JUKI SC-910N Instruction Manual [es]

ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
i

INDICE

!
. ESPECIFICACIONES ................................................................................ 1
@
. CONFIGURACIÓN .................................................................................... 1
1. Modo de instalar la unidad de motor de tamaño pequeño M91 .....................................................1
2. Modo de instalar la mesa. ..................................................................................................................2
3. Modo de ajustar la correa (cuando se usa el M91) ..........................................................................2
4. Modo de ajustar la cubierta de la correa (cuando se usa el M91) ..................................................3
5. Modo de conectar los cables ............................................................................................................4
6. Modo de colocar la biela .................................................................................................................. 11
7. Procedimiento de ajuste del cabezal de máquina .........................................................................12
8. Lista de cabezales de máquina .......................................................................................................13
9. Ajuste del cabezal de la máquina (DDL-9000A solamente) ..........................................................14
#
. PARA EL OPERADOR U OPERADORA ................................................ 15
1. Procedimiento de operación de SC-910N....................................................................................... 15
2. Explicación del panel de operación ................................................................................................17
3. Procedimiento de la operación de patrón de cosido ....................................................................18
4. Modo de jar las funciones del SC-910N ........................................................................................22
5. Lista de jaciones de funcion ..........................................................................................................24
6. Explicacion detallada de la seleccion de funciones...................................................................... 31
7. Compensación automática para hacer neutral el sensor de pedal.............................................. 40
8. Selección de las especicaciones de pedal................................................................................... 40
9. Modo de jar la función del elevador automático .........................................................................41
10. Conexión del pedal de máquina de coser para trabajar de pie ....................................................41
11. Conector de entrada/salida exterior................................................................................................ 42
12. Conexión del sensor de extremo de material (ED) ........................................................................42
13. Inicialización de los datos de jación .............................................................................................43
$
. MANTENIMIENTO ................................................................................... 44
1. Cómo quitar la cubierta posterior .......................................................................................................44
2. Cómo reemplazar el fusible .................................................................................................................44
3. Códigos de error ................................................................................................................................... 45
iv
!
. ESPECIFICACIONES
Tensión de suministro
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz A m b i e n t e operacional
Entrada 350 VA 350 VA 350 VA
@
. CONFIGURACIÓN
La caja de control del SC-910N se puede usar para cabezal de máquina de coser de sistema DD (impulsión por corriente directa) y para cabezal de máquina de coser de sistema de impulsión por correa conectando de motor de tamaño pequeño (M91) que se provee por separado. Cuando se usa la unidad de motor de tamaño pequeño/(M91), es necesario instalar la unidad de motor
para la caja de control antes de instalar la caja de control en la mesa. Instale la unidad de motor en la caja de control siguiendo las instrucciones que se dan a continuación.
Caja de control del SC-910N
Monofásica : de 100 a 120V Trifásica : de 200 a 240V
Temperatura : de 0 a 40˚C
Humedad 90% o menos
Temperatura : de 0 a 40˚C
Humedad 90% o menos
Unidad de motor de tamaño pequeño M91 (artículo que se provee por separado)
A
Monofásica : de 200 a 240V
Temperatura : de 0 a 40˚C
Humedad 90% o menos
1. Modo de instalar la unidad de motor de tamaño pequeño M91
1) Coloque la caja de control en lugar seguro mien­tras la cubierta posterior está colocada debajo de la caja ce control.
2) Desmonte la base A sujetadora a presión de cables.
3) Ajuste la sección de agujeros de la base de ins­talación del M91 en la sección de agujero de la placa de instalación.
2
1
4) Apriete provisionalmente los cinco lugares con los tornillos contratuerca 1 que se suministran como accesorios con la unidad.
5) Apriételos con seguridad usando la llave 2 hexago­nal que se suministra con la unidad como accesorio.
(Precauciones)
1. Cuando el tornillo se aprieta excesivamente, inserte con seguridad la llave hexagonal en la sección del agujero del tornillo y apriételo.
2. La llave hexagonal se coloca en el M91.
3. Ponga cuidado para que el eje del motor no toque ningún objeto. (Si se da un golpe fuer­te al eje del motor, es posible que se dañe el motor.)
ESPAÑOL
– 1 –

2. Modo de instalar la mesa.

Arandela plana
Arandela de muelle
Tuerca hexagonal
1) Instale la caja de control en la mesa con el perno de ajuste (conjunto) que se suministra con la uni­dad como accesorio. Ahora, inserte la tuerca y la arandela que se suministran con la unidad como
accesorios como se ilustra en la gura de modo que la caja de control quede bien ja.
2) Fije en la mesa el cabezal de la máquina de coser en la mesa después de instalar la caja de control (o con el motor de tamaño pequeño). (Consulte el Manual de Instrucciones para la máquina de coser.)

3. Modo de ajustar la correa (cuando se usa el M91)

1) Ajuste la tensión de la correa girando las tuercas superior e inferior 1 del perno de ajuste y ajuste la altura del centro del motor de modo que la co­rrea ceda 15 mm (9,8N) cuando se presiona con la mano el centro de la correa.
Aproximadamente 15 mm/9,8
1
(Precaución)
1. Cuando la tensión de la correa es excesiva­mente baja, la rotación a velocidad media o baja deviene desigual, o se malogra la preci­sión de parada. Cuando la tensión de la co­rrea es excesivamente alta, aumenta el dete­rioro del motor. Por lo tanto, ponga cuidado.
– 2 –

4. Modo de ajustar la cubierta de la correa (cuando se usa el M91)

1) Modo de ajustar la separación de la cubierta.
Aoje el tornillo 1 y haga el ajuste de modo que
se provea separaciones a la izquierda y dere­cha entre la cubierta de la correa y la correa que sean iguales una a la otra.
(Precaución)
1. Ejecute el ajuste de la cubierta con la llave hexagonal que se suministra con la unidad como accesorio. Ahora, ponga cuidado para
1
4mm
2
que el tornillo no quede demasiado ojo.
2) Modo de ajustar el pasador de prevención de ro­tación
Ajuste el pasador de prevención de rotación con
la llave hexagonal que se suministra con la uni­dad como accesorio de modo que la separación entre la correa y el pasador de prevención de rotación 2 sea de aproximadamente 4 mm.
(Precauciones)
1. Ponga cuidado en la dirección de rotación del motor y determine la posición del pasador.
(La posición que se muestra en la gura es la
posición de instalación cuando el motor gira
en la dirección de la echa.)
2. Ejecute el ajuste de la cubierta con la llave hexagonal que se suministra con la unidad como accesorio. Ahora, ponga cuidado para
que el tornillo no quede excesivamente ojo.
ESPAÑOL
5
3
3mm
4
3) Modo de ajustar el pasador de prevención de sa­lida de la correa
Ajuste el pasador de prevención de salida de la
correa con la llave hexagonal que se suministra con la unidad como accesorio de modo que la separación entre la correa y el pasador 3 de prevención de salida de la correa sea de aproxi­madamente 3 mm.
(Precaución)
1. Ejecute el ajuste de la cubierta con la llave hexagonal que se suministra con la unidad como accesorio. Ahora, ponga cuidado que
el tornillo no quede excesivamente ojo.
4) Modo de instalar la cubierta de la correa Ajuste la sección ranurada de la cubierta 4 ex-
terior de la polea a la separación del tornillo 5 de la cubierta interior de la polea e inserte en la cubierta interior la cubierta exterior 4.
5) Apriete el tornillo 5 para completar el ajuste de la cubierta.
– 3 –

5. Modo de conectar los cables

ADVERTENCIA :
• Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
• Para evitar daños causados por un mal funcionamiento o por usar especicaciones equivocadas,
cerciórese de insertar los cables en los lugares designados.
• Para evitar lesiones personales causadas por un mal funcionamiento, cerciórese de bloquear el conector con el dispositivo de cierre.
• Para los detalles del manejo de los dispositivos respectivos, lea con detención los Manuales de Instrucciones que se suministran con los dispositivos antes de manipular los mismos.
7
Unidad Opcional A
3
8
1
6
2
4
5
9
!1
2
1
9
6
7
8
5
!3
3
!2
!0
4
Los siguientes conectores están montados en la cara frontal del SC-910N. Conecte los conectores que vie­nen desde el cabezal de la máquina a los lugares correspondientes de modo que correspondan a los dispo­sitivos montados en el cabezal de la máquina.
CN30 Sincronizador: detecta la posición de la barra
1
CN35 Panel CP-170: Se pueden ejecutar varias cla-
2
CN31 Conector 4P del cabezal de la máquina
4
CN42 Se prepara el conector de entrada/salida exte-
5
CN48 Interruptor de seguridad (estándar): Cuando in-
6
Interruptor opcional : cambiando las funciones inter-
CN40 Solenoide del elevador del prensatelas. (So-
7
CN46 Solenoide del cabezal de la máquina: Interrup-
8
CN47 Conector de conexión de tablero de circuito
9
de aguja.
ses de cosido programado. (Para más detalles de las funciones de cada panel consulte el respectivo Manual de Instrucciones.)
rior : de señal de detección de entrada/salida para arriba/abajo, señal de prohibición de rota­ción, etc.
cline el cabezal de la máquina sin desconectar la corriente eléctrica, la operación de la máquina de coser se prohíbe para proteger contra peligros.
nas , se pueden seleccionar 6 clases de funciones.
lamente para tipo de elevador de prensatelas automático)
tor de corte de hilo, solenoide de pespunte inverso, interruptor a simple tacto, etc.
opcional : Se requiere cuando se usa sensor de detección de cantidad de hilo remanente de bobina estándar JUKI, etc.
CN39 Conector de señales de motor
!0
CN32 Pedal para máquina a operar de pie: PK-70
!1
CN34 Panel IP-110 (Panel LCD): Se pueden ejecutar
!2
(Para detalles de las funciones consulte el Ma-
CN45 Sensor para detectar el extremo de material
!3
CN43 Ventilador
!4
* Añadiendo la unidad opcional A, se pueden conectar
los siguientes dispositivos opcionales estándar JUKI.
CN128 Detección de aguja izquierda/derecha
1
CN127 Sujeción de hilo, succión de hilo, extracción de
2
CN122 Enfriador de aguja (ventilador inferior)
3
CN121 Detección de cantidad remanente de hilo de
4
CN120 Fuente de potencia exterior de +24V
5
CN123 Sensor de detección de cantidad remanente
6
CN125 Interfaz exterior Entrada de I/F D/A
7
CN126 LED, interruptor de bloqueo izquierdo/derecho
8
CN129 Sujeción de hilo, succión de hilo, extracción de
9
estándar JUKI, etc. La máquina de coser se puede controlar con la señal exterior.
varias clases de cosido.
nual de Instrucciones para cada panel.)
ED-5, etc.
hilo
bobina
de hilo de aguja/bobina
hilo, detección de cantidad remanente de hilo de bobina
– 4 –
7
2
3
A
5
6
1
4
1) Pase los cables 1 del solenoide del cortahilo, so­lenoide de pespunte inverso, etc., y los cables del sincronizador 2, interruptor de seguridad 3, co­nector 4P 4 del cabezal de la máquina, señal de motor 5, salida de motor 6 por el agujero A en la mesa para tenderlos por la máquina de coser.
A
F
D
E
C
B
9
2
3
1
4
5
8
2) Aoje el tornillo
en la cubierta frontal 7.
8
3) Presionando el lado de la cubierta 7 frontal en
la dirección de la echa, abra la cubierta frontal
hacia usted.
Nota : Cerciórese de abrir y cerrar la puerta con
sus manos.
4) Conecte el conector 14P 1 que viene desde el cabezal de la máquina a conector A (CN46).
5) Conecte el conector 4P que viene desde el cabe­zal de la máquina 4 al conector B (CN31). (No es necesario en el caso de DDL-9000A.)
6) Conecte el conector 4P 3 (conector de interrup­tor de seguridad) que viene desde el cabezal de la máquina al conector C (CN48).
7) Conecte el conector 7P 2 que viene desde el cabezal de la máquina al conector D (CN30). (No es necesario en el caso de DDL-9000A.)
8) Conecte el conector 5 del cabezal de máquina (motor) al conector E (CN39).
9) Cuando esté montado el dispositivo AK138 op­cional, conecte el conector 2P 9 que viene des­de el dispositivo AK al conector F (CN40).
ESPAÑOL
(Precauciones)
1. Cuando use el dispositivo AK, determine si va a usar el dispositivo AK después de con­formar el modo de seleccionar la función de elevador automático. (Consulte la
“#-9. Modo de jar la función del elevador automático” p.41.)
2. Cerciórese de insertar con seguridad los conectores respectivos después de comprobar las direcciones de inserción dado que todos los conectores tienen sus direcciones de in­serción. (Cuando use un tipo con cierre, inserte los conectores todo lo que puedan entrar en el dispositivo de cierre.) La máquina de coser no es actuada a menos que los conec­tores estén debidamente insertados. Además, no solamente se da aviso de ocurrencia de problema, sino que también se pueden dañar la máquina de coser y la caja de control.
– 5 –
10) Fije todos los cables que vienen desde el cabe-
!0
zal de la máquina con la banda !1 sujetadora del cable unida a la base !0 sujetadora a presión.
!1
[Conexión del conector para panel CP]
Para la conexión del conector para CP-170 se han preparado conectores exclusivos.
C
Poniendo atención en la orientación del conector, conéctelo al conector B ubicado en la tarjeta de cir­cuito. Después de la conexión, cierre con seguridad el co­nector.
B
[Modo de conectar el panel IP]
Se prepara el conector para conectar el IP-110. Al conectarlo, inserte el conector hasta que quede cerrado en C.
!4
!3
!2
11) Después de insertar el conector, ponga juntos todos los cables sujetándolos con la abrazadera de cables !2 ubicada en el lado de la caja. Ahora, ate los conectores que se han ordenado encima del soporte de alambres al soporte de alambres !3 y los que están ordenados debajo del soporte de alambres al soporte !4.
(Precauciones)
1. Fije el sujetador de cables siguiendo el pro­cedimiento de sujeción.
2. Cuando extraiga el conector, extráigalo de la abrazadera de alambres sacándolo de la abrazadra a la vez que presiona el gancho de la banda sujetadora de cables.
– 6 –
Modo de jar la banca !2 sujetadora de cables
Tirar
Modo de quitar la abrazadera sujetadora de cables
Tirar
(Precauciones)
1. Fije la abrazadera sujetadora de cables según el siguiente procedimiento que se
ilustra en la gura.
2. Para quitar la abrazadera, empújela hasta que salga mientras presiona el gancho de la misma siguiendo el procedimiento que
se ilustra en la gura.
Empujar
Empujando la porción de gancho, empuje la
abrazadera para extraerla.
Empujar
Empujar el gancho
8
12) Cierre la cubierta frontal 7 a la vez que pone atención agarrar el alambre.
Presione suavemente la porción D e inserte la
cubierta frontal 7 de mode que haga "click".
13) Terminado esto, fíjelo con un tornillo 8.
ESPAÑOL
G
H
7
D
6
14) Conecte el cable 6 de salida de motor al conec­tor G ubicado en el lado de la caja. Conecte el conector 4P !5 del interruptor de corriente eléc­trica al conector H.
(Precaución) Enrute el cable de salida de motor
desde la cara frontal de la caja.
!5
– 7 –
[Solamente para especicaciones de CE]
1
3
4
2
15) Saque los tres tornillos 1 ubicados en el lado de la caja de control.
6
7
5
9
16) Fije el cable 3 de la fuente de alimentación e ins­tale la placa 4suministrada con la unidad como
accesorio como se ilustra en la gura y sujételos
a la unidad principal de la caja de control usando los tres tornillos 2que se habían extraído antes.
17) Conecte el conector 5 que viene desde el ca­ble de la fuente de corriente eléctrica al conduc­tor inferior 6 después de comprobar la dirección.
(Precaución) Cuando el buje de goma 7 está fuera
de la placa de instalación, ajústelo a la ranura de la placa de instalación e insér­telo.
!1
8
!0
18) Conecte el cable 8 de salida del motor al conector 9ubicado en el lado de la caja.
19) Fije la cubierta !0 de la fuente de alimentación que se suministra con la unidad usando los dos tornillos suministrados con la unidad.
!1
(Precaución) Ahora ponga cuidado para que el cable de salida del motor no quede atrapado por la cu-
bierta de la fuente de alimentación y haga que entre en la cavidad de la cubierta de la fuente de alimentación.
CE 1ø 230V
Marrón Azul Verde / Amarillo
(alambre de puesta a tierra)
AC 220V-240V
20) Modo de instalar el interruptor de la corriente eléctrica Conecte el cable de alimentación al interruptor
de la corriente eléctrica.
[Especicaciones para CE]
Monofásica de 230V : Cables de la corriente
eléctrica : azul, marrón y verde / amarillo (alambre de puesta a tierra)
– 8 –
[Procedimiento a seguir en el cambio de tensión de la corriente de alimentación (p r o cedimiento
de jación de tensión de alimentación)]
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. Para evitar accidentes causados por falta de experiencia en el trabajo o por sacudidas eléctricas, solicite la ayuda de un experto o inge­niero eléctrico de nuestros distribuidores cuando ajuste los componentes eléctricos.
Se acepta el cambio de tensión de corriente monofásica de 100V a 120V/ trifásica de 200V a 240V cambiando el conector de cambio de tensión montado en FLT P.C.B.
(Precaución) Cuando el procedimiento de cambio es erróneo, se romperá la caja de control. Por lo tan-
to ponga mucho cuidado.
Cómo conectar el conector de cambio
1. Desconecte la fuente de la corriente eléctrica con el interruptor
de corriente eléctrica después de conrmar que la máquina está
completamente parada.
2. Saque el cable de alimentación del tomacorriente después de conrmar que el interruptor de la corriente eléctrica está posicio­nado en OFF. Entonces espere 5 minutos o más.
3. Quite la cubierta frontal.
4. Saque los tres tornillos jadores de la tapa posterior de la caja
de control y abra lentamente la tapa posterior.
A. En el caso de usarse con corriente trifásica de 200V a 240V
• Cómo conectar el conector de cambio
A
B
C
BLANCO
NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
BLANCO
NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
1
(Lado del enchufe)
BLANCO NEGRO ROJO
VERDE/
AMARILLO
(Lado del enchufe) BLANCO NEGRO
ROJO
VERDE/
AMARILLO
Conecte a 200V el conector de cambio de 100/200V del
tablero de circuitos impresos FLT 1.
Conecte el terminal tipo sujetador a presión del cable de entrada
de AC al enchufe de la corriente como se ilustra en la gura.
B. En el caso de usarse con corriente monofásica de 100V a 120V
• Cómo conectar el conector de cambio Conecte a 100V el conector de cambio de 100/200V del
tablero de circuitos impresos FLT 1.
Conecte el terminal tipo sujetador a presión del cable de entra-
da de AC al enchufe de la corriente como se ilustra en la gura.
(Precaución) Ejecute a perfección el trabajo de aislamiento al
terminal rojo que no se ha usado con cinta aislante o seme-
jante. (Cuando el aislamiento es insuciente, hay peligro de
que se produzcan descargas eléctricas o fuga de corriente.)
C. En el caso de usarse con corriente monofásica de 200V a 240V
• Cómo conectar el conector de cambio Conecte a 200V el conector de cambio de 100/200V del
tablero de circuitos impresos FLT 1.
Conecte el terminal tipo sujetador a presión del cable de entra-
da de AC al enchufe de la corriente como se ilustra en la gura.
(Precaución) Ejecute a perfección el trabajo de aislamiento al
terminal rojo que no se ha usado con cinta aislante o seme-
jante. (Cuando el aislamiento es insuciente, hay peligro de
que se produzcan descargas eléctricas o fuga de corriente.)
5. Compruebe sin falta que el cambio se ha ejecutado antes de cerrar la cubierta posterior.
6. Ponga cuidado para que el cable no quede cazado entre la tapa posterior y la unidad principal de la caja de control. Cie­rre la tapa posterior mientras que presiona el lado inferior de la tapa posterior, sección A, y apriete los tres tornillos.
ESPAÑOL
BLANCO
NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
(Lado del enchufe) BLANCO NEGRO
ROJO
VERDE/
AMARILLO
[Al insertar/extraer el conector]
Cuando sea difícil retirar el co­nector de cambio, inserte un destornillador pequeño y presió-
nela en la dirección de la echa tal como se muestra en la gura;
esto facilitará la extracción del conector.
– 9 –
[En el caso de usar el interruptor de corriente para LA]
Es necesario comprar por separado las siguientes piezas.
No. de Pieza JUKI Descripción Cantidad Observaciones 40012006 Fijar A para LA 1 Para cambio de corriente trifásica de 200 a 240V 40012007 Fijar B para LA 1 Para cambio de corriente monofásica de 100 a 120V
Además, hay que preparar separadamente un interruptor de corriente para LA.
2
3
1
15) Saque los tres tornillos 1 ubicados en el lado de la caja de control.
7
5
6
4
9
16) Apriete bien las piezas 2 para la instalación de la cubierta en la unidad principal de la caja de control usando los tres tornillos 3 que se habían sacado en el paso 15).
17) Conecte el conector 4 que viene desde el cable de la fuente de corriente eléctrica al conductor inferior 5 después de comprobar la dirección.
(Precaución) Ajuste el buje de goma 6 a la ranura
de la placa de instalación e insértelo.
18) Pase la tuerca 7 suministrada con el interruptor de la corriente eléctrica para LA por el cable de alimentación e inserte el cable en el conducto
(como se marca con echa).
Fíjela desde ambos lados con seguridad a las
piezas de instalación usando la tuerca 7.
!1
8
!0
19) Conecte el cable 8 de salida del motor al conector 9 ubicado en el lado de la caja. Fije la cubierta !0 de la fuente de alimentación que se suministra con la unidad usando los dos tornillos
suministrados con la unidad.
!1
(Precaución) Ahora ponga cuidado para que el cable de salida del motor no quede atrapado por la cu-
bierta de la fuente de alimentación y haga que entre en la cavidad de la cubierta de la fuente de alimentación.
– 10 –
JUS 3ø 220V
JUS 1ø 120V
Negro
Rojo
Blanco
Verde / Amarillo
(alambre de puesta a tierra)
Negro
Blanco
Verde / Amarillo
(alambre de puesta a tierra)
AC 200V-240V
AC 100V-120V
@1
20) Modo de instalar el interruptor de la corriente eléctrica
Conecte el cable de alimentación al interruptor
de la corriente eléctrica.
[Especicaciones para JUS]
Trifásica de 220V : Cables de la corriente eléctrica : negro, blanco,
rojo y verde / amarillo (alambre de puesta a tie­rra)
Monofásica de 120V : Cables de la corriente
eléctrica : negro, blanco y verde / amarillo (alam­bre de puesta a tierra)
21) Cerciórese de que el interruptor de la corriente eléctrica está en OFF e inserte el cable @1 de
alimentación que viene desde el interruptor de la corriente eléctrica en el tomacorriente. (La ilus­tración es para la especificación para el Japón tipo 100V.)
(Precauciones)
1. El extremo superior del cable
de la co-
@1
rriente eléctrica varía en conformidad con el destino o con la tensión de suministro. Vuelva a comprobar la tensión de sumi­nistro y la tensión designada en la caja de control cuando instale el interruptor.
2. Prepare el interruptor de la corriente eléc­trica de acuerdo a las normas de seguri­dad estándar.
3. Cerciórese de conectar el alambre de puesta a tierra (Verde / Amarillo).
ESPAÑOL

6. Modo de colocar la biela

ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
3
A
2
B
1
1) Fije la biela 1 en el agujero de instalación B de la palanca del pedal 2 con la tuerca 3.
2) La instalación de la biela 1 en el agujero de ins­talación A alargará el recorrido de presionado del pedal, y con ello será más fácil la operación del pedal a una velocidad media.
– 11 –
7. Procedimiento de ajuste del cabezal de máquina
ADVERTENCIA:
Cuando se utiliza un cabezal diferente de DDL-9000A, no es necesario realizar el trabajo indicado en los puntos 7, 8 y 9. La selección del cabezal de la máquina se realiza automáticamente cuando se inserta el conector del cabezal de máquina.
1) Consulte la sección
funciones del SC-910N” p.22
“#-4. Modo de fijar las
, y traiga a la pan-
talla la jación de función No. 95.
2) El tipo de cabezal de máquina puede seleccio-
narse pulsando el interruptor 3 (interruptor
4).
1
2
3
4
3) Después de seleccionar el tipo de cabezal de
máquina, cuando se pulsa el interruptor 1
(interruptor 2), el procedimiento prosigue
con 96 ó 94, y el display automáticamente cam­bia a los parámetros de la conguración corres­pondiente al tipo de cabezal de máquina.
(Precaución) Cuando se cambia el tipo de cabezal
de máquina, los parámetros que se ha­bían cambiado previamente retornan a sus valores predeterminados normales.
– 12 –
8. Lista de cabezales de máquina
No. Cabezal de máquina
1 DLM-5400 4000 4500 2 DLN-5410 4000 5000 3 DLN-5410H 3500 4000 4 DMN-5420 4000 5000 5 DLD-5430 4000 4500 6 DLU-5490 4000 4500 7 DDL-5600B 3700 4000 8 DDL-5550, DDL-8700 4000 5000 9 DDL-5550H 3500 4000
10 DDL-5556 4000 4000
11 DLU-5494 3500 4000 12 DDL-5581 4000 5000 13 DDL-5571H 3500 4000 14 DDL-5600J 4000 4000 15 DDL-5600L, U, R 3000 3000 16 DDL-5581S 2000 3500 17 DDL-5581M 4000 4000 18 DDL-5550A 4000 4000 19 DDL-5581A, K 4000 4000 20 DDL-5571U 3500 3500 21 DDL-5700 4000 4000 22 DDL-9000S 4000 5000 23 DDL-9000D 4000 4000 24 DDL-9000H 4000 4500 25 DLN-9010S 4000 5000 26 DLN-9010H 3500 4000 27 DLN-9010J 3500 4000 28
*
* Cabezal de máquina ajustado al momento de la entrega
DDL-9000A SS/MA/MS 29 DDL-9000A DS 4000 4000 30 DDL-9000A SH 4000 4500 31 LH-3168 3000 3000 32 LH-3178 3000 3000 33 LH-3188 3000 3000 34 LH-3128 3000 3000 35 LH-2178 4000 4000 36 LH-3162 3000 3000 37 LH-3182 3000 3000 38 LH-4128S 3600 4000 39 LH-4128D 3000 3000 40 LH-4168 3200 3200 41 LH-4168D 3000 3000 42 LH-4188 3200 3200 43 LZ-2280 4000 5000 44 LZ-2286 4000 5000
Contenido
del display
Número de revoluciones al
momento de la entrega (ppm)
4000 5000
Número máx. de
revoluciones (ppm)
ESPAÑOL
– 13 –
9. Ajuste del cabezal de la máquina (DDL-9000A solamente)
ADVERTENCIA :
Cuando el deslizamiento entre el punto demarcador blanco sobre el volante y el cóncavo de la cubierta es excesivo después del corte de hilo, ajuste el ángulo del cabezal de la máquina mediante la siguiente operación.
A
1) Pulsando simultáneamente el interruptor 2
y el interruptor 3, active (ON) el interruptor de la alimentación eléctrica.
2) se visualiza (A) en el indicador y el modo cambia al modo de ajuste.
2
3
3) Gire manualmente el volante y se visualizará án-
B
gulo B en el indicador cuando se detecta la señal de referencia.
(El valor es de referencia.)
6
4) En este estado, alinee el punto blanco 5 del vo­lante con la parte cóncava 6 de la cubierta de la
polea, tal como se muestra en la gura.
5
5) Pulse el interruptor 4 para nalizar el tra-
bajo de ajuste. (El valor es de referencia.)
4
– 14 –
#
. PARA EL OPERADOR U OPERADORA
1. Procedimiento de operación de SC-910N
1
) Pulse el botón ON 1 del interruptor de alimentación eléctri-
ca para conectar la alimentación eléctrica.
(Precaución) En caso de que el LED indicador de alimenta-
ción eléctrica no se encienda aun cuando se active (ON) el interruptor de alimentación eléctrica, desco­necte la alimentación eléctrica de inmediato y veri­que el voltaje.
Además, en este caso, espere de 2 a 3 minutos o más
antes de reactivar (ON) el interruptor de alimentación
12
(Cuando hay sobrevoltaje, trabaja el circuito de pro-
Display de alimentación eléctrica conectada (ON)
[Cuando el panel de operación no está conectado]
A
Cuando no se utiliza el panel de operación (CP-170 e IP-110)
Se enciende el LED de display de costura inversa o costura su­perpuesta en la cubierta frontal de la caja de control. (A)
* El LED de display de alimentación eléctrica incorporado en
el cabezal de la máquina se enciende de acuerdo con el ca­bezal de máquina.
eléctrica después de haberlo desactivado (OFF).
tección y no se detecta la reactivación cuando la alimentación eléctrica no está completamente desco­nectada (OFF).)
[Cuando el panel de operación está conectado]
B
Cuando se utiliza el panel de operación (CP-170 e IP-110)
Se enciende la lámpara de alimentación eléctrica de CP-170 o IP-110. Se encienden los dos puntos B de la mirilla indicadora de núme­ros en la cubierta frontal de la caja de control.
(Precaución) Cuando el zumbador continúa sonando inmedia-
tamente después de conectar (ON) la alimentación eléctrica, es posible que el cable de alimentación no esté conectado debidamente o que el voltaje de alimentación no sea correcto. Pulse el botón OFF
del interruptor de alimentación eléctrica para
2
desconectar la alimentación eléctrica.
2) Cuando la barra de agujas no se encuentra en la posición UP (arriba), automáticamente se posiciona en la posición UP.
(Precaución) Al conectar (ON) la alimentación eléctrica por primera vez, puede darse el caso de que la
sincronización para ejecutar el trabajo de inicialización sea ligeramente retardada. Cuando se conecta (ON) la alimentación eléctrica, la barra de agujas se mueve. Por lo tanto, no pon­ga sus manos o cosas debajo de la aguja.
3) Cuando presiona la parte frontal 3 del pedal, la máquina de coser gira al número de revoluciones de acuerdo con la intensidad de la presión del pedal.
5
4
Cuando el pedal vuelva a su posición neutral, la
máquina de coser se detiene.
4) Cuando presiona ligeramente la parte posterior
del pedal, sube el prensatelas. (Solamente el
3
4
tipo PFL)
5) Cuando presione con fuerza la parte posterior del pedal, se ejecuta el corte de hilo.
(Precaución) Para los tipos KFL y PFL, el punto de
entrada de corte de hilo diera el uno del
otro.
– 15 –
ESPAÑOL
5
6
6) Cuando esté conectado el panel operacional 6,
se pueden jar varios patrones de cosido como
el pespunte de transporte inverso al inicio del
cosido, el pespunte inverso el n de cosido, etc.
Para más detalles, consulte el Manual de Ins­trucciones.
7) Cuando presione el interruptor 7 de simple tac­to, se puede ejecutar el transporte inverso.
7
2
8
8) Al término del cosido, pulse el botón OFF 2 del interruptor de alimentación eléctrica para des­conectar la alimentación eléctrica después de confirmar que se haya detenido la máquina de coser.
(El LED indicador de alimentación eléctrica 8 in-
corporado en el cabezal de la máquina se apaga en algunos tipos de cabezales de máquina.)
– 16 –
2. Explicación del panel de operación
7
3
8
4
9
!0
!1
!2
A
Interruptor
1
5
/
6
B
1
2
: Se usa para determinar los contenidos de jación.
Cuando se pulsa este interruptor, cesa el parpadeo y se determi-
nan los contenidos de jación.
Interruptor
2
/
: Se usa para cambiar los contenidos de jación.
Cuando se presiona este interruptor, las posiciones cambiables
parpadean de ON a OFF.
Al presionar este interruptor, la posición de parpadeo se desplaza
en la dirección derecha.
interruptor : Este interruptor se usa para cambiar los contenidos de la visuali-
4
zación seleccionada (sección de parpadeo).
Cuando se presiona este interruptor, disminuyen los contenidos
de visualización.
interruptor : Este interruptor se usa para cambiar los contenidos de la visuali-
3
zación seleccionada (sección de parpadeo).
Cuando se pulsa este interruptor, aumentan los contenidos de vi-
sualización.
Display de
5
SELECCIÓN DE PATRÓN
Visualización de :
6
PESPUNTE INVERSO AL INICIO
: La lámpara LED seleccionada se enciende en caso de A costura
inversa y B costura superpuesta.
Deviene efectivo cuando se ha seleccionado patrón de pespunte inverso.
“ ” Sin visualización de pespunte inverso / “ ” Visualización de
pespunte inverso / “ ” Doble visualización de pespunte inverso.
Visualización de : Deviene efectivo cuando se selecciona patrón de pespunte inverso.
7
PESPUNTE INVERSO AL FIN “ ” Sin visualización de pespunte inverso/ “ ” Visualización de
pespunte inverso/ “ ” Doble visualización de pespunte inverso.
Visualización de : Se visualiza el número de puntadas de pespunte inverso.
8
NÚMERO DE PUNTADAS
Visualización de : Se ilumina cuando se selecciona el corte automático de hilo
9
CORTE AUTOMÁTICO DE HILO
presionando la parte frontal del pedal. (Se enciende cuando se selecciona la costura superpuesta.)
Visualización de : Se ilumina cuando se selecciona la prohibición de corte de hilo.
!0
PROHIBICIÓN DE CORTE DE HILO
Visualización de :
!1
PESPUNTE AUTOMÁTICO
Fijación de función No. 9 Se ilumina cuando se selecciona el pespunte automático de acción
única. (Se enciende cuando se selecciona la costura superpuesta.)(Se enciende cuando se selecciona la costura superpuesta.)
DE ACCIÓN ÚNICA
�isualización de : Se enciende cuando se selecciona la jación del sensor de n de�isualización de : Se enciende cuando se selecciona la jación del sensor de n de
!2
SENSOR DE BORDE DE MATERIAL
material.Fijación de función No. 2
ESPAÑOL
– 17 –
3. Procedimiento de la operación de patrón de cosido

(1) Patrón de pespunte inverso

Los patrones de pespunte inverso que se mencionan a continuación se pueden jar usando el panel de
operación.
Patrones de pespunte inverso que se pueden jar
Pespunte inverso
al inicio de la visualización
A
A
B
BAB
Patrón de cosido
A
A
B
A
A
B
B B
A
BAB
D
Pespunte inverso
al n del display
Patrón de pespunte inverso
Patrón de pespunte superpuesto
Se enciende el LED Se enciende el LED
1 2 1 2
Flash
6
Dirección de desplazamiento
D
C
C
DCD
DCD
C
DCD
C
D
C
C
[ Procedimiento de jación del pespunte invers ]
1) Mantenga presionando el interruptor 2 / , y presione el interruptor 1 / para se-
leccionar el patrón de pespunte inverso.
(Cada vez que presiona el interruptor 1 /
, el patrón de pespunte inverso y el patrón
de pespunte superpuesto cambian alternativa­mente.)
2) Presione el interruptor 2 / para ejecutar el pespunte inverso en la visualización de inicio
parpadeo de ON a OFF.
6
Cada vez que se pulsa el interruptor 2 /
, la posición de parpadeo se desplaza en direc­ción a la derecha.
(Precauciones) La máquina de coser no arranca en
el estado de parpadeo.
2
7
Flash
2
Contenido de la selección de pespunte inverso
Actualización con el interruptor 4
Actual iz ac ió n co n el interruptor 3
3
4
3) Presione el interruptor 4 o el interruptor 3
y seleccione el patrón de pespunte inverso.
Los patrones de pespunte inverso y las visualiza-
ciones son como sigue:
: Pespunte inverso
: Pespunte inverso doble
: Sin pespunte inverso
4) Presione el interruptor 2 / para ejecutar
el pespunte inverso al n de la visualización 7 parpadeo de ON a OFF, y je el patrón del mis-
mo modo que en el paso 3).
– 18 –
Flash
8
5) Presione el interruptor 2 / para hacer que la visualización del número de puntadas 8par-
padee de ON a OFF, y je el número de puntadas
para los respectivos procesos del pespunte.
6) Presione el interruptor 4 o el interruptor 3 para cambiar el número de puntadas.
El número de puntadas se puede cambiar hasta
15 puntadas para los procesos A, B, C, y D res­pectivamente. Sin embargo, las visualizaciones
1 2 3 4
son como sigue.
10 puntadas = A, 11 puntadas = b, 12 puntadas = c,
13 puntadas = d, 14 puntadas = E y 15 puntadas = F
7) Cuando se ha completado la jación de todos los
ítemes, presione el interruptor 1 / para determinar los contenidos de las jaciones. (Ter-
mina el parpadeo.)

(2) Patrón de pespunte superpuesto

Los patrones de pespuntes superpuestos que se indican a continuación se pueden jar usando el panel de
operación.
A : Número de puntadas de jación normal de pes-
A
B
Patrón de pespunte inverso
Se enciende el LED Se enciende el LED
C
B
D
C
Patrón de pespunte superpuesto
1 2 1 2
Flash
punte de 0 a 15 (F) puntadas
B : Número de puntadas de fijación de pespunte
inverso de 0 a 15 (F) puntadas
C : Número de puntadas de jación normal de pes-
punte de 0 a 15 (F) puntadas D: Número de veces de repetición 0 a 9 veces
(Precauciones) Cuando el proceso D se ja a 5 ve-
ces, el cosido se repite como A / B / C
B / C.
/
[Procedimiento de jación de pespunte superpuesto]
1) Mantenga presionado el interruptor 2 / , y presione el interruptor 1 / para se-
leccionar el patrón de pespunte superpuesto.
(Cada vez que presiona el interruptor 1 /
, el patrón de pespunte inverso y el patrón
de pespunte superpuesto cambian alternativa­mente.)
2) El número de puntadas para el proceso A devie­ne al estado de parpadeo.
3) Cada vez que presiona el interruptor 2 / , la posición de parpadeo se desplaza en dirección a la derecha y la visualización del proceso donde se
puede cambiar la jación parpadea de ON a OFF.
4) Presione el interruptor 4 o el interruptor 3 para cambiar el número de puntadas.
ESPAÑOL
1
2 3 4
5) Cuando se haya completado la jación de todos
los procesos, presione el interruptor 1 /
para determinar los contenidos de la fija-
ción. (Cesa el parpadeo.)
(Precauciones) Cuando se haya seleccionado el
pespunte superpuesto, la visualización de operación automática parpadea de ON a OFF. No es posible liberar la opera­ción automática.
– 19 –

(3) Fijación especial

Es posible modicar el valor predeterminado en el panel frontal yendo directamente al modo de jación de funciones cuando se conecta (ON) la alimentación eléctrica, además del procedimiento normal de jación
de funciones.
[Procedimiento de paso a la modalidad de fija­ción de función]
1) Siga manteniendo presionado el interruptor 2 / , y presione el interruptor 4 para
pasar a la modalidad de jación de función.
(Precauciones) La jación de función No. 2 se vi-
sualiza inmediatamente después del cambio.
1 2 3 4
2) Cuando vuelva a la modalidad normal, presione el interruptor 1 / y determine los con-
tenidos de la jación.
Fijación de la función del sensor de n de mate-
1
rial (Fijación de función No.2)
Deviene efectiva cuando se conecta el sensor
de n de material opcional.
Es posible cambiar el valor jado con el interrup-
1 2 3 4
1 2 3 4
tor
3
o con el interruptor 4 .
0 : Se prohíbe la función del sensor de n de
material.
1 : Es efectiva la función del sensor de n de
material.
Cuando se selecciona “1”, se ilumina la pantalla visualizadora del sensor de fin de material cuando la modalidad ha vuelto a la normal.
Operación de corte de hilo después de la jación
2
de parada de n de material (Fijación de función
No. 3)
Presione el interruptor 2 / para avan-
zar a la jación de función No. 3.
Es posible cambiar el valor jado con el interrup-
tor 3 o con el interruptor
4
.
0 : Parada de n de material
1 : Corte automático de hilo después de la
detección de n de material.
Cuando se ha seleccionado “1” la visualización de corte de hilo automático se ilumina cuando la modalidad ha retornado a la normal.
– 20 –
Número de puntadas para parar la máquina de
3
coser después de la detección de jación de n
de material (Fijación de función No. 4)
Presione el interruptor 2 / para avanzar
a la jación de función No. 4.
Es posible cambiar el valor jado con el interrup-
1 2 3 4
1 2 3 4
tor
3
o con el interruptor 4 .
Número especicado de puntadas
: 0 a 19 puntadas
(Precauciones) Cuando el número especicado de
puntadas es insuficiente, se da el caso en que la máquina de coser no se puede
parar dentro del número especicado de
puntadas dependiendo de la velocidad de rotación de la máquina de coser.
Función de jación de pespunte de acción única
4
(Fijación de función No. 119)
Presione el interruptor 2 / para avanzar
a la jación de función No. 119.
Es posible cambiar el valor jado con el interrup-
tor
3
o con el interruptor 4 .
0 : Tiene prioridad la velocidad designada
de pedal.
1 : Operación automática
(Precauciones) Deviene inefectiva cuando se ha
jado la función de sensor de n de ma­terial No es posible prohibir la operación de acción única al tiempo de la opera­ción de pespunte superpuesto.
La velocidad de rotación es la velocidad
jada en la jación de la función No. 38.
Cuando se ha seleccionado “1”, se ilumina la visualización de pespunte automático de acción única cuando la modalidad ha vuelto a la normal.
ESPAÑOL
1 2 3 4
Fijación de la función de prohibición de corte de
5
hilo (Fijación de función No. 9)
La operación de corte de hilo en pespunte nor-
mal y en pespunte superpuesto se puede prohi­bir seleccionando la prohibición de corte de hilo.
Presione el interruptor 2 / para avanzar
a la jación de función No. 9.
Es posible cambiar el valor jado con el interrup-
tor
3
o con el interruptor 4 .
0: El corte de hilo es efectivo. 1: Se prohíbe el corte de hilo.
Cuando se selecciona “1”, se ilumina la visualización de pro­hibición de corte de hilo cuando la modalidad ha vuelto a la nor­mal.
– 21 –
4. Modo de jar las funciones del SC-910N
Las funciones se pueden seleccionar y especicar mediante los cuatro interruptores de jación y los dio­dos fotoemisores ubicados en el interior de la cubierta frontal del SC-910N.
Nº especicado
1 3 42
Interruptor para introducir el valor especicado cambiado
1
y actualizar el Nº de jación en la dirección DOWN Interruptor para introducir el valor especicado cambiado
2
y actualizar el Nº de jación en la dirección UP
Interruptor de bajada (DOWN)
3
Interruptor de subida (UP)
4
Precaución : • No ejecute operaciones de interruptor que no sean las descritas a continuación.
• Cerciórese de volver a posicionar en ON el interruptor de la corriente eléctrica después que haya pasado uno o más segundos. Si se conecta la corriente eléctrica inmediata­mente de haber la desconectado, es posible que la máquina de coser no funcione nor­malmente. En este caso, vuelva a conectar la corriente eléctrica.
Valor especicado
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones personales causadas por algún movimiento indeseado, no opere los interruptores en el procedimiento fuera de los requeridos, como se describe a continuación, para
especicar las funciones.
Modo de cambiar a la modalidad de jación de
función
1) Desconecte la corriente eléctrica de la unidad.
2) Pulsando el interruptor 4, conecte la co-
rriente eléctrica a la unidad.
4
6
5
3) La indicación 5,6 se visualizará en la pantalla. (La indicación muestra el ítem cuya fijación se
cambió la última vez.)
(Si la indicación no cambia, vuelva a ejecutar los
procedimientos 1) y 2).
– 22 –
Nº especicado
1 2
4) Cuando usted quiera avanzar el Nº de fijación, pulse el interruptor /
para avanzar el
2
Nº de jación.
Cuando usted quiera volver al Nº de jación, pul-
se el interruptor / 1.
(Precaución) Cuando el interruptor
(interruptor presionado, el No. de fijación retornará (avanzará) continuamente. Cuando el No. de fijación ha avanzado (retornado), se determinarán los contenidos precedentes (uno por uno). Por lo tanto, ponga cuida­do (cuando accione el interruptor hacia arriba/abajo) para cambiar los contenidos.
/
2
/
) se mantiene
1
1 2 3 4
5
5
EJEMPLO : MODO DE CAMBIAR LA FUNCIÓN DE REDUCCION DE ALETEO (FIJACIÓN Nº 5)
Presione el interruptor / 2 cinco veces para
jar a “5” el No. de jación.
El valor fijado existente se visualiza en la pantalla LED 5. (El estándar es “0”.) Pulse el interruptor
tres veces para cambiar a “3”.
4
(Precaución) Mantenga pulsado el interruptor
o el interruptor
4
de fijación se puede cambiar continua­mente.
, y así el valor
3
5) Cuando se ha completado el cambio, pulse el interruptor / 1 o el / 2 para
especicar el valor cambiado.
(Precaución)
1. Cuando desconecte la corriente eléctrica an­tes de ejecutar este trabajo, los contenidos
que se han cambiado no se han actualizado.
ESPAÑOL
/
/
, y la vi-
1
, y la visua-
2
1 2 3 4
2. Presione el interruptor
sualización de la pantalla cambiará en uno al contenido del No. de jación que sea el pre­cedente.
3. Presione el interruptor lización de la pantalla cambiará a los conteni-
dos del siguiente No. de jación.
Después de completar la operación, desconecte la corriente eléctrica y vuelva a conectarla para volver a la operación normal.
* Pulse simultáneamente el interruptor 3 y el interruptor 4, y los parámetros de
conguración del Nº ajustado retornarán a su valor inicial.
– 23 –
5. Lista de jaciones de funcion
Item Descripción
1 Función de inicio
suave
2 Función de
sensor de extremo de material
3 Función de
corte de hilo por el sensor de extremo de material
4 Número de
puntadas para el sonsor de extremo de material
5 Función
reductora de parpadeo
6 Función
contadora de hilo de bobina
7 Unidad de
contador
*
descendente de hilo de bobina
8 Número de
rotaciones de pespunte
*
de transporte invertido
9 Función
prohibitoria de corte de hilo
10 Fijación de
la posición de parada de barra de aguja cuando se para la máquina de coser.
11 Sonido "click"
del interruptor de tecla montado en el PSC
12 Selección de
función de interruptor opcional
13 Función de
prohibición de arranque de la máquina de coser mediante el contador de
*
hilo de bobina
14 Contador de
cosido
15 Número de veces
de detección de cantidad remanente de
*
hilo de bobina gastado
Número de puntadas a coser a baja velocidad cuando se usa la función de inicio suave al inicio del cosido.
0 : La función de inicio suave no está operativa.
La función del sensor de extremo de material (usada en el caso de sin panel)
0 : La función detectora de extremo de material no está operati-
va
1 : Después de detectar el extremo del material, se coserá el
número de puntadas especificado (Nº4), y la máquina de coserse parará.
Función de corte de hilo por el sensor de extremo de material (usada en el caso de sin panel)
0 : La función de corte de hilo automática después de la detec-
ción del extremo del material no está operativa.
1 :
Después de detectar el extremo del material, se coserá el nú-
mero de puntadas especicado (Nº4), y la máquina de coserse
parará y se ejecutará el corte automático del hilo.
Número de puntadas para el sonsor de extremo de material (usada o en el caso de sin panel) Número de puntadas desde la detección del extremo del material a la parada de la máquina de coser.
Función reductora de parpadeo (si parpadea la lámpara de mano)
0: La función reductora de parpadeo no está operativa 1: Menos efectiva / 8: Altamente operativa
Función contadora de hilo de bobina
0: La función contadora de hilo de bobina no está operativa. 1: La función contadora de hilo de bobina está operativa.
Unidad de contador descendente de hilo de bobina
0 : Cuanta/10 puntadas 1 : Cuanta/15 puntadas 2 : Cuanta/20 puntadas
Velocidad de cosido de pespunte de transporte invertido
Función prohibitoria de corte de hilo (usada en el caso de sin panel)
0 : No está operativa la función de prohibición de corte de hilo. 1 : Está prohibido el corte de hilo (está prohibida la salida del
solenoide.: Cortahilo y retirahilo)
Se especica la posición de parada de la barra de aguja cuando se
para la máquina de coser.
0 : Posición inferior predeterminada 1 : Posición superior predeterminada
Se especica el sonido "click" del interruptor de tecla montado en el
PSC.
0 : El sonido "click" no está operativo. 1 : El sonido "click" está operativo.
Cambio de función de interruptor opcional0: No hay función
1 : Pespunte de compensación de aguja arriba/abajo 2 : Pespunte de compensación atrás 3 : Función de cancelación de pespunte inverso una vez al n
de cosido 4 : Función de corte de hilo 5 : Función de elevación de prensatelas 6 : Pespunte de compensación de una puntada 7 : Función de cancelación simultánea de pespunte de transpor-
te inverso en el inicio y n de cosido.
8 : Función de cambio de elevación de pie prensatelas neutral
Función de prohibición de arranque de la máquina de coser mediante contador de hilo de bobina
0 : Cuando el conteo está fuera (-1 o menos) No está operativa
la función de prohibición de arranque de la máquina de co-
ser. 1 : Cuando el conteo está fuera (-1 o menos) Está operativa la
función de prohibición de arranque de la máquina de coser. 2 : Cuando el cómputo está fuera de la gama (-1 o menos) La
función que prohíbe terminantemente el arranque de la
máquina de coser se encuentra operativa
Función de contador de cosido (número de compleción del proceso)
0 : La función del contador de cosido no está oprativa. 1 : Está operativa la función de contador de cosido.
Número de veces de detección de cantidad remanente de hilo de bobina gastado
0 : La función de cantidad remanente de hilo de bobina no está
operativa 1 a 19: Número de veces durante el que la señal no se hace
aún cuando se haya detectado que se ha gastado la canti-
dad remanente de hilo.
Gama de
jaciones
0 a 9
(puntadas)
0/1
0/1
0 a 19
(puntadas)
0 a 8
0/1
0 a 2
150 a 3,000
(ppm)
0/1
0/1
0/1
0 a 8
0 a 2
0/1
0 a 19
I
ndicación de jación de función
1 0
2 0
3 0
4 5
5 0
6 1
7 0
8 1 9 0 0
9 0
1 0 0
1 1 1
1 2 0
1 3 0
1 4 1
1 5 1
Página de referencia
31
31
31
31
31
31
31
31
31
32
32
* No cambie los valores jados con la marca de asterisco (*) ya que son funciones para mantenimiento. Si se ha cambiado el valor ja-
do estándar jado al tiempo de la entrega, existe el peligro de que se dañe la máquina de coser o que se deteriore el rendimiento. Si fuera necesario cambiar un valor jado, deberá comprar el Manual del Ingeniero y seguir las instrucciones relevantes. (Las explica­ciones de jación dadas en esta lista son los valores estándar al tiempo de la entrega del DDL-9000A.)
Sin embargo, los contenidos de jación de función están sujetos a cambio o a mejora de función y de ejecución sin previa noticia.
– 24 –
Item Descripción
18 Función
preventiva de enredado del hilo
*
19
Función para dejar
*
*
*
*
*
libre el hilo de aguja al inicio del cosido
20
Número de puntadas de condensación
21
Función de elevación del prensatelas neutral
22
Función de cambio de interruptor de compensación en el panel de operación
24
Función de ajuste preciso de número de rotaciones
25 Condición de
movimiento de corte de hilo
26 Función de
jación de fuerza
de sujeción después de parada
27 Función para
jar la fuerza
de reacción al tiempo de reintento.
28 Número de
puntadas de liberación de hilo de aguja
29 Tiempo de
succión de la primera activación del solenoide de pespunte de remate
30
Función de pespunte de transporte invertido en progreso
31
Número de puntadas de pespunte de transporte invertido en camino
32
Condición efectiva de pespunte de transporte invertido en progreso cuando se está parando la máquina de coser.
33
Condición efectiva de pespunte de transporte invertido en progreso.
35
Número de rotaciones a baja velocid
36
Número de rotaciones de corte de hilo
37
Número de rotación de inicio suave
Se realiza con efecto en combinación con (la unidad opcional A necesaria).
0 : No está operativa la función de prevención deenredado de
hilo ("bird nest"). 1 : Está operativa la función de enredado de hilo. 2 : La función de prevención de enredado del hilo (en forma de
nido) se encuentra operativa (con liberación del hilo).
Se ejecuta con efectividad en combinación con (la unidad opcional A necesaria).
0 : No está operativa la función de relajación de hilo de aguja. 1 : Está operativa la función de relajación de hilo de aguja.
Se ejecuta con efectividad en combinación con (la unidad opcional A necesaria).
0: No está operativa la función de condensación. 1 a 9: Número de puntadas de condensación.
Función de elevación del prensatelas cuando el pedal está en posición neutral.
0 : La funciòn de elevación automática del prensatelas neutral
no està operativa 1 : Selección de la función de elevación automática del prensa-
telas neutral
Se puede cambiar la función del interruptor de compensación de arriba/abajo en el panel de operación.
0 : Compensación de aguja arriba/abajo 1 : Compensación de una puntada
Se puede compensar el número de rotaciones. Cerciórese de usar normalmente esta función con “0”.
Esta función ja el movimiento de corte de hilo después que la
posición de ABAJO queda en off girando con la mano el volante.
0 : Se permite el corte de hilo después de girar el con la mano el
volante. 1 : Se prohíbe el corte de hilo después de girar con la mano el
volante.
Esta función es para impedir que la máquina de coser gire en dirección inversa después que se ha parado.
0 : Valor inicial 1 : Menos efectiva / 9 : Muy efectiva
Esta función ja la magnitud de fuerza de retorno de la barra de aguja
antes del movimiento de reintento.
1 : Menos fuerza de retorno / 100 : Mucha fuerza de retorno
Esta función es efectiva en combinación con la función preventiva de ojo de perdiz (la unidad opcional A necesaria).
Esta función ja el número de puntadas sujetando el hilo al inicio de
cosido.
0 a 30 puntadas
Esta función ja el tiempo de movimiento de succión del solenoide de
pespunte de remate.
50 ms a 300 ms
Función de pespunte de transporte invertido en progreso
0 : La función de pespute invertido en progreso no está operati-
va. 1 : Está operativa la función de pespunte de transporte inverso
en curso.
Número de puntadas de pespunte de transporte invertido en progreso
Condición efectiva de pespunte de transporte invertido en progreso
0 : La función no está operativa cuando se para la máquina de
coser. 1 : La función está operativa cuando se para la máquina de co-
ser.
Función de corte de hilo por pespunte de transporte invertido en progreso
0 : La función de corte de hilo automático después de la com-
pleción del pespunte de transporte invertido en progreso no
está operativa. 1 : Se ejecuta el corte automático de hilo después de la com-
pleción de pespunte de transporte invertido en progreso.
Velocidad íntima por pedal
Velocidad de corte de hilo
Velocidad de cosido al inicio del cosido (inicio suave)
Gama de
jaciones
0 a 2
0/1
0 : Función
OFF
1 a 9 punta-
das
0/1
0/1
– 1.5% a
1.5%
(0.1 %)
0/1
0 a 9
0 a 100
0 a 30
(Puntadas)
50 a 300
(ms)
0/1
0 a 19
(Puntadas)
0/1
0/1
20 a 400
(ppm)
20 a 250
(ppm)
150 a 5500
(pp)
I
ndicación de jación de función
1 8 0
1 9 0
2 0 0
2 1 0
2 2 0
2 4 0
2 5 1
2 6 0
2 7 5 0
2 8 1
2 9 2 5 0
3 0 0
3 1 4
3 2 0
3 3 0
3 5 2 0 0
3 6 2 1 0
3 7 8 0 0
* No cambie los valores jados con la marca de asterisco (*) ya que son funciones para mantenimiento. Si se ha cambiado el valor ja-
do estándar jado al tiempo de la entrega, existe el peligro de que se dañe la máquina de coser o que se deteriore el rendimiento. Si fuera necesario cambiar un valor jado, deberá comprar el Manual del Ingeniero y seguir las instrucciones relevantes. (Las explica­ciones de jación dadas en esta lista son los valores estándar al tiempo de la entrega del DDL-9000A.)
Sin embargo, los contenidos de jación de función están sujetos a cambio o a mejora de función y de ejecución sin previa noticia.
Página de
referencia
32
32
32
33
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
31
ESPAÑOL
– 25 –
Item Descripción
38
Velocidad de una sola operación
39
Recorrido del
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
pedal al inicio de la rotatión
40
Sección de baja velocidad de pedal
41
Posición de inicio de eleación del prensatelas mediant pedal
42
Posición de inicio de bajada del prensatelas
43
Recorrido 2 de pedal para iniciar el corte de hilo
44
Recorrido del pedal para obtener el número máximo de rotaciones.
45
Compensación de punto neutral del pedal
46
Función selectora de elevación automática
47
Tiempo de retención del elevador automático
48
Recorrido 1 de pedal para iniciar el corte de hilo
49
Tiempo de bajada del prensatelas
51 Compensación de
tempo rización de pespunte invertido con solenoide en ON al in ic io de l cosido.
52 Compensación de
tempo rización de solenoide en OFF para pespunte de transporte invertido al inicio del cosido.
53 Compensación de
temporización del solenoide en OFF de pe sp unte de transporte invertido
el n del cosido.
Elevación del
55
prensatelas después del corte de hilo
Revolución
56
invertida para elevar la aguja después del corte de hilo
Función detectora
57
de cantidad remanente de hilo de bobina
Función para
58
mantener la posición arriba/abajo predeterminada de la barra de agujas
Velocidad de una sola operación (El valor máximo depende del número de rotaticones del cabezal de la máquina de coser.)
Posición en que la máquina de coser comienza a rotar desde la posición neutral del pedal (Recorrido de pedal)
Posición en la máquina de coser comienza a acelerar desde la posición neutra del pedal (Recorrido de pedal)
Posición en que el prensatelas comienza a subir desde la posición neutral del pedal (Recorrido de pedal)
Posición de inicio de bajada del prensatelas Recorrido desde la posición neutral
Posición 2 en que el cortahilo comienza desde la posición neutral del pedal (Cuando se provee la función de elevación de prensatelas mediante pedal.) (Recorrido de pedal)
Posición en que la máquina de coser llega a su velocidad más alta de cosido desde la posición neutral del pedal (Recorrido de pedal)
Valor de compensación del sensor de pedal
Selección de elevador automático
0 : Sistema de impulsión por solenoide 1 : Sistema de impulsión por aire
El tiempo límite de espera para el dispositivo de elevación automática tipo de elevación por solenoide
Posición en que el corte de hilo comienza desde la posición neutral de pedal (Pedal estándar)(Recorrido de pedal)
Tiempo de bajada del prensatelas después que se ha presionado el pedal. (El inicio de rotación de la máquina de coser se retrasa durante este tiempo.)
Compensación de activación del solenoide para pespunte de transporte invertido cuando se ejecuta el pespunte de transporte invertido al inicio del cosido.
Compensación de liberación del solenoide para pespunte de transporte invertido cuando se ejecuta el pespunte de transporte invertido al inicio del cosido.
Compensación de temporización del solenoide para pespunte de transporte invertido cuando se ejecuta el pespunte de transporte
invertido al n del cosido.
Función de elevación del prensatelas al tiempo de (o despué) del corte de hilo
0 : No se provee la función de elevación del prensatelas des-
pués del corte de hilo 1 : Se provee con la función de elevación automática del pren-
satelas después de cortado el hilo.
Función de revolución invertida para elevar la aguja al tiempo (o después) del corte de hilo
0 : No se provee con la función de revolución inversa para ele-
var la aguja después de cortado el hilo 1 : Se provee con la función de revolución inversa para subir la
aguja después de cortado el hilo
Función sensora de cantidad remanente de hilo de bobina al tiempo (o después) del corte de hilo.
0 : No se provee con la función de detección de cantidad rema-
nente de hilo de bobina 1 : Se provee con la función de detección de cantidad remanen-
te de hilo de bobina
Función para mantener la posición arriba/abajo predeterminada de la barra de agujas
0 :
La función para mantener la posición arriba/abajo predeterminada
de la barra de agujas no está disponible. 1 :
La función para mantener la posición arriba/abajo predeterminada
de la barra de agujas está disponible.
Gama de
jaciones
200 a MAX
(ppm)
10 a 50
(0.1 mm)
10 a 100 (0.1 mm)
– 60 a –10
(0.1mm)
8 a 50
(0.1 mm)
– 60 a –10
(0.1 mm)
10 a 150 (0.1 mm)
–15 a 15
0/1
10 a 600
(segundo)
– 60
a – 10
(0.1 mm)
0
a 250
(10 ms)
– 36 a 36
(10°)
– 36 a 36
(10°)
– 36 a 36
(10°)
0/1
0/1
0/1
0/1
I
ndicación de jación de función
3 8 2 5 0 0
3 9 3 0
4 0 6 0
4 1 2 1
4 2 1 0
4 3 5 1
4 4 1 5 0
4 5 0
4 6 0
4 7 6 0
4 8 3 5
4 9 1 4 0
5 1 1 8
5 2 5
5 3 5
5 5 1
5 6 0
5 7 0
5 8 0
Página de
referencia
35
35
37
35
35
35
36
36
36
36
* No cambie los valores jados con la marca de asterisco (*) ya que son funciones para mantenimiento. Si se ha cambiado el valor ja-
do estándar jado al tiempo de la entrega, existe el peligro de que se dañe la máquina de coser o que se deteriore el rendimiento. Si fuera necesario cambiar un valor jado, deberá comprar el Manual del Ingeniero y seguir las instrucciones relevantes. (Las explica­ciones de jación dadas en esta lista son los valores estándar al tiempo de la entrega del DDL-9000A.)
Sin embargo, los contenidos de jación de función están sujetos a cambio o a mejora de función y de ejecución sin previa noticia.
– 26 –
Item Descripción
59
60
61
64
*
65
*
66
*
67
68
70
71
72
73
75
*
76
84 Tiempo de
Función de cambio Auto/Manual de pespunte invertido al inicio del cosido
Función de parada inmediatamente después del pespunte de transporte invertido al inicio del cosido.
Función de prohibición de arranque de la máquina de coser por la detección de la cantidad remanente de hilo de bobina.
Velocidad de cambio de puntada de condesación o EBT
(n de presillado)
La temporización de solenoide para puntadas de condensación (cuando se ejecuta el pespunte de condensación por 1 puntada.)
Temporización de solenoide para puntada de condensación (cuando el pespunte de condensación de ejecuta por 2 puntadas.)
Fijación del régimen de salida del solenoide de elevación del pie prensatelas
Función de aceleración de cambio de agujas accionadas inde­pendientemente
Función de bajada suave del prensatelas
Función de limitación de reaceleración desde la reducción de velocidad.
Función de limitación de aceleración al inicio de rotación.
Función de reintento
Dirección rotacional del motor
Función para seleccionar la velocidad de arranque de la máquina de coser
succión de mo­vimiento inicial del solenoide de elevación del pie prensatelas
Función de cambio Auto/Manual de pespunte de transporte invertido al inicio del cosido.
0 : La velocidad dependerá de la operación manual mediante
pedal, etc. 1 : La velocidad dependerá de la velocidad de pespunte de
transporte invertido especicada (Nº 8).
Función al tiempo de la compleción del pespunte de transporte invertido al inicio del cosido.
0 : No se provee la función de parada temporal de la máquina
de coser al tiempo de la compleción del pespunte de trans-
porte invertido al tiempo del inicio del cosido. 1 : Se provee con la función de parada temporal de la máquina
de coser al tiempo de la compleción del pespunte de trans-
porte inverso al inicio del cosido.
Función de prohibición de arranque de la máquina de coser por la detección de la cantidad remanente de hilo de bobina.
0 : Esta función no detiene la máquina de coser cuando el con-
teo está fuera (-1 o menos). 1 : Esta función detiene la máquina de coser cuando el conteo
está fuera (-1 o menos).
Velocidad inicial cuando se inicia el pespunte de condensación o EBT
Temporización de inicio (compensación) de solenoide para puntada compensación: -1 Valor de compensación de activación del solenoide cuando el pespunte de condensación se ejecuta por 1 puntada.
Temporización de inicio (compensación) de solenoide para puntada condensación: -2 Valor de compensación de activación del solenoide cuando el pespunte de condensación se ejecuta mediante 2 puntadas.
Régimen de salida del solenoide de elevación del pie prensatelas
La velocidad de cambio de agujas accionadas independientemente se ajusta a alta velocidad.
0 : Estándar 1 : Alta velocidad
El prensatelas se baja lentamente.
0 : El prensatelas se baja rápidamente. 1 : El prensatelas baja lentamente.
La limitación de velocidad se ejecuta al tiempo de reaceleración cuando se está efectuando la reducción de velocidad de la máquina de coser. Es efectiva cuando se opera un cosido de avance diminuto.
La limitación de velocidad se ejecuta al tiempo de la puesta en marcha de la máquina de coser (excluyendo el inicio de cosido). Es efectiva cuando se opera cosido de avance diminuto.
Esta función se usa cuando la aguja no puede atravesar el material.
0 : Normal 1 : Se provee con la función de reintento
Dirección rotacional normal de motor
0 : Hacia la derecha 1 : Hacia la izquierda
Se selecciona la curva de arranque de la máquina de coser.
0 : Curva normal 1 : Curva más aguda
Tiempo de movimiento de succión del solenoide de elevación del pie prensatelas
Gama de
jaciones
0/1
0/1
0/1
0 a 250
(ppm)
– 36 a 0
(10°)
– 36 a 0
(10°)
5 a 40
0/1
0/1
0 a 5
0 a 5
0/1
0/1
0/1
40 a 300
(ms)
I
ndicación de jación de función
5 9 1
6 0 0
6 1 1
6 4 1 8 0
6 5 1 5
6 6 1 5
6 7 2 0
6 8 0
7 0 0
7 1 0
7 2 0
7 3 1
7 5 0
7 6 0
8 4 1 0 0
Página de referencia
36
37
33
33
37
37
37
37
38
38
38
ESPAÑOL
* No cambie los valores jados con la marca de asterisco (*) ya que son funciones para mantenimiento. Si se ha cambiado el valor ja-
do estándar jado al tiempo de la entrega, existe el peligro de que se dañe la máquina de coser o que se deteriore el rendimiento. Si fuera necesario cambiar un valor jado, deberá comprar el Manual del Ingeniero y seguir las instrucciones relevantes. (Las explica­ciones de jación dadas en esta lista son los valores estándar al tiempo de la entrega del DDL-9000A.)
Sin embargo, los contenidos de jación de función están sujetos a cambio o a mejora de función y de ejecución sin previa noticia.
Los elementos que llevan la marca se visualizan cuando se seleccionan los cabezales de máquina LH-4168, LH-4168D y LH-4188.
– 27 –
Item Descripción
Función de
87
selección de curva de pedal
Función de
89
relajación de
*
*
tensión
90 Función de pa-
rada UP (arriba) de movimiento inicial
Función de
91
prohibición de operación de compensación después de girar el volante con la mano
Función de
92
reducción de velocidad de pespunte de transporte inverso al inicio del cosido
Función añadida
93
al interruptor de compensación de aguja arriba/abajo
Función de
94
pespunte continuo + función de no parada de pespunte de un golpe
Función de
95
selección de cabezal
Se selecciona la curva de pedal. (Operación de avance lento del pedal mejorada)
Número de rotaciones
Esta función es efectiva en combinación con el cabezal de máquina de coser con la función de prevención de ojo de perdiz (la unidad opcional A necesaria).
0 : Se prohíbe movimiento. 1 : Se prohíbe el movimiento de solenoide de extracción/retorno
de hilo
Se ja la función de parada UP (arriba) automática inmediatamente
después de la conexión (ON) de la alimentación eléctrica.
0 : Función desactivada 1 : Función activada
Función de pespunte de compensación cuando se gira con la mano el volante al tiempo de la compleción del pespunte de dimensión-constante.
0 : Es efectivo el pespunte de compensación. 1 : Está prohibido el pespunte de compensación.
Función para reducir la velocidad al tiempo de la compleción del pespunte de transporte inverso al inicio del cosido.
0 : No se reduce la velocidad. 1 : Se reduce la velocidad.
La operación del interruptor de compensación de aguja arriba/abajo se cambia después de conectar la corriente eléctrica o de cortar el hilo.
0 : Normal (solamente pespunte de compensaciónde aguja arri-
ba/abajo) 1 : El pespunte de compensación de una puntada solamente
se ejecuta cuando se hace el mencionado cambio. (Parada
superior / Parada superior)
En las funciones de programa del IP-110, una función no detiene la máquina de coser combinando pespunte continuo con pespunte de un tiro cuando se cambia el paso.
0 : Normal (La máquina de coser se detiene cuando se comple-
ta un paso.) 1 : La máquina de coser no se detiene cuando se completa un
paso y procede al siguiente paso.
Se selecciona el cabezal de máquina a utilizar.
* Cuando se cambia el cabezal de máquina, cada ítem de ajuste del
cabezal de máquina cambia a su valor inicial.
0
Gama de
jaciones
2
0/1/2
1
Recorrido del pedal
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
I
ndicación de jación de función
8 7 0
8 9 0
9 0 1
9 1 1
9 2 0
9 3 0
9 4 0
9 5 d L A
Página de
referencia
U
38
33
38
38
39
39
13
Número máximo de
96
jación rotacional
Número de
100
puntadas para movimiento de
*
relajación de tensión al inicio de cosido
Función de
101
entrada de contador de cosido
Función de
105
puntada de compensación de aguja arriba/abajo del interruptor de costura inversa
Se puede jar el número máximo de rotación del cabezal de la
máquina de coser.
Esta función es efectiva en combinación con cabezal de máquina de coser con la función de prevención de formación de ojo de perdiz.(la unidad opcional A necesaria).
Esta función ja el número de puntadas para que el solenoide
relajador de tensión actúe al inicio de cosido.
0 : Se prohíbe movimiento de relajación de tensión. Puntadas 1 a 2 : Número de puntadas de movimiento relajador
de tensión
Esta función selecciona el destino de entrada del contador de cosido.
0 : Cada vez que se ejecuta corte de hilo el contador cuenta en
sentido ascendente. 1 : El contador cuenta en sentido ascendente introduciendo el
interruptor exterior de contador de cosido
Esta función ejecuta la puntada de compensación durante el cosido en esquinas con el interruptor de costura inversa cuando el IP-110 está conectado y se ha seleccionado el patrón de esquinas.
0 : La función de puntada de compensación del interruptor de
costura inversa está inhabilitada. 1 : La función de puntada de compensación del interruptor de
costura inversa está habilitada.
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
50 a MAX
(ppm)
0 a 9
0/1
0/1
9 6 4 0 0 0
1 0 0 0
1 0 1 0
1
0 5 0
* No cambie los valores jados con la marca de asterisco (*) ya que son funciones para mantenimiento. Si se ha cambiado el valor ja-
do estándar jado al tiempo de la entrega, existe el peligro de que se dañe la máquina de coser o que se deteriore el rendimiento. Si fuera necesario cambiar un valor jado, deberá comprar el Manual del Ingeniero y seguir las instrucciones relevantes. (Las explica­ciones de jación dadas en esta lista son los valores estándar al tiempo de la entrega del DDL-9000A.)
Sin embargo, los contenidos de jación de función están sujetos a cambio o a mejora de función y de ejecución sin previa noticia.
Los elementos que llevan la marca se visualizan cuando se seleccionan los cabezales de máquina LH-4168, LH-4168D y LH-4188.
39
33
39
– 28 –
Item Descripción
Función de
106
compensación de una puntada del interruptor de elevación del prensatelas
Función de
107
acción única de costura en esquinas
Función de
108
elevación del prensatelas en esquinas
Función de
109
recosido
Función de
110
cambio de agujas accionadas inde­pendientemente (costura libre / costura superpuesta)
Función de
111
cambio de agujas accionadas inde­pendientemente (patrón de esquinas)
Selección del
112
movimiento de enseñanza
Número de
113
puntadas de reproducción de enseñanza
Función de
114
contador de hilo de bobina izquierda
Esta función ejecuta la puntada de compensación durante el cosido en esquinas con el interruptor de elevación del prensatelas cuando el IP-110 está conectado y se ha seleccionado el patrón de esquinas.
0 : La función de puntada de compensación del interruptor de
elevación del prensatelas está inhabilitada. 1 : La función de puntada de compensación del interruptor de
elevación del prensatelas está habilitada.
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
* Cuando utilice esta función, ajuste la función del interruptor de
elevación del prensatelas (Nº 117) a “0” (función inhabilitada).
Esta función ejecuta la costura en esquinas con el cosido automático de acción única cuando el IP-110 está conectado y se ha selecciona­do el patrón de esquinas.
0 : La función de cosido automático de acción única de la costu-
ra en esquinas está inhabilitada. 1 : La función de cosido automático de acción única de la costu-
ra en esquinas está habilitada.
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Esta función eleva automáticamente el prensatelas al término del cosi­do en esquinas cuando el IP-110 está conectado y se ha seleccionado el patrón de esquinas.
0 : La función de elevación automática del prensatelas al térmi-
no del cosido en esquinas está inhabilitada. 1 : La función de elevación automática del prensatelas al térmi-
no del cosido en esquinas está habilitada.
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
* Esta función es válida solamente cuando el elevador automáti-
co (AK) está conectado.
Esta función permite detener/usar la función de recosido (desde el punto actual del trayecto) cuando el IP-100 está conectado.
0 : Función de recosido inhabilitada 1 : Función de recosido habilitada
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Esta función permite detener/usar la función de cambio de agujas accionadas independientemente cuando se selecciona el patrón de costura inversa / patrón de costura superpuesta. Cuando se selecciona “0” (inhabilitada), no es posible utilizar esta función de cambio de agujas accionadas independientemente con el patrón de costura inversa / patrón de costura superpuesta.
0 : Función de cambio de agujas accionadas independientemen-
te (durante la costura libre) inhabilitada 1 : Función de cambio de agujas accionadas independientemen-
te (durante la costura libre) habilitada
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Esta función permite detener/usar la función de cambio de agujas ac­cionadas independientemente cuando el IP-110 está conectado y se ha seleccionado el patrón de esquinas. Cuando se selecciona “0” (inhabilitada), no es posible realizar opcio­nalmente el cambio de agujas accionadas independientemente con el patrón de esquinas.
0 : Función de cambio de agujas accionadas independientemen-
te (durante el patrón de esquinas) inhabilitada 1 : Función de cambio de agujas accionadas independientemen-
te (durante el patrón de esquinas) habilitada
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Selección del movimiento cuando se presiona el interruptor de ense­ñanza
0 : Normal (Movimiento de enseñanza con la función de ense-
ñanza + Cambio de agujas accionadas independientemente) 1 : Movimiento de enseñanza solamente con cambio de agujas
accionadas independientemente (no es necesario pulsar el
interruptor de enseñanza para iniciar el movimiento de ense-
ñanza) 2 : Prohibición del movimiento de enseñanza en el estado de
agujas accionadas independientemente. (Ajuste el estado al
de dos agujas y pulse el interruptor de enseñanza.)
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Esta función permite seleccionar el número de puntadas de reproduc­ción al realizar la enseñanza en esquinas (medición del número de puntadas de la costura con agujas accionadas independientemente).
0 : El número de puntadas de reproducción es igual al número
de puntadas medidas. 1 : El número de puntadas de reproducción es el número de
puntadas medidas menos una puntada.
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Esta función permite detener/usar la función del contador del hilo de la bobina izquierda cuando el IP-100 está conectado.
0 : Contador del hilo de la bobina izquierda detenido. 1 : El contador del hilo de la bobina izquierda funciona.
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Gama de
jaciones
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
0 a 2
0/1
0/1
I
ndicación de jación de función
1 0 6 1
1 0 7 0
1 0 8 1
1 0 9 1
1 1 0 1
1 1 1 1
1 1 2 0
1 1 3 0
1 1 4 1
Página de referencia
ESPAÑOL
* No cambie los valores jados con la marca de asterisco (*) ya que son funciones para mantenimiento. Si se ha cambiado el valor ja-
do estándar jado al tiempo de la entrega, existe el peligro de que se dañe la máquina de coser o que se deteriore el rendimiento. Si fuera necesario cambiar un valor jado, deberá comprar el Manual del Ingeniero y seguir las instrucciones relevantes. (Las explica­ciones de jación dadas en esta lista son los valores estándar al tiempo de la entrega del DDL-9000A.)
Sin embargo, los contenidos de jación de función están sujetos a cambio o a mejora de función y de ejecución sin previa noticia.
Los elementos que llevan la marca se visualizan cuando se seleccionan los cabezales de máquina LH-4168, LH-4168D y LH-4188.
– 29 –
Item Descripción
Función de
115
contador de hilo de bobina derecha
Selección del
116
interruptor de inicio de enseñanza de costura en esquinas
Selección de
117
la función del interruptor de elevación del prensatelas
Despeje de error
118
de rellenado de grasa
Compensación
120
del ángulo de referencia del eje principal
Compensación
121
de ángulo de inicio de posición UP (arriba)
Compensación
122
de ángulo de inicio de posición DOWN (abajo)
Esta función permite detener/usar la función del contador del hilo de la bobina derecha cuando el IP-100 está conectado.
0 : Contador del hilo de la bobina derecha detenido. 1 : El contador del hilo de la bobina derecha funciona.
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Esta función permite seleccionar el interruptor que inicia la costura en esquinas durante el cosido del patrón de esquinas, cuando el IP-100 está conectado.
0 : Sin función 1 : Interruptor de cambio a aguja izquierda 2 : Interruptor de cambio a aguja derecha 3 : Interruptor de enseñanza 4 : Interruptor opcional 5 : Interruptor de rodilla, interruptor de elevación del prensatelas 6 : Sin función (No ajustar)
* Cuando seleccione 1: Interruptor de cambio a aguja izquierda,
2: Interruptor de cambio a aguja derecha, ó 3: Interruptor de enseñanza para interruptor de cambio en esquinas, asegúrese de ajustar la función Nº 111, función de cambio de agujas accio­nadas independientemente (patrón de esquinas), a “0” (función inhabilitada).
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
Selección que permite detener/usar la función del elevador automático mediante el interruptor de rodilla cuando este interruptor está conecta­do.
0 : El elevador automático mediante el interruptor de rodilla no
funciona. 1 : El elevador automático mediante el interruptor de rodilla fun-
ciona
* El ajuste es posible solamente cuando se selecciona el cabezal
de máquina LH-4168 o LH-4188.
* Cuando utilice esta función, ajuste la función de compensación
de una puntada del interruptor de elevación del prensatelas (Nº
106) a “0” (función inhabilitada).
Cuando ha ocurrido un error de rellenado de grasa (E220 o E221), el error se despeja ajustando el valor a 1.
0 : Estado normal 1 : El error de rellenado de grasa se despeja automáticamente
la próxima vez que se encienda la máquina. (Esta función
se despeja también cuando se haya despejado el error de
rellenado de grasa.)
* Cuando despeje el error de rellenado de grasa, asegúrese de
realizar el rellenado de grasa.
* Este ajuste es posible solamente para los cabezales de máqui-
na que requieren rellenado de grasa (series LH-4100 y algunas de la serie LH-3500).
Se compensa el ángulo de referencia del eje principal.
Se compensa el ángulo de detección de inicio de la posición UP (arriba).
Se compensa el ángulo de detección de inicio de la posición DOWN (abajo)
Gama de
jaciones
0/1
0 a 6
0/1
0/1
–35 a 35
–15 a 15
–15 a 15
I
ndicación de jación de función
1 1 5 1
1 1 6
1 1 7 0
1 1 8 0
1 2 0 2 1
1 2 1 2
1 2 2 0
Página de referencia
39
39
39
* No cambie los valores jados con la marca de asterisco (*) ya que son funciones para mantenimiento. Si se ha cambiado el valor ja-
do estándar jado al tiempo de la entrega, existe el peligro de que se dañe la máquina de coser o que se deteriore el rendimiento. Si fuera necesario cambiar un valor jado, deberá comprar el Manual del Ingeniero y seguir las instrucciones relevantes. (Las explica­ciones de jación dadas en esta lista son los valores estándar al tiempo de la entrega del DDL-9000A.)
Sin embargo, los contenidos de jación de función están sujetos a cambio o a mejora de función y de ejecución sin previa noticia.
Los elementos que llevan la marca se visualizan cuando se seleccionan los cabezales de máquina LH-4168, LH-4168D y LH-4188.
– 30 –

6. Explicacion detallada de la seleccion de funciones

Selección de la función de inicio suave (jación de función Nº1)
1
Es posible que el hilo de aguja no logre entrelazarse con el hilo de bobina al inicio del cosido cuando el espaciado de pespunte (longitud de puntada) es pequeño o se usa una aguja gruesa. Para solventar este problema, esta función (llamada "inicio suave") se usa para limitar la velcidad de cosido, asegurando así la formación correcta de las puntadas inciales.
1
0
Se puede cambiar la velocidad de cosido limitada por la función de inicio suave. (Fijación de función N°37)
3 7
Función de sensor de extremo de material (ED: opcional) (Fijación de función Nos. 2 a 4)
2
8 0 0
Esta función es efectiva cuando se instala el sensor detector de extremo de material (ED). Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones para el sensor de extremo de material.
(Precaución) Se invalidará la jación cuando el sensor de n de material no está acoplado, o el panel
de control está conectado.
Función reductora de parpadeo (Fijación de función Nº 5)
3
La función reduce el parpadeo de la lámpara de mano al inicio del cosido. Cuando más aumenta el valor
jado más efectiva será la función.
5
(Precaución) Cuando más efectiva sea la función reductora de parpadeo (cuanto más sea el valor ja-
0
do), más baja será la velocidad de inicio de la máquina de coser.
0: No se ha seleccionado la función
0
1 a 9: Número de puntadas a coser bajo la modalidad de inicio suave.
Gama de jación de datos
150 a 5.500 ppm <50/ppm>
Gama de jaciones
0 a 8 0: No trabaja la función de reducción de parpadeo. a 8: El parpadeo se reduce efectivamente.
ESPAÑOL
Función de cuenta de hilo de bobina (Fijación de función Nº6)
4
Cuando se utiliza el panel de control, la función realiza la resta del valor predeterminado e indica la canti­dad utilizada de hilo de bobina.
(Precaución) Si se ja "0", se apagará la indicación del LCD en el panel de control y devendrá inválida
la función de cuenta de hilo de bobina.
Función de prohibición de corte de hilo (Fujación de la función Nº 9)
5
Esta función desconecta la salida del solenoide del cortahilo y la salida del solenoide del retirahilo cuando es actuado el cortahilo. (Si se utiliza el panel de control con la máquina de coser, esta función funcionará según como esté ajustada en el panel de control.) Con esta función el material de cosido se puede empalmar y coser sin corte de hilo.
9
Fijación de la posición de parada de barra de aguja cuando se para la máquina de coser (Fijación
6
0
0: OFF está operativa la función de corte de hilo (se puede cortar el
hilo)
1: ON
está inoperativa la función de corte de hilo (no se puede cortar el
de función Nº 10)
Se especica la posición de la barra de aguja cuando el pedal está en su posición neutral.
1 0
(Precaución) Si la posición de parada de la barra de aguja se ja a la posición más alta, la acción de cor-
0
te de hilo se tomará después que la barra de aguja baja una vez a la posición más baja.
0: Down La barra de aguja se para en la posición más baja de su recorrido. 1: Up La barra de aguja se para en la posición más alta de su recorrido.
Sonido "click" del interruptor de tecla montado en la caja PSC (Fijación de función Nº 11)
7
Esta función selecciona si es o no efectivo el sonido cuando se operan los cuatro interruptores de tecla montados en la caja PSC.
0 : OFF Es inefectivo el sonido "click".
1 1
1
1 : ON Es efectivo el sonido "click".
– 31 –
Selección de función de interruptor opcional (Fijación de función Nº 12): Se usa solamente cuando
8
está combinada con el cabezal de la máquina provisto con el interruptor opcional.
Las funciones a ser asignadas al interruptor opcional se pueden seleccionar desde las siguientes funciones :
0 : No hay función (Fijación estándar)
1 2
0
1 : Pespunte de compensación de aguja/arriba: Cada vez que se pulsa el inte-
rruptor, se ejecuta pespunte de transporte normal en media puntada. (La mis­ma operación que la de pespunte de compensación arriba/abajo en el panel.)
2 : Pespunte de compensación atrás: El pespunte de transporte inverso se
ejecuta a baja velocidad mientras se mantiene pulsado el interruptor. (Es operante solamente cuando se selecciona el patrón de cosido de dimen­siones constantes.)
3 : Función de cancelación una vez el pespunte de transporte inverso al n de
cosido: Presionando la parte posterior del pedal después de pulsar el inte-
rruptor, se cancela una vez la operación de pespunte de transporte inverso. 4 : Función de corte de hilo: Esta función se actúa como la del interruptor de corte de hilo. 5 : Función de elevación de prensatelas : Esta función se actúa como la de
interruptor de elevación de pedal. 6 : Pespunte de compensación de una puntada: Cada vez que se presiona
el interruptor, se ejecuta la operación de pespunte de una puntada. 7 : Función de cancelación simultánea de pespunte de transporte inverso
en el inicio y n de cosido: Mediante operación del interruptor opcional,
se puede cambiar alternadamente en no efectivo/efectivo. 8 : Función de cambio de elevación de pie prensatelas neutral : Su activación/
desactivación (ON/OFF) puede alternarse operando el interruptor opcional.
(Nota) Indicación 1 de pespunte de trans-
porte inverso en el inicio y n de co­sido en el panel de operación es igual cuando se cancela la función. Por lo tanto, tenga cuidado.
1
Función de cuenta de cosido (jación de función Nº 14)
9
Esta función cuenta cada vez que se completa el corte de hilo y cuenta el número de compleciones del proceso de cosido. Esto se puede realizar juntamente con el panel de control IP-110. Consulte la explica­ción del panel de control.
1 4
Función preventiva de enredado de hilo (Fijación de función Nos. 18 al 20, 28, 65, 66, 89 y 100 )
!0
1
1: ON La función de cuenta de cosido está operativa. 0: OFF La función de cuenta de cosido está inoperativa.
(La indicación en el panel de control IP-110 se apagará también.)
Esta función impide que el hilo se enrede al inicio del cosido. Esta función se usa solamente cuando está combinada con el cabezal de la máquina con las especicaciones de prevención de formación de enreda­do de hilo ("bird nest"). (Cuando se usa esta función, es necesaria la unidad opcional A .)
Función de prevención de enredado de hilo (Fijación de la función Nº 18)
1
0 : No es efectiva la función preventiva de enredado de hilo.
1 8
0
1 : Es efectiva la función preventiva de enredado de hilo. 2 : Es efectiva la función preventiva de enredado de hilo. (La liberación del hilo es operante.)
De viene efectiva la jación de jación de los Nos. 19 a 20, 28, 65, 66, 89 y 100.
Función para dejar libre el hilo de aguja al inicio del cosido. (Fijación de la función Nº. 19)
2
1 9
0
0 : No se provee con la función de relajación de hilo de agujaal ini-
cio del cosido (Normal)
1 : Se provee con la función de relajación de hilo de aguja alinicio
del cosido
Número de puntadas de condensación al inicio del cosido (Fijación de la función Nº 20)
3
Se puede jar el número de puntadas de condensación al n del cosido.
2 0
0
Gama de jación
1 a 9 puntadas 0 : Es inefectiva la función de condensación.
– 32 –
Sincronización del solenoide para puntada de condensación (cuando el pespunte de condenación se
4
ejecuta en 1 puntada.) (Fijación de la función Nº 65)
La sincronización de inicio del solenoide para pespunte de condensación de 1 una puntada se puede
corregir mediante ángulo en 1 unidad de 10°.
6 5
Sincronización de solenoide para pespunte de condensación (cuando las puntadas de condensación
5
se ejecutan en 2 puntadas o más.) (Fijación de la función Nº 66)
El tiempo de inicio del solenoide para condensación de 2 puntadas o más se puede corregir por ángu-
lo en la unidad de 10°.
6 6
Función de relajación de hilo de aguja (Fijación de función Nº 28)
6
Esta función ja el número de puntadas mientras que se mantenga sujetado el hilo de aguja después
de iniciar el cosido.
2 8
Solenoide de extracción/retorno de hilo (Fijación de función Nº 89)
7
Esta función ja si se ejecuta o se prohíbe el movimiento del solenoide de extracción retorno (LZ).
8 9
1 5
1 5
1
0
Gama de ajuste – 36 a 0 <1/10°>
Gama de ajuste – 36 a 0 <1/10°>
Gama de jación: 0 a 30 puntadas
0: El movimiento es inefectivo 1: La función es efectiva
Número de puntadas de movimiento de relajación de tensión al inicio de cosido (Fijación de función Nº 100)
8
Esta función ja el número de puntadas para que actúe el solenoide de relajación de tensión actúe al
inicio de cosido.
1 0 0
Función de elevación automática del prensatelas neutral (solamente con dispositivo AK) (Fijación de función Nº 21)
!1
Esta función puede elevar automáticamente el prensatelas cuando el pedal está en la posición neutral. El tiempo de elevación automática del pedal depende del tiempo de elevación automática después del corte de hilo y cuando el prensatelas baja automáticamente, se eleva automáticamente en la segunda po­sición neutral después que se a puesto en OFF una vez la posición neutral.
2 1
Función de cambio de interruptor de compensación en la función de panel de operación (jación de la función Nº 22)
!2
La función del interruptor de compensación en el panel de operación de CP-170 o IP-110 se puede cam­biar a pespunte de compensación de aguja arriba/abajo o a pespunte de compensación de una puntada.
2 2
Condición del movimiento de corte de hilo (Fijación de función Nº 25)
!3
Esta función hace inefectivo el movimiento de corte de hilo cuando se presiona la parte posterior del pedal des­pués que ha quedado libre la posición de detección de ABAJO girando con la mano el volante, o semejante.
2 5
0
0
1
0
Gama de jación: 0 a 2 puntadas
0 : off 1 : on
La funciòn de elevación automática del prensatelas neutral no està operativa
Selección de la función de elevación automática del prensatelas neutral
0 : Pespunte de compensación de aguja arriba/abajo 1 : Pespunte de compensación de una puntada.
0 : El movimiento de corte de hilo es efectivo. 1: Se prohíbe el movimiento de corte de hilo.
ESPAÑOL
Función de jación de fuerza de retención después de parada (Fijación de función Nº 26)
!4
La función para evitar que aumente la cantidad de rotación inversa después de parada cuando la máqui­na de coser se ha usado por largo tiempo y el par de apriete del cabezal de la máquina se ha debilitado.
Cuando se aumenta el valor jado, aumenta el efecto de prevención. Sin embargo, por el contrario, cuan­do se ha aumentado excesivamente el valor jado, se corre el peligro de que la máquina no gire normal-
mente. Ajuste la función mientras se comprueba el movimiento de la barra de aguja.
2 6
Función de jación de fuerza de reacción al tiempo de reintento (Fijación de función Nº 27)
!5
Esta función cambia la magnitud de fuerza de inversión antes del movimiento de reintento.
2 7
0
5 0
Gama de jación: 0 a 9
Gama de jación: 1 a 100
1 : Menos fuerza de reversión a 100: Más fuerza de reversión
– 33 –
Modo de jar el tiempo de succión del solenoide de pespunte de remate. (Fijación de función Nº 29)
!6
Esta función puede cambiar el tiempo de succión del solenoide de pespunte de remate. Es efectiva para disminuir el valor cuando el grado de calor es alto.
(Precaución) Cuando el valor disminuye excesivamente, se producirá falla de movimiento o espaciado
defectuoso. Ponga cuidado cuando cambie el valor.
2 9
Función de pespunte de transporte inverso en curso (Fijación de las funciones Nos. 30 a 33)
!7
2 5 0
Gama de jación: 50 a 300 ms <10 / ms>
Las funciones del límite de número de puntadas y de comando de corte de hilo se pueden añadir al inte­rruptor de simple tacto en el cabezal de la máquina.
Fijación de la función Nº 30 Se selecciona la función de pespunte de transporte inverso en curso.
0 : OFF Función de presillado normal
3 0
0
1 : ON Función de pespunte de transporte inverso en curso
Fijación de la función Nº 31 Se ja el número de puntadas a ejecutar en pespunte de transporte inverso.
Gama de jación
3 1
4
0 a 19 puntadas
Fijación de la función Nº 32 Condición efectiva de pespunte de transporte inverso en curso
3 2
0
0 : OFF Inoperativa cuando se detiene la máquina de coser. (El pespunte de transporte inverso en curso funciona solamente
cuando está operando la máquina de coser.)
1 : ON Operativa cuando se detiene la máquina de coser.
(El pespunte de transporte inverso en curso funciona tanto cuando la máquina de coser está operando como cuando está parada.)
Precaución : Cualquiera de las condiciones está operativa cuando está operando la máquina de coser.
Fijación de la función Nº 33
3 3
0
El corte de hilo se ejecuta cuando se completa el pespunte de transporte inverso en curso.
0 : OFF Sin corte de hilo 1 : ON Se ejecuta el corte de hilo
Acciones bajo cualquier estado de jación
Aplica-
ción
1
2
3
4
5
Se usa como el interruptor a simple tacto de pespunte de transporte inverso normal.
1
Se usa para reforzar la costura (cosido a presión) de plisados. ( Trabaja solamente cuando opera la
2
Fijación de función
No.30
No.32 No.33
0 0 ó 1 0 ó 1
1 0 0
1 1 0
1 0 1
1 1 1
Función de salida
Funciona como interruptor de simple tacto normal.
Cuando se opera el interruptor a simple tacto al tiempo de presionar la parte frontal del pedal, se puede ejecutar el pespunte de transporte inverso tantas veces como el
número de puntadas especicado por la jación de la función Nº 31.
Cuando se opera el interruptor a simple tacto al tiempo de parada de la máqui­na de coser o de presionar la parte frontal del pedal, el pespunte de transporte
inverso se puede ejecutar tantas veces como el número de puntadas especi­cado por la jación de la función Nº 31.
Cuando se opera el interruptor a simple tacto al tiempo de presionar la parte frontal del pedal, el corte de hilo automático se ejecuta después del pespunte
de transporte inverso tantas veces como el número de puntadas especicado por la jación de la función Nº 31.
Cuando se opera el interruptor a simple tacto al tiempo de ya sea de la parada de la máquina de coser o de presionar la parte frontal del pedal, se puede eje­cutar el corte automático del hilo después del pespunte de transporte inverso tantas veces como el número de puntadas especicado por la jación de la fun­ción Nº 31.
máquina de coser.)
Se usa para reforzar la costura (cosido a presión) de plisados. (Trabaja tanto si la máquina de coser
3
se para como cuando la máquina de coser está operando.)
Se usa como interruptor de arranque para pespunte de transporte inverso al n del cosido. (Se usa
4
como sustituto para el corte de hilo presionando la parte posterior del pedal. Trabaja solamente cuando está operando la máquina de coser. Es especialmente efectivo cuando la máquina de coser se usa como máquina de coser para operarla de pie.)
Se usa como interruptor de arranque para pespunte de transporte inverso al n del cosido. (Se usa
5
como substituto para el corte de hilo presionando la parte posterior del pedal.
Trabaja tanto cuando se detiene la máquina de coser como cuando la máquina de coser está
operando. Es especialmente efectivo cuando la máquina de coser se usa como máquina de coser para operarla de pie.
– 34 –
Número de rotación de pespunte de acción única (Fijación de función Nº 38)
!8
Esta función puede jar, mediante la operación de pedal de un tiempo, la velocidád de cosido de pespunte
de acción única cuando la máquina de coser continúa cosiendo hasta la compleción del número de punta-
das especicado o detección de extremo de material.
Gama de pespunte
3 8
(Precauciones)
1. La jación de la costura de acción única es efectuada por el panel de control de CP-170.
2. El número máx. de rotación de pespunte de acción única se limita mediante el modelo del cabe-
Tiempo de retención del prensatelas (Fijación de función Nº 47)
!9
2 5 0 0
zal de la máquina de coser.
200 a MAX ppm <50/ppm>
El elevador del prensatelas tipo solenoide (Nº 46 0) puede ajustar el control de tiempo de retención del pren-
satelas. Esta función baja automáticamente el prensatelas cuando ha pasado el tiempo jado con la jación
Nº 47 después de elevar el prensatelas. Cuando se selecciona el elevador del prensatelas tipo neumático (Nº
46 1), el control de tiempo de retención del prensatelas es ilimitado sea cual fuere el valor jado.
4 7
Compensación de temporización del solenoide para pespunte de transporte invertido (Fijación de
@0
6 0
Gama de jación
10 a 600 seg.<10/seg.>
función Nos. 51 al 53)
Cuando las puntadas de transporte normal e invertido no son uniformes bajo la modalidad de pespunte de transporte invertido automático, esta función puede cambiar la temporización ON/OFF del solenoide para presillado y compensar la temporización.
Compensación de temporización de solenoide para pespunte de transporte invertido al inicio del cosi-
1
do (Fijación de función Nº 51)
Sincronización del solenoide para pespunte de transporte inverso al inicio del cosido y se puede com-
pensar mediante la unidad de ángulo.
5 1
�alor jado
36
18
0 0 18 180 36 360
Compensación de fuera de sincronización del solenoide para pespunte de transporte inverso al inicio
2
1 8
Angulo de compensación
360
– –
180
゜ ゜
Gama de ajuste – 36 a 36 <1/10°>
Número de puntadas de compensación
1
0.5
0
0.5 1
-360˚
-180˚
180˚ 360˚
* C u a n d o e l p u n t o
ante s de 1 p untad a se considera como 0 °, la compen sació n
es posible en 360° (1 puntada) en las partes frontal y posterior.
del cosido (Fijación de la función Nº 52)
La condición de fuera de sincronización del solenoide para pespunte de transporte inverso al inicio del
cosido se puede compensar mediante la unidad de ángulo.
5 2
�alor jado
36
18
0 0 18 180 36 360
5
Angulo de compensación
360
– –
180
゜ ゜
Gama de ajuste – 36 a 36 <1/10°>
Número de puntadas de compensación
1
0.5
0
0.5 1
360˚180˚
0˚ 180˚ 360˚
ESPAÑOL
Compensación de fuera de sincronización para pespunte de transporte inverso al n de cosido (Fijación
3
de la función Nº 53)
La condición de fuera de sincronización del solenoide para pespunte de transporte inverso al inicio del
cosido se puede compensar mediante la unidad de ángulo.
5 3
�alor jado
36
18
0 0 18 180 36 360
5
Angulo de compensación
360
180
゜ ゜
Gama de ajuste – 36 a 36 <1/10°>
Número de puntadas de compensación
1
0.5
0
0.5 1
– 360˚ – 180˚
0˚ 180˚ 360˚
– 35 –
Función de elevación de prensatelas después del corte de hilo. (Fijación de función Nº 55)
@1
Esta función puede elevar automáticamente el prensatelas después de cortado el hilo. Esta función es efectiva cuando se usa en combinación con el dispositivo AK.
5 5
1
0: OFF
No se provee la función de elevación automática de prensatelas. (El prensatelas no sube automáticamente después del corte de
hilo.) 1: ON Se provee la función de elevación automática del prensatelas. (El prensatelas sube automáticamente después del corte de
hilo.)
Revolución invertida para elevar la aguja después del corte de hilo (Fijación de función Nº 56)
@2
Esta función se usa para hacer que la máquina de coser gire en la dirección inversa después de cortado el hilo para elevar la barra de aguja casi hasta la posición más alta. Ese esta función cuando la aguja aparece debajo del prensatelas y es fácil que haga raspaduras en los productos de cosido de material pesado o semejantes.
5 6
0
0 : OFF No se provee función de hacer que la máquina de coser gire en
la dirección inversa para elevar la aguja después de cortado el
hilo. 1 : ON Se provee la función de hacer que la máquina de coser gire en
la dirección inversa para elevar la aguja después de cortado el
hilo.
(Precaución) La barra de aguja se eleva, girando la máquina de coser en la dirección inversa, casi has-
ta el punto muerto más alto. Esto puede resultar en un deslizamiento del hilo de aguja a fuera de su lugar. En consecuencia, es necesario ajustar adecuadamente la longitud de cantidad remanente de hilo después de cortado el hilo.
Función de detección de cantidad remanente de hilo de bobina (Fijación de función Nº 57, Nº 61)
@3
Esta función detecta la cantidad de hilo de bobina usado e informa el tiempo de reemplazamiento de la bo­bina. Esta función es efectiva cuando está montado el dispositivo (AE) detector de cantidad remanente de hilo de bobina. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones para el dispositivo detector de cantidad remanente de hilo de bobina.
5 7
Función de retención de posición superior/inferior predeterminada de la barra de aguja (Fijación
@4
0
(Precaución) Cerciórese de fijar la fijación Nº 57 a inefectiva ("0")
cuando no está montado el dispositivo AE. (Se visualiza
"E43", y no se actúa la máquina de coser.)
de función Nº 58)
Cuando la barra de aguja está en la posición superior o en la posición inferior, esta función mantiene la ba­rra de aguja aplicando el freno ligeramente.
0 : La función para mantener la posición arriba/abajo predeterminada de
5 8
0
la barra de agujas no está disponible.
1 : La función para mantener la posición arriba/abajo predeterminada de
la barra de agujas está disponible.
Función de cambio de AUTO/pedal para velocidad de cosido del pespunte de transporte invertido
@5
al inicio del cosido (Fijación de función Nº 59)
Esta función selecciona si el pespunte de transporte invertido al inicio del cosido se ejecuta sin una inte­rrupción a la velocidad jada por la jación de función Nº 8 o si el pespunte se ejecuta a la velocidad me­diante la operación de pedal.
5 9
(Precaución)
1. La velocidad máxima de cosido del pespunte de transporte invertido al inicio del cosido se limita
2. Cuando se selecciona "0", es posible que las puntadas de pespunte de transporte invertido no
0
a la velocidad jada por le jación de función Nº 8 sin que importe el pedal.
coincidan con las de pespunte de transporte normal.
0 : Manual La velocidad se indica mediante la operación de pedal.
1 : Automático Pespunte automático a la velocidad especicada.
– 36 –
Función de parada inmediatamente después del pespunte de transporte inverso al inicio del cosi-
@6
do (Fijación de la función Nº 60)
Esta función es para detener temporalmente la máquina de coser aún cuando se mantenga presionada la parte frontal del pedal al tiempo de la compleción del proceso de pespunte de transporte inverso al inicio del cosido. Se usa cuando se cose una longitud corta mediante pespunte de transporte inverso al inicio del cosido.
6 0
0
0 : No se provee con la función de parada temporal de la
máquina de coser de la máquina de coser inmediata­mente después del pespunte de transporte inverso al inicio del cosido
1 : Se provee con la función de parada temporal de la má-
quina de coser inmediatamente después del pespunte de transporte inverso al inicio del cosido.
Fijación del régimen de salida del solenoide de elevación del pie prensatelas (Fijación de función Nº 67)
@7
Pare temporalmente la máquina de coser para cambiar la dirección de los productos de cosido.
Puede modicarse el régimen de salida del solenoide de elevación del pie prensatelas. Cuando el calenta­miento es elevado, es efectiva para disminuir su valor.
(Precaución) Cuando el valor es excesivamente bajo, esto causará malfuncionamiento. Por lo tanto,
tenga cuidado al modicar el valor.
6 7
F
unción de bajada suave del prensatelas (solamente con dispositivo AK) (Fijación de función Nos. 70 y 49)
@8
2 0
Gama de ajuste: 5 a 50% <5%>
Esta función puede bajar suavemente el prensatelas inferior. Esta función se puede usar cuando es necesario disminuir el ruido de contacto, defecto de tela, o deslice de tela al bajar el prensatelas.
Nota : Cambie el tiempo de jación de función Nº 49 juntamente al tiempo de seleccionar la función de ba-
jada suave dado que no se puede obtener un efecto suciente a menos que la jación de función Nº 49 se haya jado a un tiempo más largo cuando el prensatelas se baja presionando el pedal.
4 9
1 4 0
0 a 250 ms 10 ms/Paso
ESPAÑOL
7 0
0
0 : La función bajada suave del prensatelas no está operativa. (El prensatelas baja rápidamente.) 1 : Selección de función de bajada suave del prensatelas
Función de mejora de operación de avance diminuto (Fijación de funciòn Nos. 71 y 72)
@9
Con esta función mejora la operabilidad del cosido de una puntada operando el interruptor de alta veloci­dad para el pedal o para la máquina de coser para trabajar de pie.
Cuando más alto se je el valor, tanto más notablemente se añade la limitación de velocidad mejorando
así la operabilidad del cosido de una puntada.
La jación de la función Nº 71 limita la velocidad al tiempo de reaceleración durante la reducción de
velocidad.
La jación de función Nº 72 limita la aceleración desde el estado de parada.
Nota : Esta función no puede trabajar cuando se conecta la corriente eléctrica o cuando se inicia el co-
sido inmediatamente después del corte de hilo.
7 1
0
0 a 5
Fijación de función Nº 72
0
ppm
Fijación de la función Nº 71
0
9
9
0 a 5
7 2
0
Pedal en neutral
– 37 –
Presionando el pedal
t
Función para reducir la velocidad de pespunte de transporte inverso al inicio del cosido (Fijación
#0
de la función Nº 92)
Esta función es para reducir la velocidad al tiempo de la compleción del pespunte de transporte inverso al inicio del cosido: Uso normal dependiendo de la condición del pedal (La velocidad se acelera hasta la más alta sin ninguna interrupción.) Esta función se usa cuando se usa debidamente la parada temporal. (Puños y colocación de puños)
9 2
Función de reintento (Fijación de la función Nº 73)
#1
0
0 : No se reduce la velocidad 1 : Se reduce la velocidad
Parada temporal
Co s i d o s i n pa r ad a s in ninguna interrupción.
Cuando se usa la función de reintento, si el material a coser es grueso y la aguja no lo puede traspasar, esta función ayuda a la aguja a traspasar el material con facilidad.
0 : Normal
7 3
Función para seleccionar la velocidad de arranque de la máquina de coser (Fijación de la función
#2
1
1 : Se provee la función de reintento.
Nº76)
Esta función se selecciona en el caso en que se desee que la máquina de coser sea más alta al tiempo del arranque. (El tiempo requerido para la puesta en marcha está acortado en aproximadamente un 10%)
7 6
0
0 : Curva normal 1 : Curva más aguda
(Precaución) Si se ja "1", es posible que el motor funcione irregularmente. Además, es posible que
se produzca ruido cuando esté funcionando la máquina de coser o que el ruido aumente durante la operación de la máquina de coser.
Fijación de tiempo de succión del solenoide de elevación del pie prensatelas (Fijación de función Nº 84)
#3
Puede modicarse el tiempo de succión del solenoide de elevación del pie prensatelas. Cuando el calenta­miento es elevado, es efectiva para disminuir su valor.
(Precaución) Cuando el valor es excesivamente bajo, esto causará malfuncionamiento. Por lo tanto,
tenga cuidado al modicar el valor.
8 4
Función de selección de curva de pedal (Fijación de la función Nº 87)
#4
1 0 0
Gama de ajuste: 40 a 300ms <10/ms>
Con esta función se ejecuta la selección de curva de número de rotación de la máquina de coser contra la cantidad de presión del pedal. Cambie esta función cuando usted crea que la operación lenta resulta difícil o que la respuesta del pedal es baja.
8 7
0
2
0 : Número de rotaciones de la máquina de coser en
términos de que la cantidad de presión del pedal au-
0
menta linealmente.
1 : Reacción a velocidad intermedia en términos de que
la cantidad de presión del pedal se retarda.
2 : Reacción a velocidad intermedia en términos de que
la cantidad de presión del pedal se avanza.
Recorrido de pedal (mm)
Número de rotaciones (ppm)
1
Función de movimiento de posición de parada UP (arriba) del movimiento inicial (Fijación de fun-
#5
ción Nº 90)
Puede ajustarse la activación/desactivación de la función de retorno automático a la posición de parada UP (arriba) inmediatamente después de que se conecta la alimentación eléctrica.
9 0
1
0 : Función desactivada 1 : Función activada
– 38 –
Función añadida al interruptor de compensación de aguja arriba/abajo (Fijación de la función Nº
#6
93)
La operación de una puntada solamente se puede ejecutar cuando se pulsa el interruptor de compensa­ción de aguja arriba/abajo al tiempo de la parada arriba después de posicionar en ON el interruptor de la corriente eléctrica o de parada arriba inmediatamente después del corte de hilo.
9 3
0
0 : Normal (Solamente operación de pespunte de compensación deaguja
arriba/abajo)
1 : Se ejecuta la operación de pespunte de compensación de unapunta-
da (parada superior / parada superior) solamente cuando se hace el mencionado cambio.
Función de pespunte continuo + función de pespunte de un golpe sin parada (Fijación de la fun-
#7
ción Nº 94)
En las funciones de programa de IP-110, esta es una función que no detiene la máquina de coser en el úl­timo de los pasos y procede al siguiente paso cuando ejecuta el cosido combinando el pespunte continuo con pespunte de una puntada. Seleccione esta función cuando usted quiera ejecutar pespunte superpuesto de 19 puntadas o más.)
9 4
0
0 : Normal (Se para cuando ha completado un paso.) 1 : La máquina de coser procede al siguiente paso sin pararse después
de completado un paso.
Fijación de número máximo de rotaciones del cabezal de la máquina (Fijación de la función Nº 96)
#8
Esta función puede jar el número máximo de rotaciones del cabezal de la máquina que usted desee usar. El límite superior del valor jado varía en conformidad con el cabezal de la máquina a ser conectado.
50 al máximo (ppm) <50/ppm>
9 6
4 0 0 0
Función de entrada de contador de cosido (Fijación de función Nº 101)
#9
Esta función puede cambiar el conteo del contador de cosido visualizado en el panel, cuando se conecta el panel IP-100 ya sea para entrada de interruptor exterior de contador de cosido o para actualizar automáticamente el contador de corte de hilo interno.
0 : Cada vez que se ejecuta el corte de hilo, el contador cuenta automáti-
1 0 1
0
camente en sentido ascendente.
1 : Cada vez que se introduce el interruptor de contador de cosido, el
contador cuenta en sentido ascendente.
Compensación del ángulo de referencia del eje principal (Fijación de función Nº 120)
$0
Se compensa el ángulo de referencia del eje principal.
1 2 0
Compensación de ángulo de inicio de posición UP (arriba) (Fijación de función Nº 121)
$1
2 8
Gama de ajuste : –35 a 35˚ <1/˚>
Se compensa el ángulo de detección de inicio de la posición UP (arriba).
1 2 1
Compensación de ángulo de inicio de posición DOWN (abajo) (Fijación de función Nº 122)
$2
0
Gama de ajuste : –15 a 15˚ <1/˚>
Se compensa el ángulo de detección de inicio de la posición DOWN (abajo)
1 2 2
0
Gama de ajuste : –15 a 15˚ <1/˚>
ESPAÑOL
– 39 –
7. Compensación automática para hacer neutral el sensor de pedal
Siempre que se haga recambio de sensor de pedal,
6
2
muelle, etc, cerciórese de ejecutar la siguiente ope­ración:
1) Presionar el interruptor 2, para posicionar en On el interruptor de la corriente eléctrica.
2) La indicación en la pantalla será como se ilutra en 6. Ahora, el sensor de pedal no trabaja debi­damente si se presiona el pedal. No coloque el pie ni ningún objeto sobre el pedal.
(Precaución)
1. Ahora, el sensor de pedal no trabaja debida­mente si se presional el pedal. No coloque el pie ni ningún objeto sobre el pedal.No se visualiza el valor de sonido de aviso «peeps» y el valor de compensación.
2. Cuando en el segmento 7 de 4 dígitos se vi­sualiza algo que no sea un valor numérico, consulte el Manual del Ingeniero.
3) Posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica después de cerrar la tapa fron­tal. La máquina vuelve a su movimiento normal.
8. Selección de las especicaciones de pedal
KFL • PFL
KFL setting
1
KFL • PFL
PFL setting
Cuando cambie el sensor de pedal (KFL / PFL o PFL / KFL), reemplace la conexión a puente 1
para acomodarse a las especicaciones cambiadas
del pedal.
(Precaución)
1. El sensor de pedal con dos muelles ubicado
2. Cuando cambie la conexión a puente, cerció-
en la parte trasera del tipo de pedal es PFL, y el de tipo de un muelle es KFL. Fije el sensor de pedal a PFL cuando eleve el prensatelas presionando la parte posterior del pedal.
rese de no hacer el trabajo después de des­conectar la corriente eléctrica. Si la conexión a puente se cambia mientras está conectada
la corriente eléctrica, no cambia la jación. Y
es posible que se rompa la unidad principal.
– 40 –
9. Modo de jar la función del elevador automático
6 5
3
Cuando esté montado el dispositivo elevador auto­mático (AK), esta función realiza el trabajo de eleva­ción automática.
1) Conecte la corriente eléctrica pulsando el inte­rruptor 3 dentro de la caja de control.
2) La visualización de LED se gira a 5, 6 (FL ON) con "pitido", y deviene efectiva la función del ele­vador automático.
3) Desconecte el interruptor de la corriente eléc­trica, y vuelva a conectar el interruptor de la corriente eléctrica para volver a la modalidad normal.
4) Repita las operaciones 1) a 3), y la visualización del LED vuelve a (FL OFF). Entonces, no trabaja la función de elevación automática.
FL ON : Deviene efectivo el dispositivo eleva-
FL OFF: No trabaja el elevador automático. (Estándar al tiempo de entrega)
(De un modo similar, el prensatelas no sube au-
tomáticamente cuando se completa el pespunte programado.)
dor automático.
(Precauciones) 1. Para volver a conectar la corriente eléctrica, cerciórese conectarla después de que
pase un segundo o más.
(Si la operación ON/OFF se ejecuta demasiado rápidamente, es posible que la jación
no cambie bien.)
2. El elevador automático no queda actuado a no ser que esta función esté bien seleccio­nada.
3. Cuando se seleccione "FL ON" sin instalar el dispositivo elevador automático, el arran­que momentáneamente al inicio del cosido. Además, cerciórese de seleccionar "FL OFF" cuando no esté instalado el elevador automático dado que es posible que no tra-
baje el interruptor a simple tacto.
10. Conexión del pedal de máquina de coser para trabajar de pie
1) Conecte el conector del PK70 al conector 1 (CN32 12P) del SC-910N.
2) Apriete el cable del PK70 juntamente con los otros cables con la banda sujetadora de cables
que va unida al lado de la caja después de
2
pasarlo por el sujetador de cable.
(Precaución) Cerciórese de desconectar la corrien-
te eléctrica antes de conectar el conec-
1
2
tor.
ESPAÑOL
– 41 –

11. Conector de entrada/salida exterior

1
Tabla de señales y disposición de conectores
Está preparado el conector 1 de entrada/salida ex­terior que puede dar salida a las siguientes señales que son convenientes cuando se instala el contador o cosa semejante.
(Precaución) Cuando se utiliza el conector, es nece-
sario tener en cuenta que el trabajo debe ser realizado por un ingeniero eléctrico.
CN42
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
13
Nombre de señal
+5V LS (N) N.C. UDET (N) DDET (N) HS (N) BTD (N) TRMD (N) LSWO (P) S.STATE (N) LSWINH (N) SOFT
SGND
Entrada/ salida
– Salida
Salida Salida Salida Salida Salida Salida Salida Entrada Entrada
Descripción
Fuente de alimentación Señal de rotación de 360 pulsos – “L” es salida cuando la barra de aguja está en posición BAJA. “L” es salida cuando la barra de aguja está en posición ALTA. Señal de rotación de 45 pulsos. “L” es salida cuando funciona el solenoide de pespunta de remate. “L” es salida cuando funciona el solenoide de corte de hilo. Señal de monitoreo de solicitud de rotación (pedal o semejante) “L” es salida cuando la máquina de coser está parada. Rotación a pedal se prohíbe mientras se está introduciendo la señal “L”. La velocidad de rotación se limita a velocidad lenta mientras se
está introduciendo la señal “L”. Corriente
Nº de pieza genuina JUKI Conector Nº de pieza HK016510130 Contacto de patilla Nº de pieza HK016540000
12. Conexión del sensor de extremo de material (ED)
1) Conecte el conector del sensor de extremo de material (ED) al conector (CN45: 6P) 1del SC­910N.
2) Apriete el cable del sensor de extremo de ma­terial juntamente con otros cables con la banda sujetadora de cables 2 que va unida al lado de la caja después de pasarlo por el sujetador de cables.
2
1
(Precaución)
1. Cerciórese de desconectar la corriente eléctri­ca antes de conectar el conector.
2. Para el uso del sensor de extremo de mate­rial, consulte el Manual de Instrucciones que va adjunto al sensor de extremo de material.
Espec. Eléctr.
DC5V
DC5V DC5V DC5V DC5V DC5V DC5V DC5V DC5V, - 5mA DC5V, - 5mA
– 42 –
13. Inicialización de los datos de jación
5
2 4
3
Todo el contenido de jación de función del SC‑910 N se pueden devolver a los valores jados estándar.
1) Para conectar la corriente eléctrica presione to­dos los interruptores 2, 3 y 4.
2) El LED visualiza la indicación 6 con el sonido "piip", y comienza la inicialización.
3) El zumbador suena después de aproximada­mente un segundo (un mismo sonido tres veces,
"piip", "piip", "piip", y el dato de jación vuelve al valor de jación estándar.
(Precaución) No desconecte la corriente eléctrica
durante el proceso de la operación de inicialización. Se puede estropear el pro­grama de la unidad principal.
4) Desconecte el interruptor de la corriente eléc­trica, y vuelva a conectar el interruptor de la corriente eléctrica para volver a la modalidad normal.
(Precauciones)
1. Cuando se ejecuta esta operación, el valor de compensación neutral del sensor de pedal
deviene "0". En consecuencia, cerciórese de
ejecutar la operación de compensación auto­mática de neutral del sensor de pedal antes de usar la máquina de coser. (Consulte la
“#-7. Compensación automática para hacer neutral el sensor de pedal” p.40.)
2. Aún cuando se ejecute esta operación, no se
pueden inicializar los datos de cosido jados
por el panel de operación.
ESPAÑOL
– 43 –
$
. MANTENIMIENTO

1. Cómo quitar la cubierta posterior

ADVERTENCIA :
Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser. quite la cubierta después de desconectar la corriente eléctrica y de que pase un tiempo de 5 minutos o más. Para evitar lesiones personales, cuando se quema un fusible, cerciórese de reemplazarlo por otro nuevo de la misma capacidad después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de eliminar la causa de la quema del fusible.
1) Presione el botón OFF del interruptor de la co­rriente eléctrica para desconectar la corriente
después de conrmar que la máquina de coser
está completamente parada.
2) Saque el cable de la corriente eléctrica que vie-
ne desde el tomacorriente después de conrmar
que el interruptor está posicionado en OFF. Eje-
cute el trabajo del paso 3) después de conrmar
que la corriente está desconectada y que han pasado 5 minutos o más.
1
3
3
2
3) Aoje los tornillos 2 en la tapa frontal 1.
4) Abra la tapa frontal 1 a la vez que presiona cerrojo 3 ubicado en la cara lateral.

2. Cómo reemplazar el fusible

4
6
5) Afloje los dos tornillos 5 después de aflojar el tornillo 4, y quite la cubierta posterior 6. Cuan­do coloque la cubierta posterior 6, apriete los dos tornillos 5después de meter un poco el tor­nillo 4, y apriete de nuevo el tornillo 4.
1) Sostenga la sección de vidrio del fusible 1 y reti­re el fusible.
2) Use el fusible que tenga la misma capacidad es-
pecicada.
: Fusible de retardo 3.15A/250V
1
(Fusible protector de circuito eléctrico)
No. de Pieza KF000000080
1
– 44 –

3. Códigos de error

En los casos siguientes, vuelva a comprobar antes de juzgar el caso como problema.
Fenómeno
Cuando eleve la máquina de coser, el zumbador emite pitidos y la má­quina de coser no puede operar.
No funcionan los solenoides para el cortahilo, transporte inverso, reti­rahilo, etc. No se ilumina la lámpara de mano.
No se ilumina la lámpara de mano.
Aún cuando presione el pedal inme­diatamente después de conectar la corriente eléctrica, la máquina de coser de funciona. Cuando presiona el pedal después de presionar la parte trasera del pedal una vez, la máquina de coser funciona.
La máquina de coser no se para aún cuando el pedal ha vuelto a su posición neutral.
Varía la posición de parada de la máquina de coser (irregular).
El prensatelas no sube aún cuando está montado el dispositivo elevador automático.
No funciona el interruptor a simple tacto.
Cuando están iluminadas todas las lámparas en el panel el movimiento UP no funciona.
La máquina de coser no logra fun­cionar.
Causa
Cuando eleve la máquina de coser sin desconectar la corriente eléctrica, hay que ejecutar la acción que se describe en el lado izquierdo para mayor seguri­dad.
Cuando se quema el fusible para pro­tección del solenoide.
Se ha quemado el fusible de la lámpara de mano (Especicación para exporta­ción)
Ha variado la posición neutral del pe­dal. (Es posible que la posición neutral se desplace cuando cambia la presión del muelle del pedal o semejante.)
Cuando se ha olvidado de apretar el tornillo en el volante al tiempo del ajus­te de posición de parada de aguja.
Está desconectada la función del eleva­dor automático.
El sistema de pedal está jado al siste­ma KFL.
No está conectado el cable del dispo­sitivo elevador automático al conector (CN40).
El prensatelas sube mediante el dispo­sitivo elevador automático.
No está instalado el dispositivo eleva­dor automático. Sin embargo, la función del elevador automático está en ON.
La modalidad está en la jación de fun.
ción. Si se pulsa el interruptor en el CTL p.c.b. mediante los cable atados el resultado es la modalidad mencionada.
Está desconectado el cable de salida de motor (4P).
Medidas correctivas
Incline la máquina de coser des­pués de desconectar la corriente eléctrica.
Compruebe el fusible para protec­ción de alimentación del solenoide.
Compruebe el fusible ubicado en el interior de portafusible de la lámpa­ra de mano.
Ejecute la función de corrección neutral del sensor de pedal.
Apriete con seguridad el tornillo en el volante.
Seleccione "FL ON" mediante la selección de función del elevador automático.
Cambie el puente conecto r a la jación PFL para elevar el pie pren­satelas pisando la parte trasera del pedal.
Conecte debidamente el cable.
Accione el interruptor después de bajar el pedal.
Seleccione "FL-OFF" cuando no está montado el dispositivo eleva­dor automático.
Quite la tapa frontal, y ordene los cables según el procedimiento de hacinamiento regular descrito en el Manual de Instrucciones.
Conecte el cable debidamente.
ESPAÑOL
Está desconectado el cable del conec­tor (CN39) de señal de motor.
– 45 –
Conecte el cable debidamente.
Además, para este dispositivo hay los siguientes códigos de error. Estos códigos de error se interconectan (o limitan la función) e informan acerca del problema de modo que el problema no aumente cuna vez que se ha descubierto. Siempre que usted solicite nuestro servicio, sírvase conformar los códigos de error.
Cómo comprobar códigos de error
2
1) Pulsando el interruptor 1 en la caja de control, posi­cione en ON el interruptor de la corriente eléctrica.
2) El LED visualiza 2 y emite el sonido “peep” y se vi­sualiza el último código de error.
3) La confirmación del contenido del error anterior se puede ejecutar accionando los interruptores 3 o 4. (Cuando la confirmación del contenido del error an­terior que ha avanzado hasta el último, se emite dos veces el sonido de aviso “peep” en solo tono.)
(Precaución) Cuando se acciona el interruptor 3, se
1
3
4
visualiza uno antes del código de error existente.
Cuando se acciona el interruptor 4, se
visualiza uno después del código de error existente.
Lista de códigos de error
Descripción del error detectado
No.
E000
E302
E221
E003
E004
E005
Ejecución de inicialización de datos (Esto no es error.)
Falla del interruptor de detec­ción de fallas (Cuando funciona el interrup­tor de seguridad)
Error de rellenado de grasa • Advertencia de rellenado de grasa de LH-41**
Desconexión del conector del sincronizador.
Falla del sensor de posición inferior del sincronizador.
Falla del sensor de posición superior del sincronizador.
E906 Operation panel transmis-
sion failure
Causa supuesta que lo ha provocad Itemes a comprobar
Cuando se ha cambiado el cabezal de la
máquina.
• Cuando se ejecuta la operación de instala­ción
• Cuando el interruptor de detección de fallas está en elestado en que la corriente eléctrica está en ON.
(Advertencia de rellenado de grasa a la expi-
ración del plazo especicado)
• Cuando a la señal detectora de posición no se da entrada desde el sincronizador del ca­bezal de la máquina.
• Cu and o se ha ro to el sin cro niz ado r.
Desconexión del cable del panel de opera-
ción.
• El panel de operación está roto.
• Compruebe si el cabezal de la máquina está inclinado sin haber posicionado en OFF el inte­rruptor de la corriente eléctrica Z(se prohíbe la operación de la máquina de coser para mayor seguridad).
• Compruebe si el cable del interruptor detector de fallas está atrapado por la máquina de coser o semejante.
• Compruebe si la palanca del interruptor detec­tor de fallas está atascada o semejante.
• Realice el rellenado de grasa y ejecute la ope­ración de reposición.
• Compruebe el con ec to r del si ncronizador
(CN33) para ver si la conexión está oja o si
no hay conexión.
• Compruebe si se ha roto el cable del sincroni­zador dado que el cable ha sido atrapado en el cabezal de la máquina.
• Compruebe el conector (CN34, CN35) del pa­nel de operación para ver si la conexión está
oja o si está desconectado.
• Compruebe si se ha roto el cable del panel de operación dado que el cable está atrapado por el cabezal de la máquina.
E007
E008
E808
E809
Sobrecarga en el motor • Cuando está bloqueada la máquina de coser.
• Cuando el material extra pesado excede la garantía del cabezal de la máquina.
• Cuando no funciona el motor.
• El motor o la unidad impulsora está roto.
Falla del conector del cabezal de la máquina (Paquete de resistencia)
Cortocircuito del solenoide • La potencia del solenoide no corresponde al
Falla de movimiento de reten­ción
• Cuando el conector del cabezal de la máqui­na no está bien conectado.
voltaje normal.
• El solenoide no cambia al movimiento de re­tención.
– 46 –
• Compruebe si el hilo se ha enredado en la po­lea del motor.
• Compruebe si el conector (4P) de salida de
motor está ojo o desconectado.
• Compruebe si hay alguna parada cuando se gira el motor con la mano.
Compruebe el conector (CN31) del cabezal de
la máquina para ver si está ojo o desconecta­do.
• Compruebe si el cable del cabezal de la máqui­na se encuentra atrapado en la cubierta de la polea o presenta un problema similar.
• Compruebe si el solenoide presenta un calenta­miento anormal.
(Cjto. de tablero de circuitos impresos CTL. Cir-
cuito averiado.)
Descripción del error detectado
No.
E810
E811
E813
E924 E944
Cortocircuito en el solenoide • Cuando se quiere activar el solenoide corto-
Tensión demasiado alta • Cuando la tensión está más alta que la ga-
Tensión demasiado baja • Cuando la tensión está más baja que la ga-
Falla del impulsor del motor • El impulsor del motor está roto.
Control de aguja derecha imposible (Cuando se selecciona LH-4168 ó 4188)
E945 Control de aguja izquierda
imposible
(Cuando se selecciona LH-4168 ó 4188)
E046
E730
E731
E303
E343
Bloqueo de ambas agujas (Cuando se selecciona LH-4168 ó 4188)
Falla del codicador • Cuando la señal de motor no se ha introduci-
Falla del sensor del motor
Error de sensor de placa de mecha (Woodruff)
Falla de la unidad del sensor de cantidad remanente de hilo de bobina.
Causasupuestaquelohaprovocad Itemes a comprobar
circuitado.
rantizada.
• Se ha introducido 200V para las especica
ciones de 100V para el SC-910N.
• JUS : Voltaje de 220V se aplica a caja de 120V.
• CE : Voltaje de 400V se aplica a caja de 230
rantizada.
• Se ha introducido 100V para las especica
ciones de 200V para el SC-910N.
• JUS : Voltaje de 120V se aplica a caja de 220V.
• El circuito interior está roto debido a que se ha aplicado sobrevoltaje
• La aguja derecha se ha desplazado de su origen durante su retención.
• La aguja derecha se ha desplazado de su origen durante la liberación de la aguja iz quierda.
• La aguja derecha se ha desplazado de su origen durante su retención.
• La aguja derecha se ha desplazado de su origen durante la liberación de la aguja iz quierda.
• Ambas agujas se encuentran enclavadas al momento de conectar (ON) la alimentación eléctrica. (Las agujas se encuentran en posi ción de elevación.)
do adecuadamente.
No pueden detectarse las señales del sensor
de la placa de mecha (Woodruff).
• Cuando la posición de la barra detectora del dispositivo AE se ha desplazado de su posi ción original.
• Compruebe si el solenoide está cortocircuitado.
• Compruebe si la tensión aplicada está más alta que la tensión de régimen + (más) 10% o más.
-
Compruebe si está jado correctamente el co­nector de cambio de 100V/200V.
En los casos mencionados, es que está roto el p.c.b.
• Compruebe si la tensión está más baja que la tensión de régimen - (menos) 10% o menos.
-
Compruebe si está jado correctamente el co­nector de cambio de 100V/200V.
• Compruebe si se ha quemado el fusible o si se ha roto la resistencia regenerativa.
• Compruebe si está averiado el sensor de ori­gen de la aguja derecha.
• Compruebe si la barra de agujas se ha despla-
-
zado de su posición de retención a causa de una fuerza externa.
• Compruebe si está averiado el sensor de ori­gen de la aguja izquierda.
• Compruebe si la barra de agujas se ha despla-
-
zado de su posición de retención a causa de una fuerza externa.
• Compruebe si están averiados los sensores de origen de posición de las agujas derecha­izquierda.
-
• Compruebe si los conectores de los sensores están desconectados o conectados incorrecta mente.
• Compruebe el conector (CN39) de señal de
motor para ver si está ojo o desconectado.
• Compruebe si el cable de la señal se ha roto dado que el cable ha sido atrapado en el cabe zal de la máquina.
• Compruebe si la dirección de inserción del co
nector del codicador del motor está incorrecta.
• Compruebe si el cabezal de la máquina corres
ponde a la jación del tipo de máquina.
• Compruebe si el conector del codificador del motor está desconectado.
• Compruebe si la barra detectora del dispositivo
-
AE ha vuelto a su posición correcta.
• Compruebe si la jación de la función Nº 57 se ha jado equivocadamente.
• Compruebe si los conectores (CN121, CN123) del dispositivo AE están flojos o desconecta dos.
• Compruebe si el cable del dispositivo AE está roto dado que ha sido atrapado por el cabezal de la máquina.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL
– 47
Loading...