Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
Thank you forbuying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities, please read these
operatinginstructionsverycarefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the current European
and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have
been deposited by the manufacturer.
10-channel P.A. mixer
Suited for microphone mixing or smallbands
6 mono channels, 2 stereochannels
Balancedmic inputandline input on each channel
3-band tone controlon each channel
2 auxiliary outputs
Extra line input that can be directly injected to the master
48V Phantompowersupply
Balancedleft and right masteroutput
BEFORE USE
Beforeyou start using this unit, please check if there’s no transportation damage.Should there be any, do
not use the device and consult your dealerfirst.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
bymishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
orproblems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
To protect theenvironment,please try to recyclethe packing material as much as possible.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
User manual
MM-10 unit
Mainscable
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alertthe use
or the presenceof un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficientmagnitude to constitute a risk of electricshock.
the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel only.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
This unit is for indoor use only.
Don’t placemetal objects or spill liquid inside the unit. No objectsfilled with liquids, such as vases, shall be
No naked flame sources,such as lighted candles, should be placed on the appliance.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Preventuse in dusty environmentsand clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operatethis device.
Maximumsave ambient temperature is 40°C. Don’t use this unitat higher ambient temperatures.
Alwaysunplug the unit when it is not used fora longer time or beforeyou start servicing.
The electricalinstallation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
Check that the available voltageis not higher than the one statedon the rear panel of the unit.
The socket inlet shall remain operablefordisconnection from the mains.
The powercord should alwaysbe in perfectcondition: switch the unit immediatelyoff when the power cord
Never let the power-cord come into contact with other cables!
When the powerswitch is in OFF position, this unit is notcompletely disconnected from the mains!
This appliancemust be earthed to in order comply with safety regulations.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contactyourdealer immediately.
Pleaseuse the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasonsit is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
INSTALLATION GUIDELINES:
Installthe unit in a well-ventilated location where it will not be exposedto high temperatures or humidity.
Placing and using the unit for long periods nearheat-generating sources such as amplifiers,spotlights, etc.
The unit can be mounted in 19-inch racks. Attach the unit using the 4 screw holes on the front panel. Be
When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation to improve heat
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
CLEANING THEAPPLIANCE:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
This symbol means:Read instructions.
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit,
immediately disconnectthe mains power.
electricaland mechanical safety in your country.
is squashedor damaged.
serviceablepartsinside.
type and electrical specifications!
will affect its performance and may even damage the unit.
suretousescrewsoftheappropriatesize.(screwsnotprovided)
Takecare to minimize shocks and vibrations during transport.
evacuationof the unit.
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this
appliance.
Thissymbol means: indoor use only.
JB SYSTEMS®1/41MM-10
CONNECTIONS
For more information on connections, please referto the next chapter.
Be sure to turn off the mixer before you make changes to the different connections.
In this manual we talk about “line inputs”. This is a global namefor inputs with a level between 750mV and
2V.This includes tuners, videos, CD-players, etc.
Allowsmaximum input signal control and will accommodate most
microphones of both low or high impedanceto 600 Ohm as well as
Phantom Power (48 Volt)types. The line input can beanything
from keyboard through toline level feeds from other equipment.
Gain range:
XLR input +15 to+60dB
Jackinput –15to +30dB
4. CLIP LED
This warning will illuminate4dB beforeclipping and will remain on
for a short period. For optimalinput channel running level, adjust
Gain Control until Clip indicatorilluminates while signalpeaksare
present.Then
adjust the gain setting until Clip indicator is off. This will give
optimalsignal to noise.
5. EQ CONTROL ‘HIGH’
This control allows 16dB of cut orboost to the high frequencies.
6. EQ CONTROL ‘MID’
This control allows 16dB of cut or boost to the mid frequencies.
7. EQ CONTROL ‘LOW’
This control allows 16dB of cut or boost to the low frequencies.
8. AUXSEND 1
This auxiliary send controlis ‘Post-fade’ and can be used to control
themixof inputs being processed by effects, etc. Its level will
change with thechannel fader(12).
9. AUXSEND 2
This auxiliary send controlis ‘Pre-fade’and can be used to control
the mix of inputs to an independent output such as monitoring. Its
levelwill notchange with channel fader (12).
Note:the Post-Fade option can only be selected by your service engineer.
10. PAN CONTROL
This control is used toset the stereobalance of the input signal and can ‘Pan’ it fully to the left or
right.
Pin 2 = Positive signal
Pin 3 = Negative signal
Pin 2 = Signal
Pin 3 = Ground
11. PFL SWITCH
This switch and indicatorallows pre-fade listen of input signals through the headphone and Led
meters(useful whilesetting gains or trouble shooting).
12. 60mmFADER
This slide control provides level control of input signal to the main stereo mix output and will also
control the Post-FadeAux Send 1.
STEREOLINEINPUTCHANNEL
1. LINE INPUT LEFT OR MONO – 1/4" MonoJack Socket
If the input is connected to a mono source use this connection
only as the signal will automatically be routed to the right input also.
Inputwiring:
Tip = Signal Sleeve = Ground
Inputimpedance: 10K Ohm
Input sensitivity: 24.5mV (-30dBm)
2. LINE INPUT RIGHT – 1/4" MonoJacket Socket
Inputwiring:
Tip = Signal Sleeve = Ground
Inputimpedance: 10K Ohm
Inputsensitivity: 24.5mV (-30dBm)
3. PADSWITCH
Operationof this switch reduces the input sensitivityby 10Db allowing
it to be used with high output devices such as CD playersas well as
musicalinstruments.
4. GAIN CONTROL
The panel marking at 0dB is a true reference to 0dBm when the –10dB
Pad is engaged.
Range:+10dB
5. CLIP LED
This warning light will illuminate 4dB beforeclipping and will remain on
fora short period. For optimal inputchannel running level,adjust Gain
Control until Clip indicator illuminateswhile signal peaksare present.
Then adjust the gain setting untilClip indicatoris off.This will give
optimalsignal to noise.
Note:IfEQ controls are altered this Gain/Clip setting will need
adjustment.
6. EQ CONTROL ‘HIGH’
This control allows 16dB of cut or boost to the high frequency content
of the input signal.
7. EQ CONTROL ‘MID’
This control allows 6dB of cut or boost to the mid frequencies.
8. EQ CONTROL ‘LOW’
This control allows 6dB of cut or boost to thelow frequencies.
9. AUXSEND 1
This auxiliary send control is ‘Post-fade’ and can be used to control the
mix of inputs being processed by effects, etc.
Itslevel will change with the input fader (13).
10. AUX SEND 2
This auxiliary send controlis ‘Pre-fade’and can be used to control the
mixof inputs to an independent output such as monitoring. Itslevel will
NOT change with input fader.
Note: The Post-fade option can only be selected byyour service
engineer.
11. BALANCE CONTROL
This control is used to set the stereo balance of the input signal and
can pan it fully to the left or right.
12. PFL SWITCH
This switch and indicatorallows pre-fade listen of input signals through
the headphone and Led meters(useful while setting gains or trouble
shooting).
JB SYSTEMS®3/41MM-10
JB SYSTEMS®4/41MM-10
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
13. 60mmFADER
This Slide control provides levelcontrol of input signal to the main stereo mix output and will also
control the Post-fadeAux Send 1.
4. AUX RETURN RIGHT/MONO – 1/4" Jack
Mono Socket Input
Same as (3) Aux Return Left/Mono.
5. LED METER
This is a 10 segmentLed meterwith VUcalibration providing a signal monitor range from –20dB to
3dB with a change of colour at the nominal 0dB position.
6. AUX RETURN LEFT LEVEL CONTROL
This level controlwill set the desire amount of return signal on to themain left output mix only.
7. AUX RETURN RIGHTLEVEL CONTROL
This level control will set thedesired amount of return signal on to the main right output mix only.
(Usein conjunction with left level (6) when mixing a mono input signal)
8. MASTERAUX SEND OUTPUT LEVEL CONTROL
This level control sets the desired output level of Auxsend mix to the output socket (it’s best set at
N°7when Finitiallysetting up). Subsequently adjust tolevel required by externalequipment.
(sleeve)
connection
9. MASTEROUTPUT FADER CONTROL
This Slide control is used to set the required overalloutput level to the poweramplifier (or other
equipment).The calibrationshows a suggested nominal running level,referenced ‘0’ (10dB boostis
availableif required).
10. ON INDICATOR
This ledindicates that the mixer power is on.
11. PHANTOMSWITCH
This switch is recessedto prevent accidental operation and has a corresponding red LED indicator; it
shouldNOT be operated while the mixeris live.
NOTE:
Itshould be pre-selected during setting up with the main output faders and MIC input gain
controlsdown.
ALL XLR MIC inputs will be phantom powered when selected. Some microphones that do NOT
require phantom supply may not operate or are damaged – checkinstructions.
The Jack Line inputs will be unaffected and can be used as normal.
12. STEREO RECORD OUTPUT – Left and RightRCA Socket Outputs (unbalanced)
13. STEREO PLAYBACK INPUT – Left and Right RCA Socket Inputs (unbalanced)
14. PLAYBACK SWITCH
15. PLAYBACK LEVEL CONTROL
16. TAPE MONITOR SWITCH
17. PFL SWITCH
18. HEADPHONE LEVEL CONTROL
19. HEADPHONE OUTPUT– 1/4" Stereo Jack SocketOutput
(Your service station may be able to disable the Phantom Power)
The signal is derived from the main stereo output mix after the output faders.
Nominal‘0’ Output Level: -10dBv(316mVRMS)
Output impedance:600 Ohm
Load impedance (min): 5K Ohm
Signal is routed to the main stereo output beforethe faders and the monitoring system.
Normal Input Sensitivity:316mV RMS (-10dBv)
Input impedance: 5K Ohm
AllowsON/OFF control of Playbackinput signal onto the main stereo output mix.
Levelcontrol of the 2-tracktape playbackonto the main stereo output of the mixer (before the main
outputfaders) set for desired mix.
This switch sets the Headphone and Led MeterMonitoringsystem over to TapePlayback monitoring
(Before the playbackswitch and levelcontrol).
This switch sets the Headphone and Led Meters system over to PFL(input pre-fadelisten)
monitoring. It works in conjunction with PFL switches on each input channel.
This control is used in conjunction withthe switch to monitor signals within the mixer. With both Tape
Monitorand PFL switches ‘OFF’ the headphonesystem and Led meters will monitor the main stereo
output.
Output wiring:
Tip = left signal
Ring = right signal
Sleeve= ground
Minimum Load impedance: 40 Ohm
JB SYSTEMS®5/41MM-10
JB SYSTEMS®6/41MM-10
ENGLISHOPERATION MANUAL
SPECIFICATIONS
Power Supply:AC230 V, 50Hz
Fuse:1A/250V
Frequencyresponse:15-20.000Hz
THD + noise:<0.01% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A):>80dB
Micro inputs:200-600Ohm/balanced
Line inputs:300mV @ 10kΩ
Record output:775mV @ 50kΩ
Master output:775mV @ 600Ω
Tonecontrols:+/-16dB @ 10kHz / 600Hz / 60Hz
Dimensions:483(W) x 360(H) x 80(D) mm
Weight:7.8kg
You can downloadthe latest version of thisuser manual on our website: www.beglec.com
Every informationis subject to change withoutprior notice
FRANCAISMODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploitertoutesles possibilités de cet appareil.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité aété établie et les déclarationset documentscorrespondants ont été déposés par le fabricant.
Table de mixage P.A.
Pour mixagedes micros et des petits groups
6 canaux Mono,2 canauxStéréo
Entrée balancée micro et ligne pour chaque canal
Réglage de tonalité à 3 bandes
2 sorties auxiliaires
Entrée cassette,dirigée vers la sortie master
Alimentation “Phantom” de 48V
Sortie balancée (gauche et droite)
AVANT L’UTILISATION
Quelquesinstructionsimportantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisezpas l’appareil et contactez le vendeur.
Important:
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afinde protéger l’environnement,mercide recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi la boite contient les articles suivants :
Moded’emploi
MM-10
Câble secteur.
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
JB SYSTEMS®7/41MM-10
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,
CAUTION
qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolationdans l'appareilqui peut causerun risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement
et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usageà l'intérieur
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
l’humidité.
JB SYSTEMS®8/41MM-10
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous pouvez remplacer
vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens
FRANCAISMODE D’EMPLOI
FRANCAISMODE D’EMPLOI
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientezquelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des
dommages.
Cetteunité est destinée à une utilisationà l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objetrempli de liquides, tels
que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risquede choc électrique ou de dysfonctionnement. Si
un corps étranger est introduitdans l’unité,déconnectezimmédiatement de la sourced’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telleque les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Ne pas couvrir les ouverturesde ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreuxetnettoyez l’unitérégulièrement.
Ne pas laisserl’unité à portéedes enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulationsde sécurité électriqueet mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentationde la zone dans laquelle vous vous
trouvezne dépassepas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
La prise seratoujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.
Le cordon d’alimentationdoit toujours êtreen condition parfaite. Mettezimmédiatementl’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contactavec d’autres câbles !
Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du
courant230V!
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.
Utiliseztoujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installezl’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de
pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Nejamais réparer ou court-circuiterun fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible et de mêmestype et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
Utilisezl’emballaged’origine si l’appareil doit êtretransporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autoriséepar les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installer l'appareildans un lieu bien aéré, à l'abride l'humidité et des fortes températures.
Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter
ses performances et même endommager l'appareil.
L'appareil peut être installé dans un rack 19''. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face
avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non fournies). Essayez d'éviter les
vibrations et les coups lors du transport.
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite
par l'appareil.
Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle température ambiante
après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyezl’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager
l’appareil.
CONNEXIONS
Pour plus d'informationssur les connections, voyez le chapitresuivant.
Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connections. Dans ce mode
d'emploi,il est question d'entrée ligne ou “line inputs”. Il s'agit en faitd'un terme générique pour désigner des
entrées avecun niveaucompris entre 750mV et 2V.Ceciinclus les lecteurs de CD, tuners, vidéos,…
Permetun réglage d’entrée maximalet convient à la plupart des
micros avec une impédance jusqu’à 600 Ohm comme ceux de type
Phantom Power (48 Volt).
Gain Range: Entrée XLR +15 à +60dB
Entrée Jack –15 à +30db
4. CLIPPEAK LED (INDICATEURDE NIVEAU MAXIMUM)
L’indicateurd’écrêtages’allume4dB avant le signal maximumet
resteraallumé pendant une courte période.
NB : si le réglage de tonalité(cf.point 5,6,7) est modifié,le réglage
du Gaindoit être ajusté.
5. CONTRÔLE(EQ) DE TONALITÉ HIGH (AIGUES)
Ce réglagepermetun réglage allant de -16dB à 16dB pourdes
fréquencesaiguës.
6. CONTRÔLE(EQ) DE TONALITÉ MID (MOYENNES)
Ce réglagepermetun réglage allant de -16dB à 16dB pourdes
fréquencesmoyennes.
7. CONTRÔLE(EQ) DE TONALITÉ LO (BASSES)
Ce réglagepermetun réglage allant de -16dB à16dB pour des
fréquencesbasses.
8. CONTRÔLEAUX (Envoi 1)
Ce réglage d’auxiliaire est (Post-fade) et peut être utilisé pour
contrôlerdes sources extérieures indépendantescomme le
monitoring. Piloté par le fader d’entrée (12).
JB SYSTEMS®9/41MM-10
JB SYSTEMS®10/41MM-10
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.