John Deere 310g Repair Manual

Cargadora
retroexcavadora 310G
Funcionamiento y
pruebas
Para informacio´n completa, ver tambie´n:
Reparacio´n de la Cargadora retroexcavadora 310G (completo)
(Disponible en ingle´s solamente) ........ TM1886
Funcionamiento y pruebas de la Cargadora retroexcavadora 310G
(completo) .......................... TM2769
Motor POWERTECHde 4.5 l (4045)...... CTM107
Alternadores y arrancadores
(Disponible en ingle´s solamente) ........ CTM77
Ejes de traccio´n delantera APL-2025
(Disponible en ingle´s solamente) ........ CTM4509
John Deere Dubuque Works
TM2769 (10JAN01)
LITHO IN U.S.A.
SPANISH
Introduccio´n
Prefacio
Este manual esta´redactado para meca´nicos experimentados. En este manual se hace mencio´ndelas herramientas necesarias para llevar a cabo determinados trabajos. Se recomienda su utilizacio´n.
Seguridad—Viva con ella: Leer los mensajes de seguridad en la introduccio´n de este manual y las precauciones que deben tomarse en cada caso en el texto del manual.
Este es el sı´mbolo preventivo de seguridad. Al observar este sı´mbolo en la ma´quina o en este manual, ser consciente de que existe riesgo para la seguridad.
Los manuales te´cnicos esta´n divididos en dos partes: reparacio´n y funcionamiento y pruebas. Las secciones de reparacio´n describen la reparacio´n de los componentes de la ma´quina. Las secciones de funcionamiento y pruebas ayudan a localizar ra´pidamente la mayorı´adelas averı´as habituales.
La informacio´n esta´organizada en grupos para los diversos componentes que exigen instruccio´n de servicio. Al comienzo de cada grupo se relacionan las herramientas, equipo de reparacio´n, u´tiles, otros materiales, conjuntos de reparacio´n, especificaciones, tolerancias de desgaste y valores de apriete necesarios para realizar el trabajo.
Los Manuales Te´cnicos son guı´as concisas para ma´quinas especı´ficas. Los Manuales Te´cnicos se utilizan como guı´a en las reparaciones y contienen so´lo la informacio´n necesaria para el diagno´stico, ana´lisis, comprobacio´n y reparacio´n.
Las informaciones de mantenimiento ba´sicas pueden tomarse de otras fuentes que traten de funcionamiento, fundamentos de diagno´stico y mantenimiento y que contengan una descripcio´n de averı´as caracterı´sticas y sus causas.
TX,INTR,MB52 –63–12SEP97–1/1
TM2769 (10JAN01) Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=2
SECCIO´N 9000—Informacio´n general
Grupo 01—Informacio´n de seguridad Grupo 02—Especificaciones Grupo 03—Valores de par de apriete Grupo 04—Combustible y lubricantes
SECCIO´N 9005—Procedimiento de revisio´n
operacional
Grupo 10—Procedimiento de revisio´n operacional
I´ndice
9000
9005
SECCIO´N 9010—MOTOR
Grupo 05—Teorı´a de funcionamiento Grupo 15—Informacio´n de diagno´stico Grupo 20—Ajustes Grupo 25—Pruebas
SECCIO´N 9015—Sistema ele´ctrico
Grupo 05—Informacio´n del sistema Grupo 10—Diagramas del sistema Grupo 15—Diagno´sticos de subsistemas Grupo 20—Referencias
SECCIO´N 9020—TREN DE MANDO
Grupo 05—Teorı´a de funcionamiento Grupo 15—Informacio´n de diagno´stico del sistema Grupo 20—Ajustes Grupo 25—Pruebas
SECCIO´N 9025—Sistema hidra´ulico
Grupo 05—Teorı´a de funcionamiento Grupo 15—Informacio´n de diagno´stico Grupo 20—Ajustes Grupo 25—Pruebas
SECCIO´N 9031—Calefaccio´n y acondicionamiento
de aire
Grupo 05—Teorı´a de funcionamiento Grupo 15—Informacio´n de diagno´stico Grupo 20—Ajustes Grupo 25—Prueba
9010
9015
9020
9025
9031
INDX
TM2769 (10JAN01)
Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en este manual son las ma´s actuales, disponibles en la fecha de publicacio´n. Se reserva el derecho de introducir modificaciones te´cnicas sin previo aviso.
COPYRIGHT2000
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
A John Deere ILLUSTRUCTIONManual
i
All rights reserved
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=1
9000
9005
9010
9015
9020
I´ndice
9025
9031
INDX
TM2769 (10JAN01)
ii
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=2
Seccio´n 9000
Informacio´n general
I´ndice
Pa´gina Pa´gina
9000
Grupo 01—Informacio´n de seguridad
Manipulacio´n segura de lı´quidos
inflamables ........................9000-01-1
Impedir la explosio´n de gases en la
baterı´a............................9000-01-1
Estar preparado en caso de emergencia....9000-01-1
Manejo seguro de baterı´as..............9000-01-2
Cuidado con las fugas de alta presio´n .....9000-01-3
Estacionar la ma´quina con seguridad ......9000-01-3
Apoyo seguro de la ma´quina.............9000-01-4
Usar ropa adecuada ...................9000-01-4
Trabajar con limpieza ..................9000-01-4
Mantenimiento seguro..................9000-01-5
Trabajar en lugares ventilados ...........9000-01-5
Iluminacio´n adecuada de la zona de
trabajo ............................9000-01-5
Sustituir los adhesivos de seguridad .......9000-01-5
Utilizar dispositivos elevadores
adecuados.........................9000-01-6
Quitar la pintura antes de soldar o
calentar ...........................9000-01-6
Evitar calentar cerca de lı´neas a presio´n....9000-01-6
Mantener bien instalada la estructura
protectora contra vuelcos..............9000-01-7
Montaje seguro de neuma´ticos ...........9000-01-7
Mantenimiento seguro..................9000-01-8
Utilizar las herramientas correctamente.....9000-01-8
Vertido adecuado de desechos...........9000-01-9
Seguridad—Viva con ella ...............9000-01-9
Grupo 02—Especificaciones
Especificaciones de la 310G.............9000-02-1
Cargadora retroexcavadora 310G .........9000-02-2
Otra informacio´n—Cargadora
retroexcavadora 310G ...............9000-02-11
Peso de la cargadora retroexcavadora
310G ............................9000-02-12
Cubetas ...........................9000-02-12
Capacidades de vaciado y llenado de la
cargadora retroexcavadora 310G.......9000-02-13
Capacidades de elevacio´n de la cargadora
retroexcavadora 310G—Brazo extensible
(retraı´do).........................9000-02-14
Capacidades de elevacio´n de la cargadora
retroexcavadora 310G—Brazo extensible
(extendido)........................9000-02-15
Grupo 03—Valores de par de apriete
Especificaciones de par de apriete de la
tornillerı´a..........................9000-03-1
Especificaciones de par de apriete de la
ROPS ............................9000-03-1
Valores de apriete de los tornillos
me´tricos...........................9000-03-2
Tabla suplementaria de par de apriete de
tornillerı´ame´trica....................9000-03-3
Valores de apriete de los tornillos no
me´tricos...........................9000-03-4
Revisio´ndelı´neas de aceite y conectores . .9000-03-5
Conexiones con ranura para anillo “O” .....9000-03-6
Recomendaciones de servicio para
conectores de resalte de anillo “O” ......9000-03-6
Recomendaciones de servicio para los
conectores de cierre frontal de anillo
“O”...............................9000-03-8
Recomendaciones de servicio de conectores
de pestan˜a de cuatro pernos (dimensiones
me´tricas) ..........................9000-03-9
Recomendaciones de servicio de los
conectores de pestan˜a de cuatro pernos (no
me´tricos) .........................9000-03-10
Recomendaciones de servicio para
adaptadores STC1.................9000-03-11
Grupo 04—Combustible y lubricantes
Combustible diesel ....................9000-04-1
Acondicionador de combustible diesel bajo
en azufre ..........................9000-04-1
Almacenamiento de combustible diesel.....9000-04-2
No usar recipientes galvanizados .........9000-04-3
Tanque de combustible.................9000-04-3
Aceite para motores diesel ..............9000-04-4
Refrigerante de motores diesel ...........9000-04-5
Aceite para transmisiones, ejes y traccio´n
delantera meca´nica ..................9000-04-6
Aceite hidra´ulico ......................9000-04-7
Grasa ..............................9000-04-8
Grasa para el brazo extensible ...........9000-04-8
Lubricantes alternativos y sinte´ticos .......9000-04-8
Almacenamiento de lubricantes...........9000-04-9
Mezcla de los lubricantes ...............9000-04-9
TM2769 (10JAN01)
9000-1
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=1
9000
I´ndice
TM2769 (10JAN01)
9000-2
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=2
Manipulacio´n segura de lı´quidos inflamables
Cuando se transvase o utilice combustible evitar fumar y la proximidad de estufas, llamas o chispas.
Almacenar los lı´quidos inflamables en lugar seguro donde no exista peligro de incendio. No perforar ni incinerar envases a presio´n.
Limpiar la ma´quina de suciedad, grasa y residuos de pasto.
No guardar trapos impregnados de aceite. Pueden inflamarse esponta´neamente.

Grupo 01

Informacio´n de seguridad
9000 01 1
TS227 –UN–23AUG88
DX,FLAME –63–29SEP98–1/1
Impedir la explosio´n de gases en la baterı´a
Evitar la presencia de cerillos encendidos, chispas y llamas cerca de las baterı´as. El gas que se desprende de las baterı´as es explosivo.
Nunca comprobar la carga de la baterı´a colocando un objeto meta´lico en los polos. Utilizar un voltı´metro o un hidro´metro.
No cargar una baterı´a congelada; puede explotar. Calentar la baterı´a hasta 16°C (60°F).
Estar preparado en caso de emergencia
Estar preparado en caso de incendios. Tener a mano un botiquı´n de primeros auxilios y un
extintor. Anotar los nu´meros de tele´fono de me´dicos, ambulancias
y bomberos y guardarlos cerca del tele´fono.
DX,SPARKS –63–03MAR93–1/1
TS204 –UN–23AUG88
TM2769 (10JAN01)
9000-01-1
DX,FIRE2 –63–03MAR93–1/1
Cargadora retroexcavadora 310G
TS291 –UN–23AUG88
041101
PN=7
Informacio´n de seguridad
9000
01
Manejo seguro de baterı´as
2
El a´cido sulfu´rico en el electro´lito de la baterı´aes venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1. Llenar las baterı´as en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
3. No inhalar los gases al an˜adir electro´lito.
4. Evitar los derrames o goteo de electro´lito.
5. Emplear el procedimiento de arranque correcto. Si llegara a derramarse a´cido en el cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para neutralizar el a´cido.
3. Lavar los ojos con agua durante 15—30 minutos. Pedir atencio´nme´dica inmediatamente.
Si se llegara a tragar a´cido:
1. No inducir el vo´mito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche, pero no exceder2l(2qt).
3. Pedir atencio´nme´dica inmediatamente.
TS203 –UN–23AUG88
DX,POISON –63–21APR93–1/1
TM2769 (10JAN01)
9000-01-2
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=8
Informacio´n de seguridad
Cuidado con las fugas de alta presio´n
Los fluidos a presio´n que escapan del sistema pueden penetrar en la piel, causando lesiones graves.
Evitar el peligro aliviando la presio´n antes de desconectar las mangueras hidra´ulicas u otros conductos. Apretar las conexiones antes de aplicar presio´n.
Para localizar fugas de aceite hidra´ulico, poner un pedazo de carto´n sobre las conexiones. Proteger las manos y el cuerpo de los fluidos a alta presio´n.
En caso de accidente, acudir al me´dico de inmediato. El fluido inyectado en la piel debe extraerse quiru´rgicamente en pocas horas. De lo contrario podrı´a producirse gangrena. Los me´dicos que no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro me´dico especializado. Esta informacio´n puede obtenerse de Deere & Company Medical Department en Moline, Illinois, EE.UU.
9000 01 3
X9811 –UN–23AUG88
Estacionar la ma´quina con seguridad
Antes de trabajar en la ma´quina:
Bajar hasta el suelo todos los equipos.
Detener el motor y retirar la llave de contacto.
Desconectar los bornes de masa de las baterı´as.
Dejar un mensaje de "NO USAR" en la plataforma de
mando de la ma´quina.
DX,FLUID –63–03MAR93–1/1
TS230 –UN–24MAY89
DX,PARK –63–04JUN90–1/1
TM2769 (10JAN01)
9000-01-3
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=9
Informacio´n de seguridad
9000
01
Apoyo seguro de la ma´quina
4
Bajar siempre el accesorio o equipo al suelo antes de trabajar con la ma´quina. Cuando sea necesario trabajar en una ma´quina o equipo elevado, apoyar e´stos de forma segura. Si la ma´quina queda elevada, los dispositivos elevadores hidra´ulicos pueden bajarse debido a fugas.
No emplear nunca ladrillos huecos ni macizos u otros materiales que pudieran ceder bajo una carga continua semejante. No trabajar debajo de una ma´quina que so´lo este´apoyada en un gato. Observar siempre las instrucciones de manejo dadas en este manual.
Cuando se usan implementos o accesorios con el tractor, siempre seguir las precauciones de seguridad indicadas en el manual del operador del accesorio.
Usar ropa adecuada
TS229 –UN–23AUG88
DX,LOWER –63–17FEB99–1/1
Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados segu´n el tipo de trabajo.
El manejo seguro del equipo requiere toda la atencio´n del operador. No ponerse auriculares para escuchar la radio durante el trabajo con la ma´quina.
Trabajar con limpieza
Antes de comenzar un trabajo:
Limpiar la zona de trabajo y la ma´quina.
Comprobar que se dispone de todas las herramientas y
dispositivos necesarios.
Preparar los repuestos necesarios.
Leer todas las instrucciones detenidamente; no tratar
de abreviar.
DX,WEAR2 –63–03MAR93–1/1
TS206 –UN–23AUG88
T6642EJ –UN–18OCT88
DX,CLEAN –63–04JUN90–1/1
TM2769 (10JAN01)
9000-01-4
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=10
Informacio´n de seguridad
Mantenimiento seguro
Recoger el cabello si se lleva largo. No llevar corbatas, bufandas ni ropa suelta o collares. Al engancharse estos objetos en la ma´quina, pueden dar lugar a lesiones graves.
Quitarse los anillos u otras joyas para evitar cortocircuitos o el peligro de engancharse en la ma´quina.
9000 01 5
Trabajar en lugares ventilados
Los gases de escape pueden causar malestares fı´sicos y hasta la muerte. Si fuera necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado, retirar los gases de escape del recinto mediante una extensio´n del tubo de escape.
Si se carece de extensio´n para el escape, abrir todas las puertas y ventanas para que se renueve el aire
Iluminacio´n adecuada de la zona de trabajo
Iluminar la zona de trabajo adecuadamente pero con seguridad. Utilizar una luz porta´til para iluminar el interior o la parte inferior de la ma´quina. La bombilla debe estar protegida por una jaula de seguridad. El filamento incandescente de una bombilla rota accidentalmente puede prender fuego a combustible o aceite derramado.
DX,LOOSE –63–04JUN90–1/1
TS228 –UN–23AUG88
TS220 –UN–23AUG88
DX,AIR –63–17FEB99–1/1
Sustituir los adhesivos de seguridad
Sustituir los adhesivos deteriorados o perdidos. Consultar el Manual del Operador respecto a la ubicacio´n correcta de los mismos.
TM2769 (10JAN01)
9000-01-5
DX,LIGHT –63–04JUN90–1/1
DX,SIGNS1 –63–04JUN90–1/1
Cargadora retroexcavadora 310G
TS223 –UN–23AUG88
TS201 –UN–23AUG88
041101
PN=11
9000
01
Utilizar dispositivos elevadores adecuados
6
La elevacio´n incorrecta de componentes pesados puede causar lesiones graves o dan˜os importantes en la ma´quina.
Seguir el procedimiento recomendado en el manual para la extraccio´n e instalacio´n de componentes pesados.
Informacio´n de seguridad
Quitar la pintura antes de soldar o calentar
Evitar la inhalacio´n de humo o polvo potencialmente to´xico.
Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con pintura puede desprenderse humo to´xico.
Realizar estos trabajos al aire libre o en un local con buena ventilacio´n. Desechar la pintura y el solvente de forma adecuada.
Quitar la pintura antes de soldar o calentar con soplete:
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora meca´nica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una mascarilla de proteccio´n adecuada.
Si se usa solvente o quitapintura, quitar el agente
quitapintura con agua y jabo´n antes de soldar. Alejar los envases de solvente o agente quitapintura y otros materiales combustibles de la zona. Ventilar el local durante al menos 15 minutos antes de soldar o calentar.
DX,LIFT –63–04JUN90–1/1
TS226 –UN–23AUG88
TS220 –UN–23AUG88
Evitar calentar cerca de lı´neas a presio´n
El utilizar una llama cerca de lı´neas a presio´n puede originar una nube de lı´quido inflamable que cause quemaduras graves a las personas ma´s pro´ximas. Evitar calentar con un soplete o soldar cerca de lı´neas que contengan lı´quidos a presio´n u otros materiales inflamables. Las lı´neas bajo presio´n pueden ser cortadas accidentalmente por el calor desprendido por el soplete.
TM2769 (10JAN01)
9000-01-6
DX,PAINT –63–03MAR93–1/1
DX,TORCH –63–03MAR93–1/1
Cargadora retroexcavadora 310G
TS953 –UN–15MAY90
041101
PN=12
Informacio´n de seguridad
Mantener bien instalada la estructura protectora contra vuelcos
Asegurarse de que todas las piezas se vuelvan a instalar correctamente si la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) se suelta o quita por cualquier razo´n. Apretar los tornillos de anclaje con el par especificado.
Se perjudicarı´a la proteccio´n ofrecida por la estructura protectora si llegara a dan˜arse, estuviera involucrada en una volcadura, o se la alterara de alguna manera, incluyendo la soldadura, dobladura, perforacio´nde agujeros o corte. Una estructura protectora contra vuelcos dan˜ada debe sustituirse, no volverse a usar.
Montaje seguro de neuma´ticos
9000 01 7
TS212 –UN–23AUG88
DX,ROPS3 –63–03MAR93–1/1
La separacio´n explosiva de los componentes del neuma´tico y su aro podrı´a causar lesiones graves.
El montaje de neuma´ticos debe encargarse tan so´lo a personas experimentadas que posean las herramientas necesarias para ello.
Mantener los neuma´ticos correctamente inflados. No inflar los neuma´ticos en exceso de la presio´n recomendada. Nunca calentar o efectuar trabajos de soldadura en una rueda con neuma´tico montado. El calor puede originar un aumento de la presio´n de inflado provocando la explosio´n del neuma´tico. Las soldaduras pueden debilitar o deformar la estructura de la rueda.
Al inflar los neuma´ticos, usar una boquilla con presilla y una manguera de extensio´n cuyo largo le permita estar de pie a un lado y NO en frente ni encima del conjunto del neuma´tico. Usar una jaula de seguridad si se tiene disponible.
No trabajar con neuma´ticos inflados insuficientemente, con grietas, bultos, llantas deterioradas o con tornillos y tuercas no instalados.
DX,RIM –63–24AUG90–1/1
TS211 –UN–23AUG88
TM2769 (10JAN01)
9000-01-7
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=13
Informacio´n de seguridad
9000
01
Mantenimiento seguro
8
Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca.
No efectuar ningu´n trabajo de engrase, reparacio´no ajuste con el motor en marcha. Mantener las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas impulsadas. Poner todos los mandos en punto muerto y desconectar todas las funciones ele´ctricas. No debe haber presio´n en el sistema hidra´ulico. Bajar el equipo al suelo. Apagar el motor. Sacar la llave. Dejar que se enfrı´elama´quina.
Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la ma´quina que se levantan para efectuar trabajos de mantenimiento.
Mantener todos los componentes en buenas condiciones y correctamente instalados. Reparar todo dan˜ode inmediato. Cambiar cualquier pieza desgastada o rota. Mantener todos los componentes de la ma´quina limpios de grasa, aceite y suciedad acumulada.
En los equipos autopropulsados, desconectar el cable de tierra (-) de la baterı´a antes de trabajar en el sistema ele´ctrico o antes de efectuar trabajos de soldadura en la ma´quina.
En los aperos remolcados, desconectar el arne´sde alambrado del tractor antes de trabajar con los componentes del sistema ele´ctrico o efectuar soldaduras de la ma´quina.
Utilizar las herramientas correctamente
Emplear las herramientas adecuadas para cada trabajo. La utilizacio´n de herramientas, repuestos y procedimientos inadecuados afecta la calidad de las reparaciones.
Utilizar las herramientas neuma´ticas y ele´ctricas exclusivamente para desenroscar fijaciones.
Utilizar el dia´metro de llave correcto para desenroscar o apretar fijaciones. NO emplear herramientas no me´tricas (sistema US) para fijaciones me´tricas. Evitar lesiones causadas por llaves inadecuadas.
TS218 –UN–23AUG88
DX,SERV –63–17FEB99–1/1
TS779 –UN–08NOV89
Utilizar u´nicamente repuestos que este´n dentro de las especificaciones John Deere.
TM2769 (10JAN01)
9000-01-8
DX,REPAIR –63–17FEB99–1/1
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=14
Informacio´n de seguridad
Vertido adecuado de desechos
El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar al medio ambiente y la ecologı´a. Desechos potencialmente contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible, refrigerante, lı´quido de frenos, filtros y baterı´as.
Utilizar recipientes herme´ticos al vaciar residuos lı´quidos. Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para comestibles y bebidas evitando ası´graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desagu¨esoen arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar a la atmo´sfera de la tierra. Puede existir una legislacio´n gubernamental respecto al manejo y reciclaje de refrigerante usado con ayuda de centros de servicio especializados.
9000 01 9
TS1133 –UN–26NOV90
Consultar a un centro de proteccio´n ambiental o de reciclaje de la localidad o al concesionario John Deere para informarse en cuanto al me´todo correcto de reciclar o desechar los productos.
Seguridad—Viva con ella
Antes de entregar la ma´quina al cliente, comprobar que funciona correctamente, especialmente los sistemas de seguridad. Instalar todos los protectores y escudos.
DX,DRAIN –63–03MAR93–1/1
TS231 –63–07OCT88
DX,LIVE –63–25SEP92–1/1
TM2769 (10JAN01)
9000-01-9
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=15
9000
01 10
Informacio´n de seguridad
TM2769 (10JAN01)
9000-01-10
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=16
Especificaciones de la 310G

Grupo 02

Especificaciones

9000 02 1
TM2769 (10JAN01)
9000-02-1
OUO1079,000025E –63–12SEP00–1/1
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=17
T115805 –UN–11JUN98
Especificaciones
9000
02
Cargadora retroexcavadora 310G
2
NOTA: Las especificaciones y el disen˜o esta´n sujetos a
cambios sin previo aviso. En los casos que sea aplicable, las especificaciones se ajustan a las normas de la SAE. Salvo indicacio´n contraria, estas especificaciones se basan en una ma´quina esta´ndar con neuma´ticos traseros 19.5L-24, 8 telas R4; neuma´ticos delanteros 11L-16, 12 telas F3; cucharo´n de cargadora de 0.86 m3(1.12 cu yd); cucharo´n de retroexcavadora de 610 mm (24 in.); estructura protectora ROPS/FOPS; tanque de combustible lleno y operador de 79 kg (175 lb).
Pieza Medida Valor especificado
A—Altura de carga, posicio´nde carga de camiones
Retroexcavadora sin brazo Altura 3.3 m (10 ft 11 in.) extensible
Retroexcavadora con brazo Altura 3.38 m (11 ft 1 in.) extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Altura 4.24 m (13 ft 11 in.) extensible extendido
B—Alcance del centro del ma´stil giratorio
Retroexcavadora sin brazo Distancia 5.44 m (17 ft 10 in.) extensible
Retroexcavadora con brazo Distancia 5.51 m (18 ft 1 in.) extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Distancia 6.53 m (21 ft 5 in.) extensible extendido
C—Alcance del centro del eje trasero
Retroexcavadora sin brazo Distancia 6.50 m (21 ft 4 in.) extensible
Retroexcavadora con brazo Distancia 6.58 m (21 ft 7 in.) extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Distancia 7.59 m (24 ft 11 in.) extensible extendido
Continu´aenlapa´g. siguiente
TM2769 (10JAN01)
9000-02-2
Cargadora retroexcavadora 310G
OUO1079,000025F –63–12SEP00–1/6
041101
PN=18
Especificaciones
Pieza Medida Valor especificado
D—Profundidad ma´xima de excavacio´n
Retroexcavadora sin brazo Profundidad 4.34 m (14 ft 3 in.) extensible
Retroexcavadora con brazo Profundidad 4.39 m (14 ft 5 in.) extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Profundidad 5.46 m (17 ft 11 in.) extensible extendido
E—Profundidad de excavacio´n (SAE)—Fondo plano de 610 mm (2 ft)
Retroexcavadora sin brazo Distancia 4.32 m (14 ft 2 in.) extensible
9000 02 3
Retroexcavadora con brazo Distancia 4.37 m (14 ft 4 in.) extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Distancia 5.44 m (17 ft 10 in.) extensible extendido
F—Profundidad de excavacio´n (SAE)—Fondo plano de 2440 mm (8 ft)
Retroexcavadora sin brazo Distancia 3.96 m (13 ft 0 in.) extensible
Retroexcavadora con brazo Distancia 4.06 m (13 ft 4 in.) extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Distancia 5.18 m (17 ft 0 in.) extensible extendido
G—Altura mı´n. sobre el suelo
Retroexcavadora sin brazo Juego 305 mm (12 in.) extensible
Retroexcavadora con brazo Juego 305 mm (12 in.) extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Juego 305 mm (12 in.) extensible extendido
Continu´aenlapa´g. siguiente
TM2769 (10JAN01)
9000-02-3
Cargadora retroexcavadora 310G
OUO1079,000025F –63–12SEP00–2/6
041101
PN=19
Especificaciones
9000
02
Pieza Medida Valor especificado
4
H—Giro del cucharo´n
Retroexcavadora sin brazo Giro 190° extensible
Retroexcavadora con brazo Giro 190° extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Giro 190° extensible extendido
I—Altura de transporte
Retroexcavadora sin brazo Altura 3.40 m (11 ft 2 in.) extensible
J—Longitud total, transporte
Retroexcavadora Longitud 7.09 m (23 ft 3 in.)
K—Ancho de estabilizador, transporte
Retroexcavadora Ancho 2.18 m (7 ft 2 in.)
L—Ancho de operacio´nde estabilizadores
Retroexcavadora Ancho 3.10 m (10 ft 2 in.)
M—Ancho total, a trave´sde estabilizadores (menos el cucharo´n de cargadora)
Retroexcavadora Ancho 3.53 m (11 ft 7 in.)
N—Ancho sobre neuma´ticos
Retroexcavadora Ancho 2.07 m (6 ft 10 in.)
O—Altura hasta parte superior cabina/ROPS
Retroexcavadora Altura 2.74 m (9 ft 0 in.)
Continu´aenlapa´g. siguiente
TM2769 (10JAN01)
9000-02-4
Cargadora retroexcavadora 310G
OUO1079,000025F –63–12SEP00–3/6
041101
PN=20
Especificaciones
Pieza Medida Valor especificado
P—Rueda delantera a la posicio´nde excavacio´n de la cargadora
Retroexcavadora Distancia 1.12 m (3 ft 8 in.)
Q—Distancia entre ejes
Retroexcavadora Longitud 2.10 m (6 ft 10 in.)
R—Altura ma´xima al pasador de pivote de cargadora
Reborde largo para servicio Altura 3.4 m (11 ft 2 in.) severo: 0.86 m3(1.12 yd3)
Reborde largo para servicio severo Altura 3.4 m (11 ft 2 in.)
1.0 m3(1.30 yd3)
9000 02 5
Universal 0.76 m3(1.00 yd3) Altura 3.4 m (11 ft 2 in.)
S—Espacio libre para descarga, cucharo´na45°
Reborde largo para servicio Juego 2.69 m (8 ft 10 in.) severo: 0.86 m3(1.12 yd3)
Reborde largo para servicio severo Juego 2.69 m (8 ft 10 in.)
1.0 m3(1.30 yd3) Universal 0.76 m3(1.00 yd3) Juego 2.59 m (8 ft 6 in.)
T—Angulo ma´x de descarga de cucharo´n de cargadora
Reborde largo para servicio Angulo 45° severo: 0.86 m3(1.12 yd3)
Reborde largo para servicio severo Angulo 45°
1.0 m3(1.30 yd3) Universal 0.76 m3(1.00 yd3) Angulo 45°
U—Alcance a altura ma´x., cucharo´n de cargadora a 45°
Reborde largo para servicio Distancia 785 mm (30.9 in.) severo: 0.86 m3(1.12 yd3)
Continu´aenlapa´g. siguiente
TM2769 (10JAN01)
9000-02-5
Cargadora retroexcavadora 310G
OUO1079,000025F –63–12SEP00–4/6
041101
PN=21
Especificaciones
9000
02
Pieza Medida Valor especificado
6
Reborde largo para servicio severo Distancia 767 mm (30.2 in.)
1.0 m3(1.30 yd3) Universal 0.76 m3(1.00 yd3) Distancia 818 mm (32.2 in.)
V—Retraccio´n del cucharo´nde cargadora al nivel del suelo
Reborde largo para servicio Angulo 40° severo: 0.86 m3(1.12 yd3)
Reborde largo para servicio severo Angulo 40°
1.0 m3(1.30 yd3) Universal 0.76 m3(1.00 yd3) Angulo 40°
W—Excavacio´n debajo del suelo— Cucharo´n de cargadora nivelado
Reborde largo para servicio Profundidad 160 mm (6.3 in.) severo: 0.86 m3(1.12 yd3)
Reborde largo para servicio severo Profundidad 175 mm (6.9 in.)
1.0 m3(1.30 yd3) Universal 0.76 m3(1.00 yd3) Profundidad 197 mm (7.8 in.)
Fuerza de excavacio´n, cilindro del cucharo´n
Retroexcavadora sin brazo Fuerza 49.4 kN (11,106 lb) extensible
Retroexcavadora con brazo Fuerza 49.9 kN (11,211 lb) extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Fuerza 49.9 kN (11,211 lb) extensible extendido
Fuerza de excavacio´n, cilindro de empuje
Retroexcavadora sin brazo Fuerza 31.2 kN (7006 lb) extensible
Retroexcavadora con brazo Fuerza 30.2 kN (6782 lb) extensible retraı´do
Continu´aenlapa´g. siguiente
TM2769 (10JAN01)
9000-02-6
Cargadora retroexcavadora 310G
OUO1079,000025F –63–12SEP00–5/6
041101
PN=22
Especificaciones
Pieza Medida Valor especificado
Retroexcavadora con brazo Fuerza 21.5 kN (4844 lb) extensible extendido
Arco de giro
Retroexcavadora sin brazo Giro 180° extensible
Retroexcavadora con brazo Giro 180° extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Giro 180° extensible extendido
Giro del cucharo´n
Retroexcavadora sin brazo Giro 190° extensible
9000 02 7
Retroexcavadora con brazo Giro 190° extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Giro 190° extensible extendido
Angulo hacia atra´sdelos estabilizadores
Retroexcavadora sin brazo Angulo 18° extensible
Retroexcavadora con brazo Angulo 18° extensible retraı´do
Retroexcavadora con brazo Angulo 18° extensible extendido
OUO1079,000025F –63–12SEP00–6/6
TM2769 (10JAN01)
9000-02-7
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=23
Especificaciones
9000
02
Cargadora retroexcavadora 310G
8
NOTA: Las especificaciones y el disen˜o esta´n sujetos
a cambios sin previo aviso. En los casos que
Pieza Medida Valor especificado
sea aplicable, las especificaciones se ajustan a las normas.
Motor—John Deere 4045D
Potencia nominal a 2200 rpm Potencia 57 kW (76 hp) bruta SAE Potencia nominal a 2200 rpm Potencia 53 kW (71 hp) neta SAE Cilindros Cantidad 4 Cilindrada Volumen 4.52 l (276 in.3) Aumento de par motor Par de apriete 29% Par motor neto ma´ximo Par de apriete 296 N•m (218 lb-ft) Sistema ele´ctrico Voltaje 12 V Alternador Amperaje 65 A Alternador, con cabina Amperaje 95 A
Pieza Medida Valor especificado
Velocidades de avance de la 310G
1
con transmisio´n de cambio manual
Marcha 1 Velocidad 5.5 km/h (3.4 mph) Marcha 2 Velocidad 9.0 km/h (5.6 mph) Marcha 3 Velocidad 21.7 km/h (13.5 mph) Marcha 4 Velocidad 36.7 km/h (22.8 mph)
Velocidades de retroceso de la 310G1con transmisio´n de cambio manual
Marcha 1 Velocidad 6.1 km/h (3.8 mph) Marcha 2 Velocidad 10.0 km/h (6.2 mph)
1
Con neuma´ticos traseros normales 19.5L-24.
Continu´aenlapa´g. siguiente
TM2769 (10JAN01)
9000-02-8
Cargadora retroexcavadora 310G
OUO1079,0000260 –63–12SEP00–1/3
041101
PN=24
Especificaciones
Pieza Medida Valor especificado
Marcha 3 Velocidad 24.3 km/h (15.1 mph) Marcha 4 Velocidad 41.0 km/h (25.5 mph)
Pieza Medida Valor especificado
Direccio´n: Hidrosta´tica
Radio de viraje con eje no Radio 3.57 m (11 ft 9 in.) motorizado y frenos aplicados
Radio de viraje con eje no Radio 4.04 m (13 ft 3 in.) motorizado y frenos sueltos
Cı´rculo de giro del cucharo´n con Radio 9.61 m (31 ft 6 in.) eje no motorizado y frenos aplicados
Cı´rculo de giro del cucharo´n con Radio 10.55 m (34 ft 7 in.) eje no motorizado y frenos sueltos
9000 02 9
Vueltas del volante con eje no Cantidad 2.3—3.0 vueltas motriz—De tope a tope
Radio de viraje con puente Radio 3.34 m (10 ft 11 in.) motorizado y frenos aplicados
Radio de viraje con puente Radio 4.17 m (13 ft 8 in.) motorizado y frenos sueltos
Cı´rculo de giro del cucharo´n con Radio 9.07 m (29 ft 9 in.) puente motorizado y frenos aplicados
Cı´rculo de giro del cucharo´n con Radio 10.74 m (35 ft 3 in.) puente motorizado y frenos sueltos
Vueltas del volante con puente Cantidad 2.5 vueltas motriz—De tope a tope
Pieza Medida Valor especificado
Sistema hidra´ulico: Centro abierto
Ajuste de alivio de presio´n— Presio´n 25 000 kPa (3625 psi) Retroexcavadora
Ajuste de alivio de presio´n— Presio´n 19 000 kPa (2750 psi) Cargadora
Continu´aenlapa´g. siguiente
TM2769 (10JAN01)
9000-02-9
Cargadora retroexcavadora 310G
OUO1079,0000260 –63–12SEP00–2/3
041101
PN=25
Especificaciones
9000
02
Pieza Medida Valor especificado
10
Flujo a 2200 rpm Caudal 106 l/min. (28 gpm) (retroexcavadora)
Flujo a 2200 rpm (cargadora) Caudal 106 l/min. (28 gpm)
OUO1079,0000260 –63–12SEP00–3/3
TM2769 (10JAN01)
9000-02-10
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=26
Especificaciones
Otra informacio´n—Cargadora retroexcavadora 310G
Sistema hidra´ulico
Bomba tipo engranajes
Filtro de aceite de retorno con elemento desechable de
10 micrones
Mandos finales
Planetarios montados al interior para servicio severo
Distribuyen las cargas de impacto del eje a trave´sde
tres engranajes enfriados por aceite
Frenos de servicio
Hidra´ulicos; discos en ban˜o de aceite
Montados al interior
Autoajustados
Autoequilibrados
9000 02 11
Freno de estacionamiento
Sistema independiente
Aplicado por resorte
Soltado hidra´ulicamente
Controlado por interruptor ele´ctrico en la consola lateral
Control del operador
Retroexcavadora sin brazo extensible—Dos palancas
Retroexcavadora con brazo extensible retraı´do—Pedal
derecho
Retroexcavadora con brazo extensible extendido— Pedal derecho
Transmisio´n
4 marchas de engranajes helicoidales
Transmisio´n sincronizada con inversor hidra´ulico
Convertidor de par de 280 mm (11 in.) con relacio´nde
calado de 2.63:1
Lubricacio´n
Sistema presurizado con filtro atornillable
Filtro de aire
De dos etapas, tipo seco, con elemento y prefiltro
Neuma´ticos
Delanteros sin TDM—11L-15, 8 PR F3
Delanteros sin TDM—11L-16, 12PR F3
Delanteros con TDM—12-16.5, 8PR
TM2769 (10JAN01)
Continu´aenlapa´g. siguiente
9000-02-11
OUO1079,0000261 –63–12SEP00–1/2
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=27
Especificaciones
9000
02
Traseros sin TDM—16.9-24, 8PR R4
12
Traseros sin TDM—19.5-24, 8PR R4
Traseros con TDM—19.5L-24, 8PR R4
Peso de la cargadora retroexcavadora 310G
Pieza Medida Valor especificado
Peso operacional SAE con ROPS Peso 5806 kg (12,800 lb) Agregar para la cabina Peso 263 kg (580 lb) TDM con neuma´ticos agregados Peso 168 kg (370 lb) Brazo extensible Peso 200 kg (440 lb) Contrapeso delantero opcional Peso 181 kg (400 lb)
OUO1079,0000261 –63–12SEP00–2/2
Contrapeso delantero opcional Peso 295 kg (650 lb)
OUO1079,0000262 –63–12SEP00–1/1
Cubetas
Ancho Capacidad colmada Peso
Cargadora: mm (in.) m
Reborde largo para servicio severo 2180 (86) 0.86 (1.12) 426 (940)
2180 (86) 0.86 (1.12) 426 (940)
Universal 2180 (86) 0.76 (1.00) 725 (1600)
Ancho Capacidad colmada Peso
Retroexcavadora: mm (in.) m
Servicio normal 457 (18) 0.13 (4.6) 118 (260)
610 (24) 0.18 (6.5) 136 (300)
Para servicio severo con argollas de 305 (12) 0.11 (2.8) 109 (240) elevacio´n
457 (18) 0.13 (4.6) 132 (290) 610 (24) 0.18 (6.5) 1 (340)
762 (30) 0.25 (8.8) 172 (380)
3
3
(Cu. Yd.) kg lb
(cu ft) kg (lb)
54
TM2769 (10JAN01)
9000-02-12
TX,110,BD2212 –63–08OCT96–1/1
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=28
Especificaciones
Capacidades de vaciado y llenado de la cargadora retroexcavadora 310G
Pieza Medida Valor especificado
Refrigerante del motor Capacidad 16 l (17 qt) Aceite motor (con filtro) Capacidad 8.5 l (9.0 qt) Convertidor de par y sistema de la Capacidad 15 l (16 qt)
transmisio´n Eje trasero Capacidad 16 l (17 qt) Caja del eje delantero con TDM Capacidad 6.5 l (7 qt) Caja de planetarios de ruedas Capacidad 1 l (1.1 qt)
delanteras con TDM (c/u) Tanque de combustible Capacidad 106 l (28 gal) Depo´sito del sistema hidra´ulico Capacidad 37 l (39 qt)
9000 02 13
OUO1079,0000263 –63–12SEP00–1/1
TM2769 (10JAN01)
9000-02-13
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=29
9000
02
Capacidades de elevacio´n de la cargadora
14
retroexcavadora 310G—Brazo extensible (retraı´do)
Las especificaciones de la capacidad de elevacio´nse miden con el pasador de pivote del cucharo´n, el cucharo´n de la cargadora y los estabilizadores en tierra firme y nivelada. Las capacidades de elevacio´n son hidra´ulicamente limitadas. Las capacidades de elevacio´n son 87% de la capacidad de elevacio´n en cualquier punto del arco de giro y no exceden del 75% de la carga de volcadura. El a´ngulo entre el aguilo´n y el suelo es 65 grados. La ma´quina tiene un cucharo´n esta´ndar de 610 mm (24 in.), brazo extensible o normal y equipo esta´ndar.
Especificaciones
NOTA: Al colocar el cucharo´n en el suelo se mejorara
significativamente la estabilidad lateral, y por lo tanto la capacidad de elevacio´n hacia el lado. No se afecta la capacidad de elevacio´n sobre la parte trasera de la ma´quina.
´
T103505 –63–10SEP96
Capacidad de elevacio´n, retroexcavadora con brazo extensible
retraı´do
Basada en SAE J31 (salvo con el cucharo´n de la cargadora en el
suelo)
OUO1079,0000265 –63–12SEP00–1/1
TM2769 (10JAN01)
9000-02-14
Cargadora retroexcavadora 310G
041101
PN=30
Loading...
+ 540 hidden pages