JUKI LH-4100 Instruction Manual [es]

ESPAÑOL

INDICE

1. ESPECIFICACIONES ..................................................................................................... 1
2. NOMBRE DE CADA COMPONENTE ............................................................................2
3. INSTALACIÓN ................................................................................................................3
3-1. Para instalar la cubierta inferior .........................................................................................................................3
3-2. Apertura y cierre de la caja de control (SC-910) ................................................................................................4
3-3. Modo de ajustar la altura del elevador de rodilla .............................................................................................. 4
3-4. Instalación del pedestal de hilos ........................................................................................................................5
3-5. Precaución al instalar el panel ............................................................................................................................ 5
3-6. Para conectar el cable ..........................................................................................................................................6
3-7. Cómo agrupar y jar los cables .......................................................................................................................... 8
3-8. Cómo ajustar el asiento de detección (cjto.) del elevador de rodilla ............................................................ 10
4. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER ........................................................... 11
4-1. Lubricación .........................................................................................................................................................11
4-2. Limpieza del ltro ............................................................................................................................................... 12
4-3. Para ajustar la cantidad de aceite en el gancho ............................................................................................. 13
4-4. Modo de colocar las agujas ...............................................................................................................................13
4-5. Modo de sacar la caja portabobina ...................................................................................................................14
4-6. Modo de insertar la caja portabobina ............................................................................................................... 14
4-7. Modo de enhebrar el cabezal de la maquina ...................................................................................................15
4-8. Tension de hilo .................................................................................................................................................... 16
4-9. Muelle tlra-hilo ....................................................................................................................................................16
4-10. Modo de ajustar la longitud de puntada ......................................................................................................... 17
4-11. Modo de bobinar el hilo de bobina .................................................................................................................18
4-12. Modo de ajustar la posicion de parada de aguja ........................................................................................... 19
4-13. Presion de pedal y recorrido de pedal ...........................................................................................................20
4-14. Ajuste del pedal ................................................................................................................................................ 20
5. OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER ...............................................................21
5-1. Operacion de pedal ............................................................................................................................................21
5-2. Elevador de mano ...............................................................................................................................................22
5-3. Ajuste de la presion del prensatelas ................................................................................................................ 22
5-4. Cambio de liberación de tensión de hilo cuando se usa elevador de rodilla ............................................... 23
5-5. Interruptor de cambio de agja accionado separadamente (LH-4168-7, 4188-7) .......................................... 24
5-6. Palanca de interruptot de velocidad inversa a simple tact (para trasporte invertido) ................................ 25
6. MANTENIMIENTO ........................................................................................................ 25
6-1. Procedimiento para cambiar el transporte y el ajuste inferior (LH-4128 solamente sin cortahilo) ............ 25
6-2. Procedimiento para cambiar a trasporte de aguja (solamnte para LH-4128) ............................................... 27
6-3. Ajuste de la guía del gancho interior ................................................................................................................28
6-4. Relacion de aguja a gancho ..............................................................................................................................29
6-5. Ajuste de la altura y de la inclinación del dentrado de trasporte .................................................................. 32
6-6. Para ajustar el prensatela .................................................................................................................................. 32
6-7. Movimiento (ajuste) de la silleta del eje del gancho cuando se reemplaza el calibre........................................ 33
6-8. Ruta de lubricación cuando se cambia el calibre de la aguja ........................................................................ 33
6-9. Ajuste el muelle presionador del hilo ............................................................................................................... 33
6-10. Ajuste de la posición de la cuchilla móvil ......................................................................................................34
6-11.
Modo de reemplazar el muelle que impide formación de huelgo de hllo de boblna (LH-4168-7, 4188-7)
6-12. Para ajustar el protector de la aguja del gancho ...........................................................................................35
Parada de las barras de aguja y ángulo de esquinas para pespunte de esquinas (LH-4168-7, 4188-7)
6-14. Precaución al instalar el indicador en la corredera de la base .................................................................... 36
6-15. Posición del retirahilo ...................................................................................................................................... 37
6-16. Reaprovisionamiento de grasa a lugares especicados (LH-4168-7, 4188-7) ............................................ 37
....... 35
....... 36
7. TABLA DE PUNTADA-A-ANGULO POR SEPARACIÓN(Tabla de espaciado y
conversión en mm) ....................................................................................................39
8. JUEGOS GALGAS ....................................................................................................... 40
9. PROBLEMAS Y MEDIDAS CORRECTIVAS ................................................................ 45
iv

1. ESPECIFICACIONES

Nombre del
Modelo
Aplicación
Gancho
Cortahilo
Mecanismo de
barra de aguja
impulsado
separadamente
Velocidad
máx.
de cosido
Aguja
Tamaño de
calibre
Elevación del
prensatela
Lubricación
Ruido
LH-4128
Para materiales de
peso ligero y medio
Tipo S : Tipo estándar, Tipo F : corsetería, Tipo G : vaqueros
Gancho pequeño
No se provee
No se provee
4.000 ppm *
DP x 5 #9 a # 16 (Tipo S), DP x 5 #9 a # 11 (Tipo F), DP x 5 #16 a #22 (Tipo G) 1/8” a 1-1/2”
3,2 a 38,1 mm
12 mm por elevador rodilla, 5,5 mm por palanca elevadora a mano,
Ruidorelacionado con
el lugar de trabajo a
velocidad de cosido
n = 4.000 min-1 :
Lpa≦ 84 dB (A)
Medición de ruidio en
conformidad con DIN
45635-48-A-1
LH-4128-7
(con cortahilo
automático)
Para materiales de
peso ligero, medio y
pesado
Gancho pequeño
Se provee
No se provee
4.000 ppm *
5/32” a 1-1/4”
4 a 31,8 mm
9 mm por elevador de rodilla con retirahilo
Aceite New Defrix No. 1
Ruidorelacionado con
el lugar de trabajo a
velocidad de cosido
n = 4.000 min-1 :
Lpa≦ 84 dB (A)
Medición de ruidio en
conformidad con DIN
45635-48-A-1
LH-4168-7
(Con cortador
automático
de hilo incorporando
pespunte de esquina)
Para materiales de
peso medio y pesado
Gancho pequeño
Se provee
Se provee
3.200 ppm
5/32”a 1”
4 a 25,4 mm
Ruidorelacionado con
el lugar de trabajo a
velocidad de cosido
n = 3.200 min-1 :
Lpa≦ 84 dB (A)
Medición de ruidio en
conformidad con DIN
45635-48-A-1
LH-4188-7
(Con cortador
automático
de hilo incorporando
pespunte de esquina)
Para materiales tipo
medio y tipo pesado
Gancho grande
3.200 ppm
4 a 25,4 mm
Ruidorelacionado con
el lugar de trabajo a
velocidad de cosido
n = 2.700 min-1 :
Lpa≦ 84 dB (A)
Medición de ruidio en
conformidad con DIN
45635-48-A-1
Se provee
Se provee
5/32”a 1”
* 3.500 ppm cuando la longitud de la puntada excede de 4 mm.
– 1 –

2. NOMBRE DE CADA COMPONENTE

!2
!5
3
2
!1
7
!0
9
!3
!4
8
4
1
Interruptor de cambio de aguja
1
separadamente
Cubierta de la palanca tirahilo
2
Protector de dedos
3
Controlador de tensión de hilo
4
Caja eléctrica
5
6
Pedal
6
Palanca elevadora a rodilla
7
Interruptor de la corriente
8
eléctrica
Interruptor manual
9
Panel de control
!0
5
Bobinador de bobina
!1
Pedestal de hilo
!2
Oricio para el suministro de
!3
aceite
Palanca de control de
!4
tra-
sporte inverso
Palanca elevadora manual
!5
– 2 –

3. INSTALACIÓN

3-1. Para instalar la cubierta inferior

3
3
1) La cubierta inferior deberá descansar sobre
las cuatro esquinas ranuradas de la mesa de
máquina de coser.
23,5 mm
2
1
1
C
A
4
5
B
1
19,5 mm
3
2) Fije los dos asientos
de goma de soporte
1
del cabezal en el lado frontal A en el lado a
la sección saliente de la mesa de la máquina
usando los tornillos
. Fije dos asientos
2
3
amortiguadores del cabezal de la máquina
en el lado
de la bisagra usando masa
B
adhesiva en la base de goma. Ahora coloque
la cubierta inferior
3) Quite la tapa
5
sobre los asientos jos.
4
del agujero de ventilación
montada en la base de la máquina.
(Cerciórese de colocar la tapa 5 siempre
que transporte el cabezal de la máquina en
el estado en que el cabezal esté desmontado
de la mesa de la máquina de coser.)
Si opera la máquina de coser sin
quitar la ta pa 5 del agujero de ven ti la ción, e s pos ib le que se escape aceite desde la porción C de la caja de engranajes.
8
9
4
7
7
6
6
4) Fije con tornillos la bisagra 6 del cuerpo
principal de la máquina.
Fije el cabezal de la máquina de coser en las
bisagras 7 de goma de la mesa y colóquelo
sobre los amortiguadores 8 de cabeza en
las cuatro esquinas.
5) En el caso que no esté provisto el dispositivo
AK-, coloque la varilla
de soporte del
9
cabezal en la mesa de la máquina.
– 3 –

3-2. Apertura y cierre de la caja de control (SC-910)

2
Cuando abra y cierre la caja de control, mueva
los componentes 2 del elevador de rodilla a la
posición en que el agujero 1 del tornillo pueda
observarse y realice el trabajo.
Para la conexión de los c a b l e s e instalación
de la caja d e control , consulte e l Manual d e
Instrucciones de SC-910 junto con este Manual
de Instrucciones.
1

3-3. Modo de ajustar la altura del elevador de rodilla

AVISO :
Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
1
1) La altura estándar del prensatelas elevado
usando el elevador de rodilla es 12 mm.
2) Ud puede ajustar el prensatelas elevador
hasta 13 mm usando el tornillo 1 de ajuste
del elevador de rodilla.
No opere la máquina de coser en
el estado en que el prensatelas 3 esté elevado 12 mm o más, dado que la barra de aguja 2 tocaría el prensatelas 3.
2
3
– 4 –

3-4. Instalación del pedestal de hilos

2
1
Ensanble el pedestal de hilos, colóquelo sobre la mesa usando eI agujero de instalación en la mesa y
apriete con cuidado la tuerca
Cuando use corriente eléctrica de Ia línea de corriente por hilos aéreos, pase eI cable de suministro de
corriente por la varilla hueca 2 que descansa en el carrete.
1
.

3-5. Precaución al instalar el panel

1
Cuando instale el panel, use arandelas, de cierre
dentado, y los tornillos 1 montados en el cabezal
de la máquina.
Lo s to r n il l o s fi jad o s a l pa n e l
pu ed en d añ ar lo s ag uj er os de tornillos debido a que el paso de est os to rni llos es di fer en te de aquellos del cabezal.
– 5 –

3-6. Para conectar el cable

(1) LH-4128,4128-7,4168-7,4188-7
2
5
4
1) Pase los cables
del solenoide del cortahilo,
solenoide de pespunte inverso, etc., y los cables del sincronizador seguridad
, conector 4P 笘 del cabezal
de la máquina, señal de motor
, interruptor de
motor 笞 por el agujero A en la mesa para tenderlos por la máquina de coser.
, salida de
2) Aoje el tornillo
A
6
1
3
3) Presionando el lado de la cubierta
en la dirección de la echa, abra la cubierta
en la cubierta frontal
.
frontal
frontal hacia usted.
Cer ció rese de abr ir y cer rar la
!5
4) Conecte el conector 14P
puerta con sus manos.
que viene desde
el cabezal de la máquina a conector 笵 (CN46).
5) Conecte el conector 4P que viene desde el cabezal de la máquina
6) Conecte el conector 4P
al conector
(conector de
(CN31).
interruptor de seguridad) que viene desde el
!2
cabezal de la máquina al conector
7) Conecte el conector 7P
cabezal de la máquina al conector
8) Conecte el conector
que viene desde el
cabezal de la máquina al conector
que viene desde el
(CN48).
(CN30).
(CN38,
CN39).(Conecte el conector 8P al CN38 y en
7
!0
@0
$5
8
!1
!9
2
3
1
9
4
5
el caso del conector 9P, conecte al CN39.)
9) Cuando esté montado el dispositivo AK125 opcional, conecte el conector 2P desde el dispositivo AK al conector
Cerciórese de insertar con seguridad
los conectores respectivos después de comprob ar l as d ir ec ci on es de inserción dado que todos los conectores tienen sus direcciones de inserción. (Cuando use un tipo con cierre, inserte los conectores todo lo que puedan entrar en el dispositivo de cierre.) La máquina de coser no es actuada a menos que los conectores estén debi damente insertados. Además, no solamente se da aviso de ocurrencia de problema, sino que también se pueden dañar la máquina de coser y la caja de control.
que viene
(CN40).
– 6 –
(2) 4168-7,4188-7
Unidad opcional A
@3
@6
#2
@5
#0
#1
@4
@2
@1
Además de “3-6. (1)”, conecte los siguientes cables.
1) Haga pasar el cable
cable
del solenoide de agujas accionadas independientemente, y el cable
@2
del interruptor de cambio de agujas accionadas independientemente, el
@1
del sensor de
@3
agujas accionadas independientemente a través del agujero A de la mesa para tenderlos debajo
de la mesa de la máquina.
2) Conecte el conector de 10 espigas
proveniente del cabezal de la máquina al conector @4 (CN125).
@1
3) Conecte el conector de 8 espigas @2 proveniente del cabezal de la máquina al conector @5 (CN129).
4) Conecte el conector de 6 espigas @3 proveniente del cabezal de la máquina al conector @6 (CN128).
5) Retire el cable que se extiende de
(COM) de #0 (BNC) y conéctelo a #1 (LH).
#2
$4
$2
$3
$0
Extraiga el tornillo $0 ubicado en el lado
6)
izquierdo del interruptor de la corriente
eléctrica, y coloque la punta del cable de
conexión a tierra (conjunto)
que viene
$3
desde la placa (conjunto) $2 al tornillo. Luego
apriete el tornillo.
Cuando no se haya conectado el
cable de puesta a tierra ocurrirá algún malfuncionamiento.
7) Conecte el conector $4 del sensor de
detección del elevador de rodilla al conector
(CN32).
$5
– 7 –
3-7. Cómo agrupar y jar los cables
A
B
1) Fije todos los cables que vienen desde el cabezal de la máquina con la banda sujetadora del cable unida a la base
絽 綏
sujetadora a presión.
[Conexión del conector para panel CP]
Para la conexión del conector para CP-160 se han preparado conectores exclusivos. Poniendo atención en la orientación del conector, conéctelo al conector
ubicado en la tarjeta
de circuito. Después de la conexión, cierre con seguridad el conector.
[Modo de conectar el panel IP]
Se preparan los conec tores para conec tar el IP-100 e IP-110. Al realizar la conexión, inserte el conector hasta que quede enclavado en 筬.
@3
!4
@6
@5
!3
2) Después de insertar el conector, junte todos los cables y sujételos con la cinta sujetadora
de cables ubicada al lado de la caja. En
!3
este momento, je los cables (conector CN46)
del solenoide cortahilos, solenoide de avance invertido, etc., el cable de AK (conector CN40) y el cable de señales del motor (conector CN39) a la silleta de cables
, je el cable del
@5
detector (conector CN30) sobre la silleta de cables
, el cable del sensor de detección del
@5
elevador de rodilla (conector CN32) entre las silletas de cables silleta de cables
1. Fije el sujetador de cables siguiendo
el procedimiento de sujeción.
2. Cuando extraiga el conector, extráigalo de la abrazadera de alambres sacándolo de la abrazadra a la vez que presiona el gancho de la banda sujetadora de cables.
y @6, y otros cables a la
@5
.
@6
Modo de jar la banca 筍 sujetadora de cables
Tirar
1. Fije la abrazadera sujetadora de cables según el siguiente procedimiento que se
ilustra en la gura.
2. Para quitar la abrazadera, empújela hasta que salga mientras presiona el gancho de la misma
siguiendo el procedimiento que se ilustra en la gura.
Tirar
Empujando la porción de gancho, empuje la abrazadera para extraerla.
Modo de quitar la abrazadera sujetadora de cables
Empujar
Empujar
– 8 –
Empujar el gancho
3) Cierre la cubierta frontal 筌 a la vez que pone
atención agarrar el alambre.
Presione suavemente la porción
la cubierta frontal
de mode que haga
e inserte
"click".
4) Terminado esto, fíjelo con un tornillo 笄.
5) Conecte el cable
conector
ubicado en el lado de la caja.
de salida de motor al
6) Conecte el conector 4P 筵 del interruptor de
corriente eléctrica al conector
Enrute el cable de salida de motor
desde la cara frontal de la caja.
.
7) Cerciórese de que el interruptor de la corriente eléctrica está en OFF e inserte el cable
de alimentación que viene desde
el interruptor de la corriente eléctrica en el tomacorriente. (La ilustración es para la
especicación para el Japón tipo 100V.)
1. El extremo superior del cable de la corriente eléctrica varía en conformidad con el destino o con la tensión de suministro. Vuelva a comprobar la tensión de suministro y la tensión designada en la caja de control cuando instale el interruptor.
2. Prepare el interruptor de la corriente eléctrica de acuerdo a las normas de seguridad estándar.
3. Cerciórese de conectar el alambre de puesta a tierra (Verde / Amarillo).
– 9 –

3-8. Cómo ajustar el asiento de detección (cjto.) del elevador de rodilla

Condiciones: El LED empieza a iluminarse cuando la elevación del prensatelas es de 5 mm.
LED
3
7
3
Sección de detección
Para alinear los
!3
bordes
4
3
1) Conecte la alimentación eléctrica.
2) Presione la placa del cojín de rodilla
7
y
eleve el prensatelas 5 mm desde la supercie
superior de la placa de agujas.
3) Gire el asiento de detección (cjto.)
4
del
elevador de rodilla en el sentido indicado
por la echa y fíjelo, utilizando el tornillo de jación !3, en la posición en que el LED del
sensor de detección
del elevador de rodilla
3
empieza a iluminarse. En este momento,
alinee el borde del asiento de detección (cjto.)
con el borde del sensor de detección 3
4
del elevador de rodilla.
Cua nd o l os bord es del se nsor
de detección 3 del elevador de rodilla y el asiento de detección (cjto.) 4 del elevador de rodilla no están alineados, esto causará un problema de detección.
4
Electroimán
* Para la explicación, en la gura de arriba se omiten
la placa del cojín de rodilla y elementos similares.
LED
4) Conrme que el LED se apaga cuando se
libera la placa del cojín de rodilla
El aju s te se ha ce par a qu e el
movimiento de el eva ción de la ro d il l a se a dete c ta d o c u an d o el p re ns at el as se e le va 5 mm . Cuando lo use con una magnitud de elevación de menos de 5 mm, reduzca el valor del ajuste estándar y haga el reajuste de acuerdo con el paso 3).
7
.
5) Cuando el electroimán del asiento de
detección (cjto.)
del elevador de rodilla se
4
acerca a la sección de detección (sección
de la marca +) del sensor de detección
3
del elevador de rodilla, el sensor detecta que
se ha realizado la elevación de rodilla y se
ilumina el LED.
– 10 –

4. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER

4-1. Lubricación

AVISO :
1. No conecte el enchufe eléctrico hasta que se haya completado la lubricación para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
2. Para evitar inflamaciones o erupciones, lávese inmediatamente las partes afectadas si han llegado salpicaduras a los ojos o a otras partes del cuerpo.
3. Si por equivocación traga aceite, pueden producirse vómitos o diarreas. Ponga el aceite en un lugar inaccesible a los niños.
Llene de aceite el tanque para lubricación del gancho antes de operar la máquina de coser.
1
2
3
2
Línea demarcadora inferior grabada
Línea demarcadora superior gravada
1) Quite el tapón
llene el tanque con aceite JUKI New Defrix
Nº 1 usando la aceitera que se suministra con la máquina de coser.
2) Llene el tanque de aceite hasta que el extremo superior de la varilla de aceite quede alineada con la línea grabada demarcadora de aceite en la ventanilla indicadora de cantidad de aceite.
Si llena excesivamente, el aceite se saldrá
por el ag uj e ro ve n ti lad or del a i re en el tanque del aceite o no se p o d r á lubricar adecuadamente. Así que ponga cuidado.
3) Cuando opere su máquina de coser, rellene aceite si el extremo superior de la varilla indicadora de cantidad de aceite baja hasta la línea demarcadora inferior grabada que se observa por la ventanilla cantidad de aceite.
del agujero del aceite y
1
indicadora de cantidad
3
de inspección de
2
2
3
• Cuando use una máquina de coser nueva o una máquina de coser que no se ha usado por mucho tiempo, use la máquina de coser después de ejecutar un ensayo a 3.000 ppm o menos.
• Para el aceite lubricante del gancho, compre aceite JUKI New Defrix No.1. (Pieza No. MDFRX1600C0).
• No vuelva a usar el aceite acumulado en la cubierta inferior dado que ello ocasionaría problemas de lubricación.
– 11 –
4-2. Limpieza del ltro
!0
8
9
!0
9
8
7
6
Limpie las secciones de filtro 4 y 5 (en dos
lugares) periódicamente (aproximadamente una
vez cada tres meses).
1) Aoje los tornillos de jación 7 del sujetador del tubo de aceite y retire el ltro de la
6
base de la máquina.
2) Aoje el retén 8 del tubo y retire el tubo 9 y
la junta !0.
3) Después de eliminar el polvo adherido a la
sección de la malla de la junta
, reinstale el
!0
ltro en su posición original.
Cuando los ltros se llenen de polvo o
semejante, se producirán problemas de lubricación o problemas en la máquina de coser.
Lubricación al gancho
4
Circulación
5
Lubricación
– 12 –

4-3. Para ajustar la cantidad de aceite en el gancho

AVISO :
Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
1
Salpique aceite
Dis mi nuy e Ia cantidad de aceite
Ajuste la cantidad de aceite usando el tornillo de ajuste
. Gire el tornillo 1 hacia la derecha para
1
Aumenta la cantidad de aceite
aumentar la cantidad de aceite en el gancho. Cuando disminuye excesivamente la cantidad de aceite,
se producirá avería. Por lo tanto, tenga cuidado.

4-4. Modo de colocar las agujas

AVISO :
Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
LH-4168-7, 4188-7
2
1
LH-4128, 4128-7
2
1
3
Posicione el interrruptor en "OFF".
Use agujas DPx5
1) Gire el volante de mano hasta que Ia barra
de aguja Ilegue a la posición más alta de su
recorrido.
2) Afloje los tornillos 2 del sujetador de la
aguja y tome dos agujas 1 de modo que sus
ranuras 3 queden mirando hacia afuera.
3) Inserte las agujas en el sujetador de aguja
todo Io que puedan entrar.
4) Ap r ie te f i rm em en te Io s t or ni ll o s 2 d e I
sujetador de aguja.
2
1
1
2
3
– 13 –
Loading...
+ 32 hidden pages