Juki DDL-8300N Instruction Manual

DDL-8300N
•JUKI
INSTRUCTION
MANUAL
DE
MANUAL
INSTRUCCIONES
NOTA:
:
Read
Retain
this
Antes
de
comenzar
InStrudciones
consulfafs.
instructions
instruction
a
de
sequridad.Conserve
carefully
Manual
usar
for
esta
and
understand
future
euEnssB'
mdquina
este
them
before
using.
reference.
lea
con
detencidn
Manualdeinstruccionesamano
hasta
%
comprender
para
todes
futuras
las
No.OO
29348802
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Putting sewing
which
these
Technical service for
systems
into operation is prohibited until it
has
sewing machines willbe built into, have conformed with the safety regulations in your country.
those
sewing
systemsisalso
prohibited.
1. Observe the basic safety measures, including, but not limited to
machine.
2. Read all
In addition,
3. Use
country.
4.
All
The operation without
5. This machine shall be
6. For your
7. For
receptacle.
7-1 For threading needle(s), looper,
7-2 For replacing part(s) of needle,
7-3
7-4 When leaving
7-5 When
8. If
skinorswallow
doctor.
the
instructions, including, but not limited to this Instruction Manual before you
keep
the
machine after it
safety devices
personai
the
following,
cloth
guide
For
repair
using
you
should
this
must
protection, we
turn
etc.
work.
the
clutch
allow oil,
anyofsuch
Instruction Manualsothat
has
been
ascertained
be in position when
the
specified
operated
off
the
working
motors
grease,
liquid by mistake, immediateiy
safety
by appropriately-trained
recommend
power
spreader
presser
placeorwhen
without
etc.
used
the
devicesisnot
switchordisconnect
etc.
foot,
the
applying
with
the
you
may
readitat
thatitconforms
machine is ready for work or in operation.
allowed.
operators.
that
you
wear
and
replacing bobbin.
throat
plate, looper,
working
brake,ithastobe
machine
placeisunattended.
and
wash
been ascertained that
the
following
anytime
with
safety
safety
glasses.
the
power
spreader,
waited
devicestocomeincontact
the
contacted
ones,
when
necessary.
rules/standards
plugofthe
feed
dog,
until
the
motor
areas
the
sewing
whenever you
use
the
valid in
machine
needle
guard,folder,
stopped
with
your
and
consuit
systems
use
machine.
your
from
totally.
eyes
a medical
in
the
the
or
9. Tampering with
10. Repair,
specially
11. General
12.
Repair
techniciansorunder
Whenever
13.
Before
cylinder,
cut expelled.
techniciansorspecially
14. Periodically clean
15.
Grounding
be
16. An appropriate power plug
connectedtoa
17.
The
18. Remodelormodify safety
machine.
19. Warning
remodeling
maintenance
and
making
off. Existing residual air
operatedinan
machineisonly
measures.
the
live
parts
and
skilled
the
hints
personnel.
and
maintenance
the
you
find a failure of
repair
and
air
compressor
Exceptionstothis
skilled
the
machine
the
machineisaiways
environment
grounded
allowedtot>e
the
machineinaccordance
JUKI
assumes
are
marked
and
devices,
adjustment
Only
inspection
worksofelectrical
audit
maintenance
hastobe
pressure
are
hastobe
receptacle.
with
works
spare
parts
works
and
guidanceofspecially
any
of electrical
worksonthe
detached
after
only
adjustments
personnel.
throughout
necessary
thatisfree
attachedtothe
used
for
no responsibility for
the
two
shown
regardlessofwhether
must
onlybedonebyappropriately
designated
havetobe
components
components,
from
disconnecting
the
period of
for
the
from
strong
the
purpose
with
symbols.
by JUKI
donebyappropriately
skilled
immediately
machine
the
and
normal
machine
the
damage
equipped
machine
the
performance
use.
operationofthe
noise
sources
by electric
intended.
safety
the
machine
canbeused
shall
be
conducted
personnel.
stop
with
pneumatic
and
the
compressed
air
compressor
checks
Other
rules/standards caused
donebyappropriately
machine.
suchashigh-frequency
technicians.
used
by remodelingormodification of
is powered, is prohibited.
for
repairs.
trained
the
machine.
from
are
not
while
trained
the
technicians
personnel.
by
qualified
parts
air
supply
machine
The
machine
Power
allowed.
taking
all
electric
suchasan
hastobe
hastobe
trained
welder.
plug
hastobe
the
effective
has
or
air
to
the
A
Danger
items
of
injury
requiring
special
to
operator
or
attention
service
staff
A
mm•aw^iaii««ii±
-
6. '
7. '
7-2
7-3
mmm'
7-4
If^®m«A7aKISMIf^®Hffif
7-5
{£ffil9ldsa^
8. ^
11.
-i3s»i%if^gsiB^si§i)iispe^An^ii{7<>
13.
(is
^ ^ °
in^ssnsg^iR^'
liiiisssesaiBB^
ffillilBP^tSli^liM
^
sn
>
$t«>ii$t>^8!S
'
14.
°
'
^tRTS^iSSP
^ ^
•>
il:;^^Siie
iSiiii^iSS9ISAiBISlE^iiJlSa±^'
o
iitts
°
o
^ ^
<•
?)i9i£gs^^
§l(»S«fK^ • ffilc
<>
16.
aagaMSfflaBSAHP^aiiiwAasgii»s^ag!^^ggijgsas±
17.
5?p'
19.
2|s:®fflgiB0»±SgfflmT2(l^??SSI»
A
=AjM^^f^AA
°
'JUKI
^
ig(iAea^)gRei
°
<>
A
<•
INSTRUCCIONESIMPORTANTES
DE
SEGURIDAO
Est§prohibido poneren operacidnla
losqueeatetipode
mdquinas
se tienenqueIncorporar, estdnen
mdquina
docoser hasta no cerciorarsede que los sistemas de eosidoen
conformidad
conlas requlacionesdeseguridad
vigentes en su pafs. Tambi^nestd prohibidoel servicio t^cnlco para estos alstemas de cosido.
1.Observela medidas b^slcas de seguridad, Incluyendo, pero no llmlt^ndose, a las siguientes, slempre que
uselamdquina.
2. Lea todas las Instrucciones, Incluyendo, pero no llmitdndose a
la mdqulna. Ademds, guarde este
necesarlo.
Manual
de Instrucciones de mode que usted lo pueda leer cuando sea
este
Manualde Instrucciones,
antes
de usar
3. Use la mdquina despu6s de halierse cerciorado de queseconforms a las reglas y normas de seguridad
v^lldasensupals.
4.Todos los dispositlvos de seguridad deben estar en posicldn cuando la m^quina estd lists para entrar en servicio o ya estd en operacidn. Noestd permltido operar la mdqulna sin los dispositlvos de seguridad
especlficados.
5. Esta mdquina
debe
ser
operada
per
operadores
debldamente entrenados.
6. Para la proteccldn del personal, recomendamos la colocacidn de gafas de seguridad.
7. Paralosigulente,desconecte laalimentacldn o desconecte elcable deallmentacldn de lamdqulnadesde latoma.
7-1 Parael enhebrado de la(s) aguja(s), enlazador, estlradora, etc., y para el reemplazo de la boblna. 7-2 Parael reemplazo
de
transporte, protectordeaguja, plegador, gufadetela,
7-3
Para
los
trabajosdereparo.
7-4 Al dejar el lugar de trabajo o
7-5Cuando usemotores de embraguesin aplicar elfreno,sedebeesperarhastaque el motor pare totalmente.
case
8. En
trague
un
de que el aceite, grasa, etc. queseusa ensumdquina y dispositlvos toque
por
desculdo
m6dlco.
de
las
piezas de la aguja, prensatelas, placadeagujas, enlazador, estiradora,dentado
cualquier
cuando
Ifquido
el lugar de trabajo
semejante,
Idvese
etc.
estd
desatendido.
Inmediatamente
las
sus
partes
afectadasoconsults
ojos o plel, o que
a
9. Est4prohibido
10. Los
11. Los trabajos de mantenlmiento e inspeccidn
12. Los trabajosdereparo y mantenlmientodelos
13.
14. Llmple
15. La
16.
17.
18.
trabajos
entrenadosopor
Para los reparos,sepueden utilizar solamente las piezas de repuesto deslgnadas porJUKI.
entrenado.
eldctricos callflcados o bajo la veriflcacldn y direccidn de personal especlallzado.
Slempre
Antesdellevar a
neumdticas, tambl^nsedabe existente
verificaclones de rendimiento
puesta
La
m^qulna
soldadura
Los
t^cnlcos
El
enchufe
S6losepuede
Remodels medidasdeseguridad remodelacldn
manipular
de reparo, remodelacldn y
que
descubra
tales
despudsdela desconexidndela m^qulna. Las
perlddicamentelam^qulna
a tierra de la m^qulnaesslempre
deberd
de
alta
el6ctricos
delacorrlente
utilizar
o modlfique la
o modificacidndela mdqulna.
laspiezasydispositivosmdviles mientrasest§ conectada la corrlenteelectricsa lam^uina.
ajustesedeben
personal
cabo
como
cortarelsumlnlstrodeaire comprlmido. Adem^s,sedel>e
frecuencla.
especlallzado.
una
fallaencualquier
los
trabajosdereparoymantenlmientoenla
un clllndrodeaire,sedebe
quesehacen
ser
operada
del)er6n
el4ctrlca
esta
mdqulna
mdqulnadeacuerdoalas
efectivamente.
enunamblente
montarenla
por t6cnlcos debldamente
durante
se
paraelpropdsito
todo
deberd
JUKI no
generalessedeben
componentes
componente
el perfododeuse.
necesarlo
mdquinaunenchufe
conectaraun
asume
hacer
solamente
llevar a
el^ctricossedeben
el6ctrlco,
desmontarelcompresordeaire
excepclones
para la operacidn normal de la misma.
exento
normasyreglasdeseguridad
de
tomaconiente
que
fue fabrlcada. Nosepermiten
ninguna
pare
para
entrenados
ruidos
responsabllldad
fuertes
aproplado
por
cabo
por personal debldamente
Inmediatamente la mdqulna.
mdqulna
expelerlapresidndeaire
eso
son
o por personalespeclallzado.
tales
paralacorrlente
conectadoatierra.
mientras
por
tdcnicos
conduclr
equipada
solamente
comoenlugares
dahos
desde
otros
causados
debfdamente
por
con
la mdqulna, y
los
el^ctrlca.
uses.
toma
t4cnicos
piezas
ajustes
de
todas
las
por
y
la
19.
Los
puntosdeadvertencia
A
Peligro
Itemes
estdn
marcados
de
lesldn
que
requleren
con
los
dos
al
operador
atencldn
o
personal
especial
sfmbolos
de
mostrados.
servicio
A
III
FOR
SAFE
OPERATION
A
1. Don't put your hand under
the
machine.
2. Don't
3. Turn OFF
and
put
your
the
theVbelt.
hand
powerswitch before tilting
into
the
needle when you turn "on"
the
thread
take-up
4. Never bring your fingers, hair or clothing
V-belt,
5. If
operate
6. The hook rotates at a high injury to
operation. In addition, be
the
7. When tilting
under
8. Do
9.
Never
bobbin
your
machineisprovided
your
winder
machine
hands,besure
bobbin.
the
the
machine
not
wipe
the
operate
the
wheelormotor
with
anyofthem
speed
to keep
sure
machine head,
head.
surfaceofthe
machine
unless
with a
belt
while your
hands
to turn OFF
exercise
machine
its
during
the
the
power switch or operate
cover
the
close
cover,
removed.
while
the
machine is running.
machine
head
or removing
to, or place anything on
operation.
finger
guard
and
the
safety
the
belt cover
handwheei,
plate,
machine is in operation. To preventpossible
care
head
oil
away from
the
not
with
pan
has
power to
to allow
the
lacquer
been
filled with oil.
vicinity of
the
machine when replacing
your
fingers etc. tobecaught
thinner.
the
hook during
never
10. Don't
11. Confirm
12. In
CAUTION
• Clean
Remove
• Confirm
Confirm
• Never
one.
The
directionofrotationofthe
handwheei
use
a motor pulley ofa larger outside diameterthan
for
the
first
that
against
the
caseofmaintenance,
and
confirm
starting
inertia
the
even
BEFORE
WARNING:
A
the
use
To avoid malfunction
sewing
all
that
that
the
machine
dust
collectedonthe
the
voitage
the
power
sewing
side.
Be
one
month.
the
voltage
ratings
that
shown
the
sewing
work. (In
after
turning
OPERATION
thoroughly
and
phase
piugisproperly
machineinthe
careful
nottorotateitin
and
phase
on
(single-or3-phase)
the
motor
nameplate.
inspection,orrepair,besuretoturn
machine
caseofthe
OFF
the
and
damageofthe
before
sewing
are
correct.
connected.
state
sewing
machine
where
machineiscounterclockwise
clutch
power
using
the
reverse
and
the
motor
motor, it
switch.
machine, confirm
it for
the
during
the
voltage
direction.
have
continues
So,becareful.)
first time.
transportation.
typeisdifferentfrom
the
standardoutside diameter
are
correct
completely
by checking them
OFF
the
power
stopped
rotating for a while by
the
following.
the
designated
as
observed
from
switch
before
the
the
IV
mm
4s
i
-< ® ^ ' -<
Mm
h K h ^
At
ho
^ o
h iff K-
m ^
^m
m
•^i^
M
i|
§K
o
M
EE
m>
CN
m^
O
«o
m m
n m E
m
DB
is
•-
B
^ "
fl-
m ^
fm
^ s
i ' ^
i
m
m
m
S "c
^ -
m @
1
gSil
m
IK
1:
m
fr
It
m
K-
£
m
d+i
IK
m
Hh
I
I
Hh
m
m
I i
IS
K- 11
!&8
m
m
m
m
IS
m 4
Si IS
II
h
m
[1
I I
i
89 K
M
i m
Hh
OK
m m
m
g §
m
K-
i!
<S
m
ea bh IS s
@ 4;:
KD N %
I
aa ^ o IS ^ ^
^ o
^ o ^
« w ^ " a
K"
li
^
EE ^
m %
o
in dR
O g
m
If
lel
A
1. No
coloquesumano
corrienteocuando
2. No
coloquesumanoenla
PARA
OPERACION
debajodela
aguja
operalam^qulnadecoser.
cublerta
del
SEGURA
cuando
tira-hilos
poslcioneenON el
mientraslamaquina
interrupterdela
esteenoperacion.
3. Noseolvidededesconectarlacorriente
hacia
atrasode
4. Nunca
correaenV,
5. Si la
de
protectores.
6. El
evitar
durantelaoperacion.
electrica
7.
Antes
antemano
8. No
9.
Nunca
10.
Duranteelprimer,nouse
diametro
ponga
maquina
ojosyplaca
gancho
posibles
cuando
de
frotelasuperficie
operelamaquinaano
exterior
cambiar
sus
dedos,
bobinadoraomotor
estd
equipada
de
giraaalta
lesiones
reemplacelabobina.
insertar/extraer
sin
faltaenOFFelinterrupter
estdndar.
la
cublerta
cabellonivestidosniningun
con
seguridad,
velocidad
en
sus
Ademas,
el
conector
del
cabezal
ser
una
delacorreaola
durantelaoperacion.
una
cublertadecorrea,
nunca
cuandolamaquina
manos,
cerciorese
delamdquina
queelcarterdeaceite
poleademotor
antes
de
Inclinarelcabezal
opere
cerciorese
delacorriente
su
de
desconectar
de
alimentacion.
con
cuyo
maquina
de
diametro
correa
objeto
de
diluyentedelaca.
en
V.
cercaoencima
protectordededos,
sin
cualquiera
coser
mantenerlas
electrica
est^
funcionado.
delamaquinalacorriente
debe
est6
llenodeaceite.
exterior
delamaquina
del volante,
protector
de
lejos
del
gancho
posicionar
sea
mayor
estos
Para
que
de
el
11.
Confirme
observando
12. En el
OFF el
motorseban
motordeembrague,
despuds
PRECAUCIONES
PRECAUCION
A
• Limple
Quite
Conflrma
Confirme
Nunca
• La direccion
del
Tenga
bienlamdquinadecoser antesdeusaria
blenelpolvo
uselamdqulnadecoserenel
volante.
cuidadoenno
Compruebe
tndquinadecoser.
queelvoltaje
queelenchufe
rotacionaldela
que
tantolatensidn
los
valores
nominates
casodemantenimiento,
interrupterdela
parade
de
haber
ANTES
los
acumulado
y la
esta
corriente
completamente
dste
continua
posicionado
DE
:
siguientes
duranteeltransporte.
fase
son
los
blen
conectado.
estadoenqueeltipodevoltaje
mdquinadecosereshacia
girariaendireccidn
comolafase
que
monofdsicaotrifasica)
van
escritos
inspeccionoreparacion,
electricayde
antes
girando
en
OFFelinterrupter,
LA
OPERACION
ftemes
para
correctos.
evitar mal
per
confirmar
de
comenzareltrabajo.
per
un
funcionamientoodahosdela
primera
la izquierdasise
inverse.
son
enlaetiqueta
del
cercidrese
quelamaquinadecoser
tiempo
Asi
vez.
que
sea
debido
tenga
diferente
observe
las
correctas
motor.
de
posicionar
(Enelcaso
a la
inercia
cuidado.)
del
deslgnado.
desdeellado
en
y el
de
aun
VI
1.
SPECIFICATIONS
2.
INSTALLATION
3.
INSTALLING
4.
ADJUSTING
5.
INSTALLING
6.
LUBRICATION
THE
7. ADJUSTING THE
8.
ATTACHING
9.
SETTING
10.
ADJUSTING
11.
PRESSER
12.
HAND
13.
ADJUSTING
14.
THREADING
15.
THREAD
16.
THREAD
17.
ADJUSTING
18.
NEEDLE-TO-HOOK
19.
HEIGHT
20.
TILTOFTHE
21.
ADJUSTING
22.
MOTOR
THE
FOOT
LIFTER
TENSION
TAKE-UP
OF
THE
PULLEYS
THE
THE
THE
THE
THE
THE
THE
THE
BOBBIN
PRESSURE
FEED
FEED
BELT
COVER
HEIGHT
THREAD
AMOUNT
NEEDLE
STITCH
HEIGHT
MACHINE
SPRING
THREAD
DOG
FEED
AND
OF
STAND
OF OIL (OILSPLASHES)INTHE HOOK 5
INTO
LENGTH
OF
TAKE-UP
RELATIONSHIP
DOG
TIMING
BELTS
THE
THE
THE
HEAD
AND
KNEE
BOBBIN
PRESSER
CONTENTS
THE
BOBBIN
LIFTER
CASE
BAR
STROKE
WINDER
1 1
2
3
3
4
7 7 7
8 8 8
9
9
10
10
11
12
13 14
15
m m
1. 1
2. i
3.
4.
5. 3
6.
7.
8. 7
9. 7
10.
mmmmmmm
11. 8
12. 8
13. 8
14. 9
15. 9
16. 10
17.
^HaanisaBa^iasi
18. "
19. 12
20.
21. 14
22. 15
m)
mmyjm
10
13
2
3
4
5
7
VII
Loading...
+ 18 hidden pages