffa 6 : Funzione di cucitura di compensazione con un punto 7 : Funzione di cancellazione simultanea dell’affrancatura a
inizio e ne cucitura
8 : Funzione di commutazione del sollevamento del piedino
premistoffa in folle
Funzione di proibizione dell'avvio della macchina per cucire tramite
il conteggio del lo della bobina
0 : Quando il conteggio è nito (-1 o meno) Funzione di proibi-
zione dell'avvio della macchina per cucire non è operante.
1 : Quando il conteggio è nito (-1 o meno) Funzione di proi-
bizione dell'avvio della macchina per cucire è operante.
2 : Quando il conteggio è nito (-1 o meno) Funzione di proi-
bizione obbligatoria dell'avvio della macchina per cucire è operante.
Funzione di conteggio della cucitura (numero di processi completati)
0: Funzione di contatore della cucitura non è operante. 1: Funzione di contatore della cucitura è operante.
Numero di volte del rilevamento dell'esaurimento della quantità
rimanente del lo della bobina
0 : Funzione di quantità rimanente del lo della bobina non è
operante.
da 1 a 19 : Numero di volte durante le quali il segnale non
viene emesso anche se l'esaurimento della quantità rima-
nente del lo della bobina è rilevato.
Questa funzione viene resa valida in combinazione con la testa della macchina con la funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" (Unità optional A necessaria).
0 : Funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" non è operante. 1 : Funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" è operante 2 : La funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" è operan-
te (con il rilascio del lo).
Campo di
impostazione dati
da 0 a 9
(punti)
0/1
0/1
da 0 a 19
(punti)
da 0 a 8
0/1
da 0 a 2
da 150 a 3.000
(pnt/min)
0/1
0/1
0/1
da 0 a 8
da 0 a 2
0/1
da 0 a 19
da 0 a 2
Indicazione
dell'impostazione di funzione
1 0
2 0
3 0
4 5
5 0
6 1
7 0
8 1 9 0 0
9 0
1 0 0
1 1 1
1 2 0
1 3 0
1 4 1
1 5 1
1 8 0
– 24 –
Vedere pagina
31
31
31
31
31
31
31
31
31
32
32
32
No
19 Funzione di
*
20 Numero di punti
21 Funzione di
22
24 Funzione di
*
25 Condizione di
26 Funzione di
27 Funzione di
28 Numero di punti
*
29 Tempo di
30 Funzione di
31 Numero di punti
32 Condizione in
33 Funzione
35 Numero di giri a
*
36 Numero di giri
*
37 Numero di giri
38 Velocità della
39
*
* Non modicare i valori di impostazione con il segno asterisco (*) in quanto essi sono le funzioni per la manutenzione. Se il valore
Articolo Descrizione
rilascio del lo
dell'ago all'inizio di cucitura
di inttimento
sollevamento del piedino premistoffa in folle
Funzione di commutazione della funzione dell'interruttore di compensazione sul pannello operativo
regolazione ne
del mumero di giri
movimento di
taglio del lo
impostazione della forza di mantenimento dopo l’arresto
impostazione della forza di reazione al momento del ri­tentativo
del rilascio del
lo dell’ago
aspirazione della prima partenza del solenoide di inversione
affrancatura a mezza strada
dell'affrancatura a mezza strada
cui affrancatura a mezza strada è valida.
di taglio del
lo tramite
affrancatura a mezza strada
bassa velocità
del taglio del lo
della partenza dolce
cucitura "di un colpo"
Corsa del pedale all'inizio di rotazione
di impostazione standard impostato al momento della consegna viene modicato, c'è il rischio di causare la rottura della macchina o il deterioramento delle sue prestazioni. Se è necessario modicare il valore di impostazione, si prega di acquistare il Manuale
di Manutenzione e seguire le istruzioni. (Le descrizioni dell'impostazione in questa lista sono i valori standard al momento della consegna del DDL-9000A.) Tuttavia, i contenuti dell'impostazione della funzione sono soggetti alle modifiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni senza l'obbligo di preavviso.
Questa funzione viene resa valida in combinazione con la testa della macchina con la funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" (Unità optional A necessaria).
0 : Funzione di rilascio del lo dell'ago non è operante. 1 : Funzione di rilascio del lo dell'ago è operante.
Questa funzione viene resa valida in combinazione con la testa della macchina con la funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" (Unità optional A necessaria).
0 : Funzione di inttimento non è operante. da 1 a 9: Numero di punti di inttimento
Funzione di sollevamento del piedino premistoffa quando il pedale è nella posizione di folle.
0 : Funzione di sollevamento automatico del piedino premi-
stoffa in folle non è valida.
1 : Selezione della funzione di sollevamento automatico del
piedino premistoffa
Funzione dell'interruttore di compensazione con l'ago su/giù sul pannello operativo può essere cambiata.
0 : Compensazione con l'ago su/giù 1 : Compensazione con un punto
Numero di giri può essere compensato. Non mancare di usare questa funzione normalmente con “0”.
Questa funzione imposta il movimento di taglio del lo dopo
che la posizione abbassata si è scostata girando il volantino manualmente.
0 : Il taglio del lo dopo aver girato il volantino manualmente
è permesso.
1 : Il taglio del lo dopo aver girato il volantino manualmente
è proibito.
Questa funzione previene la rotazione inversa della macchina per cucire dopo che essa si è arrestata.
0 : Valore iniziale
1 : Meno efcace / 9 : Molto efcace
Questa funzione imposta la grandezza della forza di ritorno della barra ago prima del movimento di ri-tentativo.
1 : Meno forza di ritorno / 100 : Elevata forza di ritorno
Questa funzione imposta il tempo di movimento di aspirazione del solenoide di affrancatura
Da 50 ms a 300 ms
Questa funzione imposta il tempo di movimento di aspirazione del solenoide di affrancatura
Da 50 ms a 300 ms
Funzione di affrancatura a mezza strada
0 : Funzione di affrancatura a mezza strada non è operante. 1 : Funzione di affrancatura a mezza strada è operante.
Numero di punti dell'affrancatura a mezza strada
Condizione in cui affrancatura a mezza strada è valida.
0 : Invalida quando la macchina per cucire è ferma. 1 : Valida quando la macchina per cucire è ferma.
Funzione di taglio del lo tramite affrancatura a mezza strada
0 : Funzione di taglio del lo automatico al termine dell'af-
francatura a mezza strada non è operante.
1 : Funzione di taglio del lo automatico al termine dell'af-
francatura a mezza strada è operante.
La velocità più bassa tramite il pedale
Velocità del taglio del lo
Velocità di cucitura all'inizio di cucitura (partenza dolce) da 150 a
Velocità della cucitura "di un colpo" (Il valore massimo dipende dal numero di giri della testa della macchina.)
Dalla posizione di folle del pedale no alla posizione dove la
macchina per cucire inizia a girare (Corsa del pedale)
Campo di
impostazione dati
0/1
0 : Funzioneunzione
OFF
da 1 a 9
punti
0/1
0/1
da – 1.5%
a 1.5%
(0,1 %)
0/1
da 0 a 9
da 1 a 100
da 0 a 30
(punti)
da 50 a 300
(ms)
0/1
da 0 a 19
(punti)
0/1
0/1
da 20 a 400
(pnt/min)
da 20 a 250
(pnt/min)
5500
(pnt/min) da 200 a
MAX
(pnt/min)
da 10 a 50
(0,1 mm)
Indicazione
dell'impostazione di funzione
1 9 0
2 0 0
2 1 0
2 2 0
2 4 0
2 5 1
2 6 0
2 7 5 0
2 8 1
2 9 2 5 0
3 0 0
3 1 4
3 2 0
3 3 0
3 5 2 0 0
3 6 2 1 0
3 7 8 0 0
3 8 2 5 0 0
3 9 3 0
– 25 –
Vedere pagina
32
32
33
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
31
35
No
40
Sezione a bassa
*
*
*
*
*
*
*
*
*
velocità del pedale
41
Posizione iniziale del sollevamento del piedino premistoffa tramite il pedale
42
Posizione di avvio dell’ abbas-samento del piedino premistoffa
43 Corsa del
pedale 2 per iniziare taglio de
lo
44
Corsa del pedale per raggiungere il massimo numero di giri
45
Compensazione del punto neutrale del pedale
46
Funzione di selezione dell'alzapiedino automatico
47
Tempo per il quale l'alzapiedino automatico mantiene il sollevamento
48
Corsa del pedale 1 per iniziare
taglio del lo
49 Tempo di
abbassamento del piedino premistoffa
51 Compensazione
della tempestività dell'avvio del solenoide per affrancatura all'inizio di cucitura
52 Compensazione
della tempestività del rilascio del solenoide per affrancatura all'inizio di cucitura
53 Compensazione
della tempestività del rilascio del solenoide per affrancatura alla
ne di cucitura
Sollevamento
55
del piedino premistoffa dopo il taglio del
lo
Rotazione
56
inversa per sollevare l'ago dopo il taglio del
lo
Funzione di
57
rilevamento della quantità rimanente del
lo della bobina
Funzione di
58
mantenimento della posizione sollevata/ abbassata predeterminata della barra ago
Articolo Descrizione
Dalla posizione di folle del pedale no alla posizione dove la
macchina per cucire inizia ad accelerare (Corsa del pedale)
Dalla posizione di folle del pedale no alla posizione dove il
piedino premistoffa inizia a sollevarsi (Corsa del pedale) da – 60 a
Posizione di avvio dell’abbassamento del piedino premistoffa Corsa dalla posizione di folle
Dalla posizione di folle del pedale no alla posizione 2 dove il taglio del lo inizia (Quando la funzione di sollevamento del
piedino premistoffa tramite il pedale è operante.) (Corsa del pedale)
Dalla posizione di folle del pedale no alla posizione dove la
macchina per cucire raggiunge la sua velocità di cucitura più alta (Corsa del pedale)
Valore di compensazione del sensore del pedale
Selezione dell'alzapiedino automatico
0 : Sistema di azionamento a solenoide 1 : Sistema di azionamento pneumatico
Limitazione del tempo per il quale il dispositivo alzapiedino automatico a solenoide mantiene il sollevamento
Dalla posizione di folle del pedale no alla posizione dove il taglio del lo inizia (Pedale standard) (Corsa del pedale)
Tempo di abbassamento del piedino premistoffa dopo che il pedale è stato premuto. (Avvio della rotazione della macchina per cucire viene ritardato durante questo tempo.)
Compensazione dell'avvio del solenoide per affrancatura quando l'affrancatura all'inizio di cucitura viene eseguita.
Compensazione del rilascio del solenoide per affrancatura quando l'affrancatura all'inizio di cucitura viene eseguita.
Compensazione del rilascio del solenoide per affrancatura quando
l'affrancatura alla ne di cucitura viene eseguita.
Funzione di sollevamento del piedino premistoffa al momento di
(dopo) taglio del lo
0 : Funzione di sollevamento del piedino premistoffa dopo il
taglio del lo non è operante.
1 : Funzione di sollevamento automatico del piedino premi-
stoffa dopo il taglio del lo è operante.
Funzione di rotazione inversa per sollevare l'ago al momento di
(dopo) taglio de lo
0 : Funzione di rotazione inversa per sollevare l'ago dopo il
taglio del lo non è operante.
1 : Funzione di rotazione inversa per sollevare l'ago dopo il
taglio del lo è operante.
Funzione di rilevamento della quantità rimanente del lo della bobina al momento di (dopo) taglio del lo
0 : Funzione di rilevamento della quantità rimanente del lo
della bobina non è operante.
1 : Funzione di rilevamento della quantità rimanente del lo
della bobina è operante.
Funzione di mantenimento della posizione sollevata/abbassata prede­terminata della barra ago
0 : Non provvisto della funzione di mantenimento della posizione
sollevata/abbassata predeterminata della barra ago
1 : Provvisto della funzione di mantenimento della posizione solle-
vata/abbassata predeterminata della barra ago
Campo di
impostazione dati
da 10 a 100
(0,1 mm)
–10
(0,1mm)
da 8 a 50 (0,1 mm)
da – 60 a
–10
(0,1mm)
da 10 a 150
(0,1 mm)
da –15 a 15
0/1
da 10 a 600
(second)
da – 60
a – 10
(0,1 mm)
da 0
a 250
(10 ms)
da – 36 a
36
(10°)
da – 36 a
36
(10°)
da – 36 a
36
(10°)
0/1
0/1
0/1
0/1
Indicazione
dell'impostazione di funzione
4 0 6 0
4 1 2 1
4 2 1 0
4 3 5 1
4 4 1 5 0
4 5 0
4 6 0
4 7 6 0
4 8 3 5
4 9 1 4 0
5 1 1 8
5 2 5
5 3 5
5 5 1
5 6 0
5 7 0
5 8 0
Vedere
pagina
35
37
35
35
35
36
36
36
36
* Non modicare i valori di impostazione con il segno asterisco (*) in quanto essi sono le funzioni per la manutenzione. Se il valore
di impostazione standard impostato al momento della consegna viene modicato, c'è il rischio di causare la rottura della macchina o il deterioramento delle sue prestazioni. Se è necessario modicare il valore di impostazione, si prega di acquistare il Manuale
di Manutenzione e seguire le istruzioni. (Le descrizioni dell'impostazione in questa lista sono i valori standard al momento della consegna del DDL-9000A.) Tuttavia, i contenuti dell'impostazione della funzione sono soggetti alle modifiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni senza l'obbligo di preavviso.
– 26 –
No
59
60
61
64
*
65
*
66
*
67
68
70
71
72
73
75
*
Articolo Descrizione
Funzione di commutazione automatica/ manuale dell'affrancatura all'inizio di cucitura
Funzione di arresto immediatamente dopo l'affrancatura all'inizio di cucitura
Funzione di proibizione dell'avvio della macchina per cucire tramite il rilevamento della quantità
rimanente del lo
della bobina Velocità di
commutazione del punto di
inttimento o EBT
(affrancatura alla
ne di cucitura)
Tempestività dell'avvio del solenoide per il
punto di inttimento
(quando il punto di
inttimento viene
eseguito per 1 punto.)
Tempestività dell'avvio del solenoide per il
punto di inttimento
(quando il punto di
inttimento viene
eseguito per 2 punto.)
Impostazione del rendimento di lavoro dell'uscita dell'elettrovalvola di sollevamento del piedino premistoffa
Funzione di aumento della velocità di commutazione dell’ago separatamente azionato
Funzione di abbassamento dolce del piedino premistoffa
Funzione di limitazione dell’ reiaccelerazione dalla riduzione della velocità
Funzione di limitazione dell’ accelerazione all’ inizio di rotazione
Funzione di "riprovare"
Senso di rotazione del motore
Questa funzione può impostare la velocità di cucitura dell'affrancatura all'inizio di cucitura
0 : La velocità dipenderà dal funzionamento manuale tramite
il pedale, ecc.
1 : La velocità dipenderà dalla velocità dell'affrancatura im-
postata (No.8).
Funzione al termine dell'affrancatura all'inizio di cucitura
0 : Funzione di arresto temporaneo della macchina per cu-
cire al termine dell'affrancatura all'inizio di cucitura non è operante.
1 : Funzione di arresto temporaneo della macchina per cuci-
re al termine dell'affrancatura all'inizio di cucitura è ope­rante.
Funzione di proibizione dell'avvio della macchina per cucire tramite
il rilevamento della quantità rimanente del lo della bobina
0 : Questa funzione non arresta la macchina per cucire
quando il conteggio è nito (-1 o meno).
1 : Questa funzione arresta la macchina per cucire quando il
conteggio è nito (-1 o meno).
Velocità iniziale quando comincia il punto di inttimento o EBT
Tempestività dell'avvio (compensazione) del solenoide per il punto
di inttimento: -1
Valore di compensazione dell'avvio del solenoide quando il punto
di inttimento viene eseguito per 1 punto.
Tempestività dell'avvio (compensazione) del solenoide per il punto
di inttimento: -2
Valore di compensazione dell'avvio del solenoide quando il punto
di inttimento viene eseguito per 2 punto.
Rendimento di lavoro dell'uscita dell'elettrovalvola di sollevamento del piedino premistoffa
La velocità di commutazione dell’ago separatamente azionato viene impostata su "velocità alta".
0: Standard: StandardStandard 1: Velocità alta: Velocità altaVelocità alta
Piedino premistoffa viene abbassato lentamente.
0: Piedino premistoffa viene abbassato velocemente. 1: Piedino premistoffa viene abbassato lentamente.
Limitazione della velocità viene eseguita al momento dell’ riaccelerazione in via di riduzione della velocità della macchina per cucire. Questa è valida quando si aziona la cucitura a spostamento graduale.
Limitazione della velocità viene eseguita al momento dell’avvio della macchina per cucire. (escluso l’inizio di cucitura) Questa è valida quando si aziona la cucitura a spostamento graduale.
Questa funzione è usata quando l'ago non può penetrare i materiali.
0 : Normale 1 : Funzione di "riprovare" è operante.
Senso di rotazione normale del motore
0 : Senso orario 1 : Senso antiorario
Campo di
impostazione dati
0/1
0/1
0/1
da 0 a 250
(pnt/min)
da – 36 a 0
(10°)
da – 36 a 0
(10°)
da 5 a 40
0/1
0/1
da 0 a 5
da 0 a 5
0/1
0/1
Indicazione
dell'impostazione di funzione
5 9 1
6 0 0
6 1 1
6 4 1 8 0
6 5 1 5
6 6 1 5
6 7 2 0
6 8 0
7 0 0
7 1 0
7 2 0
7 3 1
7 5 0
Vedere pagina
36
37
36
33
33
37
37
37
37
38
* Non modicare i valori di impostazione con il segno asterisco (*) in quanto essi sono le funzioni per la manutenzione. Se il valore
di impostazione standard impostato al momento della consegna viene modicato, c'è il rischio di causare la rottura della macchina o il deterioramento delle sue prestazioni. Se è necessario modicare il valore di impostazione, si prega di acquistare il Manuale
di Manutenzione e seguire le istruzioni. (Le descrizioni dell'impostazione in questa lista sono i valori standard al momento della consegna del DDL-9000A.) Tuttavia, i contenuti dell'impostazione della funzione sono soggetti alle modifiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni senza l'obbligo di preavviso.
Gli articoli con il segno vengono visualizzati quando le teste della macchina LH-4168, LH-4168D e LH-4188 sono selezionate.
– 27 –
No
76
84
87
89
*
90 Funzione di stop
91
*
92
93 Funzione
94 Funzione di
95 Funzione di
96 Impostazione
100 Numero di punti
*
101 Funzione di
Articolo Descrizione
Funzione per selezionare la velocità di avvio della macchina per cucire
Tempo di aspirazione del movimento iniziale dell'elettrovalvola di sollevamento del piedino premistoffa
Funzione di selezione della curva del pedale
Funzione di rilascio della tensione
in posizione sollevata del movimento iniziale
Funzione di proibizione dell'operazione di compensazione dopo aver girato il volantino manualmente
Funzione di riduzione della velocità dell'affrancatura all'inizio di cucitura
aggiunta all'interruttore di compensazione con l'ago su/giù
non stop con la cucitura continua + la cucitura "di un colpo"
selezione della testa
del numero di giri max.
del movimento di rilascio della tensione all'inizio della cucitura
immissione del contatore della cucitura
Curva di avvio della macchina per cucire viene selezionata.
0 : Curva normale 1 : Curva più spiccata
Tempo di movimento di aspirazione dell'elettrovalvola di sollevamento del piedino premistoffa
Curva del pedale viene selezionata. (Miglioramento dell'operazione di spostamento graduale del pedale)
Numero di pnt
Questa funzione è valida in combinazione con la testa della macchina con la funzione di prevenzione dell’aggrovigliamento del
lo (Unità optional A necessaria).
0 : Il movimento è proibito.
1 : Il movimento del solenoide di estrazione/rimessa del lo è
proibito.
Funzione di stop in posizione sollevata del movimento iniziale La funzione di stop automatico in posizione sollevata immediatamente dopo l'accensione viene impostata.
0 : Off 1 : On
Funzione di cucitura di compensazione quando il volantino viene girato manualmente al termine della cucitura a dimensione costante
0 : Funzione di cucitura di compensazione è operante. 1 : Funzione di cucitura di compensazione è proibita.
Funzione per ridurre la velocità al termine dell'affrancatura all'inizio di cucitura
0 : Velocità non viene ridotta. 1 : Velocità viene ridotta.
Funzionamento dell'interruttore di compensazione con l'ago
su/giù dopo aver acceso la macchina o dopo il taglio del lo viene
cambiato.
0 : Normale (soltanto la cucitura di compensazione con l'ago su/giù) 1 : Cucitura di compensazione con un punto viene effettuata
solo quando la sopraccitata commutazione viene fatta. (Arresto nella posizione sollevata / arresto nella posizio­ne sollevata)
Tramite le funzioni di programmazione del IP-110, una funzione che non arresta la macchina per cucire combinando la cucitura continua con la cucitura "di un colpo" quando il passo viene cambiato.
0 : Normale (La macchina per cucire si ferma quando un
passo è completato.)
1 : La macchina per cucire non si ferma quando un passo è
completato e prosegue il passo successivo.
La testa della macchina da usare viene selezionata.
* Quando la testa della macchina viene cambiata, ciascun articolo
di impostazione viene cambiato al valore iniziale della testa della macchina.
Numero di giri max. della testa della macchina per cucire può essere impostato. * Impostazione varia a seconda del pacco di resistenza da collegare.
Questa funzione è valida in combinazione con la testa della macchina con la funzione di prevenzione dell'aggrovigliamento del
(Unità optional A necessaria).
lo
Questa funzione imposta il numero di punti per fare funzionare il solenoide di rilascio della tensione all'inizio della cucitura.
0: Il movimento di rilascio della tensione è proibito. Da 1 a 2 punti : Numero di punti del movimento di rilascio
della tensione
Questa funzione seleziona la destinazione dell'immissione del contatore della cucitura.
0 : Ogni volta che il taglio del lo viene effettuato, il contatore
addiziona automaticamente.
1 : Il contatore addiziona con l'immissione dell'interruttore del
contatore della cucitura esterno.
2
0
1
Corsa del pedale
Campo di
impostazione dati
0/1
da 40 a 300
(ms)
0/1/2
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
da 50 a
MAX
(pnt/min)
da 0 a 9
0/1
Indicazione
dell'impostazione di funzione
7 6 0
8 4 1 0 0
8 7 0
8 9 0
9 0 1
9 1 1
9 2 0
9 3 0
9 4 0
9 5 d L A
9 6 4 0 0 0
1 0 0 0
1 0 1 0
U
Vedere
pagina
38
38
38
33
38
38
38
39
13
39
33
39
* Non modicare i valori di impostazione con il segno asterisco (*) in quanto essi sono le funzioni per la manutenzione. Se il valore
di impostazione standard impostato al momento della consegna viene modicato, c'è il rischio di causare la rottura della macchina o il deterioramento delle sue prestazioni. Se è necessario modicare il valore di impostazione, si prega di acquistare il Manuale
di Manutenzione e seguire le istruzioni. (Le descrizioni dell'impostazione in questa lista sono i valori standard al momento della consegna del DDL-9000A.) Tuttavia, i contenuti dell'impostazione della funzione sono soggetti alle modifiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni senza l'obbligo di preavviso.
Gli articoli con il segno vengono visualizzati quando le teste della macchina LH-4168, LH-4168D e LH-4188 sono selezionate.
– 28 –
No
105
106
107
108
109
110
111
112
Articolo Descrizione
Funzione di cucitura di compensazione con l'ago sollevato/ abbassato tramite il pulsante per affrancatura
Funzione di compensazione con un punto tramite l’ interruttore di sollevamento del pressore
Funzione di cucitura a colpo unico della cucitura dell’ angolo interno
Funzione di sollevamento del pressore dell’ angolo interno
Funzione di ricucitura
Funzione di commutazione dell’ago separatamente azionato (cucitura libera/cucitura sovrapposta)
Funzione di commutazione dell’ago separatamente azionato (modello di cucitura dell’ angolo)
Selezione del movimento di insegnamento
Quando il IP-110 è collegato e il modello di cucitura dell’angolo è selezionato, questa funzione effettua la cucitura di compensazione durante la cucitura dell’angolo interno con il pulsante per affranca­tura.
0 : La cucitura di compensazione tramite il pulsante per af-
francatura è non valida.
1 : La cucitura di compensazione tramite il pulsante per af-
francatura è valida.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Quando il IP-110 è collegato e il modello di cucitura dell’angolo è selezionato, questa funzione effettua la cucitura di compensazione durante la cucitura dell’angolo interno con l’interruttore di solleva­mento del pressore.
0 : La cucitura di compensazione tramite l’interruttore di sol-
levamento del pressore è non valida.
1 : La cucitura di compensazione tramite l’interruttore di sol-
levamento del pressore è valida.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
* Quando si usa questa funzione, impostare la selezione della fun-
zione di
interruttore di sollevamento del pressore (No. 117) su "0" (fun­zione non valida).
Quando il IP-110 è collegato e il modello di cucitura dell’angolo è selezionato, questa funzione effettua la cucitura automatica a col­po unico della cucitura dell’angolo interno.
0 : La cucitura automatica a colpo unico della cucitura dell’
angolo interno è non valida.
1 : La cucitura automatica a colpo unico della cucitura dell’
angolo interno è valida
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Quando il IP-110 è collegato e il modello di cucitura dell’angolo è selezionato, questa funzione effettua il sollevamento automatico del pressore al termine della cucitura dell’angolo interno.
0 : Il sollevamento automatico del pressore dopo la cucitura
dell’angolo interno è non valido.
1 : Il sollevamento automatico del pressore dopo la cucitura
dell’angolo interno è valido.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
* Questa funzione è valida solo quando l’ alzapiedino automatico
(AK) è collegato.
Quando il IP-110 è collegato, questa funzione arresta/usa la ricuci­tura (ricucitura da un punto posto a metà strada).
0 : La funzione di ricucitura è non valida. 1 : La funzione di ricucitura è valida.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Quando il modello di cucitura dell’affrancatura/modello di cucitura della cucitura sovrapposta è selezionato, questa funzione arresta/ usa la funzione di commutazione dell’ago separatamente azionato. Quando “0” (non valida) è selezionato, la commutazione dell’ago separatamente azionato non è possibile con il modello di cucitura dell’affrancatura/modello di cucitura della cucitura sovrapposta.
0 : La funzione di commutazione dell’ago separatamente
azionato (durante la cucitura libera) è non valida.
1 : La funzione di commutazione dell’ago separatamente
azionato (durante la cucitura libera) è valida.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Quando il IP-110 è collegato e il modello di cucitura dell’angolo è selezionato, questa funzione arresta/usa la funzione di commuta­zione dell’ago separatamente azionato. Quando “0” è selezionato, non è possibile effettuare facoltativa­mente la commutazione dell’ago separatamente azionato con il modello di cucitura dell’angolo.
0 : La commutazione dell’ago separatamente azionato (du-
rante il modello di cucitura dell’angolo) è non valida.
1 : La commutazione dell’ago separatamente azionato (du-
rante il modello di cucitura dell’angolo) è valida.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Selezione del movimento quando si preme l’interruttore di insegnamento
0 : Normale : (movimento di insegnamento con l’insegnamen-
to + la commutazione dell’ago separatamente azionato)
1 : Movimento di insegnamento solamente con la commuta-
zione dell’ago separatamente azionato (quando si inizia il movimento di insegnamento, non è necessario premere l’ interruttore di insegnamento.)
2 : Il movimento di insegnamento nello stato di ago separata-
mente azionato è proibito.
(Impostare lo stato sullo stato di due aghi e premere l’in-
terruttore di insegnamento.)
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Campo di
impostazione dati
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
da 0 a 2
Indicazione
dell'impostazione di funzione
1 0 5 0
1 0 6 1
1 0 7 0
1 0 8 1
1 0 9 1
1 1 0 1
1 1 1 1
1 1 2 0
Vedere pagina
* Non modicare i valori di impostazione con il segno asterisco (*) in quanto essi sono le funzioni per la manutenzione. Se il valore
di impostazione standard impostato al momento della consegna viene modicato, c'è il rischio di causare la rottura della macchina o il deterioramento delle sue prestazioni. Se è necessario modicare il valore di impostazione, si prega di acquistare il Manuale
di Manutenzione e seguire le istruzioni. (Le descrizioni dell'impostazione in questa lista sono i valori standard al momento della consegna del DDL-9000A.) Tuttavia, i contenuti dell'impostazione della funzione sono soggetti alle modifiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni senza l'obbligo di preavviso.
Gli articoli con il segno vengono visualizzati quando le teste della macchina LH-4168, LH-4168D e LH-4188 sono selezionate.
– 29 –
No
113
114
115
116
117
118
120 Compensazione
121 Compensazione
122 Compensazione
Articolo Descrizione
Numero di punti della replica dell’ insegnamento
Funzione di contatore del
lo della bobina
sinistro
Funzione di contatore del
lo della bobina
destro
Selezione dell’ interruttore di avvio dell’ insegnamento dell’angolo
Selezione della funzione di interruttore di sollevamento del pressore
Rilascio dell’ errore di ingrassaggio
dell'angolo di riferimento dell'albero principale
dell'angolo di partenza della posizione sollevata
dell'angolo di partenza della posizione abbassata
Questa funzione seleziona il numero di punti della replica quando si esegue l’ insegnamento dell’angolo (misurazione del numero di punti della cucitura ad ago separatamente azionato).
0 :
Il numero di punti della replica corrisponde a quello della misurazione.
1 : Il numero di punti della replica è quello sottratto di un pun-
to dal numero di punti della misurazione.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Quando il IP-110 è collegato, questa funzione arresta/usa la fun-
zione di contatore del lo della bobina sinistro.
0 : Il contatore del lo della bobina sinistro è arrestato. 1 : Il contatore del lo della bobina sinistro è usato.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Quando il IP-110 è collegato, questa funzione arresta/usa la fun-
zione di contatore del lo della bobina destro.
0 : Il contatore del lo della bobina destro è arrestato. 1 : Il contatore del lo della bobina destro è usato.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Quando il IP-110 è collegato, questa funzione seleziona l’interrut­tore per avviare la cucitura dell’angolo interno nella cucitura del modello di cucitura dell’angolo.
0 : Niente funzione 1 : Interruttore di commutazione dell’ago sinistro 2 : Interruttore di commutazione dell’ago destro 3 : Interruttore di insegnamento 4 : Interruttore facoltativo 5 :
Interruttore a ginocchio e interruttore di sollevamento del pressore
6 : Niente funzione (Non impostare.)
* Quando si seleziona 1 : Interruttore di commutazione dell’ago
sinistro, 2 : Interruttore di commutazione dell’ago destro o 3 : Interruttore di insegnamento per l’interruttore di commutazione dell’angolo interno, non mancare di impostare il No. 111 Funzio­ne di commutazione dell’ago separatamente azionato (modello di cucitura dell’angolo) su “0” (funzione non valida).
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
Quando l’ interruttore a ginocchio è collegato, questa funzione se­leziona l’arresto/uso della funzione di sollevamento automatico del pressore tramite l’ interruttore a ginocchio.
0 : Il sollevamento automatico del pressore tramite l’ interrut-
tore a ginocchio è arrestato.
1 : Il sollevamento automatico del pressore tramite l’ interrut-
tore a ginocchio è usato.
* È possibile impostare solo quando la LH-4168 o LH-4188 è sele-
zionata per la testa della macchina.
*
Quando si usa questa funzione, impostare la funzione di compensa­zione con un punto tramite l’interruttore di sollevamento del presso­re (No. 106) su “0” (funzione non valida).
Quando l’errore di ingrassaggio (E220 o E221) si è vericato, l’
errore viene rilasciato impostando il valore su 1.
0 : Stato normale 1 : L’ errore di ingrassaggio viene rilasciato quando si accen-
de l’unità la prossima volta. (Anche questa funzione viene rilasciata dopo il rilascio dell’errore di ingrassaggio.)
* Quando si rilascia l’errore di ingrassaggio, non mancare di effet-
tuare l’ingrassaggio.
* È possibile impostare solo alle teste della macchina che richie-
dono l’ingrassaggio.(LH-4100 e alcune della serie LH-3500)
L'angolo di riferimento dell'albero principale viene compensato.
L'angolo per rilevare la partenza della posizione sollevata viene compensato.
L'angolo per rilevare la partenza della posizione abbassata viene compensato.
Campo di
impostazione dati
0/1
0/1
0/1
da 0 a 6
0/1
0/1
da –35 a 351
da –15 a 151
da –15 a 151
Indicazione
dell'impostazione di funzione
1 1 3 0
1 1 4 1
1 1 5 1
1 1 6 5
1 1 7 0
1 1 8 0
2 0 2 1
2 1 2
2 2 0
Vedere pagina
39
39
39
* Non modicare i valori di impostazione con il segno asterisco (*) in quanto essi sono le funzioni per la manutenzione. Se il valore
di impostazione standard impostato al momento della consegna viene modicato, c'è il rischio di causare la rottura della macchina o il deterioramento delle sue prestazioni. Se è necessario modicare il valore di impostazione, si prega di acquistare il Manuale
di Manutenzione e seguire le istruzioni. (Le descrizioni dell'impostazione in questa lista sono i valori standard al momento della consegna del DDL-9000A.) Tuttavia, i contenuti dell'impostazione della funzione sono soggetti alle modifiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni senza l'obbligo di preavviso.
Gli articoli con il segno vengono visualizzati quando le teste della macchina LH-4168, LH-4168D e LH-4188 sono selezionate.
– 30 –

6. Descrizione dettagliata della selezione di funzioni

Selezione della funzione di partenza dolce (Impostazione di funzione No.1)
1
Il llo dell'ago può non riuscire a intrecciarsi con il lo della bobina all'inizio di cucitura quando il passo di
cucitura (lunghezza del punto) è piccolo o un ago spesso è usato. Per risolvere tale problema, questa fun­zione (chiamata "partenza dolce") è usata per limitare la velocità di cucitura, assicurando quindi formazione riuscita dei punti iniziali.
0: La funzione non è selezionata.
1
da 1 a 9: Il numero di punti da cucire nel modo di partenza dolce.
La velocità di cucitura limitata tramite la funzione di partenza dolce può essere modicata.
(Impostazione di funzione No.37)
Campo di impostazione dati:
3 7
da 150 a 5.500 [pnt/min] <50 pnt/min>
Funzione di sensore bordo materiale (ED: opzionale)(Impostazione di funzione da No.2 a No.4)
2
Questa funzione è valida quando il sensore bordo materiale (ED) è attaccato. Per dettaglio, fare riferimen­to al manuale d'istruzioni per il sensore bordo materiale.
(Attenzione) L'impostazione sarà non valida quando il sensore del bordo del materiale non è attaccato
Funzione di riduzione di tremolio (Impostazione di funzione No.5)
3
La funzione riduce tremolio della lampada a mano all'inizio di cucitura.
Quando più il valore di impostazione è grande, tanto più la funzione sarà efcace.
Campo di impostazione dati:
5
da 0 a 8 0: Funzione di riduzione di tremolio non è operante. a
8: Tremolio è efcacemente ridotto.
(Attenzione) Quando più la funzione di riduzione di tremolio è efficace (quanto più il valore di
0
0
8 0 0
o il pannello di comando è collegato.
0
impostazione è grande), tanto più la velocità di messa in moto della macchina per cucire sarà bassa.
Funzione di conteggio del lo della bobina (Impostazione di funzione No.6)
Quando si usa il pannello di comando, la funzione sottrae dal valore predeterminato e indica la quantità
usata di lo della bobina.Per dettaglio, fare riferimento al manuale d'istruzioni per il pannello di comando.
(Attenzione) Se "0" è impostato, indicazione LCD sul pannello di comando si spegnerà e la funzione di
conteggio del lo della bobina sarà invalida.
Funzione di proibizione del taglio del lo (Impostazione della funzione No.9)
5
Questa funzione spegne l'uscita del solenoide del taglio del lo e l'uscita del solenoide dello scartalo quando il taglio del lo viene azionato. (Se il pannello di comando è usato con la macchina per cucire, la
funzione lavorerà secondo l'impostazione della funzione sul pannello di comando.)
Con questa funzione, un materiale di cucitura separato può essere congiunto e cucito senza tagliare il lo.
0: off Taglio del lo è inoperante. (il lo può essere tagliato).
9
0
1: on Taglio del lo è operante. (il lo non può essere tagliato).
Impostazione della posizione di arresto della barra ago quando la macchina per cucire si ferma
6
(Impostazione di funzione No.10)
La posizione della barra ago quando il pedal è in folle viene impostata.
0: Down La barra ago si ferma nella posizione più bassa della sua corsa.
1 0
0
1: Up La barra ago si ferma nella posizione più alta della sua corsa.
(Attenzione) Se la posizione di arresto della barra ago è impostata alla posizione più alta, l'operazione
di taglio del lo sarà effettuata dopo che la barra ago si abbassa una volta alla posizione
più bassa.
Lo scatto del tasto montato sulla centralina PSC (Impostazione di funzione No.11)
7
Questa funzione seleziona se il suono è operante o inoperante quando si azionano i quattro tasti montati sulla centralina PSC.
0: off Lo scatto non è operante.
1 1
1: on Lo scatto è operante.
1
– 31 –
Selezione delle funzioni dell'interruttore facoltativo (Impostazione della funzione No.12): Questa funzione
8
è usata solo quando essa è combinata con la testa della macchina dotata dell'interruttore facoltativo.
Le funzioni da assegnare all'interruttore facoltativo possono essere selezionate dalle seguenti funzioni. 0 : Niente funzione (Impostazione standard) 1 : Cucitura di compensazione con l'ago su/giù: Ogni volta che l'interrut-
1 2
0
tore viene premuto, la cucitura di trasporto normale per mezzo punto viene effettuata. (Lo stesso funzionamento di quello dell'interruttore di compensazione con l'ago su/giù sul pannello.)
2 : Cucitura di compensazione all'indietro: L'affrancatura viene effettuata
a bassa velocità mentre l'interruttore è tenuto premuto. (È valida solo quando il modello di cucitura a dimensione costante è selezionato.)
3 : Funzione per cancellare una volta l'affrancatura alla ne di cucitura:
Premendo la parte posteriore del pedale dopo aver premuto l'interrut­tore, l'operazione di affrancatura viene cancellata una volta.
4 : Funzione di taglio del lo: Questa funzione lavora comel'interruttore di
taglio del lo.
5 : Funzione di sollevamento del piedino premistoffa: Questa funzione la-
vora come l'interruttore di sollevamento del piedino premistoffa.
6 : Cucitura di compensazione con un punto: Ogni volta che l'interruttore
viene premuto, l'operazione di cucitura con un punto viene effettuata.
7 : Funzione de cancellazione simultanea dell’affrancatura a inizio e ne
cucitura: Azionando l’interruttore optional, inoperante/operante può es­sere alternamente commutato.
8 : Funzione di commutazione del sollevamento del piedino premistoffa in
folle : ON/OFF può essere commutato alternamente azionando l'inter­ruttore facoltativo.
(Nota) L’indicazione 1 dell’affrancatura a
inizio e ne cucitura sul pannello
operativo è la stessa anche quando la funzione è cancellata. Perciò, fare attenzione.
1
Funzione di conteggio della cucitura (Impostazione di funzione No.14)
9
Funzione di contatore della cucitura non è operante. La funzione conteggia il numero di processi di cucitura
completati sommando ogni volta che taglio del lo viene completato. Questo può essere realizzato insieme
al pannello di comando IP-110. Fare riferimento alla descrizione del pannello di comando.
1 : on Funzione di conteggio della cucitura è operante.
1 4
0 : off Funzione di conteggio della cucitura è inoperante.
1
(Anche l'indicazione sul pannello di comando IP-110 si spegnerà)
Funzione di prevenzione di "Nido d'Uccello" (Impostazione della funzione da No.18 a 20, 28, 65, 66, 89, e 100)
!0
Questa funzione previene l'aggrovigliamento del lo all'inizio di cucitura.
Questa funzione è usata solo quando essa è combinata con la testa della macchina con la specica "pre-
venzione del "Nido d'Uccello". (Quando si usa questa funzione, l'unità optional A necessaria.)
Funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" (Impostazione della funzione No.18)
1
0 : Funzione di prevenzione dl "Nido d'Uccello" non è operativa. 1 : Funzione di prevenzione dl "Nido d'Uccello" è operativa.
1 8
0
2 : Funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" è valida. (Il rila-
scio del lo è valido.)
Le impostazioni dell'impostazione della funzione da No.19 a 20, 28, 65, 66, 89, e 100 diventano invalide.
Funzione di rilascio del lo dell'ago all'inizio di cucitura (Impostazione della funzione No.19)
2
0: Funzione di rilascio del lo dell'ago all'inizio di cucitura non è
1 9
0
operante. (Normale)
1: Funzione di rilascio del lo dell'ago all'inizio di cucitura è operante.
Numero di punti di inttimento all'inizio di cucitura (Impostazione della funzione No.20)
3
Numero di punti di inttimento alla ne di cucitura può essere impostato.
Campo di impostazione da 1 a 9 punti
2 0
0
0: Funzione di inttimento è inoperante.
– 32 –
Tempismo di avvio del solenoide per il punto di inttimento (quando il punto di inttimento viene effet-
4
tuato per 1 punto.) (Impostazione della funzione No.65)
Tempismo di avvio del solenoide per l'inttimento di 1 punto può essere corretto con l'angolo all'unità di 10°.
Gamma di regolazione da -36 a 0 <1/10°>
Tempismo di avvio del solenoide per il punto di inttimento (quando il punto di inttimento viene effet-
5
6 5
1 5
tuato per 2 punti o più.) (Impostazione della funzione No.66)
Tempismo di avvio del solenoide per l'inttimento di 2 punti o più può essere corretto con l'angolo al-
l'unità di 10°. Gamma di regolazione da -36 a 0 <1/10°>
Funzione di rilascio del lo dell'ago (Impostazione della funzione No. 28)
6
Questa funzione imposta il numero di punti nché il lo dell'ago pinzato venga tenuto dopo l'inizio della cucitura.
6 6
1 5
Gamma di impostazione : da 0 a 30 punti
Solenoide di estrazione/rimessa del lo (Impostazione della funzione No. 89)
7
Questa funzione imposta se il movimento del solenoide di estrazione/rimessa (LZ) è permesso o proibito. 0 : Il movimento è invalido. 1 : La funzione è valida.
Numero di punti del movimento di rilascio della tensione all'inizio della cucitura (Impostazione della
8
2 8
8 9
1
0
funzione No. 100)
Questa funzione imposta il numero di punti per fare funzionare il solenoide di rilascio della tensione al-
l'inizio della cucitura. Gamma di impostazione : da 0 a 9 punti
1 0 0
Funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa in folle (solo con il dispositivo AK)
!1
0
(Impostazione della funzione No. 21)
Questa funzione può automaticamente sollevare il piedino premistoffa quando il pedale è nella posizione di folle. Tempo di sollevamento automatico del pedale dipende dal tempo di sollevamento automatico dopo il taglio
del lo e quando il piedino premistoffa viene abbassato automaticamente, esso viene automaticamente
sollevato alla seconda posizione di folle dopo che esso si è staccato dalla posizione di folle una volta.
0 : off Funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa in
2 1
1 : on
Funzione di commutazione della funzione dell'interruttore di compensazione sul pannello
!2
0
folle non è valida. Selezione della funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa
operativo (Impostazione della funzione No.22)
Funzione dell'interruttore di compensazione sul pannello operativo del CP-170 o IP-110 può essere com­mutata alla cucitura di compensazione con l'ago su/giù o alla cucitura di compensazione con un punto.
0 : Cucitura di compensazione con l'ago su/giù
2 2
1 : Cucitura di compensazione con un punto
0
Condizione di movimento di taglio del lo (Impostazione della funzione No. 25)
!3
Questa funzione rende invalido il movimento di taglio del lo quando si preme la parte posteriore del pedale dopo
che la posizione di rilevamento abbassata si è scostata girando il volantino manualmente o qualcosa di simile.
0 : Il movimento di taglio del lo è valido.
2 5
1 : Il movimento di taglio del lo è proibito.
Funzione di impostazione della forza di mantenimento dopo l'arresto (Impostazione della funzione No. 26)
!4
1
La funzione per prevenire la quantità aumentata di rotazione inversa dopo l'arresto quando la macchina è stata usata per un lungo tempo e la coppia della testa della macchina è diventata leggera. Quando il valore di impostazione è aumentato, l'effetto di prevenzione diventa grande. Tuttavia, quando il valore di imposta­zione è eccessivamente aumentato, al contrario, c'è pericolo che la macchina giri in senso normale. Rego­lare la funzione controllando il movimento della barra ago.
Gamma di impostazione : da 0 a 9
2 6
Funzione di impostazione della forza di reazione al momento del ri-tentativo (Impostazione della funzione No. 27)
!5
0
Questa funzione cambia la grandezza della forza di inversione prima di spostarsi al movimento di ri-tentativo.
Gamma di impostazione : da 1 a 100
2 7
Da 1 : Meno forza di inversione a 100 : Più forza di inversione
5 0
– 33 –
Impostazione del tempo di aspirazione del solenoide di affrancatura (Impostazione della funzione No. 29)
!6
Questa funzione può cambiare il tempo di aspirazione del solenoide di affrancatura. È efcace diminuire il valore quando il calore è grande.
(Attenzione) Quando il valore è eccessivamente diminuito, ne risulterà mancato movimento o il passo
difettoso. Fare attenzione quando si cambia il valore.
Gamma di impostazione : da 50 a 300 ms <10/ms>
2 9
Funzione di affrancatura a mezza strada (Impostazione della funzione da No.30 a 33)
!7
2 5 0
Funzione di limitazione del numero di punti e funzione di comando del taglio del lo possono essere ag­giunte all'interruttore di inversione del trasporto sulla testa della macchina.
Impostazione della funzione No.30 Funzione di affrancatura a mezza strada viene selezionata. 0 : off Funzione di affrancatura normale
3 0
1 : on Funzione di affrancatura a mezza strada
0
Impostazione della funzione No.31 Numero di punti dell'affrancatura viene impostato.
Gamma di impostazione
3 1
da 0 a 19 punti
4
Impostazione della funzione No.32 Condizione valida dell'affrancatura a mezza strada
0 : off Inoperante quando la macchina per cucire è ferma.
3 2
(Affrancatura a mezza strada funziona solo quando la macchina
0
per cucire è in funzione.) 1 : on Operante quando la macchina per cucire è ferma. (Affrancatura a mezza strada funziona sia quando la macchina per
cucire è in funzione sia quando la macchina per cucire è ferma.)
(Attenzione) È operante in tutt'e due le condizioni quando la macchina per cucire è in funzione.
Impostazione della funzione No.33 Taglio del lo viene effettuato quando l'affrancatura a mezza strada è completata.
0 : off Senza il taglio del lo
3 3
1 : on Taglio del lo viene eseguito.
0
Azioni sotto ciascuno stato di impostazione
Applicazione
Impostazione della funzione
No.30 No.32 No.33
1
2
3
4
5
Usato come il normale interruttore di inversione del trasporto per l'affrancatura.
1
Usato per rinforzare la cucitura (la cucitura di pressione) delle pieghe. (Funziona solo quando la
2
0 0 o 1 0 o 1
1 0 0
1 1 0
1 0 1
1 1 1
Funziona come il normale interruttore di inversione del trasporto Se l'interruttore di inversione del trasporto viene azionato quando la parte ante-
riore del pedale è premuta, l'affrancatura può essere effettuata per il numero di
punti specicato tramite l'impostazione della funzione No.31.
Se l'interruttore di inversione del trasporto viene azionato sia quando la mac­china per cucire è ferma sia quando la parte anteriore del pedale è premuta, l'affrancatura può essere effettuata per il numero di punti specificato tramite l'impostazione della funzione No.31.
Se l'interruttore di inversione del trasporto viene azionato quando la parte ante-
riore del pedale è premuta, il taglio del lo automatico viene eseguito dopo che l'affrancatura è stata effettuata per il numero di punti specicato tramite l'impo-
stazione della funzione No.31. Se l'interruttore di inversione del trasporto viene azionato sia quando la macchi-
na per cucire è ferma sia quando la parte anteriore del pedale è premuta, il ta-
glio del lo automatico viene eseguito dopo che l'affrancatura è stata effettuata per il numero di punti specicato tramite l'impostazione della funzione No.31.
Funzione di uscita
macchina per cucire è in funzione.)
Usato per rinforzare la cucitura (la cucitura di pressione) delle pieghe. (Funziona sia quando la
3
macchina per cucire è ferma sia quando la macchina per cucire è in funzione.)
Usato come l'interruttore di avvio per l'affrancatura alla ne di cucitura. (Usato come il sostituto per il
4
taglio del lo effettuato premendo la parte posteriore del pedale. Funziona solo quando la macchina
per cucire è in funzione. È particolarmente utile quando la macchina per cucire è usata come la macchina per lavoro in piedi.)
Usato come l'interruttore di avvio per l'affrancatura alla ne di cucitura. (Usato come il sostituto per il
5
taglio del lo effettuato premendo la parte posteriore del pedale. Funziona sia quando la macchina
per cucire è ferma sia quando la macchina per cucire è in funzione. È particolarmente utile quando la macchina per cucire è usata come la macchina per lavoro in piedi.)
– 34 –
Numero di giri della cucitura "di un colpo" (Impostazione di funzione No.38)
!8
Premendo una volta il pedale, questa funzione può impostare la velocità di cucitura della cucitura "di un colpo" quando la macchina per cucire continua la cucitura nché il numero di punti impostato venga com­pletato o bordo del materiale venga rilevato.
Campo di impostazione dati:
3 8
da 200 a pnt/min al massimo <50 pnt/min>
(Attenzione)
2 5 0 0
1. Impostazione della cucitura a un solo colpo viene fatta tramite il pannello di comando del CP-170.
2. Il numero di giri max. della cucitura "di un colpo" è limitato secondo il modello della testa della macchina per cucire.
Tempo di mantenimiento del sollevamento del piedino premistoffa (Impostazione di funzione No. 47)
!9
Alzapiedino a solenoide (No.46 0) può regolare il controllo del tempo di mantenimento del sollevamento del piedino premistoffa. Questa funzione automaticamente abbassa il piedino premistoffa quando il tempo impostato tramite l'impo­stazione No.47 è passato dopo aver sollevato il piedino premistoffa. Quando alzapiedino pneumatico (No.46 1) è selezionato, il controllo del tempo di mantenimento del solle­vamento del piedino premistoffa è senza limite indifferentemente al valore di impostazione.
Campo di impostazione dati:
4 7
da 10 a 600 sec. <10/sec.>
Compensazione della tempestività dell'avvio del solenoide per affrancatura (Impostazione
@0
6 0
difunzione da No.51 a No.53)
Quando i punti normali e punti di trasporto ad inversione non sono uniformi nell'operazione dell'affranca-
tura automatica, questa funzione può modicare la tempestività di avvio/rilascio del solenoide per punto di
affrancatura e può compensare la tempestività.
Compensazione della tempestività dell'avvio del solenoide per affrancatura all'inizio di cucitura (Impo-
1
stazione di funzione No.51)
Tempismo di avvio del solenoide per l'affrancatura all'inizio di cucitura può essere compensato con l'unità di angolo.
Campo di regolazione:
5 1
da –36 a 36 <1/10°>
Valore di im­postazione
– –
0 0 18 180 36 360
Compensazione del tempismo di arresto del solenoide per l'affrancatura all'inizio di cucitura (Imposta-
2
36 18
1 8
Angolo di compen­sazione
360
– –
180
゜ ゜
Numero di punti di compensazione
1
0,5
0
0,5
1
– 360˚ – 180˚
0˚ 180˚ 360˚
* Quando 1 punto
prima è considerato come 0°, la compensazione è possibile per 360° (1 punto) davanti e indietro.
zione della funzione No.52)
Tempismo di arresto del solenoide per l'affrancatura all'inizio di cucitura può essere compensato con l'unità di angolo.
Campo di regolazione:
5 2
da -36 a 36 <1/10°>
Valore di im­postazione
– –
0 0 18 180 36 360
36 18
5
Angolo di compen­sazione
360
– –
180
゜ ゜
Numero di punti di compensazione
1
0,5
0
0,5
1
360˚180˚
0˚ 180˚ 360˚
Compensazione del tempismo di arresto del solenoide per l'affrancatura alla ne di cucitura (Imposta-
3
zione della funzione No.53)
Tempismo di arresto del solenoide per l'affrancatura alla ne di cucitura può essere compensato con l'unità di angolo
Campo di regolazione:
5 3
da -36 a 36 <1/10°>
Valore di im­postazione
36
18
0 0 18 180 36 360
5
Angolo di compen­sazione
360
– –
180
゜ ゜
Numero di punti di compensazione
1
0,5
0
0,5
1
– 360˚ – 180˚
0˚ 180˚ 360˚
– 35 –
.
Funzione di sollevamente del piedino premistoffa dopo il taglio del lo. (Impostazione di funzione No.55)
@1
Questa funzione può sollevare automaticamente il piedino premistoffa dopo il taglio del lo.
Questa funzione è valida solo quando essa è usata in combinazione con il dispositivo AK.
0 : off Funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa non
5 5
1
è operante. (Piedino premistoffa non si solleva automaticamente
dopo il taglio del lo.)
1 : on Funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa è
operante. (Piedino premistoffa si solleva automaticamente dopo il
taglio del lo.)
Funzione di rotazione inversa per sollevare l'ago dopo il taglio del lo (Impostazione di funzione No.56)
@2
Questa funzione è usata per fare ruotare la macchina per cucire nel senso inverso dopo il taglio del lo per
sollevare la barra ago quasi alla posizione più alta. Usare questa funzione quando l'ago apparisce sotto il
piedino premistoffa e probabilmente grafa i prodotti di cucitura di materiale pesante.
0 : off Funzione di fare ruotate la macchina per cucire nel senso inverso
5 6
0
dopo il taglio del lo per sollevare l'ago non è operante.
1 : on Funzione di fare ruotate la macchina per cucire nel senso inverso
dopo il taglio del lo per sollevare l'ago è operante.
(Attenzione) La barra ago viene sollevata, ruotando la macchina nel senso inverso, quasi alpunto
morto superiore. Questo avrà come risultato lo sfilamento del filo dell'ago. È quindi
necessario regolare correttamente la lunghezza del lo rimanente dopo il taglio del lo.
Funzione di rilevamento della quantità rimanente del lo della bobina (Impostazione di funzione
@3
No. 57, No.61)
Questa funzione rileva la quantità del lo della bobina usato e informa l'operatore del momento di sostitu­zione della bobina. Questa funzione è valida quando il dispositivo di rilevamento della quantità rimanente
del lo della bobina (AE) è attaccato. Per dettaglio, fare riferimento al manuale d'istruzioni per il dispositivo di rilevamento della quantità rimanente del lo della bobina.
5 7
(Attenzione) Aver cura di impostare l'impostazione No.57 ad "inoperante" ("0") quando il dispositivo
Funzione di mantenimento della posizione in alto/basso predeterminata della barra ago
@4
0
AE non è attaccato. ("E43" viene visualizzato, e la macchina per cucire non viene azionata.)
(Impostazione di funzione No.58)
Quando la barra ago è nella posizione in basso, questa funzione mantiene la barra ago applicando legger­mente una frenata.
0 : off Non provvisto della funzione di mantenimento della posizione sol-
5 8
0
levata/abbassata predeterminata della barra ago
1 : on Provvisto della funzione di mantenimento della posizione solleva-
ta/abbassata predeterminata della barra ago
Funzione di commutazione automatica/pedale per la velocità di cucitura dell'affrancatura ll'inizio
@5
di cucitura (Impostazione di funzione No.59)
Questa funzione selezione se l'affrancatura all'inizio di cucitura viene eseguita ininterrottamente alla veloci­tà impostata tramite l'impostazione di funzione No.8 oppure la cucitura viene eseguita alla velocità control­lata dal pedale.
0 : Manu. Cucitura automatica alla velocità impostata.
5 9
1 : Auto. La velocità viene controllata dal pedale.
(Attenzione) 1. La velocità massima di cucitura dell'affrancatura all'inizio di cucitura è limitata alla ve-
2. Quando "0" è selezionato, i punti dell'affrancatura potrebbero non corrispondere a
0
locità impostata tramite l'impostazione di funzione No.8 indifferentemente al pedale.
quelli della cucitura di trasporto normale.
– 36 –
Funzione di arresto immediatamente dopo l'affrancatura all'inizio di cucitura (Impostazione della
@6
funzione No.60)
Questa funzione arresta temporaneamente la macchina per cucire anche quando la parte anteriore del pe­dale è tenuta premuta al termine del processo di affrancatura all'inizio di cucitura. Questa funzione è usata quando si procede alla cucitura di una piccola lunghezza con l'affrancatura all'ini­zio di cucitura.
6 0
0 : Funzione di arresto temporaneo della macchina per cuci-
1 : Funzione di arresto temporaneo della macchina per cuci-
0
re immediatamente dopo l'affrancatura all'inizio di cucitu­ra non è operante.
Arre s t a la m acchi n a per cucire temporaneamente per cambiare la direzione del prodotto di cucitura.
re immediatamente dopo l'affrancatura all'inizio di cucitu­ra è operante.
Impostazione del rendimento di lavoro dell'uscita dell'elettrovalvola di sollevamento del piedino
@7
premistoffa (Impostazione della funzione No. 67)
Il rendimento di lavoro dell'uscita dell'elettrovalvola di sollevamento del piedino premistoffa può essere
cambiato. Quando si riscalda molto, è efcace diminuire il valore.
(Attenzione) Quando il valore è eccessivamente piccolo, malfunzione sarà causata. Perciò, fare
attenzione quando si cambia il valore.
Gamma di impostazione : dal 5 al 40% <5%>
6 7
Funzione di abbassamento dolce del piedino premistoffa (solo con il dispositivo AK) (Impostazione
@8
2 0
della funzione No. 70 e 49)
Questa funzione può dolcemente abbassare il piedino premistoffa. Questa funzione può essere usata quando è necessario diminuire il rumore di contatto, il difetto della stoffa o lo slittamento della stoffa al momento dell’abbassamento del piedino premistoffa.
Nota : Cambiare insieme il tempo dell’impostazione della funzione No. 49 al monento della selezione
della funzione di abbassamento dolce poichè l’effetto sufficiente non può essere ottenuto tranne che il tempo dell’impostazione della funzione No. 49 sia impostato ad un valore più lungo quando si abbassa il piedino premistoffa premendo il pedale.
da 0 a 250 ms
4 9
10 ms/Passo
1 4 0
0 : Funzione di abbassamento dolce del piedino premistoffa non è valida.
7 0
(Piedino premistoffa viene abbassato velocemente.)
0
1 : Selezione della funzione di abbassamento dolce del piedino premistoffa
Funzione di miglioramento del funzionamento a spostamento graduale
@9
(Impostazione della funzione No. 71 e 72)
Questa funzione migliora l’operabilità della cucitura ad un punto azionando l’interruttore di alta velocità per il pedale o per la macchina per cucire per lavoro in piedi. Più grande è il valore di impostazione, più insolitamente viene aggiunta la limitazione della velocità all’inizio di rotazione e l’operabilità della cucitura ad un punto viene migliorata.
Impostazione della funzione No. 71 limita la velocità al momento dell’riaccelerazione in via di riduzione
della velocità.
Impostazione della funzione No. 72 limita l’accelerazione dalla macchina arrestata.
Nota : Questa funzione non lavora quando si accende la macchina o si inizia la cucitura
immediatamente dopo il taglio del lo.
da 0 a 5
7 1
7 2
da 0 a 5
0
0
Pedale in folle
Impostazione della funzione No. 72
0
pnt/min
Pedale premuto
Impostazione della funzione No. 71
0
5
5
t
– 37 –
Funzione di riduzione della velocità dell'affrancatura all'inizio di cucitura (Impostazione della
#0
funzione No.92)
Funzione per ridurre la velocità al termine dell'affrancatura all'inizio di cucitura: Uso normale dipendente
dalla condizione del pedale (La velocità viene accelerata no alla velocità massima senza interruzione.)
Questa funzione è usata quando l'arresto temporaneo è usato in modo appropriato. (Polsini e l'attacco dei polsini)
0 : Velocità non viene ridotta.
9 2
1 : Velocità viene ridotta.
Funzione di "riprovare" (Impostazione della funzione No.73)
#1
0
Arresto temporaneo
Viene cucito senza fermarsi senza interruzione.
Quando la funzione di "riprovare" è usata, se il materiale è spesso e l'ago non lo penetra, questa funzione fa penetrare il materiale con facilità all'ago.
0 : Normale
7 3
1 : Funzione di "riprovare" è operante.
Funzione per selezionare la velocità di avvio della macchina per cucire (Impostazione della
#2
1
funzione No.76)
Questa funzione viene selezionata quando si desidera aumentare la velocità della macchina per cucire al momento dell'avvio. (Tempo richiesto per avviare la macchina viene accorciato del 10% circa.)
0 : Curva normale
7 6
1 : Curva più spiccata
(Attenzione) Se "1" è impostato, il motore potrebbe muoversi irregolarmente. Inoltre, il rumore
0
potrebbe presentarsi quando la macchina per cucire è in funzione o il rumore potrebbe aumentare quando la macchina per cucire è in funzione.
Impostazione del tempo di aspirazione dell'elettrovalvola di sollevamento del piedino premistoffa
#3
(Impostazione della funzione No. 84)
Il tempo di aspirazione dell'elettrovalvola di sollevamento del piedino premistoffa può essere cambiato.
Quando si riscalda molto, è efcace diminuire il valore.
(Attenzione) Quando il valore è eccessivamente piccolo, malfunzione sarà causata. Perciò, fare
attenzione quando si cambia il valore.
Gamma di impostazione : da 40 a 300ms <10/ms>
8 4
Funzione di selezione della curva del pedale (Impostazione della funzione No.87)
#4
1 0 0
Questa funzione può effettuare la selezione della curva del numero di giri della macchina per cucire contro la quantità di pedaleggio del pedale. Effettuare la selezione quando si sente che l'operazione di sposta-
mento graduale è difcile o che la risposta del pedale è lenta.
8 7
0
0 : Numero di giri della macchina per cucire in termini della
quantità di pedaleggio del pedale aumenta in modo lineare.
2
0
1
1 : Reazione alla velocità intermedia in termini della quantità di
pedaleggio del pedale è ritardata.
2 : Reazione alla velocità intermedia in termini della quantità di
pedaleggio del pedale è avanzata.
Funzione di spostamento alla posizione di stop sollevata del movimento iniziale (Impostazione
#5
Numero di giri (pnt/min)
Corsa del pedale (mm)
della funzione No. 90)
Valido/non valido del ritorno automatico alla posizione di stop sollevata immediatamente dopo l'accensione può essere impostato.
0 : Non valido
9 0
1
1 : Valido
Funzione aggiunta all'interruttore di compensazione con l'ago su/giù (Impostazione della funzione No.93)
#6
L'operazione di un punto può essere effettuata solo quando l'interruttore di compensazione con l'ago su/giù vie­ne premuto al momento dell'arresto nella posizione sollevata immediatamente dopo aver acceso l'interruttore
dell'alimentazione o al momento dell'arresto nella posizione sollevata immediatamente dopo il taglio del lo.
0 : Normale (soltanto la cucitura di compensazione con l'ago su/giù)
9 3
1 : L'operazione di cucitura di compensazione con un punto (Arresto nella
0
posizione sollevata / arresto nella posizione sollevata) viene effettuata solo quando la sopraccitata commutazione viene fatta.
– 38 –
Funzione di non stop con la cucitura continua + la cucitura "di un colpo" (Impostazione della
#7
funzione No.94)
Tramite le funzioni di programmazione del IP-110, questa è una funzione che non arresta la macchina per
cucire alla ne di un passo e prosegue il passo successivo quando la cucitura viene effettuata combinando
la cucitura continua con la cucitura "di un colpo". Selezionare questa funzione quando si desidera eseguire la cucitura sovrapposta di 19 punti o più.
9 4
0 : Normale (La macchina per cucire si ferma quando un passo viene
0
completato.)
1 : La macchina per cucire prosegue il passo successivo senza fermarsi
dopo che un passo viene completato.
Impostazione del numero di giri max. della testa della macchina per cucire (Impostazione della
#8
funzione No.96)
Questa funzione può impostare il numero di giri max. della testa della macchina per cucire il quale si de­sidera usare. Il limite superiore del valore di impostazione varia a seconda della testa della macchina per cucire da collegare.
da 50 a Max. [pnt/min] <50/pnt>
9 6
Funzione di impostazione del contatore della cucitura (Impostazione della funzione No. 101)
#9
4 0 0 0
Questa funzione può commutare il conteggio del contatore della cucitura visualizzato sul pannello, quando si collega il pannello IP-110, o all'immissione dell'interruttore del contatore della cucitura esterno o all'ag-
giornamento automatico con il conteggio interno del taglio del lo.
0 : Ogni volta che il taglio del lo viene effettuato, il contatore addiziona
1 0 1
0
automaticamente.
1 : Ogni volta che l'interruttore del contatore della cucitura viene immes-
so, il contatore addiziona.
Compensazione dell'angolo di riferimento dell'albero principale (Impostazione della funzione No. 120)
$0
L'angolo di riferimento dell'albero principale viene compensato.
1 2 0
2 8
Gamma di impostazione : dal – 35 al 35˚ <1 / ˚>
Compensazione dell'angolo di partenza della posizione sollevata (Impostazione della funzione No. 121)
$1
1 2 1
0
L'angolo per rilevare la partenza della posizione sollevata viene compensato.
Gamma di impostazione : dal – 15 al 15˚ <1 / ˚>
Compensazione dell'angolo di partenza della posizione abbassata (Impostazione della funzione No. 122)
$2
1 2 2
0
L'angolo per rilevare la partenza della posizione abbassata viene compensato
Gamma di impostazione : dal – 15 al 15˚ <1 / ˚>
.
– 39 –

7. Compensazione automatica per rendere neutrale il sensore del pedale

Ogni volta che il sensore del pedale, molla, ecc. ven­gono sostituiti, assicurarsi di effettuare le seguenti
6
2
operazioni:
1) Premento interruttore 2, accendere l'interruttore dell'alimentazione.
2) Indicazione sullo schermo sarà come illustrata in 6. A questo punto, il valore nei 7 segmenti di quattro cifre è il valore di compensazione.
(Attenzione) 1. A questo punto, il sensore del peda-
le non funziona correttamente se il pedale è premuto. Non appoggiare il piede o alcun oggetto sul pedale. Il suono di avvertimento "squittisce" e il valore di compensazione non viene visualizzato.
2. Quando qualche altra cosa tranne il numero viene visualizzata in 7 seg­menti di 4 cifre, consultare il Manua­le di Manutenzione.
3) Spegnere l'interruttore dell'alimentazione e ac­cendere l'interruttore dell'alimentazione dopo aver chiuso il coperchio anteriore. La macchina ritorna al movimento normale.
8. Selezione della specica del pedale
KFL • PFL
KFL setting
1
KFL • PFL
PFL setting
Quando il sensore del pedale viene cambiato (KFL
PFL o PFL / KFL), sostituire il ponticello 1 per
/
adattarlo alla specica del pedale cambiata.
(Attenzione)
2. Quando si cambia il ponticello, aver
Se il ponticello viene cambiato men-
1. Sensore del pedale con le due molle poste alla parte posteriore del peda­le è il tipo PFL, e quello con una mol­la è il tipo KFL. Impostare il sensore del pedale al PFL quando si solleva il piedino premistoffa premendo la parte posteriore del pedale.
cura di spegnere la macchina prima di eseguire il lavoro.
tre la macchina è accesa, l'imposta­zione non cambia. Questo potrebbe danneggiare l'unità principale.
– 40 –

9. Impostazione della funzione dell'alzapiedino automatico

6 5
3
FL ON : Il dispositivo alzapiedino automatico diventa operante. FL OFF : La funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa non lavora. (Standrad al
momento della consegna.) Allo stesso modo, il piedino premistoffa non viene sollevato automaticamente quando la cucitura programmata viene completata.
(Attenzione) 1. Aver cura di accendere di nuovo l'int erruttore dell'alimentazione dopo che un secondo
o più è passato. (Se la macchina per cucire viene accesa immediatamente dopo averla spenta, l'impostazione potrebbe non essere commutata bene.)
2. L'alzapiedino automatico non viene azionato tranne che questa funzione venga selezio­nata correttamente.
3. Quando "FL ON" è selezionato senza installare il dispositivo alzapiedino automatico, l'avvio è momentaneamente ritardato a inizio cucitura. Inoltre, aver cura di selezionare "FL OFF" quando l'alzapiedino automatico non è installato poiché l'interruttore di inver­sione del trasporto potrebbe non funzionare.
Quando il dispositivo alzapiedino automatico (AK) è attaccato, questa funzione fa lavorare la funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa.
1) Accendere l'interruttore dell'alimentazione pre­mendo l'interruttore 3 posto all'interno della cen­tralina di controllo.
2) Il LED visualizza l'indicazione 5,6 (FL ON) con il suono "pio", e la funzione di sollevamento auto­matico del piedino premistoffa diventa operante.
3) Spegnere l'interruttore dell'alimentazione, accen­dere di nuovo l'interruttore dell'alimentazione per ritornare al modo operativo normale.
4) Ripetere l'operazione da 1) a 3), e il LED visua­lizza l'indicazione (FL OFF). Quindi, la funzione di sollevamento automatico del piedino premi­stoffa non lavora.

10. Collegamento del pedale della macchina per lavoro in piedi

1) Collegare il connettore del PK-70 al connettore
(CN32:12P) del SC-910N.
1
2) Stringere il lo di PK70 insieme con altri li con il
nastro fermacavi 2 attaccato al lato della centra­lina dopo averlo fatto passare attraverso l'assicu­racavi.
(Attenzione) Aver cura di spegnere la macchina
prima di collegare il connettore.
1
2
– 41 –

11. Connettore ingresso/uscita esterno

È preparato il connettore ingresso/uscita esterno 1 che può mandare i seguenti segnali che sono utili quando si installa il contatore o qualcosa di simile all’ esterno.
(Attenzione) Quando si usa il connettore, notare
che l'operazione deve essere effettua­ta da un tecnico che abbia una cono­scenza elettrica.
1
Tabella assegnazione connettore e segnale
CN42
Nome del
segnale 1 +5V - Alimentazione elettrica 2 LS(N) Uscita Segnale della rotazione 360 impulsi/rotazione DC5V 3 N.C. - ­4 UDET(N) Uscita "L" viene erogato quando la barra ago è alla posizione abbassata. DC5V
DDET(N) Uscita
5 6 HS(N) Uscita Segnale della rotazione 45 impulsi/rotazione DC5V 7 BTD(N) Uscita "L" viene erogato quando il solenoide di affrancatura lavora. DC5V 8 TRMD(N) Uscita "L" viene erogato quando il solenoide del rasalo lavora. (45/rota-
9 LSWO(P) Uscita Segnale di controllo della richiesta di rotazione (pedale o qualco-
10 S.STATE(N) Uscita "L" viene erogato quando la macchina per cucire è in condizioni
11 LSWINH(N) Ingresso La rotazione tramite il pedale è proibita mentre si sta immettendo
12 SOFT Ingresso La velocità di rotazione è limitata alla velocità dolce mentre si sta
13 SGND - Corrente
No.di parte originale JUKI Connettore No.di parte HK016510130 Spillo contatto No.di parte HK016540000
Ingresso/
uscita
Descrizione
"L" viene erogato quando la barra ago è alla posizione sollevata.
zione)
sa di simile)
di arresto.
il segnale "L".
immettendo il segnale "L".
Specica
elettrica
DC5V
DC5V
DC5V
DC5V
DC5V, –5mA
DC5V, –5mA

12. Collegamento del sensore del bordo del materiale (ED)

1) Collegare il connettore del sensore del bordo del materiale (ED) al connettore 1 (CN45 : 6P) di SC-910N.
2) Stringere il lo del sensore del bordo del materia­le insieme con altri li con il nastro fermacavi 2
attaccato al lato della centralina dopo averlo fatto passare attraverso l'assicuracavi.
(Attenzione) 1. Aver cura di spegnere sempre la
2
2. Per l'uso del sensore del bordo del
1
– 42 –
macchina prima di collegare il con­nettore.
materiale, consultare il Manuale d'Istruzioni attaccato al sensore del bordo del materiale.
13. Modalità di inizializzazione dei dati di impostazione
5
2 4
(Attenzione) 1. Quando questa operazione è effettuata, il valore di compensazione della posizione di
folle del sensore del pedale diventa "0". Di conseguenza, aver cura di effettuare l'ope­razione di compensazione automatica della posizione di folle del sensore del pedale prima di usare la macchina per cucire. (
per rendere neutrale il sensore del pedale” p.40.)
2. Anche quando questa operazione è effettuata, i dati di cucitura impostati tramite il pan­nello operativo non possono essere inizializzati.
3
Tutti i contenuti dell'impostazione della funzione del SC-910N possono essere riportati ai valori di impo­stazione standard.
1) Premendo interruttori 2, 3 e 4 posti all'interno del coperchio frontale, accendere l'interruttore dell'alimentazione.
2) Il LED visualizza l'indicazione 5 con il suono "pio", e l'inizializzazione comincia.
3) Il cicalino suona dopo circa un secondo (suono singolo tre volte, "pio", "pio" e "pio"), ed i dati di impostazione ritornano ai valori di impostazione standard.
(Attenzione) Non spegnere la macchina sulla via di
operazione di inizializzazione. Questo potrebbe danneggiare il programma dell'unità principale.
4) Spegnere l'interruttore dell'alimentazione, accen­dere di nuovo l'interruttore dell'alimentazione per ritornare al modo operativo normale.
Consultare
“#-7. Compensazione automatica
– 43 –
$
. MANUTENZIONE

1. Rimozione del coperchio posteriore

AVVERTIMENTO:
Per evitare pericoli di scosse elettriche o ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di rimuovere il coperchio spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che siano passati 5 minuti o più. Per evitare ferimenti, quando un fusibile è saltato, aver cura di sostituir­lo con uno nuovo con la stessa capacità dopo aver spento l'interruttore dell'alimentazione ed elimi­nato la causa del fusibile saltato.
1) Premere il bottone OFF (escluso) dell'interrutto­re dell'alimentazione per spegnere la macchina dopo aver confermato che la macchina per cuci­re sia arrestata.
2) Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo aver confermato che l'interruttore dell'alimentazione sia spento. Eseguire il lavoro del passo 3) dopo aver confermato che l'alimen­tazione elettrica sia stata tagliata e siano passati 5 minuti o più.
1
3
3
2
3) Allentare le viti di fissaggio 2 nel coperchio anteriore 1.
4) Aprire il coperchio anteriore 1 premendo il chiavistello 3 posto sulla faccia laterale.

2. Sostituzione del fusibile

1
4
6
5
5) Allentare le due viti 5 dopo aver allentato la vite 4, e rimuovere il coperchio posteriore 6. Quando si attacca il coperchio posteriore 6, stringere le due viti 5 dopo aver leggermente in­serito la vite 4, e stringere la vite 4 nuovamen­te.
1) Tenere la parte in vetro del fusibile 1 e rimuover­lo.
2) Usare il fusibile la cui capacità è quella speci­cata.
: Fusibile ritardato 2A/250V
1
(fusibile per la protezione della resistenza rige-
nerativa)
No. di parte KF0000000080
– 44 –

3. Codice errore

Nei casi seguenti, prima di giudicare il caso come inconveniente controllare nuovamente.
Phenomenon Cause Corrective measure
Quando la macchina per cucire vie­ne inclinata, il cicalino suqittisce e la macchina per cucire non può essere azionata.
I solenoide per il taglio del lo, l'af­francatura, lo scartafilo, ecc. non riescono a funzionare. La lampada da lavoro non si accende. Anche quando il pedale viene pre­muto immediatamente dopo aver acceso la macchina, la macchina per cucire non gira. Quando il peda­le viene premuto dopo aver premuto la parte posteriore del pedale una volta, la macchina per cucire gira. La macchina per cucire non si ferma anche quando il pedale viene ripor­tato alla sua posizione di folle. La posizione di arresto della macchi­na per cucire varia (irregolare).
Il piedino premistoffa non si solleva anche quando il dispositivo alzapiedi­no automatico è attaccato.
L'interruttore di inversione del tra­sporto non riesce a funzionare.
Lo spostamento alla posizione sol­levata non riesce a lavorare quando tutte le luci sul pannello sono illumi­nate.
La macchina per cucire non riesce a girare.
Quando la macchina per cucire viene inclinata senza spegnere l'interrut­tore dell'alimentazione, viene presa l'azione mostrata a sinistra a scopo di sicurezza.
Quando il fusibile per la protezione dell’alimentazione del solenoide è stato fatto saltare
La posizione di folle del pedale è va­riata. (La posizione di folle potrebbe essere spostata quando la pressione della molla del pedale viene cambiata o qualcosa di simile.)
Quando la vite nel volantino non è stata serrata al momento della re­golazione della posizione di arresto dell'ago.
La funzione di sollevamento automa­tico del piedino premistoffa è OFF.
Il sistema di pedale è impostato al sistema KFL.
Il cavo del dispositivo alzapiedino au­tomatico non è collegato al connetto­re (CN40).
Il piedino premistoffa si sta sollevan­do tramite il dispositivo alzapiedino automatico.
Il dispositivo alzapiedino automatico non è attaccato. Tuttavia, la funzione di sollevamento automatico del piedi­no premistoffa è ON.
Il modo operativo è nel modo di im­postazione della funzione.
L’interruttore sulla scheda di circuito
stampato CTL è premuto dai li legati
e ne è risultato il predetto modo ope­rativo.
Il cavo (4P) dell'uscita del motore è scollegato.
Il connettore (CN39) del cavo del se­gnale del motore è scollegato.
Inclinare la macchina per cucire dopo aver spento la macchina.
Controllare il fusibile per la protezio­ne dell’alimentazione del solenoide.
Effettuare l'operazione di compensa­zione automatica della posizione di folle del sensore del pedale.
Serrare saldamente la vite nel volan­tino.
Selezionare "FL ON" tramite la sele­zione della funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa.
Cambiare il ponticello all'impostazio­ne PFL per sollevare il piedino premi­stoffa premendo la parte posteriore del pedale.
Collegare il cavo correttamente.
Azionare l'interruttore dopo aver ab­bassato il piedino premistoffa.
Selezionare "FL OFF" quando il di­spositivo alzapiedino automatico non è attaccato.
Rimuovere il coperchio anteriore, e sistemare i li con la procedura rego­lare di legatura descritta nel Manuale d’Istruzioni.
Collegare il cavo correttamente.
Collegare il cavo correttamente.
– 45 –
Inoltre, ci sono i seguenti codici errore in questo dispositivo. Questi codici errore intercettano (o limitano la funzione) il problema ed informano l'operatore sul problema in modo che il problema non venga ingrandito qualora si vericassero dei problemi. Quando si richiede la nostra assistenza, si prega di confermare i co­dici errore.
Procedura di controllo del codice di errore
2
1) Premendo l’interruttore 1 nella centralina di controllo, accendere l’interruttore dell’alimentazione.
2) Il LED diventa l’indicazione 2 con il suono di “squittio” e il codice di errore più recente viene visualizzato.
3) La conferma dei contenuti degli errori precedenti può essere effettuata azionando l’interruttore 3 o 4. (Quando la conferma dei contenuti degli errori prece­denti avanza fino all’ultimo, il suono di avvertimento squittisce in tono singolo due volte.)
(Attenzione) Quando si aziona l’interruttore 3, il co-
dice di errore precedente a quello attua­le viene visualizzato.
Quando si aziona l’interruttore 4, il co-
1
3
4
dice di errore successivo a quello attua­le viene visualizzato.
Lista codice errore
No.
E000 Esecuzione inizializzazione
E302 Anomalia interruttore di rile-
E221 Errore di ingrassaggio • Avvertimento di ingrassaggio della
E003 Scollegamento connettore
E004 Anomalia sensore di posizio-
E005 Anomalia sensore di posizio-
E906 Anomalia trasmissione pan-
E007 Svraccarico motore • Quando la testa della macchina è blocca-
E008 Anomalia connettore testa
E808 Corto circuito dell'elettroval-
E809 Mancato movimento di tenu-ta• L'elettrovalvola non viene commutata al
Descrizione dell'errore rilevato
(Questa non è l'errore.)
vazione della caduta (Quan­do l’interruttore di sicurezza lavora.)
sincronizzatore
ne abbassata sincronizzato­re
ne sollevata sincronizzatore
nello operativo
della macchina (Pacco della resistenza)
vola
Causa supponibile dell'avvenimento Articoli da controllare
• Quando la testa della macchina viene cam­biata.
• Quando l’operazione di inizializzazione è eseguita
• Quando l'interruttore di rilevazione della caduta viene immesso nello stato in cui la macchina è accessa.
LH-41**
(Avvertimento di ingrassaggio dopo che
il tempo specicato è passato)
• Quando il segnale della rilevazione della posizione non viene immesso dal sincro­nizzatore della testa della macchina.
• Quando il sincronizzatore si è rotto.
• Scollegamento del cavo del pannello ope­rativo.
• Il pannello operativo si è rotto.
ta.
• Quando si procede alla cucitura del mate­riale extrapesante oltre la garanzia della testa della macchina.
• Quando il motore non gira.
• Il motore o l’elemento motore è rotto.
• Quando il connettore della testa della macchina non viene letto correttamente.
• L'alimentazione dell'elettrovalvola non raggiunge la tensione normale.
movimento di tenuta.
• Controllare se la testa della macchina per cucire è inclinata senza spegnere l'interrutto­re dell'alimentazione (il funzionamento della macchina per cucire è proibito a scopo di sicurezza.)
• Controllare se il cavo dell'interruttore di ri­levazione della caduta è intrappolato nella macchina per cucire o qualcosa di simile.
• Controllare se la leva dell'interruttore di rile­vazione della caduta è intrappolata in qual­cosa.
• Effettuare l'ingrassaggio ed eseguire l'ope-
razione di ripristino.
• Controllare il connettore del sincronizzatore
(CN30) per collegamento lento e scollega­mento.
• Controllare se il cavo del sincronizzatore
si è rotto poiché il cavo è intrappolato nella
testa della macchina.
• Controllare il connettore del pannello opera­tivo (CN34,CN35) per collegamento lento e scollegamento.
• Controllare se il cavo del pannello operativo
si è rotto poiché il cavo è intrappolato nella
testa della macchina.
• Controllare se il lo si è impigliato nella pu­leggia motore.
• Controllare il connettore dell'uscita del mo­tore (4P) per collegamento lento e scollega­mento.
• Controllare se c’è qualche resistenza quan­do il motore viene girato manualmente.
• Controllare il connettore della testa della macchina (CN31) per collegamento lento e scollegamento.
• Controllare se il lo della testa della macchi­na è intrappolato nel copripuleggia o qualco­sa di simile.
• Controllare se l'elettrovalvola è surriscaldata.
(Il circuito della scheda di circuito CTL asm.
è guasto.)
– 46 –
No.
E810 Cortocircuito solenoide • Quando si cerca di azionare il solenoide
E811 Sovratensione • Quando una tensione più alta di quella
E813 Bassa tensione • Quando una tensione più bassa di quella
E924 Anomalia elemento motore
E944 Controllo impossibile dell'ago
E945 Controllo impossibile dell'ago
E046 Ambedue gli aghi bloccati
E730 Anomalia codicatore • Quando il segnale del motore non viene
E731 Anomalia sensore di foro del
E303 Errore di sensore della pia-
E343 Anomalia unità sensore di
Descrizione dell'errore rilevato
del motore
destro (Quando la LH-4168 o 4188 è selezionata)
sinistro (Quando la LH-4168 o 4188 è selezionata)
(Quando la LH-4168 o 4188 è selezionata)
motore
stra semilunare
quantità rimanente del lo
della bobina
Causa supponibile dell'avvenimento Articoli da controllare
cortocircuitato.
garantita viene immessa.
• 200V è stata impostata al SC-910N di
specica "100V".
• JUS : 220V è applicato alla centralina 120V.
• CE : 400V è applicato alla centralina 230V.
garantita viene immessa.
• 100V è stata impostata al SC-910N di
specica "200V".
• JUS : 120V è applicato alla centralina 220V.
• Il circuito interno è rotto dalla sovratensione applicata.
• L'elemento motore del motore si è rotto.
• L'ago destro si è spostato dall'origine du­rante la tenuta dello stesso.
• L'ago destro si è spostato dall'origine du­rante il rilascio dell'ago sinistro.
• L'ago destro si è spostato dall'origine du­rante la tenuta dello stesso.
• L'ago destro si è spostato dall'origine du­rante il rilascio dell'ago sinistro.
• Ambedue gli aghi sono bloccati al mo­mento dell'accensione. (Gli aghi sono in posizione sollevata.)
immesso correttamente.
• Il segnale del sensore della piastra semilu­nare non può essere rilevato.
• Quando la posizione della barra di rileva­zione del dispositivo AE è spostata dalla posizione originale.
• Controllare se il solenoide è cortocircuitato.
• Controllare se la tensione di alimentazione applicata è più alta della tensione nominale + (più) il 10%.
• Controllare se il connettore di commutazione 100V/200V è impostato scorrettamente.
Nei casi predetti, la scheda di circuito stampa­to POWER è rotta.
• Controllare se la tensione è più bassa della tensione nominale - (meno) il 10%.
• Controllare se il connettore di commutazione 100V/200V è impostato scorrettamente.
• Controllare se il fusibile o la resistenza rige­nerativa è rotto.
• Controllare se il sensore dell'origine dell'ago destro è guasto.
• Controllare se la barra ago si è spostata dal­la posizione di tenuta per la forza esterna.
• Controllare se il sensore dell'origine dell'ago sinistro è guasto.
• Controllare se la barra ago si è spostata dal­la posizione di tenuta per la forza esterna.
• Controllare se i sensori dell'origine della po­sizione dell'ago destro-sinistro sono guasti.
• Controllare se i connettori del sensore sono scollegati o collegati in modo allentato.
• Controllare il connettore del segnale del mo­tore (CN39) per collegamento lento e scolle­gamento.
• Controllare se il cavo del segnale del motore
si è rotto poiché il cavo è intrappolato nella
testa della macchina.
• Controllare se il senso di inserimento del connettore del codificatore del motore è scorretto.
• Controllare se la testa della macchina corri­sponde all'impostazione del tipo di macchi­na.
• Controllare se il connettore del codicatore
del motore è scollegato.
• Controllare se la barra di rilevazione del dispositivo AE è ritornata alla posizione cor­retta.
• Controllare se l'impostazione della funzione No.57 è stata impostata erroneamente.
• Controllare i connettori del dispositivo AE (CN121, CN123) per collegamento lento e scollegamento.
• Controllare se il cavo del dispositivo AE si è
rotto poiché il cavo è intrappolato nella testa
della macchina
– 47
Loading...