Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DE
ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISHOPERATION MANUAL
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own
safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
This device has been designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
Powerful all-round fogger.
High pressure pump for strong fog output
Equipped with a die cast 1000W heater
Equipped with DMX 2 channels (interval + duration)
Timer remote control included:
Adjustable interval time: 9 to 275 seconds
Adjustable duration time: 0,5 to 13 seconds
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Operating instructions
FX1000 fogger
Timer remote control
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use
or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this
appliance.
This symbol means: indoor use only.
This symbol means: Read instructions.
This symbol determines: the minimum distance from objects. The minimum distance between fogger
output and objects must be more than 1 meter. NEVER hold your hands close to the fogger output,
the fog is very hot and can cause serious burnings !!!
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel only.
ENGLISHOPERATION MANUAL
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the unit in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
The units’ surface temperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare hands during its
operation.
Make sure to always place the unit on a stable surface, never install the fogger above the audience, a little
liquid can always drip from the fog output.
Allow the device about 10 minutes to cool down before you start servicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
This unit must be earthed in order comply with safety regulations.
In order to prevent electric shock, do not open the cover.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
The housing must be replaced if they are visibly damaged.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
DESCRIPTION:
1. FOG FLUID CONTAINER: to be filled with CE-
certified smoke fluid. Make sure that the fog fluid
container is never empty during operation, this will
damage the pump of the fogger.
2. HANGING BRACKET: hanging bracket with two
knobs on both sides to fasten the unit + mounting
holes to fix a mounting hook.
3. POWER LED: indicates that the unit is connected
to the mains.
4. REMOTE CONTROL INPUT: Used to connect the
supplied remote controller or the optional wireless
remote controller.
5. INPUT FUSE: When the fuse is blown, first locate
and solve the problem that caused the fuse to
blow. W hen the problem is solved, replace a
damaged fuse with a fuse of the same type and
electrical specifications.
6. MAINS CABLE: to be plugged in a mains wall
socket with earth connection.
JB SYSTEMS
®
1/38FX 1000 FOGGER
JB SYSTEMS
®
2/38FX 1000 FOGGER
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
OPERATING INSTRUCTIONS
Put the fogger on a flat and very stable surface. Make sure that nobody can put their hands just in front of
the output. The fog is very hot and can cause serious burnings!!!
Make sure the fog liquid tank is not empty. Always use good quality fog liquid to fill up the tank. Close the
tank immediately to prevent dirt to enter the reservoir!
Plug the supplied remote in the “remote control” input (2) on the back of the unit. Don’t insert or remove
the remote while the fogger is connected to the mains!
Make sure to plug the fogger in a mains wall socket with earth connection
Switch the fogger on and wait for about 8 minutes. (warm up time)
IMPORTANT: Please note that the fogger is ready when the green LED on top of the “manual fogging”
button (n°3 on the remote) is on.
Used with the supplied timer/dmx remote controller:
1. REMOTE CABLE: connect the special 5pin
connector (1) to the remote input on the back of
the fogger.
2. DMX OUTPUT: 3-pin female connector, used to
connect the fogger with the next unit in the DMX
chain.
3. DMX INPUT: 3-pin male connector, used to
connect the fogger directly to a DMX-controller or
another unit in the DMX chain.
4. DMX DIP-SWITCHES: used to set the DMX start
address.
5. INTERVAL KNOB: while the fogger is in timer
mode, this knob is used to set the time it takes
(interval) between 2 bursts of fog (range = 9s ~ 275s)
6. DURATION KNOB: while the fogger is in timer mode, this knob is used to set how long the fogger will
produce fog (range = 0,5s ~ 10s)
7. MANUAL FOGGING BUTTON: for as long as the green LED is on, you can press this button at any time
to produce fog. (regardless of the operation mode selected with the timer on/off button [8])
8. TIMER ON/OFF BUTTON: used to switch the timer function on/off:
LED is green: timer function is activated, use the interval + duration knobs.
LED is off: timer is switched off, the fogger can be used in DMX or manual mode.
9. ON/OFF BUTTON: used to switch the controller on/off:
LED is on: the controller can be used.
LED is off: the fog machine will continuously produce smoke. (until it needs to warm up again)
Some extra information:
Manual operation: switch the timer off (button “8”)
Timer operation: switch the timer function on (button “8”)
DMX operation: switch the timer off (button “8”), see the next chapter to learn how to install and
setup the fogger for DMX operation.
Hint: you can press the “manual fogging” button (7) at any time to produce some extra fog if needed.
Used with the optional wireless RC-1 controller:
Connect the special 5pin connector (1) to the remote input
on the back of the fogger: the red LED (3) turns on.
Fix the remote receiver (2) with its magnetic surface to the
back of the fogger.
When the fogger is ready for operation, the green LED (4)
turns on.
The fogger produces fog as long as you press one of the 2
buttons (5) on the wireless remote. (after some time the
green LED on the receiver will turn off to indicate that the
fogger is warming up again, during this time you can’t
produce any fog)
Remark: the maximum distance between the wireless remote and the fogger is about 25m.
DMX-OPERATION:
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only,
according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable.
Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used, however XLR-3pin is more popular because these
cables are compatible with balanced audio cables.
Pin layout XLR-3pin:
Pin layout XLR-5pin:
To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use
a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this
simply won’t work!
Make sure that all units are connected to the mains.
Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows
which commands from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the
DMX addresses.
How to set the DIP-switches to obtain the right starting address:
Each of the first 9 DIP-switches correspond to a certain DMX-value:
DIP#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Value1248163264128256Terminator for last unit
You can combine the values of these switches to become any starting address between 1 and 512:
Begin address = 01 switch 1=ONvalues: 1
Begin address = 04 switch 3=ONvalues: 4
Begin address = 07 switch 1+2+3=ONvalues: 1+2+4 = 7
Begin address = 10 switch 2+4=ONvalues: 2+8 = 10
…
Begin address = 62 switch 2+3+4+5+6=ONvalues: 2+4+8+16+32 = 62
IMPORTANT NOTE: DIP-switch #10 is a built-in 100 ohm DMX terminator. You can set it to ON-position
when the fogger is the LAST unit in the DMX-chain. Otherwise it should ALWAYS be set to OFF-position!
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+)
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+) ~ Pins4+5 not used.
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
Cleaning the fogger:
To prevent obstructions in the heater, pump and tubes, the fogger should be cleaned on a regular basis:
every 100h of continuous operation is a good reference.
Switch the fogger off
Remove the nozzle (metal part where the fog leaves the fogger)
Remove the fog liquid from the tank
Fill the tank with about 1liter of a solution containing 80% distilled water and 20% white vinegar.
Switch the fogger on and wait for about 8minutes (warm up time)
Put the fogger in continuous operation mode until the tank is empty
Put the nozzle back in place
Remove the eventual residues of the cleaning solution and refill the tank with fog liquid.
Remark: cleaning should be done outside; an awful smell is produced by the vinegar solution!
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input:AC 230V, 50Hz
Power consumption:1000 Watt
DMX Channels:2 (fog time + interval time)
Fuse:T7A/250V (slow blow 6x30mm)
Output:7000 cubic ft/min
Warm up time:8 min
Tank size:2,5L
Size:300 x 220 x 160 mm
Weight:5,4 kg
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
Every information is subject to change without prior notice
JB SYSTEMS
®
5/38FX 1000 FOGGER
JB SYSTEMS
®
6/38FX 1000 FOGGER
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.
Machine à brouillard tous usages et très puissante.
Pompe à haute pression permettant une production importante de brouillard.
Equipé d'un élément chauffant moulé sous pression de 1000 watts.
Equipé de 2 canaux DMX (intervalle + durée du jet)
Commande a distance avec timer intégré:
Intervalle réglable: de 9 à 275 secondes
Durée de la projection de fumée réglable: de 0,5 à 13 secondes
Activation manuelle
Une commande à distance sans fil (RC-1) est disponible en option.
Appareil extrêmement fiable.
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:
Appareil FX1000
Mode d'emploi
Commande à distance de temporisation.
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTI ON
des techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le
couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que
vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum
entre la machine à fumée et un objet. La distance minimum entre la machine à brouillard et un objet
doit être supérieure à un mètre. NE JAMAIS mettre les mains à proximité de la sortie du brouillard,
car celui-ci est très chaud et il pourrait provoquer de graves brûlures !
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
La température des parois de l'appareil peut atteindre 85°C. Ne pas toucher ces parois à mains nues en
cours de fonctionnement.
Assurez-vous de toujours placer l'appareil sur une surface stable; n'installez jamais la machine à brouillard
au dessus du public, car une petite goutte de liquide risque toujours de tomber de l'endroit d'où sort le
brouillard.
Laissez refroidir l'appareil environ 10 minutes avant d'assurer son entretien.
Débranchez toujours l'appareil du secteur quand il n'est pas utilisé pendant une longue période ou avant
d'assurer son entretien.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
La carrosserie doit être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
JB SYSTEMS
®
7/38FX 1000 FOGGER
JB SYSTEMS
®
8/38FX 1000 FOGGER
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
DESCRIPTION
INTERRUPTEUR SECTEUR : utilisé pour mettre la machine à brouillard en ou hors service.
1. RESERVOIR: doit être rempli avec du liquide pour
machines à fumée certifié CE. Faites attention de
ne jamais utiliser l’appareil quand le réservoir est
vide, ceci peut endommager la pompe de l’appareil.
2. SUPPORT DE FIXATION: pourvu de 2 leviers de
serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un
trou pouvant recevoir un crochet de fixation.
3. POWER LED: indique que l’appareil est relié au
secteur.
4. ENTREE POUR LA COMMANDE A DISTANCE :
est utilisée pour connecter la commande à distance
(inclue) ou la commande à distance sans fil (en
option).
5. FUSIBLE PRINCIPAL : Quand le fusible a
disjoncté, il faut d'abord localiser le problème et
apporter une solution à ce qui a provoqué le
déclenchement du fusible. Quand ce problème a
trouvé sa solution, remplacez le fusible par un
fusible du même type qui porte les mêmes
spécifications électriques.
6. CABLE D'ALIMENTATION SECTEUR : doit être
raccordé à une prise murale munie d'une prise de
terre.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Installez la machine à brouillard sur une surface plane et parfaitement stable. Assurez-vous que personne
ne soit en mesure d'approcher les mains à proximité de la sortie, car le brouillard est très chaud et peut
causer de graves brûlures !!!
Assurez-vous que le réservoir à liquide (producteur de brouillard) n'est pas vide. Utilisez toujours du
liquide de bonne qualité pour remplir le réservoir. Refermez immédiatement le réservoir pour éviter que
des impuretés n'entrent dans le réservoir.
Connectez la commande à distance qui est livrée avec l’appareil a l’entrée “remote control” qui se trouve à
l’arrière de l’appareil (2). Ne branchez/débranchez jamais la commande pendant que la machine est sous
tension!
Assurez-vous que la machine à brouillard est bien raccordée à une prise murale munie d'une prise de
terre.
Mettez la machine à brouillard sous tension et attendez environ 8 minutes (correspondant au temps de
chauffe).
IMPORTANT: la machine à fumée est prête à l’emploi quand la LED verte au dessus du bouton “manual
fogging” (n°3 sur la commande) est allumée.
Utilisation avec la commande à distance livrée :
1. REMOTE CABLE: reliez le connecteur à 5
broches (1) à l’entrée pour contrôleur à distance
qui se trouve à l’arrière de la machine à fumée.
2. SORTIE DMX: connecteur femelle à 3 broches
qui peut être utilisé pour relier la machine à fumée
au prochain appareil dans la chaîne DMX.
3. ENTRÉE DMX: connecteur mâle à 3 broches qui
peut être utilisé pour relier la machine à fumée a
un contrôleur DMX ou a un autre appareil dans la
chaine DMX.
4. INTERUPTEURS POUR DMX: sont utilisés pour
régler l’adresse DMX.
5. BOUTON "INTERVAL": quand la machine à
fumée est en mode “timer”, vous pouvez utiliser ce bouton pour régler le temps d’attente (intervalle)
entre deux jets de fumée (de 9secondes à 275secondes)
6. BOUTON "DURATION": quand la machine à fumée est en mode “timer”, vous pouvez utiliser ce bouton
pour déterminer la durée de chaque jet de fumée (de 0,5secondes à 10secondes)
7. BOUTON D’ACTIVATION MANUELLE: tant que la LED verte est allumée, vous pouvez appuyer sur ce
bouton pour envoyer instantanément un jet de fumée. (peu importe le mode de fonctionnement que vous
avez sélectionné avec le bouton on/off [8])
8. BOUTON TIMER ON/OFF: est utilisé pour activer/desactiver la fonction "timer”:
La LED est verte: la fonction timer est activée, utilisez les boutons de réglage "interval" et
"duration".
La LED est éteinte: la fonction timer est désactivée, la machine à fumée peut être utilisée en mode
DMX ou manuel.
9. BOUTON ON/OFF:
La LED est allumée: le contrôleur peut être utilisé.
La LED est éteinte: la machine produira continuellement de la fumée. (jusqu’au moment que la
machine devra de nouveau un peu chauffer)
Quelques informations supplémentaires:
Fonctionnement manuel: désactivez le timer (bouton “8”)
Fonctionnement avec timer: activez la fonction timer (bouton “8”)
Fonctionnement DMX: désactivez le timer (button “8”), le prochain chapitre vous apprends
comment installer et régler la machine à fumée pour un fonctionnement par DMX.
Info: vous pouvez appuyer sur le bouton d’activation manuelle (7) à n’importe quel moment pour
produire un peu plus de fumée si nécessaire.
Utilisation avec la commande à distance sans fil (RC-1) :
Raccordez le connecteur spécial à 5 broches (1) à
l'entrée destinée à la commande à distance qui se
trouve à l'arrière de l'appareil. La LED rouge (3)
s'allume).
Grâce sa surface aimantée, fixez le récepteur à
distance (2) sur la face arrière de la machine à
brouillard.
Quand la machine à brouillard est prête à
fonctionner, la LED verte (4) s'allume.
La machine à brouillard produira alors du
brouillard tant que vous appuierez sur un des
deux boutons (5) de la commande sans fil. (après
quelque temps, la LED verte du récepteur s'éteint
pour signaler que la machine à brouillard est de
nouveau en période de chauffe ; pendant ce
temps, il est impossible de produire du brouillard).
Remarque : la distance maximum entre la
commande à distance sans fil et la machine à brouillard est d'environ 25 mètres.
FONCTIONNEMENT DMX:
Important: L’installation électrique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié,
selon la législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en vigueur
dans votre pays.
Installation électrique:
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux
intelligents. Vous devez connecter en guirlande votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble
balancé de bonne qualité.
Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ;
cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus fréquemment car ils sont compatibles avec
les câbles audio symétriques.
JB SYSTEMS
®
9/38FX 1000 FOGGER
JB SYSTEMS
®
10/38FX 1000 FOGGER
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.