JBL EON 305 User Manual [fr]

M A N U E L D E L’UTILISATEUR
Pour : English, Deutsch, Español, rendez-vous sur www.jblpro.com
2
Table des matières
Section 1 : Bienvenue dans la famille ............................................................. 4
Avant de commencer – Informations importantes ...................................................... 5
Section 2 : Précautions
Surveillez ces symboles .............................................................................................. 6
Alimentation électrique AC .......................................................................................... 6
AVERTISSEMENT ..................................................................................................... 6
AmplicateursdepuissanceEON® - Température de fonctionnement ....................... 6
Entretien et maintenance ............................................................................................ 6
Montage/suspensiondesenceintesEON® ............................................................... 7
Consignes de sécurité pour le montage sur pied ........................................................ 7
Lésions auditives, exposition prolongée à un niveau SPL excessif ............................ 7
DéclarationdeconformitédesenceintesdelasérieEON® ........................................ 8
Section 3 : Mise en service rapide
Contenu de l’emballage .............................................................................................. 9
Section 4 : À propos de l’EON515
Applications ............................................................................................................... 10
Caractéristiques ........................................................................................................ 10
Spécicationsdel’EON515 ........................................................................................ 11
Schéma fonctionnel .................................................................................................... 11
Panneau arrière ................................................................................................... 12-14
Section 5 : Positionnement et suspension de l’enceinte ........................................ 15
Utilisation des points de suspension ........................................................................ 16
Section 6 : Exemples d’application
Sonorisationsimpleutilisantlemixeurintégré–EON515 ....................................... 17
Petitesonorisationutilisantunetabledemixageexterne–EON510 ....................... 18
Sonorisation simple utilisant une table de mixage externe et un subwoofer
–EON510,EON518S .......................................................................................... 19
Sonorisation simple utilisant le mixeur intégré en ajoutant plus de puissance
–EON315,EON510,EON518S .......................................................................... 20
Sonorisationutilisantuneconsoleampliéeetdessubwoofers
–EON305,EON518S .......................................................................................... 21
Sonorisationutilisantuneconsoleampliéeetdesmoniteursampliés
–EON305,EON515 ............................................................................................ 22
Systèmedesonorisationparchaînage–EON315,EON510,EON515 ................... 23
Sonorisationavecdesenceintesampliéesetdesretoursdescèneampliés
–EON510,EON515 ............................................................................................. 24
Section 7 : Types de connexion
Lignes symétriques ................................................................................................... 25
Lignes asymétriques ................................................................................................. 25
SourcesasymétriquesetenceintesampliéesEON ................................................ 25
Câbles et connecteurs ......................................................................................... 25-26
Section 8 : Dépannage ................................................................................................. 27
Section 9 : Informations de contact ............................................................................ 28
Section 10 : Informations de garantie ........................................................................ 29
3
Section 1 : Bienvenue dans la famille
Merci d’avoir choisi les enceintes JBL professionnelles de la série EON®. Depuis le lancement des tous premiers systèmes EON en 1995, ces enceintes ont prouvé leur universalité et restent de ce fait les enceintes
ampliées les plus vendues de l’histoire de l’industrie audio professionnelle ; félicitations pour votre choix !
Vous venez d’investir dans un système EON de dernière génération qui, comme ses prédécesseurs, reste la solution choisie par les professionnels et les passionnés en quête de systèmes mobiles, pratiques et puissants.
Tout en gardant la abilité et la qualité des générations passées, la nouvelle série EON offre des améliorations par rapport aux modèles précédents. Tout d’abord, et avant tout, des composants de meilleure qualité,
notamment des transducteurs utilisant la technologie Differential Drive® qui offre de meilleures performances
pour un poids inférieur. Les amplicateurs intégrés sont plus puissants, la conception facilite la mobilité et la
manipulation, l’ajout de points de montage et de suspension améliore la polyvalence du produit.
Dans la quête de la « satisfaction totale de tous », les enceintes de la série EON offrent une polyvalence et
une extensibilité incomparables qui apportent une grande variété de réponses aux besoins de chaque système
de sonorisation. La série comporte cinq modèles : quatre systèmes large bande et un subwoofer. Parmi les
modèles large bande, trois sont ampliés et un est passif. Pourquoi passif ? La version passive permet à ceux qui souhaitent renouveler leurs enceintes de bénécier des qualités acoustiques et physiques de la série EON.
Bien entretenues, vos enceintes EON doivent pouvoir vous offrir de nombreuses années de performances
parfaites ; elles sont sufsamment polyvalentes pour continuer à faire partie de votre système de sonorisation
même lorsque celui-ci s’agrandit..
Amplié
Deux voies Bass reex
450 W continu
900 W crête
Panneau Arrière
4
15”
Amplié
10”
Deux voies Bass reex
280 W continu
560 W crête
Amplié
18”
Subwoofer
Bass reex
500 W continu
1000 W crête
Amplié
15”
Deux voies Bass reex
280 W continu
560 W crête
Passif
15”
Deux voies Bass reex
250 W continu
500 W programme
1000 W crête
Avant De Commencer - Informations Importantes
Avant d’utiliser votre enceinte EON®, veuillez lire toutes les informations de sécurité et de protection suivantes concernant votre matériel.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez aucun orice de ventilation. Installez en respectant les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la chaleur, notamment des amplicateurs.
9. Ne supprimez pas la mise à la terre de la che secteur. Une che polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une che de terre possède deux lames plus une broche de terre. La lame large ou la broche de terre sert à votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise électrique, consultez
un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon secteur contre tout écrasement ou pincement, particulièrement au niveau de la che, des
prises électriques et de l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des accessoires indiqués par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le trépied, l’applique ou la table indiqué par le
fabricant. Quand vous utilisez un chariot, déplacez précautionneusement l’attelage chariot/ appareil pour éviter toute blessure du fait d’un renversement.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou de longue période sans utilisation.
14. Faites réaliser toute réparation par un technicien qualié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil est endommagé de quelque façon : le cordon ou la che secteur est endommagé, un liquide ou un objet s’est introduit à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à la
moisissure, il ne fonctionne pas normalement ou il a subi une chute.
15. Si des instructions de réparation gurent dans le Manuel de l’utilisateur : « AVERTISSEMENT – CES
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION SONT DESTINÉES UNIQUEMENT À DES TECHNICIENS QUALIFIÉS. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EFFECTUEZ AUCUNE RÉPARATION NE FIGURANT PAS DANS LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION SAUF SI VOUS ÊTES SUFFISAMMENT QUALIFIÉ POUR LE FAIRE. »
16. Pour déconnecter totalement cet appareil de la tension secteur, débranchez son cordon d’alimentation de la
prise électrique.
17. « ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LA MOISISSURE. »
18. N’exposez pas cet équipement à un ruissellement ou à des éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet
contenant un liquide, un vase par exemple, n’est placé sur l’appareil.
19. Le connecteur d’alimentation du cordon secteur doit rester facile d’accès.
5
Section 2: Précautions
Surveillez Ces Symboles
Le symbole en forme d’éclair à pointe de èche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée
à l’intérieur du produit qui peut être sufsante pour
constituer un risque d’électrocution des personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec le produit.
Alimentation Électrique AC
Avant de raccorder une enceinte EON® à une prise électrique, vériez que cette dernière fournie une tension électrique appropriée. Les systèmes EON sont conçus pour détecter automatiquement les tensions secteur de 115 V ou 230 V
AC à 50/60 Hz.
N’UTILISEZ L’APPAREIL EN AUCUN CAS AVEC UNE TENSION SECTEUR INFÉRIEURE À 100 V OU SUPÉRIEURE À 240 V. EN FAISANT CELA, VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER GRAVEMENT VOTRE ENCEINTE QUI NE SERA PAS COUVERTE PAR LA GARANTIE.
Une puissance électrique AC sufsante est nécessaire pour des performances maximales. Si la puissance électrique est trop faible, les performances dans le grave peuvent être affectées ; si elle chute trop bas,
le système peut passer automatiquement en veille pour se protéger. Il se remettra en marche dès que la puissance électrique AC appropriée sera rétablie. Le fait de brancher plusieurs systèmes dans la même prise secteur et d’utiliser de longues rallonges électriques peut affecter l’alimentation AC des systèmes.
AVERTISSEMENT
Conformément aux instructions de mise en service du système et de la commission de sécurité, il est essentiel que l’installateur du système respecte toutes les pratiques de sécurité et s’assure que la mise à la terre de
toutes les prises électriques AC est appropriée.
Amplicateurs De Puissance EON® - Température De Fonctionnement
De part sa conception, l’amplicateur EON possède une efcience énergétique importante qui lui permet de ne pas chauffer excessivement. Dans les rares cas où cela arrive, il se met automatiquement en veille
pour se protéger. Il se remet en marche dès que sa température reprend une valeur acceptable pour son fonctionnement. Cela peut arriver quand le système est utilisé dans un environnement où la température
ambiante est très élevée et quand le dissipateur thermique du panneau arrière est directement exposé au rayonnement solaire. Veillez toujours à un refroidissement adéquat et à un environnement ombragé.
Entretien et Maintenance
Certes vos enceintes EON bénécient d’une grande robustesse et d’une abilité durable ; cependant, un peu de
bon sens dans leur utilisation leur évitera tout dommage et préservera leur apparence.
• Si vous déplacez souvent vos enceintes, envisagez l’achat d’une housse de transport rembourrée.
• Si vos enceintes EON ont été exposées à des températures extrêmement basses de façon prolongée, évitez­leur tout choc mécanique violent et laissez-les chauffer en les utilisant à faible volume pendant une heure avant de les faire fonctionner à fort volume.
• Faites en sorte que le châssis de l’enceinte reste propre. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
• Les enceintes EON ne sont pas conçues pour les installations xes en extérieur. La moisissure peut
endommager le cône et le cerclage du haut-parleur, entraîner la corrosion des contacts électriques et causer
des risques de choc électrique. Protégez vos enceintes de la moisissure. Évitez l’exposition directe des haut­parleurs à la moisissure. Tout appareil électrique peut entraîner des risques de choc électriques dangereux quand il est mouillé ou exposé à la moisissure. Évitez d’exposer les haut-parleurs au rayonnement solaire prolongé ou intense. L’état des haut-parleurs peut être affecté et les surfaces extérieures dégradées par une exposition durable à un rayonnement ultraviolet (UV) intense.
6
CET APPAREIL CONTIENT DES VOLTAGES POTENTIELLEMENT MORTELS. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE OU CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, LE MODULE D’ENTRÉE OU LES COUVERCLES DE L’ENTRÉE ÉLECTRIQUE. AUCUN COMPOSANT À L’INTÉRIEUR N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. FAITES RÉALISER TOUTE RÉPARATION PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Montage / Suspension Des Enceintes EON
Les systèmes EON sont conçus pour les applications mobiles dans lesquelles les enceintes sont empilées directement sur le sol, la scène, des pieds d’enceinte ou une plate-forme solide et stable. Quand elles sont posées sur une surface lisse telle que du bois poli ou du linoléum, les enceintes peuvent bouger du fait de l’énergie acoustique qu’elles produisent. Il est recommandé de prendre des précautions pour éviter qu’une enceinte tombe de la scène ou de la table sur laquelle elle est placée. JBL Professional et divers équipementiers proposent des accessoires optionnels pour faciliter la suspension et le montage des enceintes EON sur un mur ou un plafond. Utilisez uniquement des articles recommandés par JBL Professional. Lorsque vous utilisez ces articles, lisez toute la documentation qui les accompagne et suivez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT: Lasuspensiond’enceintesEON®doitêtreréaliséepardupersonnelqualiéenrespectdes
normes et pratiques de sécurité concernant la suspension. Toute négligence dans le montage ou la suspension de charges élevées peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
AVERTISSEMENT: Quand vous suspendez ce produit, suivez attentivement les instructions prescrites par JBL et les directives locales. N’essayez pas d’utiliser ce produit sans avoir lu et compris toute sa documentation, y compris le manuel de l’utilisateur fourni par JBL. Pour attacher des enceintes à un portique, faites appel à un professionnel
qualié.
®
Consignes De Sécurité Pour Le Montage Sur Pied
Les modèles large bande de la série EON possèdent une embase de 36 mm qui permet le montage sur un trépied
ou un tube d’espacement au-dessus d’un subwoofer. Quand vous utilisez un pied ou un tube, veillez à respecter
toutes les précautions suivantes:
• Les enceintes EON possèdent une vis à ailette qui doit être serrée pour xer l’enceinte au trépied. Avant de monter l’enceinte sur le pied, veillez à desserrer la vis an qu’elle n’empêche pas la perche d’entrer entièrement dans
l’embase
• Consultez les spécications du pied ou du tube d’espacement pour vous assurer qu’il est conçu pour supporter le
poids de l’enceinte. Respectez toutes les consignes de sécurité données par le fabricant.
• Vériez toujours que le pied (ou le subwoofer auquel est xé le tube d’espacement) est placé sur une surface plate, horizontale et stable ; veillez à écarter totalement les pattes des trépieds. Placez le pied de sorte que les
pattes ne risquent pas de faire trébucher quelqu’un.
Disposez les câbles de sorte que les artistes, l’équipe technique et le public ne risque pas de trébucher et de faire tomber les enceintes.
• Inspectez le pied (ou le tube et le matériel auquel il est xé) avant chaque utilisation et n’utilisez pas d’équipement
dont certaines parties sont rongées, endommagées ou manquantes.
• N’essayez pas de placer plus d’une enceinte EON sur un pied ou un tube d’espacement.
• Soyez toujours prudent en cas d’utilisation en extérieur en milieu venteux. Il peut être nécessaire de placer un poids supplémentaire (des sacs de sable par exemple) sur la base du pied pour améliorer la stabilité. Évitez d’attacher des banderoles et autres calicots à toute partie de l’enceinte. Ils peuvent se comporter comme une voile
et faire basculer l’enceinte.
• À moins d’être sûr de pouvoir supporter le poids de l’enceinte, demandez à quelqu’un de vous aider à la placer sur
un trépied ou un tube d’espacement.
Lésions Auditives, Exposition Prolongée À Un Niveau SPL Excessif
Les enceintes de la série EON peuvent facilement produire des niveaux de pression acoustique (SPL) sufsants pour causer des lésions auditives permanentes aux artistes, à l’équipe technique et au public. Veillez à éviter toute exposition prolongée à des niveaux SPL dépassant 90 dB.
7
Déclaration De Conformité Des Enceintes De La Série EON
®
Informations De Sécurité Et De Conformité CEM
EN 55103-1:1997 Compatibilité électromagnétique - Norme de famille de produits pour les appareils audio,
vidéo, audiovisuels et de commande de lumières pour spectacles à usage professionnel - Partie 1 : Émissions
EN 55103-1:1997 Émissions de champ magnétique, annexe A à 10 cm et 20 cm
EN 55022:2003 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques d’interférences radiophoniques des
équipements des technologies d’information : Rayonnées, limites de la classe B ; Guidées, classe A
EN 55103-2:1997 Compatibilité électromagnétique - Norme de famille de produits pour les appareils audio, vidéo,
audiovisuels et de commande de lumières de spectacles à usage professionnel - Partie 2 : Émissions
EN 61000-4-2: A2:2001 Immunité aux décharges électrostatiques (environnement E2, critère B, contact 4 kV, décharge dans l’air 8 kV)
EN 61000-4-3:2003 Rayonnement, fréquence radiophonique, immunité électromagnétique (environnement E2, critère A)
EN 61000-4-4:2005 Immunité aux transitoires électriques rapides en salves (critère B)
EN 61000-4-5:2001 Immunité aux ondes de choc (critère B)
EN 61000-4-6:1996 Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques (critère A)
EN 61000-4-11:2004 Creux de tension, coupures brèves et variations de tension
nde
UL 6500 2
édition 1999 Appareils audio/vidéo et instruments de musique pour usage domestique, commercial
et utilisation générale similaire
Informations De Conformité UL
UL60065/C22.2 N° E60065:03/IEC 60065 7
ème
éd.
Informations De Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Utilisation soumise aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible de perturber son fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations concernant les appareils numériques de classe A conformément à la section de la réglementation FCC. Ces limitations sont xées de sorte à fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio qui, s’il n’est pas installé et utilisé
en respect des instructions de son manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’apparaîtra dans le cadre d’une installation donnée. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télé, ce qui peut être vérié en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de contrôler les interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel est relié le récepteur.
• Se faire aider en consultant le revendeur ou un technicien radio/télé spécialisé.
8
Section 3 : Mise en service rapide
Félicitations pour l’achat d’enceintes de la série EON® JBL Professional ! Nous savons que vous souhaitez installer et
utiliser au plus vite votre équipement ; c’est la raison pour laquelle vous lisez cette section. Les informations suivantes vous aideront à être prêt le plus rapidement possible.
Contenu de l’emballage
Votre système EON515 doit contenir les articles suivants :
1 enceinte EON515
1 cordon d’alimentation IEC de 3 m (10’)
1 manuel de l’utilisateur
1. Consultez les exemples d’application de l’EON515 de la section 6.
2. Placez les réglages des entrées INPUT 1, 2 et 3 en butée gauche.
3. Vériez la position du commutateur MIC/LINE :
Si un microphone sera relié directement à l’entrée INPUT 3, placez le commutateur MIC/LINE en position MIC
(enfoncé). La LED MIC s’illuminera à l’allumage de l’appareil.
Si un mixeur, un lecteur CD, une platine cassette ou un instrument de musique électronique (la « source ») sera
relié directement à l’entrée INPUT 3, placez le commutateur MIC/LINE en position LINE (relâché).
4. Placez le réglage EQ en position centrale (Flat).
5. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique AC correctement mise à la terre.
6. Branchez le câble XLR du mixeur ou du microphone au connecteur INPUT 3.
7. Branchez les autres sources (s’il y en a) aux connecteurs d’entrée LINE 1 & 2.
8. MISE EN MARCHE
Le bouton de mise en marche est situé sur le panneau d’entrée à l’arrière du châssis. Assurez-vous toujours que
l’enceinte est le dernier élément que vous allumez et le premier que vous éteignez quand vous utilisez votre système de sonorisation. Si des enceintes sont chaînées entre elles, commencez toujours par éteindre la dernière enceinte.
La LED sur la face avant du châssis et la LED « on » s’allument pour signaler que l’enceinte est en marche.
Tout d’abord, commencez par allumer le mixeur, les sources audio ou les instruments de musique qui alimentent
votre EON.
• Ensuite seulement, actionnez le commutateur de mise en marche.
• Quand vous éteignez votre système, répétez ce processus en ordre inverse.
9. RÉGLAGE DU VOLUME
Si vous utilisez une table de mixage, consultez les instructions du fabricant pour régler correctement le gain des
signaux.
Réglez vos sources au niveau qui sera utilisé pendant le spectacle et parlez, chantez ou jouez dans le système.
Tournez le réglage INPUT 3 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à obtention du volume souhaité. Si
vous utilisez un microphone, tournez lentement le réglage INPUT 3 dans le sens des aiguilles d’une montre pour éviter tout larsen.
Si vous utilisez les entrées INPUT 1 et INPUT 2, tournez les réglages INPUT 1 et INPUT 2 dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à obtention du volume désiré.
10. OBSERVEZ LA LED LIMIT
L’indicateur LIMIT clignote lorsque les amplicateurs intégrés à l’enceinte s’approchent de la puissance de sortie maximale. Il est normal que cet indicateur s’allume occasionnellement dans le cas d’une utilisation à très forte
puissance. Cependant, si la LED LIMIT reste allumée durablement, le son peut être distordu ce qui est le signe que la présente application nécessite plus d’enceintes ou un volume sonore moins important
.
9
Loading...
+ 21 hidden pages