1. Cambio de fusible ...................................................................................................37
2. Procedimiento para el cambio entre 100V a 120V y de 200V a 240V
(Es posible solamente para tipo de cambio de voltaje) ......................................39
3. Códigos de error .....................................................................................................40
iv
!
. ESPECIFICACIONES
Tensión de suministro
Frecuencia50 Hz / 60 Hz50 Hz / 60 Hz
Ambiente operacional
Consumo de energÌa
eléctrica
(Precauciones) 1. La indicación del consumo de energía eléctrica significa el consumo medio
2. El consumo máximo de energía eléctrica instantáneo puede ser de hasta 1,5
@
. PUESTA A PUNTO (SET-UP)
Instale la unidad de motor en la caja de control siguiendo las instrucciones que se dan a continuación.
Monofásica: de 100 a 120V /
Trifásica 200 a 240V
Temperatura: de 0 a 40˚C Humedad
90% o menos
425VA425VA
de potencia cuando el modelo LU-1520N-7 va montado en conformidad con
las condiciones de operación especicadas por JUKI. El consumo de energía
cambia en conformidad con las condiciones de operación y del cabezal de la
máquina que está montado. Por lo tanto, ponga cuidado.
veces o más que el consumo medio de energía.
Monofásica: de 200 a 240V
Temperatura: de 0 a 40˚C Humedad
90% o menos
1. Para instalar la unida de motor
Instale la unidad de motor en la mesa con el
conjunto de pernos de jación que se suministran
1
Arandela
convexa
Tuerca
Arandela
de muelle
con la unidad como accesorios.
Ahora, inserte las tuercas y arandelas que se
suministran con la unidad como accesorios como
se ilustra en la gura de manera que la unidad de
motor se pueda sujetar con seguridad en la mesa.
1) Introduzca a presión los tres pernos
han suministrado con la unidad como accesorios
en el agujero de los pernos de los que cuelga el
motor en la mesa y fíjelos con seguridad.
2) Apriete provisionalmente la arandela convexa, la
arandela de muelle y la tuerca en el lado donde
van montados dos pernos.
3) Cuelgue el motor en la arandela que se han
instalado sujetándola provisionalmente, y
coloque la arandela convexa, la arandela de
muelle y la tuerca en el otro perno en el lado
opuesto.
4) Después de ajustar la posición de instalación del
motor, apriete con seguridad por separado cada
una de las tuercas.
que se
1
2. Para instalar la caja de control
3
2
1) Aoje los cuatro tornillos 2 que se han
suministrado con el motor como accesorios,
apriete bien estos tornillos 2 después de colgar
en los tornillos la unidad 3 de la caja de control,
y sujete bien la unidad de la caja de control 3.
– 1 –
– 2 –
3. Cómo instalar la correa
15 mm / 9,8N
Tuercas para ajuste
de tensión
4. Cómo ajustar la cubierta de la polea
b
Correa
a
1
1) La distancia de la correa, entre la polea de
la máquina de coser y el motor debe de ser
paralela.
2) La tensión de la correa se deberá ajustar girando
las tuercas de ajuste de tensión para cambiar la
altura del motor, de modo que la correa se hunda
unos 15 mm (9,8N) cuando se presiona con la
mano en el centro del tramo de la misma.
Si la tensión de la correa no está tensa, la
velocidad será inestable cuando se opera a baja
velocidad o a velocidad media, y la aguja no se
parará en la posición exacta.
1) Después de ajustar la tensión de la correa,
ajuste la cubierta 1 de la polea de modo que las
separaciones entre la correa y la cubierta 1 de
la polea, a y b, sean las mismas.
2) Después de completar el ajuste, apriete los
tornillos 2 ubicados en el lado de la cubierta 1
de la polea y je con seguridad la cubierta 1 de
la polea de modo que no se salga de su posición.
1
2
5. Instalación y ajuste para el pasador de protección y para la ménsula protectora de
deslizamiento hacia afuera de la correa
AVISO :
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina,
cerciórese comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente eléctrica y de vericar
que el motor está completamente parado.
1) Cómo agregar el agujero para el pasador de
protección
Para colocar el pasador 1 de protección,
3
2
Correa
Agujero para
montaje
A
Correa
1
A
4 mm o menos
Agujero para
montaje
B
B
1
4 mm o menos
Posición de ajuste para el pasador de protección
Cubierta de
la polea
Polea del
motor
Correa
3 mm o menos
5
4
Posición de ajuste para la ménsula protectora contra
deslizamiento de la correa
seleccione ya sea el agujero
en la cubierta de la polea del motor en
B
conformidad con la dirección de la rotación de
la máquina de coser y coloque el pasador en el
agujero seleccionado usando el tornillo
arandela
que se suministraron con la unidad.
3
a) Si el eje del motor gira en la dirección A como
se ilustra en la gura anterior:
Coloque el pasador 1 de protección en el
/
agujero de montaje A.
b) Si el eje del motor gira en la dirección B como
se ilustra en la gura anterior:
Coloque el pasador 1 de protección en el
/
agujero de montaje B.
2) Ajuste del pasador de protección y de la ménsula
de prevención de deslizamiento de la correa.
Ajuste la posición del pasador 1 de protección
y de la ménsula 4 protectora de deslizamiento
de la correa como se ilustra en la gura de la
izquierda.
a) Cómo ajustar el pasador de protección
Aoje el tornillo 2 y haga el ajuste de modo
que el pasador 1 de protección quede
posicionado en el lugar indicado en la gura
de la izquierda.
b) Cómo ajustar la ménsula de prevención de
deslizamiento de la correa
Aoje el tornillo 5 y haga el ajuste de modo
que la ménsula 4 de prevención contra
deslizamiento de la correa quede posicionada
en el lugar indicado en la gura de la
izquierda.
Si el pasador 1 de protección no está
debidamente ajustado existe el peligro de
que sus dedos queden cazados y lesionados
en el espacio que queda entre la polea y
la correa. Si la ménsula 4 de prevención
de deslizamiento de la correa no está
debidamente ajustada, es posible que la
correa se salga poniendo en peligro la
seguridad.
3) Terminado el ajuste, apriete los tornillos 2 y
de modo que el pasador 1 de protección
5
quede bien seguro lo mismo que la ménsula 4
de prevención de deslizamiento de la correa
evitando así que los componentes uctúen
debido a las vibraciones.
4) Antes de poner en funcionamiento la máquina
de coser, asegúrese de que el pasador 1
de protección y la ménsula 4 que impide el
deslizamiento a fuera no tocan la polea ni la
cubierta.
o el agujero
A
2
y la
– 3 –
– 4 –
6. Para conectar los cables
AVISO :
• Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser,
ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
• Para evi t a r daños ca u s ados por un m al funcionamien t o o por usa r especificacione s
equivocadas, cerciórese de insertar los cables en los lugares designados.
• Para evitar lesiones personales causadas por un mal funcionamiento, cerciórese de bloquear el
conector con el dispositivo de cierre.
• Para los detalles del manejo de los dispositivos respectivos, lea con detención los Manuales de
Instrucciones que se suministran con los dispositivos antes de manipular los mismos.
Los siguientes conectores se preparan aojando los tornillos A que sujetan la cubierta frontal del SC-510 y
abriendo la tapa. Conecte los conectores del cabezal de la máquina de coser a las correspondientes posiciones
de cada una de modo que encajen en los dispositivos montados en el cabezal de la máquina de coser.
A
2314
57
6 8
Cubierta frontal
9
A
!2
!1!0!4!3
CN30 Conector de señales para el motor
1
CN43 Conector para detector de posición de la barra de agujas. (Tipo +12V)
2
CN32 Conector para el cabezal de la máquina.
3
CN33 Conector para detector de posición de la barra de agujas. (Tipo +5V)
4
CN36 Conector para el solenoide del cabezal de la máquina de coser.
5
CN37 Conector para el solenoide del elevador del pie prénsatela
6
CN38 Conector para el panel del CP-160
7
CN40 Señal para conector de salida de extensión (Para más detalles, consulte el Manual del
8
Ingeniero.)
W1, W2, W3, W4
9
Conectores a puente opcionales para cambio de entrada/salida de fuente de energía
(Para más detalles, consulte el Manual del Ingeniero.)
CN50 Conector de salida opcional (Para más detalles, consulte el Manual del Ingeniero.)
!0
CN51 Conector de entrada opcional (Para más detalles, consulte el Manual del Ingeniero.)
!1
CN41 Conector para p.c.b. de extensión (Para más detalles, consulte el Manual del Ingeniero.)
!2
W5 a W8 Conectores a puente para cambiador de entrada opcional
!3
(Para más detalles, consulte el Manual del Ingeniero.)
CN39 Pedal para conector de trabajo en pie (pueden utilizarse PK-70 y similares)
!4
5
4
A
2
1) Pase los cables 1 del solenoide del cortahilo,
solenoide de pespunte inverso, etc., y los cables
del sincronizador
de la máquina por el agujero
tenderlos por la máquina de coser.
6
3
, conector 4P 3 del cabezal
2
!0
7
8
1
en la mesa para
A
9
2) Aoje el tornillo 5 en la cubierta frontal
3) Presionando el lado de la cubierta frontal 4en
la dirección de la echa, abra la cubierta frontal
hacia usted.
Nota : Cerciórese de abrir y cerrar la puerta
con sus manos.
4) Conecte el conector 14P 1 que viene desde el
cabezal de la máquina a conector
5) Conecte el conector 4P que viene desde el
cabezal de la máquina
6) Conecte el conector 7P 2 que viene desde el
cabezal de la máquina al conector
7) Cuando esté montado el dispositivo AK opcional,
conecte el conector 2P que viene desde el
dispositivo AK al conector (CN37) !1.
8) Conecte el conector
el motor al conector
al conector 8 (CN32).
3
(CN30) que viene desde
6
en el tablero de circuito.
!0
7
9
.
4
(CN36).
(CN33).
2
3
1
(Precauciones) 1. Cuando use el dispositivo AK, determine si va a usar el dispositivo AK después
de conformar el modo de seleccionar la función de elevador automático.
(Consulte la página 36.)
2. Cerciórese de insertar con seguridad los conectores respectivos después de
comprobar las direcciones de inserción dado que todos los conectores tienen
sus direcciones de inserción. (Cuando use un tipo con cierre, inserte los
conectores todo lo que puedan entrar en el dispositivo de cierre.) La máquina
de coser no es actuada a menos que los conectores estén debidamente
insertados. Además, no solamente se da aviso de ocurrencia de problema,
sino que también se pueden dañar la máquina de coser y la caja de control.
3. Ejecute la inserción del conector manipulando con sus manos la cubierta
frontal.
!1
– 5 –
– 6 –
!4
!3
!2
[Conexión del conector para panel CP]
Para la conexión del conector para CP-160 se han
preparado conectores exclusivos.
Poniendo atención en la orientación del conector!2,
conéctelo al conector !3 ubicado en la tarjeta de
circuito.
Después de la conexión, cierre con seguridad el
conector.
9) Después de insertar el conector, ponga juntos
todos los cables sujetándolos con la abrazadera
de cables !4 ubicada en el lado de la caja.
(Precauciones)
1. Fije el sujetador de cables siguiendo el
procedimiento de sujeción.
2. Cuando desmonte la banda sujetadora
de cable, quítela a la vez que presiona el
gancho de la banda sujetadora de dable.
Modo de jar la banca sujetadora de cables !4
Tirar
Tirar
Modo de quitar la abrazadera sujetadora de cables !4
Empujar
Empujar
Empujando la porción de gancho, empuje la
abrazadera para extraerla.
Empujar
Empujar el
gancho
Precauciones : 1. Fije la abrazadera sujetadora de cables según el siguiente procedimiento que
se ilustra en la gura.
2. Para quitar la abrazadera, empújela hasta que salga mientras presiona el
gancho de la misma siguiendo el procedimiento que se ilustra en la gura.
5
!5
4
!6
!8
!7
10) Cierre la cubierta frontal
atención agarrar el alambre.
11) Terminado esto, fíjelo con un tornillo 5.
!9
a la vez que pone
4
!9
12) Conecte el conector 4P !5 de salida de motor al
conector !6 ubicado en el lado de la caja.
13) Conecte el cable !7 del interruptor de corriente
eléctrica al conector
14) Ate el cable conectado al cabezal de la máquina
de coser en dos lugares con la banda sujetadora
de cables !9 que se suministra con la unidad
como accesorio como se muestra en la gura.
(No ate juntamente los cables de señal del
motor.)
!8
.
@0
15) Cerciórese de que el interruptor de la corriente
eléctrica está en OFF e inserte el cable
alimentación que viene desde el interruptor de la
corriente eléctrica en el tomacorriente.
Precauciones :
1. Compruebe de nuevo la tensión de
suministro de corriente eléctrica que
está indicado en la caja de control antes
de conectar el cable de la corriente
eléctrica.
2. Prepare el interruptor de la corriente
eléctrica de acuerdo a las normas de
seguridad estándar.
3. Cerciórese de conectar el alambre de
puesta a tierra (Verde / Amarillo).
– 7 –
@0
de
– 8 –
[Solamente para especicaciones de CE]
1
2
1) Saque los tres tornillos 1 ubicados en el lado de
la caja de control.
2) Fije la placa 2 para instalación de la cubierta de
la fuente de corriente eléctrica que se suministra
con la unidad como accesorio a la unidad
principal de la caja de control usando los tres
tornillos que se habían sacado antes.
4
3
Sección de terminal estilo enganche
3) Saque la sección 4 de la tuerca desde el buje 3
del cable con la unidad que se suministró como
accesorio.
4) Después de comprobar la dirección de la tuerca,
pase la tuerca por el cable de la corriente
eléctrica que se suministró con la unidad como
accesorio.
(Atención) Tenga presente que la cara plana de
la tuerca debe quedar mirando al lado de
la placa de instalación de la cubierta de
la fuente de corriente eléctrica.
5) Pase el terminal del cable de la fuente de
corriente eléctrica por el agujero desde el interior
de la placa de instalación de la cubierta de la
fuente de la corriente eléctrica.
6) Pase buje del cable, poniendo cuidado en la
dirección, por el cable de la fuente de la corriente
eléctrica que viene desde el lado del terminal del
cable de la fuente de la corriente eléctrica.
4
5
b
7) Inserte el conector 5 del cable de la fuente de
la corriente eléctrica al conector (superior) de la
caja de control.
(Atención) Inserte con seguridad el conector
poniendo cuidado en la dirección.
8) Apriete la tuerca 4 y je con seguridad el buje
del cable a la placa de instalación.
9) Sujete la sección b del buje del cable y fíjelo
con seguridad al cable.
6
10) Inserte el conector 6 que viene desde el motor
al conector de la caja de control desde el interior.
7
8
* Para manejar bien el cable, consulte: 14) y 15) de “6. Modo de conectar los cables”.
11) Fije con seguridad la cubierta
de la corriente eléctrica que se suministró como
accesorio, a la placa 2de instalación de la
cubierta de la fuente de la corriente eléctrica
usando los dos tornillos 8 que se suministraron
con la unidad como accesorio a la vez que pone
cuidado para que el cable no quede cazado por
la cubierta.
[Solamente para especicaciones de LA]
1
de la fuente
7
1) Saque los tres tornillos 1 ubicados en el lado de
la caja de control.
3
2
2) Fije la placa 2 para instalación de la cubierta de
la fuente de corriente eléctrica que se suministra
con la unidad como accesorio a la unidad
principal de la caja de control usando los tres
tornillos que se habían sacado antes.
3) Pase el terminal del cable de la fuente de
corriente eléctrica por el agujero desde el interior
de la placa de instalación de la cubierta de la
fuente de la corriente eléctrica.
4) Después de comprobar la dirección de la tuerca,
pase la tuerca 3por el cable de la corriente
eléctrica que se ha suministrado con la unidad
como accesorio e insértelo en el conducto.
(Atención) Tenga presente que la cara plana de
la tuerca debe quedar mirando al lado de
la placa de instalación de la cubierta de
la fuente de corriente eléctrica.
5) Fíjela desde ambos lados con seguridad a las
piezas de instalación usando la tuerca
3
.
– 9 –
– 10 –
4
5
6
6) Inserte el conector 4 del cable de la fuente de la corriente eléctrica al conector (superior) de la caja de
control.
(Atención) Inserte con seguridad el conector poniendo cuidado en la dirección.
7) Fije con seguridad la cubierta 5 de la fuente de la corriente eléctrica que se suministró como accesorio,
a la placa 2 de instalación de la cubierta de la fuente de la corriente eléctrica usando los dos tornillos
que se suministraron con la unidad como accesorio a la vez que pone cuidado para que el cable no
6
quede cazado por la cubierta.
* Para manejar bien el cable, consulte: 14) y 15) de “6. Modo de conectar los cables”.
7. Modo de colocar la biela
AVISO:
Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute
el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
2
1
3
A
B
1) Fije la biela 1 en el agujero de instalación B de
la palanca del pedal 2 con la tuerca 3.
2) La instalación de la biela 1 en el agujero de
instalación A alargará el recorrido de presionado
del pedal, y con ello será más fácil la operación
del pedal a una velocidad media.
#
. PARA LAS OPERADORAS
1. Operacion del SC-510
1
2
Display de alimentación eléctrica conectada (ON)
[Cuando el panel de operación no está conectado]
A
1) Pulse el botón 1 posicionando en ON el
interruptor para conectar la corriente eléctrica.
Precaución :
Cuando el zumbador sigue emitiendo
el pitido inmediatamente después de
conectar la corriente eléctrica, pulse a OFF
el botón 2 en la máquina de coser para
desconectar la corriente porque es posible
que la conexión del cable o la tensión de
la corriente estén equivocados.
Cuando no se utiliza el panel de operación
(CP-160 e IP-110)
Se enciende el LED de display de costura inversa o
costura superpuesta en la cubierta frontal de la caja
de control. (A)
* El LED de display de alimentación eléctrica
incorporado en el cabezal de la máquina
se enciende de acuerdo con el cabezal de
máquina.
[Cuando el panel de operación está conectado]
B
(Precaución) Cuando el zumbador continúa sonando inmediatamente después de conectar (ON)
la alimentación eléctrica, es posible que el cable de alimentación no esté conectado
debidamente o que el voltaje de alimentación no sea correcto. Pulse el botón OFF 2
del interruptor de alimentación eléctrica para desconectar la alimentación eléctrica.
2) Cuando la barra de aguja no esté en su posición UP, gira automáticamente para subir a la posición UP.
(El movimiento es diferente dependiendo de la selección del cabezal de máquina.)
Precauciones : 1. Cuando conecte la corriente eléctrica por primera vez, se retrasará un poco
porque se ejecuta la inicialización.
2. Cuando conecte la corriente eléctrica, no coloque sus manos debajo de la
aguja.
Cuando se utiliza el panel de operación (CP-160
e IP-110)
Se enciende la lámpara de alimentación eléctrica
de CP-160 o IP-110.
Se encienden los dos puntos B de la mirilla
indicadora de números en la cubierta frontal de la
caja de control.
– 11 –
– 12 –
4
5
6
7
3) Cuando presiona la parte frontal 4 del pedal, la
máquina de coser gira al número de revoluciones
de acuerdo con la intensidad de la presión del
pedal.
Cuando el pedal vuelva a su posición neutral, la
máquina de coser se detiene.
4) Cuando presiona ligeramente la parte posterior 5
del pedal, sube el prensatelas. (Solamente el tipo
PFL)
5) Cuando presione con fuerza la parte posterior 6
del pedal, se ejecuta el corte de hilo.
6) Cuando esté conectado el panel operacional
, se pueden fijar varios patrones de cosido
7
como el pespunte de transporte inverso al inicio
del cosido, el pespunte inverso el n de cosido,
etc. Para más detalles, consulte el Manual de
Instrucciones.
2
7) Cuando se complete el cosido, cerciórese de que
se ha parado la máquina de coser. Entonces,
puls e el botón OFF 2 del interruptor de la
corriente eléctrica para desconectar la corriente
eléctrica.
C
Los cuatro puntos (C) de la mirilla indicadora de
números se encienden momentáneamente, tal
como se indica en la gura, para indicar que la
máquina ha pasado al estado de alimentación
desconectada (OFF).
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.