JUKI LS-2342-7, LS-2342 Instruction Manual [de]

Page 1
LS-2342, 2342-7
BETRIEBSANLEITUNG
Page 2

INHALT

1. TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................... 1
2. INSTALLATION
2-1. Anbringen des Ablaufbehälters ......................................................................................................... 3
................................................................................................................3
3. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE ........................................................................ 7
3-1. Schmierung .........................................................................................................................................7
3-6. Einfädeln des maschinenkopfes .....................................................................................................10
3-7. Einstellverfahren des maschinenkopfes ........................................................................................ 11
3-8. Einstellen des Maschinenkopfes ..................................................................................................... 12
4. EINSTELLEN DER NÄHMASCHINE ............................................................................. 14
4-1. Einstellen der stichlänge .................................................................................................................. 14
4-2. Fadenspannung ................................................................................................................................15
4-3. Fadenanzugsfeder ............................................................................................................................16
4-4. Einstellen des nähfussdrucks .........................................................................................................16
4-5. Nadel-haken-verhältnis .....................................................................................................................17
4-6. Einstellen des greifernadelschutzes ............................................................................................... 18
4-7. Einstellen des Spulenkapsel-Öffnungshebels ...............................................................................18
4-8. Position des gegenmessers und einstellung des messerdrucks (LS-2342S-7, 2342H-7) .......... 19
4-9. Einstellen des betrags der alternierenden vertikalbewegung von lauffuss und nähfuss ..........19
5. BETRIEB DER NÄHMASCHINE ................................................................................... 20
5-1. Handlifter ...........................................................................................................................................20
5-2. Rückstellen der sicherheitskupplung .............................................................................................20
5-3. Feststellen des transporteinstellrads .............................................................................................20
5-4. Ausrichtung der normal-/rückwärtsnähen-nadeleinstichpunkte bei automatischem rückwärts-
nähen (LS-2342S-7, 2342H-7) ........................................................................................................... 21
5-5. Bedienungsschalter .......................................................................................................................... 22
5-6. Knieschalter (LS-2342S-7, 2342H-7) ................................................................................................ 24
6. NÄHGESCHWINDIGKEITSTABELLE ........................................................................... 27
7. NÄHSTÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN
..................................................... 28
i
Page 3

1. TECHNISCHE DATEN

Nr. Posten Anwendung
1 Modell LS-2342S LS-2342S-7
2 Modellbezeichnung 1-Nadel-Zylinderbett-Steppstichmaschine
mit kombiniertem Unter-, Ober- und Nadel-
transport (Standardtyp)
3 Anwendung Mittelschwere bis schwere Stoffe, Autositze, Möbel
4 Nähgeschwindigkeit Max. 2.500 sti/min (Siehe „6. NÄHGESCHWINDIGKEITSTABELLE“ S.27.) *1
5 Nadel SCHMETZ 134-35
(Nm 100 bis Nm 180, Standard : Nm 140)
6 Geeignete Fadenstärke zum
Nähen
(US : #33 bis #138, Europa : 90/3 bis 20/3)
#40 bis #5
7 Geeignete Fadenstärke zum
Abschneiden
8 Stichlänge Max. 9 mm (Vorwärts-/Rückwärtstransport)
9 Stichlängenrad 1-Stufen-Drehknopf 2-Stufen-Drehknopf
10 Nähfußhub Handlifter : 10 mm, Auto-Lifter : 20 mm
11 Stichlängen-Einstellmecha-
Mit Drehknopf
nismus
12 Rückwärtsnähen-Einstellme-
Mit Hebel Luftzylindertyp
thode
13 Fadenhebel Laschentyp
14 Nadelstangenhub 40 mm
15 Betrag der alternierenden
Vertikalbewegung
(Drehknopf-Einstellung der alternierenden Vertikalbewegung)
1 mm bis 9 mm
16 Greifer Vollumlauf-Vertikalachsen-Greifer, 1,6-fach (Klinkentyp)
17 Transportmechanismus Ellipsentransport
18 Ober- und Untertransport-Be-
Steuerriemen
tätigungsmechanismus
19 Fadenabschneidemethode Nockengetriebene Schere
20 Schmierung Konzentrierte Öldochtschmierung mit Tank (teilweise von Hand)
21 Schmieröl JUKI New Defrix Oil No. 2 (entspricht ISO-Standard VG32)
22 Leitungsdurchmesser 72 mm
23 Platz unter dem Arm 347 mm × 127 mm
24 Handradgröße Außendurchmesser : ø123 mm
25 Schaltkasten SC-922B
26 Maschinenkopfgewicht 61 kg 63 kg
27 Nennleistungsaufnahme 310VA
28 Geräusch -
Entsprechender kontinuierlicher Emissi-
pA
ons-Schalldruckpegel (L A-bewerteter Wert von 83,0 dB; (ein-
pA
schließlich K
= 2,5 dB); gemäß ISO
) am Arbeitsplatz:
10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 bei 2.500 sti/min. Schallleistungspegel (LWA):
­A-bewerteter Wert von 89,5 dB; (ein-
WA
schließlich K
= 2,5 dB); gemäß ISO 10821- C.6.3 -ISO 3745 GR2 bei 2.500 sti/ min.
1-Nadel-Zylinderbett-Steppstichmaschine
mit kombiniertem Unter-, Ober- und Na-
deltransport und automatischem Fadenab-
schneider (Standardtyp)
#30 bis #5
(US : #46 bis #138, Europa : 60/3 bis 20/3)
#30 bis #5
(US : #46 bis #138, Europa : 60/3 bis 20/3)
(mit Nährichtungsumschalter)
Entsprechender kontinuierlicher Emissi-
-
pA
ons-Schalldruckpegel (L A-bewerteter Wert von 77,5 dB; (ein-
pA
schließlich K
= 2,5 dB); gemäß ISO
) am Arbeitsplatz:
10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 bei 2.500 sti/min.
*1 Die Geschwindigkeitseinstellung, die dem Betrag der alternierenden Vertikalbewegung von Lauffuß und Nähfuß
entspricht, wird automatisch ausgeführt.
– 1 –
Page 4
Nr. Posten Anwendung
1 Modell LS-2342H LS-2342H-7
2 Modellbezeichnung 1-Nadel-Zylinderbett-Steppstichmaschine
mit kombiniertem Unter-, Ober- und Nadel-
transport (Dickfadentyp)
1-Nadel-Zylinderbett-Steppstichmaschine
mit kombiniertem Unter-, Ober- und Na-
deltransport und automatischem Fadenab-
schneider (Dickfadentyp)
3 Anwendung Mittelschwere bis schwere Stoffe, Autositze, Möbel
4 Nähgeschwindigkeit Max. 2.000 sti/min (Siehe „6. NÄHGESCHWINDIGKEITSTABELLE“ S.27.) *1
5 Nadel SCHMETZ 134-35
(Nm 100 bis Nm 180, Standard : Nm 180)
6 Geeignete Fadenstärke zum
Nähen
7 Geeignete Fadenstärke zum
Abschneiden
(US : #69 bis #266, Europa : 40/3 bis 10/3)
#20 bis #0
#20 bis #0
(US : #69 bis #266, Europa : 40/3 bis 10/3)
8 Stichlänge Max. 9 mm (Vorwärts-/Rückwärtstransport)
9 Stichlängenrad 1-Stufen-Drehknopf 2-Stufen-Drehknopf
10 Nähfußhub Handlifter : 10 mm, Auto-Lifter : 20 mm
11 Stichlängen-Einstellmechanis-
Mit Drehknopf
mus
12 Rückwärtsnähen-Einstellme-
thode
Mit Hebel Luftzylindertyp
(mit Nährichtungsumschalter)
13 Fadenhebel Laschentyp
14 Nadelstangenhub 40 mm
15 Betrag der alternierenden
Vertikalbewegung
(Drehknopf-Einstellung der alternierenden Vertikalbewegung)
1 mm bis 9 mm
16 Greifer Vollumlauf-Vertikalachsen-Greifer, 1,6-fach (Klinkentyp)
17 Transportmechanismus Kastentransport
18 Ober- und Untertransport-Be-
Steuerriemen
tätigungsmechanismus
19 Fadenabschneidemethode Nockengetriebene Schere
20 Schmierung Konzentrierte Öldochtschmierung mit Tank (teilweise von Hand)
21 Schmieröl JUKI New Defrix Oil No. 2 (entspricht ISO-Standard VG32)
22 Leitungsdurchmesser 72 mm
23 Platz unter dem Arm 347 mm × 127 mm
24 Handradgröße Außendurchmesser : ø123 mm
25 Schaltkasten SC-922B
26 Maschinenkopfgewicht 61 kg 63 kg
27 Nennleistungsaufnahme 310VA
28 Geräusch -
Entsprechender kontinuierlicher Emissi-
pA
ons-Schalldruckpegel (L platz : A-bewerteter Wert von 83,0 dB; (ein-
pA
schließlich K
= 2,5 dB); gemäß ISO
) am Arbeits-
10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 bei 2.000 sti/min. Schallleistungspegel (LWA):
­A-bewerteter Wert von 91,0 dB; (ein-
WA
schließlich K
= 2,5 dB); gemäß ISO
- Entsprechender kontinuierlicher Emissi-
pA
ons-Schalldruckpegel (L platz : A-bewerteter Wert von 78,0 dB; (ein-
pA
schließlich K
= 2,5 dB); gemäß ISO
) am Arbeits-
10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 bei 2.000 sti/min.
10821- C.6.3 -ISO 3745 GR2 bei 2.000 sti/min.
*1 Die Geschwindigkeitseinstellung, die dem Betrag der alternierenden Vertikalbewegung von Lauffuß und Nähfuß
entspricht, wird automatisch ausgeführt.
– 2 –
Page 5

2. INSTALLATION

2-1. Anbringen des Ablaufbehälters

2-2. Installieren der Nähmaschine

1) Den Ölextraktor nentisches anbringen und mit der Halteschraube ❷ und der Unterlegscheibe ❸ befestigen.
2) Den Ablaufbehälter Ölextraktors ❶ in den Ölextraktor einschrauben.
auf der Oberseite des Maschi-
nach der Befestigung des
1) Um mögliche Unfälle durch Herunterfallen der Nähmaschine zu vermeiden, transportieren Sie die Maschine mit mindestens zwei Personen. Die Befestigungsschrauben ❶ die Maschinenbett­abdeckung (drei Stellen) lösen, um sie zu entfernen. Die Maschinenbettabdeckung ❷ abnehmen. Dann die Nähmaschine an der Riemenscheibenabde-
ckung ❸ halten und tragen.
Nicht die Handrad und den Rückwärtstrans­porthebel halten.
2) Achten Sie darauf, dass sich am Aufstellungsort der Nähmaschine keine vorstehenden Teile, wie ein
Schraubenzieher oder dergleichen, benden.
– 3 –
Page 6
3) Die Nähmaschine an den vier Stellen des Maschi­nentisches mit den mitgelieferten Senkschrauben
, Unterlegscheiben ❺ und Muttern ❻ befestigen.
󱢴
󱢶
4) Die Kopfstütze
bis zum Anschlag am Tisch befes-
tigen.
5) Die mit dem Maschinenkopf gelieferten Zwischenla­gen ❽ am Rahmen montieren.
6) Den Halter
mit den im Lieferumfang der Tafel ent-
󱢳
haltenen Schrauben 󱢴 an der CP-Tafel ❾ montieren.
7) Den Halter
und die mit der Tafel gelieferten
󱢳
Unterlegscheiben 󱢶 mit den im Lieferumfang des Maschinenkopfes enthaltenen Schrauben 󱢵 an der Zwischenlage ❽ montieren.
󱢵
󱢳
Verwenden Sie nicht die mit der Tafel ge­lieferten Schrauben anstelle der mit dem Maschinenkopf gelieferten Schrauben 󱢵.
* Mit dem Maschinenkopf gelieferte Zubehörschraube
: Gewindedurchmesser M5; Länge: 8 mm
󱢵
– 4 –
Page 7

2-3. Druckluftteile

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
(1) Verlegen von Luftschlauch und Kabeln
Führen Sie den Luftschlauch und die Kabel ❶ durch die Öffnung ❷ im Tisch zur Unterseite. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann Wasser von dem von der Nähmaschine kommenden ø8 Luftschlauch ❸ für Abluft auslaufen.
Verringern Erhöhen
(2) Installieren des Reglers
1) Den Regler (Einh.) be ❸ und Mutter ❹, die mit der Einheit geliefert werden, an der Montageplatte ❺ montieren.
2) Die Kupplungsstücke bringen.
3) Die Montageplatte ferten Zubehörschrauben ❽ an der Unterseite des Tisches anbringen.
4) Den von der Nähmaschine kommenden ø6 Luft­schlauch an das Kupplungsstück ❻ anschließen.
mit Schraube ❷, Federschei-
und ❼ am Regler ❶ an-
mit den mit der Platte gelie-
(3) Einstellen des Luftdrucks
1) Der Betriebsluftdruck beträgt 0,5 bis 0,55 MPa.
Den Luftdruck mit dem Luftdruckregelknopf
Filterregler einstellen.
2) Falls Flüssigkeitsansammlung im Abschnitt Filterreglers festgestellt wird, den Ablasshahn ❷ drehen, um die Flüssigkeit abzulassen.
A
am
des
A
– 5 –
Page 8

2-4. Installieren des garnständers

Den Fadenständer zusammenbauen, in das Montage­loch im Maschinentisch einsetzen und durch vorsichti­ges Anziehen der Mutter ❶ sichern.
– 6 –
Page 9

3. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE

3-1. Schmierung

WARNUNG :
1. Schließen Sie den Netzstecker erst nach Durchführung der Schmierung an, um durch plötzliches Anlauf­en der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
2. Um eine Entzündung oder Hautausschlag zu verhüten, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort ab, falls Öl in die Augen gelangt oder mit anderen Körperteilen in Berührung kommt.
3. Falls Öl versehentlich verschluckt wird, kann es zu Durchfall oder Erbrechen kommen. Bewahren Sie Öl an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
D
A
C
E
B
1) Die mit den Pfeilen A bis D gekennzeichneten Stellen einmal täglich vor Beginn der Arbeit mit einer angemes­senen Ölmenge schmieren.
ist Öltank. Füllen Sie etwa einmal pro Woche Öl in die Öltank nach.
2)
E
3) Tragen Sie eine angemessene Ölmenge auf die mit Pfeilen gekennzeichneten Abschnitte auf, wenn Sie die Nähmaschine nach dem Kauf zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung wieder in Betrieb nehmen.
Falls zuviel Öl auf tropfen. Wischen Sie daher Öl regelmäßig von der Stichplatten-Basisabdeckung ab.
A, B, C
und D aufgetragen wird, kann Öl von der Stichplatten-Basisabdeckung
– 7 –
Page 10

3-2. Anbringen der nadel

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
134-35-Nadeln verwenden.
Lange Rinne
Überprüfen Sie beim Auswechseln der Nadel den Abstand zwischen der Nadel und der Greiferblatt­spitze. (Siehe „4-5. Nadel-haken-verhältnis“ S.17 und „4-6. Einstellen des greifernadelschutzes“
S.18.)
Falls kein Abstand vorhanden ist, können Nadel und Greifer beschädigt werden.
1) Das Handrad drehen, um die Nadelstange in ihre Hochstellung zu bringen.
2) Die Nadelklemmschraube
lösen. Die Nadel so
halten, dass die lange Rinne der Nadel ❶ direkt nach rechts zeigt.
3) Die Nadel
bis zum Anschlag in die Bohrung der
Nadelklemme einführen.
4) Die Nadelklemmschraube
fest anziehen.

3-3. Einsetzen und entfernen der spule

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
des Greifers anheben und die
1) Die Kapselklappe Spule herausnehmen.
2) Die Spule korrekt auf die Greiferwelle schieben, und dann die Kapselklappe ❶ einrasten.
Lassen Sie die Maschine nicht mit der Spule (Spulenfaden) leerlaufen. Der Spulenfaden verfängt sich sonst im Greifer, was eine Beschädigung des Greifers zur Folge haben kann.
– 8 –
Page 11

3-4. Einfädeln des greifers

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
1) Führen Sie den Spulenfaden durch die Fadenrille
im Innengreifer und durch den Zwischenraum ❷
zwischen dem Spulenkapsel-Öffnungshebels und
dem Innengreifer. Ziehen Sie dann den Faden lang­sam heraus. Nun verläuft der Spulenfaden unter der Spannfeder.
Führen Sie dann den Faden für eine Nähmaschine
mit Fadenabschneider durch die Fadenbohrung ❸ im Hebelabschnitt, und ziehen Sie ihn nach oben heraus.
2) Sicherstellen, daß sich die Spule in Pfeilrichtung dreht, wenn der Faden gezogen wird.

3-5. Bewickeln einer spule

1) Den Faden in der numerischen Reihenfolge durch die Abschnitte ❶ bis ❹ führen.
2) Führen Sie den Faden ein, bis der Fuß der Spu­lenfadenklemme ❺ erreicht wird. Schneiden Sie dann den Faden ab. (Das Fadenende wird unter der Greiferfadenklemme gehalten.)
3) Eine Spule auf die Spulerachse
4) Den Spulerhebel
in Pfeilrichtung drücken.
setzen.
5) Wenn Sie die Nähmaschine starten, dreht sich die Spule, um den Faden automatisch aufzuwickeln.
6) Wenn die Spule voll ist, gibt der Spulerhebel
die
Spule automatisch frei, und der Spuler bleibt stehen.
1. Der Spulenfaden-Wickelbetrag wird durch
Lösen der Feststellschraube ❽ eingestellt. Durch Verschieben des Spulerhebels ❼ nach oben wird der Spulenfaden-Wickelbe­trag vergrößert.
2. Falls sich der Faden vom Fadenspannungs-
regler löst, den Faden um eine Windung um die Zwischenfadenführung wickeln.
1. Dies ist der Spuler in Antipp-Ausführung. Wenn die Spule voll mit Faden bewickelt ist, kehrt die Spulenfadenklemme ❺ auto­matisch zur Ausgangsstellung zurück.
2. Um die Spulenbewickelung abzubrechen, bevor die Spule voll mit Faden bewickelt ist, das Handrad bei leicht angehobenem Spulerhebel ❼ drehen, um die Spulenfa­denklemme ❺ auf ihre Ausgangsstellung zurückzustellen.
3. Wird der Faden nicht bis zum Fuß der Spu­lenfadenklemme ❺ gebracht, schlüpft der Faden am Anfang der Spulenbewickelung von der Spule.
– 9 –
Page 12

3-6. Einfädeln des maschinenkopfes

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
󱢳
󱢵 󱢶
LS-2342S, H
󱢵 󱢶
󱢴
󱢴
󱢴
󱢵
󱢶
Den Maschinenkopf gemäß der in der AbbiIdung gezeigten ReihenfoIge einfädeIn.
* Den Faden durch die rechte Seite der Fadenführung 󱢴 ziehen.
(LS-2342S-7, 2342H-7)
LS-2342S-7, 2342H-7
– 10 –
Page 13

3-7. Einstellverfahren des maschinenkopfes

CP-18
1) Rufen Sie die Funktionseinstellung Nr. 95
gemäß "III-6. Funktionseinstellung des SC-922" in der Bedienungsanleitung des SC-922 auf.
2) Der Maschinenkopftyp kann durch Drücken
der Taste
(Taste
) gewählt
werden.
Wählen Sie das Maschinenkopfmodell ent-
sprechend der nachstehenden Tabelle aus.
Modell Anzeige LS-2342S-7 LS2A LS-2342H-7 LS2B LS-2342S LS2C LS-2342H LS2D
3) Nach der Wahl des Maschinenkopftyps
durch Drücken der Taste
) rückt die Schrittanzeige auf 94 oder 96
(Taste
vor, und das Display wechselt automatisch auf die Anzeige des Inhalts der Einstellung, die dem Maschinenkopftyp entspricht.
4) Die Stromversorgung ausschalten.
CP-180
1) Nehmen Sie auf
"18. FUNKTIONSEINSTELLUNGSTAS-
TE" in der Bedienungsanleitung des CP-180 Bezug, und
rufen Sie die Funktionseinstellungs-Nr. 95 auf.
2) Der Maschinenkopftyp kann durch Drücken der Taste gewählt werden.
Wählen Sie das Maschinenkopfmodell entsprechend der
nachstehenden Tabelle aus.
Modell Anzeige LS-2342S-7 LS2A LS-2342H-7 LS2B LS-2342S LS2C LS-2342H LS2D
3) Nach der Wahl des Maschinenkopftyps durch Drücken der Taste ❷ rückt die Schrittanzeige auf 96 oder 94 vor, und das Display wechselt automatisch auf die Anzeige des In­halts der Einstellung, die dem Maschinenkopftyp entspricht.
4) Die Stromversorgung ausschalten.
– 11 –
Page 14

3-8. Einstellen des Maschinenkopfes

CP-18
A
1) Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten
und
den Netzschalter einschal-
ten.
2) wird im Display angezeigt (A), und der Modus wird auf den Einstellmodus um­geschaltet.
B
3) Das Handrad von Hand drehen, bis das Hauptwellen-Bezugssignal erkannt wird. Zu diesem Zeitpunkt wird der Winkel vom Hauptwellen-Bezugssignal auf dem An­zeigefeld B angezeigt. (Der Wert ist der Bezugswert.)
4) In diesem Zustand einen der Markierungs­punkte ❼ an das Handrad auf die Markie­rungslinie ❽ an der Riemenscheibenab-
deckung ausrichten, wie in der Abbildung gezeigt.
5) Die Taste
drücken, um die Ein-
stellarbeit zu beenden. (Der Wert ist der Bezugswert.)
6) Die Stromversorgung ausschalten.
Wenn Sie das Einstellungsergebnis überprüfen, stellen Sie "Funktionseinstellung Nr. 90; Anfängliche Nähmaschinen-Bewegungsfunktion" bei "1: Anfänglicher Betrieb - Nähmaschine bleibt mit angehobener Nadel stehen" ein. Prüfen Sie dann, ob der Markierungspunkt ❼ auf die Markierungslinie ❽ ausgerichtet ist oder nicht. Falls sie nicht ausgerichtet sind, führen Sie die Einstellung erneut aus. Nachdem Sie das Einstellungsergebnis überprüft haben, stellen Sie die Einstellung von Nr. 90 auf die vorherige Einstellung zurück. (Anfangswert ist "2. Anfänglicher Betrieb: Die Nähmaschine dreht sich in Rückwärtsrichtung und bleibt mit angehobener Nadel stehen".) Für das Funktionseinstellverfahren siehe "III-6. Einstellen der Funktionen des Modells SC-922" in der Bedienungsanleitung des Modells SC-922.
– 12 –
Page 15
CP-180
A
1) Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten
und ❷ den
Netzschalter einschalten.
B
2) wird im Anzeigefeld A angezeigt, und der Modus wird auf den Einstellmodus umgeschaltet.
3) Das Handrad von Hand drehen, bis das Hauptwel­len-Bezugssignal erkannt wird. Zu diesem Zeitpunkt wird der Winkel vom Hauptwellen-Bezugssignal auf dem Anzeigefeld B angezeigt. (Der Wert ist der Be­zugswert.)
4) In diesem Zustand einen der Markierungspunkte
an das Handrad auf die Markierungslinie ❽ an der Rie­menscheibenabdeckung ausrichten, wie in der Abbil-
dung gezeigt.
5) Die Taste
drücken, um die Einstellarbeit zu beenden.
(Der Wert ist der Bezugswert.)
6) Die Stromversorgung ausschalten.
Wenn Sie das Einstellungsergebnis überprüfen, stellen Sie "Funktionseinstellung Nr. 90; Anfängliche Nähmaschinen-Bewegungsfunktion" bei "1: Anfänglicher Betrieb - Nähmaschine bleibt mit angehobener Nadel stehen" ein. Prüfen Sie dann, ob der Markierungspunkt ❼ auf die Markierungslinie ❽ ausgerichtet ist oder nicht. Falls sie nicht ausgerichtet sind, führen Sie die Einstellung erneut aus. Nachdem Sie das Einstellungsergebnis überprüft haben, stellen Sie die Einstellung von Nr. 90 auf die vorherige Einstellung zurück. (Anfangswert ist "2. Anfänglicher Betrieb: Die Nähmaschine dreht sich in Rückwärtsrichtung und bleibt mit angehobener Nadel stehen".) Für das Funktionseinstellverfahren siehe "18. Einstellen der Funktionen" in der Bedienungsanleitung des Modells CP-180.
– 13 –
Page 16

4. EINSTELLEN DER NÄHMASCHINE

4-1. Einstellen der stichlänge

* Die Skaleneinteilung auf dem Stichlängen-Einstellknopf
ist in mm. [LS-2342S, H] Das Standard-Transporteinstellrad ❶ drehen, um die ge­wünschte Zahl auf den Markierungspunkt ❸ am Maschi­nenrad auszurichten. [LS-2342S-7, 2342H-7] Drehen Sie das Standard-Transporteinstellrad ❶ und das 2P-Transporteinstellrad ❷, während Sie den Anschlag
in Richtung des Pfeils A (zur Rückseite des Arms)
drücken, um die gewünschte Zahl auf den Markierungs­punkt ❸ am Maschinenrad auszurichten. Lassen Sie den Anschlag ❼ los, um das Standard-Transporteinstellrad ❶ und das 2P-Transporteinstellrad ❷ festzustellen.
B
A
A
Um die Skaleneinteilung auf dem standardmä­ßigen Stichlängen-Einstellknopf ❶ zu einer kleineren zu ändern, drehen Sie den Stichlän­gen-Einstellknopf ❶, während Sie den Trans­porthebel ❹ in Richtung des Pfeils B (nach unten) und den Anschlag ❼ in Richtung des Pfeils A (zur hinteren Seite des Arms) drücken.
(1) Rückwärtsnähen
1) Den Nährichtungshebel
2) Rückwärtsstiche werden ausgeführt, solange der Hebel
gedrückt gehalten wird.
3) Wird der Hebel losgelassen, führt die Nähmaschine
wieder Vorwärtsstiche aus.
niederdrücken.
(2) Manuelles Schnellschalt-Rückwärtsnähen (LS-
2342S-7, 2342H-7)
1) Den Rückwärtsnähschalter
2) Rückwärtsstiche werden ausgeführt, solange der Hebel
gedrückt gehalten wird.
3) Sobald der Hebel losgelassen wird, läuft die Nähma-
schine wieder in Vorwärtsrichtung.
drücken.
(3) Umschalten der Stichteilung (LS-2342S-7, 2342H-7)
1) Den Stichteilungs-Umschalter marke am 2P-Transporteinstellrad entspricht. (Die LED am Schalter leuchtet auf.)
1. Das 2P-Transporteinstellrad
dard-Transporteinstellrad ❶ eingestellte Wert ist.
2. Das 2P-Transporteinstellrad einstellen, wenn sich der Stichteilungs-Umschalter in der AUS-Stel-
lung bendet.
3. Eine Skalenmarke am 2P-Transporteinstellrad, die kleiner als 3 ist (das Einstellrad wird vom Stop-
per angehalten), wird für die 0-(Null)-Ausrichtung des 2P-Einstellrads verwendet. Skalenmarken kleiner als 3 können nicht verwendet werden.
drücken, um die Stichlänge auf den Wert einzustellen, welcher der Skalen-
auf einen Wert einstellen, der kleiner als der mit dem Stan-
Einzelheiten zur 2P-Vorrichtung nden Sie unter „5-5. Bedienungsschalter“ S.22.
– 14 –
Page 17

4-2. Fadenspannung

(1) Einstellen der Nadelfadenspannung
D
B
A
C
D
C
3) Verwendung der Doppelspannung
Die 2. Fadenspannungsmuttern
und ❺ im Uhrzeigersinn C drehen, um die Nadelfadenspannung zu erhö-
hen, oder entgegen dem Uhrzeigersinn D, um sie zu verringern.
1) [LS-2342S, H] Den Fadenspannung Nr. 1
[LS-2342S-7, 2342H-7] Die Fadenspannermutter Nr. 1
2) Verwendung der Einfachspannung Die 2. Fadenspannungsmutter
so einstellen, dass
der Nadelfaden zwischen Fadenspannung Nr. 1 und Fadenspannung Nr. 2 ❷ gut gespannt wird und
nicht attert.
im Uhrzeigersinn
drehen, um die Länge des nach dem Fadenab-
A
schneiden in der Nadel verbleibenden Fadens zu verkürzen. Die Mutter entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen, um die Länge zu verlängern.
B
im Uhrzeigersinn
drehen, um die Nadelfadenspannung zu erhö-
C
hen, oder entgegen dem Uhrzeigersinn D, um sie zu verringern.
Stellen Sie beide Fadenspannung Nr. 2 ❷ auf die gleiche Spannung ein.
Für den Fall, dass die Länge des in der Nadelspitze verbleibenden Fadens nicht vergrößert werden kann, die Feder des Spannungsreglers Nr. 1 durch das getrennt erhältliche Teil 22945505 ersetzen.
(2) Umschalten der Nadelfadenspannung
Die Fadenspannungs-Umschalttaste ❻ drücken, um die Nadelfadenspannung von Einfachspannung auf Doppel­spannung umzuschalten. (Die LED der Taste leuchtet auf.)
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
(3) Einstellen der Spulenfadenspannung
Die Spannungseinstellschraube ❼ im Uhrzeigersinn
drehen, um die Spulenfadenspannung zu erhöhen,
E
bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn F, um sie zu verrin­gern.
E
F
– 15 –
Page 18

4-3. Fadenanzugsfeder

(1) Zum Ändern des Hubs der Fadenanzugsfeder
Die Schraube ❷ lösen. Die Fadenanzugsfeder ❶ durch Verschieben im Schlitz einstellen.
Verringern
Erhöhen
(2) Zum Ändern der Spannung der Fadenanzugsfeder
Um die Spannung der Fadenanzugsfeder ❶ einzustellen, muss zuerst die Mutter ❸ gelöst werden. Die Federwel­le ❹ entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um die Spannung zu erhöhen, bzw. im Uhrzeigersinn, um die Span­nung zu verringern. Nach der Einstellung den Bolzen durch Festziehen der Mutter ❸ xieren.

4-4. Einstellen des nähfussdrucks

B A
C
Das Druckfeder-Einstellrad ❶ im Uhrzeigersinn A dre­hen, um den Nähfußdruck zu erhöhen, bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn B, um ihn zu verringern.
Die Nähmaschine sollte mit möglichst gerin­gem Nähfußdruck betrieben werden, solan­ge der Nähfuß das Nähgut einwandfrei hält.
Der Einstellbereich erstreckt sich von 38 mm bis 60
mm, was den Abstand von der Oberäche C des Arms
bis zum Nähfußfederregler ❶ repräsentiert. Der Standardwert beim Versand ist 47 mm.
– 16 –
Page 19

4-5. Nadel-haken-verhältnis

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
LS-2342S, H 0 bis 0,05 LS-2342S-7, 2342H-7 0 bis 0,05
A
Enger Kontakt
1,7mm
A
2,4mm
(mm)
A
Stellen Sie die Synchronisierung von Nadel und Greifer nach dem unten beschriebenen Verfahren ein.
1) Das Stichstellerrad auf „0“ stellen.
2) Die Nadelstange durch Drehen des Handrads in ihre Tiefststellung bringen, und die Nadelstangenverbin­dungsschraube lösen.
* Festlegen der Nadelstangenhöhe
3) Die Normalhöhe der Nadelstange ist gegeben, wenn ein Abstand von 1,7 mm zwischen dem oberen Ende des Nadelöhrs und der Blattspitze des Greifers vorhanden ist, wenn sich die Nadelstange von ihrer Tiefststellung um 2,4 mm hebt.
* Festlegen der Greiferstellung
4) Die Stichplattenbasisabdeckung entfernen. Die Feststellschrauben und des unteren Kegelrads und die Feststellschraube der Druckstütze lösen.
5) In dem in Schritt 3) beschriebenen Zustand die Feststellschraube im Greiferantriebswellensattel lösen, und den Greiferantriebswellensattel nach rechts oder links bewegen, bis ein Abstand des Maßes A zwischen der Greiferblattspitze und der Nadel vor­handen ist. Nach der Einstellung die Schraube wieder fest anziehen.
6) Die Greiferblattspitze dann auf die Nadelmitte aus­richten, und die Feststellschraube des Kegelrads der unteren Welle anziehen.
7) Das Handrad im Uhrzeigersinn drehen, und die Fest­stellschrauben abwechselnd in kleinen Schritten anziehen. (Niemals nur eine Schraube anziehen.)
8) Die Druckstütze in engen Kontakt mit dem unteren Kegelrad bringen, und die Feststellschraube der Druckstütze anziehen.
Beim Kippen des Maschinenkopfes könnte die Bedientafel in Kontakt mit dem Fadenständer kom­men. Zum Schutz der wichtigen Teile vor Kontakt den Fadenständer in eine Position verschieben, in der er nicht mit dem Bedientafel in Kontakt kommen kann.
Um die Nadelstangenposition gemäß der Beschreibung im obigen Abschnitt 3) [d. h. "...die Nadel­stange hebt sich um 2,4 mm vom Tiefstpunkt Ihres Hubs"] zu überprüfen, können Sie die Anzeige des Hauptwellen-Drehwinkels unter dem "Maschinenkopf-Einstellmodus" des SC-922 benutzen. Erhöhen Sie den angezeigten Zahlenwert, wenn sich die Nadelstange an der Tiefstposition ihres Hubs
unter dem "Maschinenkopf-Einstellmodus" be ndet, um 25 Winkelgrade, so dass sich die Nadelstan-
ge um 2,4 mm hebt. (Wenn sich die Nadelstange um 2,4 mm von der Tiefstposition ihres Hubs hebt, beträgt der Hauptwellen-Drehwinkel 25 Winkelgrade.) * Falls Sie die Nadel-Greifer-Beziehung im "Maschinenkopf-Einstellmodus" einstellen, drücken Sie
nicht die Taste
des Maschinenkopfes" in der Bedienungsanleitung des Modells SC-922.
. Angaben zur Maschinenkopf-Einstellmethode  nden Sie unter "II-10. Einstellung
– 17 –
Page 20

4-6. Einstellen des greifernadelschutzes

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Wenn ein Greifer ausgewechselt worden ist, muß die Position des Grei-
0,02 bis 0,05 mm
fernadelschutzes überprüft werden. In der Standardposition des Greifernadelschutzes ❷ muß dieser gegen
die Seitenäche der Nadel ❶ drücken, so daß die Nadel um 0,02 bis 0,05
mm von ihrer senkrechten Position abgelenkt wird. Anderenfalls ist die Position des Greifernadelschutzes durch Biegen zu korrigieren.
1) Um den Greifernadelschutz nach innen zu biegen, mit einem Schrau­bendreher auf die Außenseite des Greifernadelschutzes drücken.
2) Um den Greifernadelschutz nach außen zu biegen, mit einem Schrau­bendreher auf die Innenseite des Greifernadelschutzes drücken.

4-7. Einstellen des Spulenkapsel-Öffnungshebels

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
1) Das Handrad in normaler Drehrichtung drehen, um den Spulenkap-
B
A
C
sel-Öffnungshebel ❶ auf sein hinteres Hubende zu stellen.
2) Den Innengreifer
in Richtung des Pfeils B drehen, damit der An-
schlag ❸ mit den Schlitzen in der Stichplatte ❹ in Berührung kommt.
3) Die Einstellplatten-Feststellschraube
des Spulenkapsel-Öffnungs-
hebels lösen. Die Einstellplatte ❻ des Spulenkapsel-Öffnungshebels in Richtung des Pfeils schieben, um den Abstand zwischen dem Spu­lenkapsel-Öffnungshebel und dem Vorsprung A des Innengreifers auf das Maß C einzustellen.
(mm)
C
LS-2342S LS-2342S-7
LS-2342H LS-2342H-7
0,1 bis 0,3
0,2 bis 0,4
– 18 –
Page 21
4-8. Position des gegenmessers und einstellung des messerdrucks
(LS-2342S-7, 2342H-7)
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Beide Oberenden sind aufeinander ausgerichtet.
[Position, an welcher der Aufbau des Messerdrucks beginnt.]
[Ausgangsstellung]
5 bis 6 mm
1) Das Schwingmesser
von Hand zu seinem vorde-
ren Anschlag bewegen.
2) Die Feststellschrauben
des Gegenmessers
lösen, und das Gegenmesser ❸ zur Einstellung der Position nach rechts oder links bewegen.
3) Zum Einstellen des Messerdrucks das Gegenmes­ser ❸ verschieben und so einstellen, dass der Aufbau des Messerdrucks an der Position beginnt, an der das obere Ende des Schwingmessers einen Abstand von 5 bis 6 mm vom oberen Ende des Ge­genmessers hat.
Wenn sich das Schwingmesser zum hinte­ren Anschlag bewegt, ist das obere Ende des Schwingmessers auf das obere Ende des Gegenmessers ausgerichtet. Dabei ent­wickelt das Schwingmesser ein Spiel von 0,5 bis 1 mm in Bewegungsrichtung.
Halten Sie den Messerdruck so niedrig wie möglich, so dass sich Nadel- und Spulenfa­den noch abschneiden lassen.
4-9. Einstellen des betrags der alternierenden vertikalbewegung von
lauffuss und nähfuss
* Die Skaleneinteilung auf dem Stichlängen-Ein-
stellknopf ist in mm. Stellen Sie den Betrag der alternierenden Vertikalbe­wegung von Lauffuß und Nähfuß mit dem Einstellrad
ein. Das Einstellrad im Uhrzeigersinn drehen, um
den Betrag der alternierenden Vertikalbewegung von Lauffuß und Nähfuß zu vergrößern, bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um ihn zu verkleinern.
– 19 –
Page 22

5. BETRIEB DER NÄHMASCHINE

5-1. Handlifter

richtung ziehen. Dadurch wird der Nähfuß um 10 mm angehoben und in dieser Position gehalten.

5-2. Rückstellen der sicherheitskupplung

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Um den Nähfuß manuell anzuheben, den Handheber
Die Sicherheitskupplung tritt in Aktion, wenn während des Näh­betriebs eine übermäßige Last auf den Greifer oder andere Teile einwirkt. In diesem Fall bewegt sich der Greifer auch durch Dre­hen des Handrads nicht. Falls die Sicherheitskupplung ausgelöst worden ist, die Ursache beseitigen, und eine Rückstellung nach dem folgenden Verfahren vornehmen.
1) Den Druckknopf
an der Oberseite des Maschinenbetts
hineindrücken und gleichzeitig das Handrad kräftig in entge­gengesetzter Drehrichtung drehen.
2) Die Rückstellung ist abgeschlossen, wenn das Handrad klickt.
in Pfeil-
Drehen Sie das Handrad von Hand, und vergewissern Sie sich, dass der Druckknopf ❶ zurückgekehrt ist.
3) Im letzten Schritt des Verfahrens ist die Nadel-Greifer-Bezie-
hung zu überprüfen. (Siehe „4-5. Nadel-haken-verhältnis“
S.17)

5-3. Feststellen des transporteinstellrads

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Um eine Einstellung des Transporteinstellrads zu verhindern:
1) Die Riemenscheibenabdeckung entfernen. und Schraube ❸ in die Gewindebohrung ❶
mit seinem dünneren Ende zuerst in die
2) Anschlagstift
einführen und anziehen.
Den Anschlagstift
Gewindebohrung einführen, wie in der Abbildung dargestellt.
Anschlagstift ❷ und Schraube ❸ sind getrennt er­hältlich. Teilenummer des Anschlagstifts : TA0440401MO Teilenummer der Schraube : SM8060612TP
– 20 –
Page 23
5-4. Ausrichtung der normal-/rückwärtsnähen-nadeleinstichpunkte
bei automatischem rückwärtsnähen (LS-2342S-7, 2342H-7)
Wenn die Nähgeschwindigkeit oder die Stichteilung geändert wird, sind die Normal- und Rückwärtsnähen-Na­deleinstichpunkte bei automatischem Rückwärtsnähen u. U. nicht ausgerichtet. Korrigieren Sie in diesem Fall die Ausrichtung der Nadeleinstichpunkte durch Ändern des EIN/AUS-Zeitpunkts des Zylinders für automatischen Rückwärtstransport. Falls die Stichteilung groß und die Korrektur der Steuerung schwierig ist, wird empfohlen, an jedem Eckenab­schnitt des Nähmusters die Rückwärtsnähgeschwindigkeit zu verringern oder die Zwischenstoppfunktion zu be­nutzen. Einzelheiten dazu unter "III-8. Ausführliche beschreibung der funktionswahl ⑯ Kompensation des Ein/ Aus-Zeitpunkts der Rückwärtstransport-Magnetspule" in der Bedienungsanleitung des Modells SC-922. Eventuell müssen die Vorwärts- und Rückwärtsstiche entsprechend der verwendeten Stichteilung eingestellt wer-
den. Das Verfahren zum Einstellen der Stiche nden Sie in der Mechanikeranleitung.
1) Ausrichten der Nadeleinstichpunkte bei Rückwärtsnähen auf diejenigen für Vorwärtsnähen Führen Sie "Korrektur des Zeitpunkts von Rückwärtsnähen" gemäß der Differenz zwischen den Nadeleinstich-
punkten für Rückwärtsnähen und denjenigen für Vorwärtsnähen aus.
Angaben zur Ausführung der "Korrektur des Zeitpunkts von Rückwärtsnähen" nden Sie unter
lung der Funktionen des SC-922" in der Bedienungsanleitung des Modells SC-922.
"III-6. Einstel-
EIN-Zeitpunkt von Rückwärtsnähen am
Nahtanfang (Funktionseinstellung Nr. 51)
Korrektur des AUS-Zeitpunkts von Rück-
wärtsnähen am Nahtanfang (Funktions­einstellung Nr. 52)
Korrektur des AUS-Zeitpunkts von Rück-
wärtsnähen am Nahtende (Funktionsein­stellung Nr. 53)
Nähstartposition
Stichlänge ist kleiner.
Den Einstellwert von Nr. 51 verringern.
Den Einstellwert von Nr. 52 verringern.
Stichlänge ist kleiner.
Den Einstellwert von Nr. 51 erhöhen.
Stichlänge ist kleiner.
Den Einstellwert von Nr. 52 erhöhen.
Nähendposition
Den Einstellwert von Nr. 53 verringern.
2) Stich-um-Stich-Rückwärtsnähgeschwindigkeit (Funktionseinstellung Nr. 8)
Standardwert Empfohlener Wert Empfohlener Wert Stichteilung (mm) 3 bis 6 7 bis 8 9 Rückwärtsnähgeschwindigkeit (sti/min) 600 500 400
– 21 –
Den Einstellwert von Nr. 53 erhöhen.
Page 24

5-5. Bedienungsschalter

Halten Sie den gekippten Maschinenkopf zum Anheben nicht am Bedienungsschalter.
Schalter zum Ändern des Umfangs der alter-
nierenden vertikalen (LS-2342S-7, 2342H-7)
Bewegung Wenn dieser Schalter gedrückt wird, wird
der Umfang der alternierenden vertikalen Bewe­gung des Lauffußes und des Presserfußes maxi­miert. (Die Lampe über dem Schalter leuchtet auf)
Dieser Schalter ist zu verwenden, wenn ein mehr­lagiger Teil eines Nähprodukts nicht einwandfrei zugeführt wird. Um den Betrag der alternierenden Vertikalbewegung von Lauffuß und Nähfuß mit dem Knieschalter umzuschalten, den mit der Einheit als Zubehör gelieferten Knieschalter zusammenfügen und mit Holzschrauben am Tisch befestigen.
Informationen zur Verkabelung entnehmen Sie bitte
der „5-6. Knieschalter (LS-2342S-7, 2342H-7)“
S.24.
Schalter zum Aufheben/Aktivieren des automatischen Rückwärtsstichbetriebs (LS-2342S-7, 2342H-7)
• Wird dieser Schalter gedrückt, wenn automatischer Rückwärtsstichbetrieb speziziert ist, werden keine Rück­wärtsstiche durchgeführt (unmittelbar nach Drücken des Schalters). (Beispiel 1)
• Wird dieser Schalter gedrückt, wenn kein automatischer Rückwärtsstichbetrieb speziziert ist, werden Rück­wärtsstiche durchgeführt (unmittelbar nach Drücken des Schalters). (Beispiel 2)
(Beispiel 1) Wenn automatischer Rückwärtsstichbetrieb für Anfang und Ende eingestellt ist :
A
B
D
Wenn der Schalter
C
vor Beginn des Nähens
C
D
gedrückt wird, werden keine automatischen Rück­wärtsstiche am Anfang (zwischen A und B) durch-
A
B
C
D
Wenn der Schalter
während des Nähens ge-
drückt wird, werden keine automatische Rückwärts­stiche am Ende (zwischen C und D) durchgeführt.
A
B
geführt.
(Beispiel 2) Wenn weder für Anfang noch für Ende automatischer Rückwärtsstichbetrieb eingestellt ist :
A
B
Wenn der Schalter
vor Beginn des Nähens ge-
drückt wird, wirden automatische Rückwärtsstiche am Anfang (zwischen A und B) durchgeführt.
C
D
Wenn der Schalter während des Nähens ge­drückt wird, werden automatische Rückwärtsstiche am Ende (zwischen C und D) durchgeführt.
– 22 –
Page 25
Beispiel
• Skala des 2P-Transporteinstellrads : 6
• Skala des Standard-Transporteinstellrads : 9
Nadelhebeschalter
Wenn die Taste gedrückt wird, bewegt sich die Na-
del von ihrer unteren zur oberen Stoppposition.
2P-Taste (LS-2342S-7, 2342H-7)
Durch Drücken dieser Taste wird die Stichlänge auf
den Wert der Skala des 2P-Transporteinstellrads umgeschaltet. (Die Lampe der Taste leuchtet auf.)
Achten Sie darauf, dass der Wert des 2P-Transporteinstellrads kleiner als der des Standard-Transporteinstellrads ist.
• Durch Drücken dieser Taste wird die Stichlänge von 9 auf 6 umgeschaltet, und die Lampe leuchtet auf.
OFF ON
• Bei erneutem Drücken dieser Taste wird die Stichlänge von 6 auf 9 zurückgestellt, und die Lampe erlischt.
Nadelfadenspannungs-Umschalter
Wenn der Schalter gedrückt wird, wird die Doppelspannungsfunktion gewählt, um die Nadelfadenspannung zu
erhöhen. (Die Lampe oberhalb des Schalters leuchtet auf.)
Dieser Schalter wird nicht verwendet.
– 23 –
Page 26
5-6. Knieschalter (LS-2342S-7, 2342H-7)
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
(1) Installation des Knieschalters
Schwarz (Nr. 11)
Weiß (Nr. 4)
14
8
1) Montieren Sie den Knieschalter
. Befestigen Sie
ihn dann mit einer Holzschraube ❷ an der Untersei­te des Tisches.
2) Den Knieschalter
an die Stifte Nr. 4 und Nr. 11
des 14-poligen Maschinenanschlusses anschließen, der mit CN36 des Maschinensteuergerätes verbun­den ist.
(2) Funktionen des Knieschalters
Bei Drücken des Knieschalters ❶ wird der Umfang der alternierenden vertikalen Bewegung des Lauffußes und des Presserfußes maximiert. (Er hat damit diesel-
be Funktion wie der Schalter “ ” zum Ändern des
Umfangs der alternierenden vertikalen Bewegung am Maschinenkopf). Der Knielifterschalter kann durch die relevante Funkti-
7
1
onseinstellung auch als Stoffdrückerstangen-Hubhebel verwendet werden. (Wenn der Schalter als Nähfuß­hebeschalter verwendet wird, geht die Funktion als Umschalter für den alternierenden Vertikalbewegungs­betrag verloren.)
Weiße Leitung
Kabel des Knieschalters
Schwarze Leitung
– 24 –
Page 27
(3) Funktionseinstellung des Knieschalters
• CP-18
1 2 TPo _
Po T _ni _
3i 1 rEv T
Die Lampen leuchten abwechselnd auf.
2L 4
1) Den Funktionseinstellmodus gemäß
„6. Einstellung der Funktionen des SC-
922, 1)“ in der Bedienungsanleitung des Modells SC-922 aktivieren.
2) Drücken Sie die Taste
oder
, um die Funktionseinstellung Nr. 12
(Wahl der Options-Ein-/Ausgabefunktion) aufzurufen.
3) Drücken Sie die Taste
4) Drücken Sie die Taste
5) Drücken Sie die Taste
oder
, und wählen Sie die Anzeige Nr. i31.
oder
, und wählen Sie den Posten für „in“.
, um die Knieschalterfunktion zu
wählen. Die Einzelheiten der Funktionen sind aus Liste 1 ersichtlich.
3i 1
2L 4
Po T i n
nE d
1 2 TPo _
6) Drücken Sie die Taste
7) Drücken Sie die Taste
8) Wählen Sie den Posten „End“ mit der Taste
9) Drücken Sie die Taste
, und setzen Sie die Funktion fest.
, und beenden Sie die Optionseingabe.
oder
oder
, um auf den Funktionseinstellmodus
zurückzuschalten.
Liste 1
Funktionscode Abkürzung Funktionspunkt Bemerkungen
5 FL Funktion des Nähfußheberschalters Die Nähfußausgabe ist EIN, solange die Taste
gedrückt wird.
31 ALFL Funktion des Nähfußheber-Umschalters Die Nähfußausgabe wird bei jedem Drücken der
Taste auf EIN oder AUS umgeschaltet.
24 vErT Funktion des Umwandlung des alternieren-
den Vertikalbewegungsbetrags Umschalters
25 vSW Funktion des Umwandlungsschalters des
alternierenden Vertikalbewegungsbetrags
Die Ausgabe des alternierenden Vertikalbewe­gungsbetrags wird bei jedem Drücken der Taste auf EIN oder AUS umgeschaltet.
Die Ausgabe des alternierenden Vertikalbewe­gungsbetrags ist EIN, während die Taste gedrückt wird.
.
– 25 –
Page 28
• CP-180
Die Lampen leuchten abwechselnd auf.
1) Den Funktionseinstellmodus gemäß
„18. FUNKTIONSEINSTEL-
LUNGSTASTE, 1)“ in der Bedienungsanleitung des Modells CP-
180 aktivieren.
2) Die Funktionsnummer 12 gemäß der Funktionseinstellungsmetho­de wählen.
3) Den Posten von „ “ mit der Taste
4) Wählen Sie die angezeigte Nummer „ “ mit der Taste
5) Drücken Sie die Taste
, um die Knieschalterfunktion zu wählen.
wählen.
.
Die Einzelheiten der Funktionen sind aus Liste 1 ersichtlich.
6) Drücken Sie die Taste
, und setzen Sie die Funktion fest.
7) Die obige Funktion wird durch die Taste
8) Die Optionseingabe wird durch die Taste
9) Den Posten von „ “ mit der Taste
onseinstellungsmodus zurückkehren.
– 26 –
festgelegt.
beendet.
wählen, und zum Funkti-
Page 29

6. NÄHGESCHWINDIGKEITSTABELLE

Betreiben Sie die Nähmaschine entsprechend den Nähbedingungen mit einer Geschwindigkeit, die der aus der nachstehenden Tabelle ausgewählten maximalen Nähgeschwindigkeit entspricht oder darunter liegt. Nähgeschwindigkeit automatisch entsprechend dem Betrag der alternierenden Vertikalbewegung von Lauffuß und Nähfuß eingestellt.
[LS-2342S, LS-2342S-7]
Betrag der abwechselnden Vertikal-
bewegung von Lauffuß und Nähfuß
3 oder weniger 2.500 sti/min 2.000 sti/min
Mehr als 3 oder 4 oder weniger 2.200 sti/min 2.000 sti/min
Mehr als 4 oder 5 oder weniger 2.000 sti/min 2.000 sti/min
Mehr als 5 oder 9 oder weniger 1.800 sti/min 1.800 sti/min
* Für den Fall, dass die Stichlänge 7 mm überschreitet, ist die maximale Nähgeschwindigkeit gemäß
"6. Funktionseinstellung von SC-922" in der Bedienungsanleitung des SC-922 zu ändern.
Stichlänge : maximal 7 mm
Stichlänge : minimal 7 mm
und maximal 9 mm
[LS-2342H, LS-2342H-7]
Betrag der abwechselnden Vertikal-
bewegung von Lauffuß und Nähfuß
3 oder weniger 2.000 sti/min
Mehr als 3 oder 4 oder weniger 1.600 sti/min
Mehr als 4 oder 5 oder weniger 1.400 sti/min
Mehr als 5 oder 9 oder weniger 1.400 sti/min
Stichlänge : maximal 9 mm
– 27 –
Page 30

7. NÄHSTÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN

Störung Ursachen Abhilfemaßnahmen
1. Fadenriß (Faden fasert aus oder ist abgewetzt.)
(Nadelfaden steht 2 bis
3 cm auf der falschen Seite des Stoffes her­aus.)
2. Stichauslassen
Fadenbahn, Nadelspitze, Hakenmes-
serspitze oder die Spulenkapselrille auf der Stichplatte haben scharfe Kanten oder Grate.
Die Nadelfadenspannung ist zu hoch.
Zu großes Spiel zwischen Spulenkap-
sel-Öffnungshebels und Spule.
Die Nadel kommt mit der Hakenmes-
serspitze in Berührung.
Schmierölmenge im Greifer ist zu klein.
Zu geringe Ölmenge im Haken.
Die Fadenanzugsfeder hat übermäßige
Spannung oder der Hub der Feder ist zu kurz.
Die Zeitsteuerung zwischen Nadel und
Haken ist übermäßig früh oder spät.
Die Zeitsteuerung zwischen Nadel und
Haken ist übermäßig früh oder spät.
Zu geringer Druck des Presserfußes.
Das Spiel zwischen dem oberen Ende
der Nadelöse und den Hakenmesser­spitze ist nicht korrekt.
Der Spitzennadelschutz arbeitet nicht.
Falscher Nadeltyp wird verwendet.
Die scharfen Kanten oder Grate auf der
Hakenmesserspitze mit feinem Schmirgel­papier entfernen. Die Spulenkapselrille auf der Stichplatte glanzschleifen.
Die Nadelfadenspannung verringern.
Das Spiel zwischen Spulenkapsellüfter und
Spule verringern.
Siehe
Siehe
○ ○
○ ○
„4-7. Einstellen des Spulenkap-
sel-Öffnungshebels“ S.18.
„4-5. Nadel-haken-verhältnis“
Siehe
S.17.
Die Ölmenge im Greifer richtig einstellen.
„3-1. Schmierung“ S.7.
Die Nadelfadenspannung erhöhen. Die Federspannung verringern und den
Federhub vergrößern.
„4-5. Nadel-haken-verhältnis“
Siehe
S.17.
„4-5. Nadel-haken-verhältnis“
Siehe
S.17.
Den Presserfederregler fester anziehen.
„4-5. Nadel-haken-verhältnis“
Siehe
S.17.
„4-6. Einstellen des greifernadel-
Siehe
schutzes“ S.18.
Eine um eine Nummer dickere Nadel ver-
wenden.
3. Lose Stiche
4. Der Faden rutscht beim Fadenabschneiden aus der Nadelöse.
5. Der Faden rutscht bei Beginn des Nähens aus der Nadeluöse.
Spulenfaden läuft nicht durch Span-
nungsfeder des Innengreifers.
Greifer, Transporteur oder Fadenweg
der Fadenführung usw. sind verschlis­sen oder haben Mängel.
Die Spule bewegt sich nicht einwand-
frei.
Zu großes Spiel zwischen Spulenkap-
sel-Öffnungshebels und Spule.
Zu geringe Spulenfadenspannung.
Die Spule ist zu fest bewickelt.
Die vom Spannungsregler Nr. 1 gege-
bene Fadenspannung ist zu hoch.
Die vom Spannungsregler Nr. 1 gege-
bene Fadenspannung ist zu hoch.
Die Form der Klemmfeder ist nicht
korrekt.
Zu geringe Spulenfadenspannung.
Den Spulenfaden korrekt einfädeln.
Rauhe Stellen mit feinem Schmirgelpapier
beseitigen oder glanzschleifen.
Spule oder Haken auswechseln.
„4-7. Einstellen des Spulenkap-
Siehe
sel-Öffnungshebels“ S.18.
Die Spulenfadenspannung erhöhen.
Die an den Spuler angelegte Spannung
verringern.
Die vom Spannungsregler Nr. 1 gegebene
Fadenspannung verringern.
Die vom Spannungsregler Nr. 1 gegebene
Fadenspannung verringern.
Die Klemmfeder auswechseln oder ihre
Form korrigieren.
Die Spulenfadenspannung erhöhen.
– 28 –
Page 31
Störung Ursachen Abhilfemaßnahmen
6. Der Faden wird nicht scharf geschnitten.
7. Der Faden wird beim Fadenabschneiden nicht durchgeschnitten.
(Bei verhältnismäßig
kürzer Stichlänge wird der Spulenfaden nicht abgeschnitten.)
8. Der Faden reißt bei Be­ginn des Nähens nach dem Fadenabschnei­den.
9. Wenn ein schwerer Stoff genäht wird, verzieht sich der Stoff.
10. Ein oder zwei Stiche werden am Nähbe­ginn ausgelassen (bei Nähbetriebsstart ab der Stoffkante)
Die Klingen des beweglichen Messers
und des Gegenmessers sind nicht ein­wandfrei eingestellt.
Die Messer haben stumpfe Klingen.
Zu geringe Spulenfadenspannung.
Die Klingen des beweglichen Messers
und des Gegenmessers sind nicht ein­wandfrei eingestellt.
Zu geringe Spulenfadenspannung.
Der Nadelfaden klemmt im Haken fest.
Der Obertransportbetrag ist unzurei-
chend.
Nadelfaden und Spulenfaden verschlin-
gen sich nicht miteinander.
Die vom Spannungsregler Nr. 1 gege-
bene Fadenspannung ist zu hoch.
Der Klemmfederdruck ist äußerst
schwach.
Die Position des Gegenmessers ist
falsch.
„4-8. Position des gegenmessers
Siehe
und einstellung des messerdrucks (LS­2342S-7, 2342H-7)“ S.19.
Das bewegliche Messer und das Gegen-
messer auswechseln oder beide schärfen.
Die Spulenfadenspannung erhöhen.
„4-8. Position des gegenmessers
Siehe
und einstellung des messerdrucks (LS­2342S-7, 2342H-7)“ S.19.
Die Spulenfadenspannung erhöhen.
Die nach dem Fadenabschneiden an der
Nadel verbleibende Fadenlänge verkürzen.
Siehe
○ ○
„4-2. Fadenspannung“ S.15.
Die Transporteurhöhe verringern, und den
Untertransportbetrag reduzieren. (Siehe Me­chanikeranleitung für das Einstellverfahren.)
„3-6. Einfädeln des maschinenk-
Siehe
opfes“ S.10.
Halten Sie den Nadelfaden am Nähgut. Den Nadelfaden von der Fadenführung
(Einh.) entfernen. (Teil 󱢴 auf S.10)
Die Anzahl der Soft-Start-Stiche erhöhen.
(Siehe die Bedienungsanleitung für SC-
922.)
Die vom Spannungsregler Nr. 1 gegebene
Fadenspannung verringern.
Den Klemmfederdruck erhöhen.
Die Position des Gegenmessers korrekt
einstellen.
11. Drei oder mehr Stiche werden am Nähbe­ginn ausgelassen (bei Nähbetriebsstart ab der Stoffkante)
12. Unzureichende Fa­denspannung bei Verwendung von dickem Garn.
Die vom Spannungsregler Nr. 1 gege-
bene Fadenspannung ist zu hoch.
Der Klemmfederdruck ist äußerst stark.
Der Spielraum im Spulenkapsel-Öff-
nungshebels ist zu klein.
Zu geringe Spulenfadenspannung.
– 29 –
Die vom Spannungsregler Nr. 1 gegebene
Fadenspannung verringern.
Den Klemmfederdruck verringern.
„4-7. Einstellen des Spulenkap-
Siehe
sel-Öffnungshebels“ S.18.
Die Spulenfadenspannung erhöhen.
Loading...