JBSYSTEMS LIGHT MLS-50, MLS-20 User Manual

MLS-20/MLS-50
Mini LED Strip
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
EN
FR NL DU ES
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, pleaseread these operating instructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirementsofthe current European and nationalguidelines.Conformityhas been established and the relevantstatements and documents have been depositedby the manufacturer.
Thisdevice has been designed to produce decorative effect lighting and is usedin light show systems.Multicolor plastic tubes with RGB LEDs, used to change the color of walls, ceilings, etc. in all kinds of
venues: bars,discotheques,taverns, shops, …
Infinite applications possible: fix the strips in cabinets, behind translucent plexi panels to create slowly
changing coloredsurfaces, ceilings and walls, …
Two-side adhesive tape for easy fixing includedCan be fixedon any surface using small screwsElegant“slim line”design!Strips can be fixedwithout gaps betweenthe units: no interruptions in the light output!Novisible connection cables, theyare completely hiddeninside the unitsAvailable in 2lengths:20cm and 50cmTobe used with our LED-MANAGER(DMX powersupply)Long lifeLED Technology!
BEFORE USE
Before you start using this unit, pleasecheck if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not usethe device and consult your dealerfirst.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructionsand warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not acceptresponsibility for any resulting defects orproblems caused bydisregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the cartoncontains the followingitems:
OperatinginstructionsMLS-20 (20cm) or MLS-50(50cm)Two-side adhesive tape for easy fixing includedConnectioncable with 2 connectors(L=10cm)
SAFETY INSTRUCTIONS:
This symbol means:indoor use only. This symbol means: Readinstructions.
To protect the environment, pleasetry to recycle the packing materialas much as possible.Do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
Thisunit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. If a foreign object enters the unit, immediately
disconnectthe installation setup from the mains power.
Prevent use in dusty environmentsand clean the unit regularly.Keep the unit away from children.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Inexperienced personsshould not operate thisdevice.Maximum save ambient temperature is 40°C.Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
The electricalinstallation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safetyin your country.
The cables should always be in perfect condition: switch the LED Manager immediately off when the
cables are squashedordamaged.
This appliance must be used with the LED Manager: don’t connect the unit to any dimmer pack or other
powersupply.
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contactyour dealer immediately.Thehousing must be replaced if it is visiblydamaged.Pleaseuse the original packing when the device is tobe transported.Due to safety reasonsit is prohibitedto make unauthorizedmodifications to the unit.
Important: Don’t use the effectin the presence of persons suffering from epilepsy.
DESCRIPTION:
1. LED Strip enclosure
2. PCB with high powerLEDs: can be pulled out of theU-shaped base to make installation easier.
3. Input connector(mounted on the bottom side): to be linked with the LED manager or with the output of a previous LED strip in the chain.
4. Output connector (mounted on the bottom side): to be linked with the input of a next LED strip in the chain.
MECHANICAL INSTALLATION
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials shouldbe used, theinstalled device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during installation and
servicing.
Before installation make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the
device’sweight.
The deviceshould bewell fixed;a free-swinging mounting is dangerousand may not be considered!The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installationsare approvedby
an expert before using them for the first time. Theinstallations should be inspectedevery year by a skilled person to besure that safety is still optimal.
Mountingwith Two-side adhesive tape:
This is the easiest and fastestway but only possible ona smooth surface!
Cut the tape at the right size.Putit on the bottom or side of the U-shaped enclosure as shown on the drawings.
JB SYSTEMS
®
1/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
2/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
ENGLISH OPERATION MANUAL
Tape mounted on the bottom Tape mounted on the side
Mountingwith smallscrews:
This takes a little more time but the mounting surface doesn’t have to be so smooth, you can even fix the LED strip on a surface covered with carpet. Remove the PCB from the U-shaped plastic rail just by sliding it to
oneside.
Important: do NOT touch the electrical contacts on the bottom of the PCB, electrostatic discharges can destroy the LEDs!!!
Now you can easily drillsmall holes in the plastic rail. (seepicture)
Fix the plastic railon the surface using adapted small screws.Slide the PCB back in place (don’t forget to first put the supplied
small connectioncable to the output connector on the bottom)
Hint: You can install the LED STRIP(s) also behind translucent plastic panels to createcolorchanging walls and ceilings or in a bar you can install the strips under a translucent shelf to lighten bottles and drinking glassesfrom the bottom.
ELECTRICAL INSTALLATION
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulationsfor electrical and mechanicalsafety in yourcountry.
VERY IMPORTANT: Check the user manual of the LED Manager for the maximum allowed power on its outputs!Do not exceed this maximumallowed power! To know the total power consumption of all LED products in a chain you simply have to add up the power consumption of all units in the chain. Check the chapter “specifications” at the end of this manual to see the power consumption of the different LED STRIPS!
!!This MLS-20 + MLS-50MINI LEDSTRIP can only beused together withtheJB SYSTEMS®LED MANAGER !!
After installing the units just daisy chain the in/output cables of all LED STRIP units up to the maximum
allowedload.
After checking that the maximum allowed power is not exceeded, you can connect the chain to one of the
outputs ofthe LED Manager.
Toconnect the first LED STRIPin the chain to the LED MANAGER, please do the following:
!!!DON’T CONNECT DIRECTLY TO 230Vac or anyordinary 24Vdc power supply !!!
Cut off one end of the connection cable that was supplied with the LED STRIPUse a simple 4-pin contact terminal to connect the open ends of the cable to the special cable
supplied with the LED MANAGER: the corresponding colors should be connected to each other. Attention: you must take the two white colored wires of the smallconnection cable together.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Example: You have to install 33x MLS-50 and 6x MLS-20 33x 3,4W + 6x 1,7W = 122,4 Watt. This chain can be connected to one of the LEDManager outputs since it doesnot exceed the allowed 150W. (Attention:
maximum outputfor Mini LED Manager is 100W!)
OPERATING INSTRUCTIONS
Since the MINI LED STRIPS are controlled by the LED Manager, we strongly advice to read the operation instructions in the LEDManager user manual.
MAINTENANCE
Make sure the areabelow the installationplace is free from unwanted persons during servicing.Switch off the LED Managerand unplug the mainscable.
During inspection the following points shouldbe checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
Whenan enclosure is visibly damageddueto cracksor deep scratches, it mustbe replaced.The cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a small
problem is detected.
The cleaning of the plastic enclosure must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning
frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause greateraccumulation ofdirt on the unit’soptics.
Clean witha soft clothusingnormal glass cleaningproducts.Always dry the parts carefully.
SPECIFICATIONS
Connections: Specialflat cables Operationvoltage : 24Vdc commonanode Power consumption: MLS-20 (20cm) = 1,7Watt
Size/Weight: MLS-20 (20cm)= 43 g
MLS-50 (50cm) = 3,0Watt MLS-50 (50cm)= 93 g
JB SYSTEMS
®
3/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
4/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
ENGLISH OPERATION MANUAL
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latestversionof thisuser manual on our website: www.beglec.com
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Merci d’avoirchoisi ce produit JB Systems®. Pour votresécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposéspar le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Tubes multicolores en plastique contenant des LED RGB, utilisés pour changer les couleurs des murs et
des plafonds dans tous les types de lieux festifs : bars,discothèques, tavernes,magasins,…
Plusieursapplications sont possibles : fixezles LED strips dansdes meubles, derrière des panneaux plexi
translucidespour créer des changementsde couleurs des surfaces,murs etplafonds.
Dupapier adhésif double face estinclus pour permettreun placement aisé.Cestubes peuvent également être fixés sur n'importequelle surfaceà l'aide de petites vis.Esthétique très réussie, de type 'slimline'.Un ensemble de strips peut être mis en place sans qu'il y ait d'espaces entre les éléments : donc, pas
d'interruptions dans la "ligne" lumineuse!
Aucun câble et/ou connexion n'est visible,tout est totalement dissimulé dans les éléments.Disponible en 2 longueurs: 20 cm et 50 cm.A utiliser EXCLUSIVEMENT avecnotre LED MANAGER (alimentationLED spéciale, vendueséparément)Latechnologie utiliséegarantit une très longue durée de vieaux LED !
JB SYSTEMS
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisez pas l’appareiletcontactez levendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde dece manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi l’emballage contient les articles suivants:
Mode d'emploiMLS-20 (20cm) ou MLS-50(50cm)Dupapier adhésif double face estinclus pour permettreun placement aisé.Câblede connexion muni de2 connecteurs (L = 10 cm).
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Ce symbolesignifie: uniquement pourusageà l'intérieur. Ce symbolesignifie : Lire le mode d’emploi.
Afin de protéger l’environnement,merci derecycler lesemballages autant quepossible.
®
5/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
6/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Nepas exposercet appareil à la pluie ou l’humidité.Pour éviterla formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelquesminutes pourlaisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cetteunité estdestinée à une utilisationà l’intérieuruniquement.Ne placez pas d’objets en métal ou ne renversez pas de liquide à l’intérieur de l’appareil. Si un corps
étrangerentre dans l’appareil, débranchezimmédiatementla configuration de l’alimentationsecteur.
Nepas utiliserdans un environnement poussiéreuxet nettoyezl’unité régulièrement.Nepas laisser l’unité à portée desenfants.Lespersonnes non expérimentées ne doiventpas utiliser cet appareil.Latempérature ambiantemaximumd’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
pendant le montage, le démontageet les opérations de maintenance.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations desécuritéélectrique et mécanique envigueurdans votrepays.
Les câbles doivent toujours être en parfaite condition: allumez le LED MANAGER immédiatement si les
câbles sontécrasés ouendommagés.
Cetappareil doit être utilisé avecle LED MANAGER : ne branchez pas l’appareil sur un variateur(dimmer)
normal ou sur uneautre alimentationsecteur.
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
Leboîtier doit être remplacé s’il est visiblement endommagé.Utilisez l’emballaged’origine si l’appareil doit êtretransporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autoriséepar les parties responsables.
Important: Nepas utiliser d’effets en présencede personnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION:
1. Boîtierdu LED strip.
2. Circuit imprimé sur lequel sont fixées les LED à haute puissance. Le strip peut être retiré de son boîtier en formede U pour permettreune installation plus aisée.
3. Connecteur d'entrée (monté sur la face arrière) : ce dernier doit être raccordé au LED manager ou à la connexionde sortie du LED strip qui précèdedans la chaîne.
4. Connecteur desortie (monté sur la facearrière) : ce dernierdoit êtreraccordé à la connexion d'entrée du LED strip qui suit dans lachaîne.
INSTALLATION MECANIQUE
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installationet la maintenance.
Avant l’installationassurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids del’appareil.
L’appareildoit être bien fixé,un montage à balancement est dangereux et nedevraitpas être considéré !L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnelqualifié pour assurerune sécurité optimale.
Montage utilisant du papier adhésif double face :
Ils'agit du moyen le plus facileet le plus rapide, mais il n'est possible que sur des surfaces planes !
Coupezle papier adhésif à lataille voulue.Collez-le sur la face arrière ou sur une des faces latérales du boîtier en forme de U, comme le montrent
les figures ci-dessous.
Papier adhésifmonté sur la face arrière Papier adhésifmonté sur une des faces latérales
Montage utilisantde petites vis :
Cette technique prend un peu plus de temps, mais lasurface de pose ne doit pas être nécessairement plane, on peut même fixer ainsi des LED strips sur une surfacerecouvertepar du tapis plain. Enlever le circuit imprimé de son rail en plastique en forme de U,
simplement en le faisant coulisservers une des deux extrémités.
Important : NE touchez PAS les contacts électriques à l'arrière du circuit imprimé, des décharges électrostatiques pourraient détruire les LED !
A présent, il est très facile de forer de petits trous dans le rail en plastique. (sereporter à la figure ci-contre)
Fixez le rail en plastique sur la surfacechoisie en utilisant de petites
visadéquates.
En le faisant coulisser, remettez le circuit imprimé en place
(n'oubliez pas de d'abord raccorder, sur la face arrière, le petit câble de connexion(fourni) au connecteurde sortie).
Astuce: vous pouvez installer les LED STRIPs derrière des panneaux plexi translucides pour créer des changements de couleurs desmurs etplafondsou dans un bar,vous pouvez installer lesbandes LEDs sous une étagèretranslucidepour illuminer les bouteilles etlesverres par le dessous.
INSTALLATION ELECTRIQUE
L’installation électrique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié, selon la législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en vigueur dans votre pays.
TRES IMPORTANT: Vérifiez le manuel de l’utilisateur du LED MANAGER pour voir la charge maximale permise sur les sorties! N’excédez pas cette charge maximum! Pour connaître la consommation totale de toutes les LEDs dans une chaîne, vous pouvez simplement compter la consommation électrique de tous les appareils dans la chaîne. Vérifiez le chapitre “caractéristiques techniques” à la fin de ce manuel pour connaître la consommation totale des différents projecteurs LEDs!
JB SYSTEMS
®
7/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
8/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
!! Ce MLS-20 + MLS-50MINI LED STRIP ne peut être utilisé qu'avecle JB SYSTEMS®LEDMANAGER
!!!NE PAS SECONNECTERDIRECTEMENT AU SECTEUR220/230VOLTS,
NI VIAUNQUELCONQUEAUTRE ADAPTATEUR DE CC DE24 VOLTS.
Après avoir installé tous les éléments, il vous suffit de raccorder entre elles les entrées et les sorties de
tous les LED strips, suivant la technique de connexion en guirlande (daisy chain), et en tenant compte de la charge maximaleautorisée.
Après avoir vérifié que la charge maximale permise n’est pas excédée, vous pouvez brancher la chaîne
sur l’une des sortiesdu LED MANAGER.
Afin de connecter le premier LED strip de la chaîne au LED Manager, veuillez s'il vous plaît faire comme
suit :
Mettez à nu les conducteurs d'une des extrémitésdu câble de connexion fourni avecle LED strip ;
Utilisez un simple bloc de raccord à 4 contacts pour connecter les conducteurs mis à nu au câble
spécial fourni avec le LED Manager : reliez simplement les couleurs correspondantes.
Attention:vous devez prendre les 2 filsblancs, du petit câblede connexion, ensemble.
Exemple:vous devezinstaller33x MLS-50 et 6x MLS-20 33x 3,4W + 6x1,7W = 122,4 Watt. Cette chaîne
peut être connectée sur l’une des sorties du LED MANAGERétant donné que la charge totale n’excède pas les 150Wpermis. (Attention: le rendementmaxium pourle Mini LED Manager est 100W!)
exclusivement!!
enfumés ou particulièrement salespeuvent entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.
Nettoyezà l’aide d’unchiffon doux avec desproduits de nettoyage pour verres normaux.Séchez toujoursles partiessoigneusement.
SPECIFICATIONS
Connexions: Câblesplatsspécifiques Tensionde service : 24V,CC,anode commune Consommation électrique: MLS-20 (20cm) = 1,7 watt
Dimensions / Poids: MLS-20 (20cm)= 43g
Vouspouvez télécharger la dernière versionde moded’emploisur notre site web: www.beglec.com
Toute information est sujette aux changementssans notice préalable
MLS-50 (50cm) = 3,4 watts MLS-50 (50cm)= 93 g
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Etant donné que les Mini LED STRIPS sont contrôlées par le LED MANAGER, nous vous recommandons fortement de lire les instructions de fonctionnementdans le mode d’emploidu LED MANAGER.
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de lamaintenance
Eteignez le LED MANAGER et débranchez le câble secteur.
Pendantl’inspection,les points suivantsdoivent êtrevérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixéeset non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes,sans aucune déformation.
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Lescâblesdoivent être en parfaite condition et doivent être remplacésimmédiatement en cas de détection
d’un problème,mêmebénin.
Le nettoyage doit être effectué périodiquement pour optimiser la production de lumière. La fréquence de
nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides,
JB SYSTEMS
®
9/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
10/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
NEDERLANDS HANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems®product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaatte gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUCTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn doorde fabrikant afgegeven. Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in
lichtshows.
Meerkleuren plastic buizen met RGB LED’s. Ze worden gebruikt om de kleur van muren, plafonds, etc. te
veranderen in allerlei toepassingen: bars, discotheken,cafés, winkels, …
Oneindig veel toepassingen mogelijk: bevestig de strips in kasten, achter transparante plexiglazen
panelenom langzaam veranderende gekleurde oppervlakken tecreëren, belicht plafonds en muren …
Tweezijdige klevende tape voormakkelijkebevestiging inclusiefKan op elk oppervlak bevestigd worden met kleineschroevenElegant“slim line”designStrips kunnen bevestigd worden zonder gaten tussen de toestellen: Geen onderbrekingen in de
lichtproductie
Geen zichtbare connectiekabels,deze zijn volledig verborgenaan de binnenzijde van de toestellen.Verkrijgbaar in 2 lengtes: 20 cm en50 cmWordtaangestuurd dooronze LED MANAGER (DMX LED-voeding)LEDTechnologie vooreenlange levensduur!
VOOR DE IN GEBRUIKNAME
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er schade zijn, gebruik het dan niet,maar raadpleeg eerst uw dealer. Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriekin uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheidvoormankementen en problemen die komen doorhet veronachtzamen van dezegebruiksaanwijzing. Bewaardeze brochure op een veilige plaats om hem inde toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien U het apparaatverkoopt, denkt U er wel aanom de gebruiksaanwijzing bijte voegen.
Controleer deinhoud:
Controleerof de doos volgendeonderdelen bevat:
HandleidingMLS-20 (20cm) of MLS-50 (50cm)Tweezijdige klevende tape voor makkelijke bevestiginginclusiefAansluitingskabel met 2 connectoren (L=10cm)
NEDERLANDS HANDLEIDING
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
Dit symboolbetekent: het apparaat mag enkelbinnenhuis wordengebruikt. Dit symboolbetekent: Leesde handleiding!
Om hetmilieu te beschermen, probeerzoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht.Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen.
Gebruik ditapparaat uitsluitend binnenshuis.Plaats geen metalenvoorwerpenbinnenin de unit.Mors ook geen vloeistof binnenin de unit. Haaldirect de
stekker van de installatie uit hetstopcontactals een vreemd voorwerpde unit binnengaat.
Zorg dat het toestelniet in een stoffige omgevingwordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.Houdhet apparaatuit de buurt van kinderen.Dit apparaat mag niet door onervaren personenbediend worden.De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
Verzeker er U van dat er zich onder de plaats waar het toestel wordt geïnstalleerd geen ongewenste
personenbevinden tijdens het bevestigen en losmakenalsook bij het onderhoud.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel,volgens de in
uw landgeldende regels betreffendeelektrischeen mechanischeveiligheid.
De kabels moeten altijd in perfecte conditie zijn: schakel de LED MANAGER direct uit als de kabels
gekneusd of beschadigd zijn.
Dit apparaat moet met de LED MANAGER worden gebruikt: sluit de unit nietop een gewone dimmer pack
of een anderevermogenvoorziening aan.
Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteeruw dealer voor een eventuele reparatie.
Debehuizing moetvervangenworden als ze zichtbaarbeschadigd is.Gebruik best de origineleverpakking als het toestelvervoerd moet worden.Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerdemodificatiesaan het toestelaan te brengen.
Belangrijk:Gebruik het lichteffect nietin de tegenwoordigheid van personen dielijden aan epilepsie.
BESCHRIJVING:
1. LED Strip behuizing
2. PCB met hoogintensiteit LEDs: kan uit de U-vormige basis getrokken worden om de installatie te vergemakkelijken.
3. Ingangsaansluiting (bevindt zich aan de onderzijdevan de print): wordtgelinkedmet de LED managerof met de uitgangvan een vorige LEDStrip in de ketting.
4. Uitgangsaansluiting (bevindt zich aan de onderzijdevan de print):Wordt gelinked metde ingang van een volgende LED stripin de ketting.
MECHANISCHE INSTALLATIE
Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel
uitgevoerd worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot gevolg hebben. Het ophangen vergt veel ervaring. U behoort de grenzen te respecteren aan de
JB SYSTEMS
®
11/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
12/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
NEDERLANDS HANDLEIDING
NEDERLANDS HANDLEIDING
werklast; erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt; de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moetregelmatigwordengecontroleerd.
Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
plaatsenen het onderhoud.
Alvorens tot plaatsen over te gaan, moet men controleren dat de minimum puntbelasting van de
installatieplaats 10 keer het gewichtvan hettoestel bedraagt.
Het apparaat moet goed worden vastgezet; aan een vrij zwaaiende montering mag zelfs niet gedacht
worden.
De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de
technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerstekeer te gebruiken. Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om tecontroleren of de veiligheid nog steeds perfectis.
Bevestiging met deTweezijdigklevende tape:
Dit is de makkelijksteen de snelste weg, doch enkel mogelijk op een glad oppervlak!
Snijde tape op de juiste lengte.Plaats deze op de onder- en zijkant vande U-vormige behuizing zoals getoond op de tekeningen
Tape bevestigdop de onderkant Tape bevestigdopde zijkant
Bevestigingmet kleine schroeven:
Dit neemtwat meertijd in beslag, dochdienthet bevestigingsoppervlak niet zo effente zijn. U kan de LED Strip zelfs bevestigen op een oppervlak bedekt met tapijt. Verwijder de PCB uit de U-vormige plastic rail enkel door het naar 1
zijde te doen schuiven.
Belangrijk: raak de elektrische contacten op de bodem van de PCB NIET aan,elektrostatische ontladingen kunnen de LEDs vernietigen !!!
Nu kan u makkelijk kleine gaten boren in de plastic rail. (zie foto)
Bevestig de plastic rail op de ondergrond, gebruik makend van de
bewerktekleine schroeven.
Schuif de PCB terug op zijn plaats (vergeet niet om de bijgeleverde
kleine aansluitingskabel eerst te plaatsen aan de uitgangsaansluiting op de onderzijde)
Hint: u kan de LED STRIP(s) ook achter transparante plastic panelen installeren om kleurveranderende muren en plafonds te creëren. In een bar kan u de strips onder een transparante legplank installeren om flessenen drinkglazenvanaf debodemteverlichten.
ELEKTRISCHE INSTALLATIE
De elektrische installatie zou alleen moeten worden uitgevoerd door een bekwaam persoon,
overeenkomstig met de voorschriften voorelektrische en mechanischeveiligheid in uw land. ERG BELANGRIJK: Controleer de gebruikershandleiding van de LED MANAGER voor het maximale toegestane vermogen op z’n uitgangen! Overschrijd dit maximaal toegestane vermogen niet! Om de
totale vermogenconsumptie van alle LED producten in een keten te weten moet u eenvoudig de vermogenconsumptie van alle units in keten bij elkaar optellen. Controleer het hoofdstuk “specificaties” aan het eind van de handleiding om de vermogenconsumptie van de verschillende LED REEKSEN te zien!
!!Deze MLS-20 +MLS-50 MINI LED STRIP kan enkel tezamen met de JBSYSTEMS®LEDMANAGERgebruikt
!!!SLUIT HET TOESTELNOOITRECHTSTREEKS OP 230VacAANofop elkegewone 24Vdc stroombron!!!
Nahet installeren van de units gewoonde in/uitvoerkabels van alle LEDSTRIP units aan elkaar schakelen
totdatu het maximaal toegestane vermogen bereikt.
Na controle dat het maximale vermogen niet overschreden is kan u de keten aansluiten op één van de
uitgangen van de LED MANAGER.
Om deeerst LED STRIPin de ketting aan te sluiten aan de LED MANAGERdient u het volgende te doen:
Voorbeeld: u heeft 33x MLS-50 en 6x MLS-20 33x 3,4W + 6x 1,7W = 122,4 Watt te installeren. Deze keten kan aangesloten worden op één van de uitgangen van de LED MANAGER omdat het niet de toegestane 150 W overschrijdt. (Belangrijk: maximum capaciteitvan de Mini LED Manageris 100W!)
Snij heteinde van 1 zijde van een aansluitkabel af die bij de LED STRIP bijgeleverd was.Gebruik een simpel 4-pin aansluitcontact om de open eindes van de kabel en de speciale
kabel bijgeleverd bij de LED MANAGER aan elkaarte sluiten. De corresponderendekleuren zouden met elkaar verbonden moeten worden. Belangrijk: u dient de 2 witgekleurde draden van de kleine connectiesamen te nemen.
worden !!
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Omdat de mini LED STRIPS bediend worden door de LED MANAGER, adviseren we u om de gebruiksinstructies inde gebruikershandleiding van de LED MANAGER telezen.
ONDERHOUD
Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
onderhoud.
Zet de LEDManager uit en trek de netstekkeruit het stopcontact.
Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd.
Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid
zijn en mogen niet verroest zijn.
Behuizingen, vastzetstukken, installeringplaatsen (plafond, spanten, schokbrekers) mogen absoluut niet
verwrongenzijn.
JB SYSTEMS
®
13/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
14/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
NEDERLANDS HANDLEIDING
Wanneer de behuizing klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze
vervangenworden.
Dekabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden, wanneer er zelfs maar een klein
probleem ontdektwerd.
Het schoonmaken moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te
verkrijgen. Hoevaak ze schoon moeten worden gemaakt hangt af van de omgeving waar het toestel wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzakenop de optische uitrusting.
Reinig met een zachtedoek engebruiknormale glasreinigende producten.Droog de onderdelen altijdzorgvuldig af,
TECHNISCHE KENMERKEN
Aansluitingen: Specialeplatte kabels Werkingsvoltage: Gelijkstroom 24 V gemeenschappelijke anode Vermogenconsumptie: MLS-20 (20cm) = 1,7Watt
Afmetingen/Gewicht: MLS-20(20cm) = 43 g
Elkeinlichtingkan veranderenzonderwaarschuwingvooraf
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onzewebsite:www.beglec.com
MLS-50 (50cm) = 3,4Watt MLS-50 (50cm)= 93 g
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems®-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten,die dieses Gerät bietet sowie, zu Ihrereigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen. Entsprechende Dokumentationliegt beim Hersteller vor.
DasGerät ist zur Erzeugung vondekorativemLicht sowieder Benutzung inLightshows bestimmt.Mehrfarbige Kunststoffschläuche mit RGB-LEDs, zum Verändern der Farbevon Wänden,Decken, usw. an
Orten wiez.B.: Bars, Diskotheken,Gaststätten, Geschäfte, usw.
Unzählige Anwendungen sind möglich: Befestigen Sie die Leisten (Strips) in Schränken, hinter
lichtdurchlässigenPlexiglas-Verkleidungen um die Farbe von Oberflächen, Decken und Wände langsam zuverändern.
Einschließlichdoppelseitiges Klebeband füreine einfache BefestigungKann auf gleich welchen Oberflächen mit Hilfevon kleinen Schrauben befestigt werdenElegantes “Slim Line”Design!Die einzelnen Leisten (Strips) können nahtlos aneinandergefügt werden: keine Unterbrechungen in der
Lichtintensität!
Keine sichtbaren Anschlusskabel,sie liegen vollständig verstecktim Innerender EinheitenVerfügbar in2 Längen:20cm und 50cmKann mit dem LED-MANAGER (DMX-Netzteil)verwendet werdenLanglebigeLEDTechnologie!
VOR DER ERSTBENUTZUNG
Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung setzen.
Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.
Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabedes Gerätes,bitte Bedienungsanleitung beifügen.
Packungsinhaltprüfen:
Bitte überprüfenSie, dass die Packung folgende Einzelteileenthält:
BedienungsanleitungMLS-20 (20cm) oderMLS-50(50cm)EinschließlichdoppelseitigesKlebebandzur einfachenBefestigungAnschlusskabelmit2 Anschlussteilen(L=10cm)
JB SYSTEMS
SICHERHEITSHINWEISE
DiesesSymbol bedeutet:Nur innerhalb vonRäumen verwenden.
Aus Umweltschutzgründen, Verpackungbitte wiederverwenden,oderrichtig trennen.Gerät bitte nichtin Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warmeUmgebung
®
15/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
DiesesSymbol bedeutet:Achtung!Bedienungsanleitung lesen!
einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder garBeschädigung führen.
®
16/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Gerät nicht im Freien und infeuchten Räumenund Umgebungen verwenden.Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluss oder
Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen.
Nichtin staubigerUmgebung verwendenund regelmäßig reinigen.Für Kinder unerreichbar aufbewahren.Unerfahrene Personensollen das Gerät nichtbedienen.Umgebungstemperatur darf40ºC nicht überschreiten.Sicherstellen, dass sich während des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalbdes Geräts
befinden.
Die Kabel sollten sich in gutemZustand befinden: Schalten Sieden LED-MANAGER sofort aus, wenn die Kabelgequetscht oder beschädigt wurden.
Dieses Gerät muss mit dem LED-MANAGER benutzt werden: Schließen Sie das Gerät nicht an andere
Dimmer oder Netzteile an.
ElektrischeAnschlüssenur durch qualifiziertesFachpersonal überprüfenlassen.Bei Fehlfunktion, Gerätnicht benutzenund mit Händlerin Verbindungsetzen.
Das Gehäuse muss ersetztwerden, wennes sichtbar beschädigt wurde.
Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden,um Schäden am Gerät zu vermeiden.Aus Sicherheitsgründen dürfenan dem Gerät keineunbefugten Veränderungen vorgenommenwerden.
Wichtiger Hinweis:
leiden.
Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie
BESCHREIBUNG
1. LED-Leisten-Profil.
2. Leiterplatte (PCB) mit leistungsstarken LEDs: kann aus der U-förmigen Trägerleiste herausgezogen werden, um die Installation zu erleichtern.
3. Eingangsanschluss (an der Unterseite angebracht): wird mit dem LED-Manager oder dem Ausgang einervorangehendenLED Leistein der Kette verbunden.
4. Ausgangsanschluss (an der Unterseite angebracht): wird mit dem Eingang einer nachfolgenden LED Leistein der Ketteverbunden.
Installation mit doppelseitigemKlebeband:
Dies ist die einfachsteund schnellste Art,aber nur auf glatten Oberflächen möglich!
SchneidenSie das Bandauf die passendeLänge.Bringen Sie es an der Unterseite des U-förmigen Profils entsprechend den nachfolgenden Abbildungen
an.
Anbringendes Klebebandsan der Unterseite Anbringendes Klebebands an der Seite
Installationmit kleinen Schrauben:
Dies erfordert etwas mehr Zeitaufwand, aber die Montageoberfläche muss nicht ganz glatt sein, Sie können die LED-Leiste sogar auf mit Teppich belegtenOberflächenanbringen. Entfernen Sie die Leiterplatte aus dem U-förmigen Kunststoffprofil
durch einfaches Herausziehen.
Wichtig: berühren Sie auf keinen Fall die elektrischen Kontakte an der Unterseite der Leiterplatte, elektrostatische Entladungen können die LEDs zerstören!!!
Jetzt können Sie leicht kleine Löcher in das Kunststoffprofil bohren. (sieheAbbildung)
Befestigen Sie das Kunststoffprofil mit Hilfe von entsprechenden
kleinen Schraubenauf der Oberfläche.
Schieben Sie die Leiterplatte zurück an ihren Platz (vergessen Sie
nicht zunächst das mitgelieferte kleine Anschlusskabel mit dem Ausgangsanschluss ander Unterseitezu verbinden)
Tipp: Sie können die LED-STRIPS auch hinter lichtdurchlässige Kunststoffverkleidungen anbringen und damit die Farben von Wänden und Decken ändern. In einer Bar können Sie die Strips unter einem lichtdurchlässigesRegalanbringenund damitFlaschenund Gläservonunten beleuchten.
MECHANISCHE INSTALLATION
Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.
Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen. Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet werden, geeignetes Installationsmaterial muss verwendet werdenund das installierte Gerät muss in regelmäßigen Abständen überprüftwerden.
Sicherstellen, dass sich keine unbefugtenPersonen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert
oder gewartet wird.
Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht
aufnehmenkann.
Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in
Betrachtgezogen werden!
Betreiber muss sicherstellen, dassdie sicherheitsrelevantenundtechnischen Installationenvor Erstbetrieb
fachmännischvorgenommenworden sind.
Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicherenBetrieb zugewährleisten.
JB SYSTEMS
®
17/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
ELEKTRISCHE INSTALLATION
Wichtig: Die elektrische Installation sollte nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, entsprechend den Vorschriften zur elektrischen und mechanischen Sicherheit in Ihrem Land.
SEHR WICHTIG: Überprüfen Sie anhand des Benutzerhandbuchs des LED-Managers die maximal erlaubte Leistungan seinen Ausgängen! Überschreiten Sie nicht die maximale erlaubte Leistung. Um die Gesamt-Leistungsaufnahme aller LED Produkte in einer Kette herauszufinden, addieren Sie die Leistungsaufnahme aller Geräte. Lesen Sie das Kapitel „Spezifikationen“ am Ende dieses Handbuches, um die Leistungsaufnahmeder unterschiedlichenLED-STRIPS herauszufinden!
!!Vorliegender MLS-20 + MLS-50MINI LEDSTRIP darf nur mit dem JB SYSTEMS®LEDMANAGERverwendet
Nach der Installation der Geräte verketteten Sie die Ein-/Ausgangs-Kabel aller LED-STRIPS, bis Sie die
JB SYSTEMS
!!!NICHT DIREKT AN 230V AC oder irgendeinherkömmliches24VDC Netzteilanschließen!!!
maximaleerlaubteLeistung erreicht haben.
®
werden!!
18/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Nachdem Sie überprüft haben, dass die max. erlaubte Leistung nicht überschrittenwurde, können Sie die
Kettean einemder Ausgänge des LED-Managersanschließen.
Zum Anschließen der ersten LED-Leiste in der Kette an den LED-Manager gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
Schneiden Sie einEnde des gemeinsam mitder LED-Leiste geliefertenAnschlusskabels abVerwenden Sie eine einfache 4-polige Anschlussklemme, um die offenen Endendes Kabels an den
speziellen gemeinsam mitdem LED-Manager geliefertenKabel anzuschließen. Dieentsprechenden Farben sollten miteinander verbunden sein. Achtung: Sie müssen die zwei weißen Leitungen von dem kleinenVerbindungskabelzusammen nehmen.
Beispiel: Sie wollen 33x MLS-50 und 6x MLS-20 anschließen 33x 3,4W + 6x 1,7W = 122,4 Watt. Diese Kette kann an einem der LED-Managerausgänge angeschlossen werden, da die erlaubten 150W nicht überschrittenwerden. (Achtung:Maximum Ausgangsleistungfür den Mini LED Manager ist 100W! )
BEDIENUNGSANLEITUNG
Da die MINI LED STRIPS vom LED-Manager gesteuert werden, empfehlen wir sehr, die Bedienungsanleitungen im LEDManagerBedienungshandbuchzu lesen.
SPEZIFIKATIONEN
Anschlüsse: SpezielleFlachbandkabel Betriebsspannung: 24VDC, gemeinsame Anode Leistungsaufnahme: MLS-20 (20cm) = 1,7Watt
MLS-50 (50cm) = 3,4Watt
Abmessungen/Gewicht: MLS-20 (20cm)= 43 g
MLS-50 (50cm)= 93 g
TechnischeÄnderungen könnenauch ohne Vorankündigung vorgenommenwerden!
Sie können sichdie neueste Versiondieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.beglec.com
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
Sicherstellen, dass sich keine unbefugtenPersonen unterhalb des Geräts befinden,während es gewartet
wird.
LEDManager ausschaltenund Netzstecker ziehen.
Während der Wartungsind folgende Punkte ganz besonderszu beachten:
Sämtliche Schrauben zur Installationund Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.
Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängteDecken) dürfen keine
AnzeichenvonVerformungzeigen.
Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile
ausgewechseltwerden.
Kabel müssen stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.
Reinigung müssen in regelmäßigen Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute
vorgenommen werden. Reinigungsintervalle hängen stark von der Umgebung ab: feuchte,verrauchte und besonders verschmutzteUmgebungführen zu größererVerschmutzung aufden Linsen.
Mit weichem Tuch undgewöhnlichem Glasreinigersäubern.Alle Teilestets gut abtrocknen.
JB SYSTEMS
®
19/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
20/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizaresta unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumplelos requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondienteshan sido depositadospor el fabricante. Este dispositivo ha sido diseñado para producir efectos luminosos decorativos y se utiliza en sistemas de
espectáculosde luces.
Tubos de plástico multicolor con LEDs RGB i, utilizados para cambiar el color de muros, techos, etc. en
todo tipode lugares: bares, discotecas,tabernas, tiendas, ...
Se puede utilizar en un sin fin de aplicaciones: fijar las tiras en cabinas, atrás de los paneles plexi
translúcidos para crearlentamentecambios en las superficiescoloreadas, techos y muros, …
Se incluyecinta adhesivapor los dos lados para una fácil montajePuedemontarse en cualquier superficieutilizando pequeñostornillos¡Diseño elegante tipo “línea delgada”!Lastiras pueden montarsesin espacios entre las unidades:¡sin interrupciones en la salida de la luz!Sin cablesde conexión visibles, se encuentran escondidoscompletamente dentrode las unidadesDisponible en 2 longitudes: 20 cm y 50 cmSe puede utilizar con nuestroLED-MANAGER(suministro eléctricoDMX)TecnologíaLED de larga duración!
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observaalgún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
Importante:
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defectoo problemaque surja por no haber seguidoel manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarloen el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúresede incluir estemanual de usuario.
Compruebeel contenido:
Compruebeque lacaja contienelos siguienteselementos:
Instrucciones de funcionamientoMLS-20 (20 cm)o MLS-50 (50 cm)Se incluyecinta adhesiva por los dos lados para una fácil montajeCablede conexión con 2 conectores (L= 10 cm)
Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Este símboloindica:Usar sólo en el interior. Estesímbolo indica: Leerlas instrucciones.
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.Noexponga este aparatoa la lluvia o a la humedad.Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcionea pleno rendimiento y puede inclusoprovocar daños.
Esta unidadsólo se puede usar en el interior.No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. Si algún objeto
extrañoentra en la unidad, desconecte inmediatamente el montaje deinstalación del suministro eléctrico.
Evite el uso en ambientescon polvo y limpie la unidad regularmente.Mantenga la unidad lejosde los niños.Laspersonas sin experiencia no deben utilizareste aparato.La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturasambientesuperiores.
Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontajeo mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la
regulacionessobre seguridad eléctricay mecánica desu país.
Los cables siempre deben estar en perfecto estado: apague el LED Manager inmediatamente cuando
observe daños o desperfectosen los cables.
Este aparato debe utilizarse con el LED Manager: no conecte la unidad a ningún regulador de voltaje o a
otrosuministroeléctrico.
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contactocon su distribuidor inmediatamente.
Lacarcasa deberáreemplazarse si está visiblementedañada.Utilice el embalajeoriginal cuando tenga que transportarel dispositivo.Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones noautorizadas en launidad.
Importante: No utilice el efecto en presencia depersonas epilépticas.
DESCRIPCIÓN:
1. Recinto de latira de LED
2. PCB con LEDs de alta potencia: puede sacarsede la base en forma de U para hacer la instalación más fácil.
3. Conector de entrada (montado en el lado inferior): para conectar con el LED manager o con cualquier otrasalida de unatira de LED anterior en lacadena.
4. Conector de salida (montado en el lado inferior): para conectar con la entrada de una siguiente tira de LED en la cadena.
JB SYSTEMS
®
21/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
22/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN MECÁNICA
Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento, deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe inspeccionarse regularmenteporsu seguridad.
Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante la instalación o
mantenimiento.
Antes de la instalación asegúresede que el área de la instalaciónpuede soportar unacarga mínimade 10
veces el pesode la unidad.
El dispositivo debe fijarse correctamente;¡un montajecon giro libre es peligroso y no debe considerarse!El operario debeasegurarse de quelas instalaciones relacionadas con la seguridadson aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por una personacualificada para asegurar que la seguridad es óptima.
Montaje con la cinta adhesiva por los dos lados:
¡Estaes la manera másfácil y rápida pero solamentees posible sobre una superficie lisa!
Cortela cinta de acuerdo al tamañoadecuado.Colóquelaen la parte inferioro en el lado del recinto en formade U como se muestraen los dibujos.
Cinta montada en la parte inferior Cinta montada al lado
Montaje conpequeños tornillos:
Esto toma más tiempo pero la superficie de montaje no tiene que ser lisa, puede incluso fijar la tira de LED en una superficie cubierta con alfombra. Quite el PCB del riel de plástico en forma de U deslizándolo hacia
un lado.
Importante: ¡¡¡NO toque los contactos eléctricos en la parte inferior del PCB, las descargas eléctricas pueden destruir los LEDs!!!
Ahora puede fácilmente realizar pequeños orificios en el riel de plástico. (Consulte elgráfico)
Fije el riel de plástico en la superficie utilizando pequeños tornillos
adaptados.
Deslice de regreso el PCB en su lugar (no olvide de poner primero
el cable pequeño de conexión suministradoal conector de salida en la parte inferior)
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabopor personal cualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de supaís.
MUY IMPORTANTE: ¡Verifiqueel manual del usuario del LED Manager para checar la energíamáxima permitida en la salida!¡No exceda este máximo permitido!Para saber el consumototal de energía de todos los productos LED en una cadena, simplemente tiene que sumar el consumo de todas las unidades en la cadena. ¡Consulte el capítulo “especificaciones” al final de este manual para ver el consumode energía de las diferentes TIRAS DE LED!
¡¡Este MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP sólo puedeutilizarse juntocon elLED MANAGERdeJB
¡¡¡NO LOCONECTE DIRECTAMENTE A LA TOMADE 230V de CA o a cualquiera ordinaria de 24V de CC !!!
Después de instalar las unidades encadene tipo margarita los cables de entrada/salida de todas las
unidades de TIRASDE LED hasta la carga máxima permitida.
Después de verificar que la energía máxima permitida no se ha excedido, puede conectar la cadena a
una de lassalidas del LED Manager.
Para conectar la primeraTIRA DE LED en la cadena al LED MANAGER,haga lo siguiente:
Corte uno de los extremos delcable de conexión que fue suministrado con la TIRADE LEDUtilice un terminal de contacto simple de 4 pines para conectar los extremos abiertos del cable al
cable especial suministrado con el LED MANAGER. los colores correspondientes deberan ser conectadosel uno al otro. Atención: juntarlos 2 cablesblancos del pequeño cable deconexión
Ejemplo: Tiene que instalar 33xMLS-50 y 6x MLS-20 33x 3,4W + 6x 1,7W = 122,4 Watts. Esta cadena puede conectarse a una de las salidas del LED Manager ya que no excede los 150 W permitidos.
(Atención;la potencia de salida máximadel Mini LED Manager es 100 W !)
SYSTEMS®!!
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Debido a que las TIRAS DE LED MINI son controladas por medio del LED Manager, le aconsejamos que lealas instrucciones de funcionamientodel manual de usuario del LED Manager.
Consejo: Puede instalar la(s) TIRA(S) DE LED también atrás de paneles translúcidos para crear cambios de color en muros y techos o en un bar puede instalar las tiras abajo de las repisas translúcidas para iluminar lasbotellasylos vasos desdeabajo.
JB SYSTEMS
®
23/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
JB SYSTEMS
®
24/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que debajo dela zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.Apague el LED Manager y desenchufe el cable de red.
Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:
Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse
firmementey no corroerse.
Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar
ningunadeformidad.
Cuandoun recinto esté visiblementedañado por grietas orasguños profundos,deberá ser reemplazado.Los cables deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el
problema detectadoes pequeño.
La limpieza del recinto de plástico deberá realizarse periódicamente para optimizar la emisión luminosa.
La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el aparato: los ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los elementosópticos del aparato.
Limpie con un paño suaveutilizando productos delimpieza decristales normales.Seque siemprelas piezas concuidado.
ESPECIFICACIONES
Conexiones: Cables planosespeciales Voltaje de operación: 24 V cc ánodo común Consumode energía: MLS-20 (20 cm) = 1.7 Watt
Tamaño/Peso: MLS-20 (20 cm) = 43 g
MLS-50 (50 cm) = 3.0 Watt MLS-50 (50 cm)= 93 g
Puede descargar la última versión de estemanual de usuario en nuestra página Web:
JB SYSTEMS
Toda la informaciónestá sujeta a cambios sin previo aviso
www.beglec.com
®
25/25 MLS-20 + MLS-50 MINI LED STRIP
Loading...