JBL EON 510 User Manual [fr]

0 (0)
JBL EON 510 User Manual

M A N U E L D E L’UTILISATEUR

Pour : English, Deutsch, Español, rendez-vous sur www.jblpro.com

2

Table des matières

Section 1 : Bienvenue dans la famille ..............................................................

4

Avant de commencer – Informations importantes ......................................................

5

Section 2 : Précautions

 

Surveillez ces symboles ..............................................................................................

6

Alimentation électrique AC ...........................................................................................

6

AVERTISSEMENT ......................................................................................................

6

Amplificateurs de puissance EON® - Température de fonctionnement .......................

6

Entretien et maintenance .............................................................................................

6

Montage / suspension des enceintes EON® ................................................................

7

Consignes de sécurité pour le montage sur pied ........................................................

7

Lésions auditives, exposition prolongée à un niveau SPL excessif .............................

7

Déclaration de conformité des enceintes de la série EON® ........................................

8

Section 3 : Mise en service rapide

 

Contenu de l’emballage ...............................................................................................

9

Section 4 : À propos de l’EON510

 

Applications ...............................................................................................................

10

Caractéristiques .........................................................................................................

10

Spécifications de l’EON510 ........................................................................................

11

Schéma fonctionnel ....................................................................................................

11

Panneau arrière ....................................................................................................

12-14

Section 5 : Positionnement et suspension de l’enceinte .........................................

15

Utilisation des points de suspension .........................................................................

16

Section 6 : Exemples d’application

 

Sonorisation simple utilisant le mixeur intégré – EON515 ........................................

17

Petite sonorisation utilisant une table de mixage externe – EON510 ........................

18

Sonorisation simple utilisant une table de mixage externe et un subwoofer

 

– EON510, EON518S ...........................................................................................

19

Sonorisation simple utilisant le mixeur intégré en ajoutant plus de puissance

 

– EON315, EON510, EON518S ...........................................................................

20

Sonorisation utilisant une console amplifiée et des subwoofers

 

– EON305, EON518S ...........................................................................................

21

Sonorisation utilisant une console amplifiée et des moniteurs amplifiés

 

– EON305, EON515 ............................................................................................

22

Système de sonorisation par chaînage – EON315, EON510, EON515 ....................

23

Sonorisation avec des enceintes amplifiées et des retours de scène amplifiés

 

– EON510, EON515 .............................................................................................

24

Section 7 : Types de connexion

 

Lignes symétriques ....................................................................................................

25

Lignes asymétriques ..................................................................................................

25

Sources asymétriques et enceintes amplifiées EON .................................................

25

Câbles et connecteurs ..........................................................................................

25-26

Section 8 : Dépannage ..................................................................................................

27

Section 9 : Informations de contact ............................................................................

28

Section 10 : Informations de garantie .........................................................................

29

3

Section 1 : Bienvenue dans la famille

Merci d’avoir choisi les enceintes JBL professionnelles de la série EON®. Depuis le lancement des tous premiers systèmes EON en 1995, ces enceintes ont prouvé leur universalité et restent de ce fait les enceintes amplifiées les plus vendues de l’histoire de l’industrie audio professionnelle ; félicitations pour votre choix !

Vous venez d’investir dans un système EON de dernière génération qui, comme ses prédécesseurs, reste la solution choisie par les professionnels et les passionnés en quête de systèmes mobiles, pratiques et puissants.

Tout en gardant la fiabilité et la qualité des générations passées, la nouvelle série EON offre des améliorations par rapport aux modèles précédents. Tout d’abord, et avant tout, des composants de meilleure qualité, notamment des transducteurs utilisant la technologie Differential Drive® qui offre de meilleures performances pour un poids inférieur. Les amplificateurs intégrés sont plus puissants, la conception facilite la mobilité et la manipulation, l’ajout de points de montage et de suspension améliore la polyvalence du produit.

Dans la quête de la « satisfaction totale de tous », les enceintes de la série EON offrent une polyvalence et une extensibilité incomparables qui apportent une grande variété de réponses aux besoins de chaque système de sonorisation. La série comporte cinq modèles : quatre systèmes large bande et un subwoofer. Parmi les modèles large bande, trois sont amplifiés et un est passif. Pourquoi passif ? La version passive permet à ceux qui souhaitent renouveler leurs enceintes de bénéficier des qualités acoustiques et physiques de la série EON.

Bien entretenues, vos enceintes EON doivent pouvoir vous offrir de nombreuses années de performances parfaites ; elles sont suffisamment polyvalentes pour continuer à faire partie de votre système de sonorisation même lorsque celui-ci s’agrandit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplifié

Amplifié

Amplifié

Amplifié

 

 

 

 

Passif

15”

 

10”

 

 

18”

 

15”

 

15”

Deux voies

 

Deux voies

 

Subwoofer

 

Deux voies

 

Deux voies

Bass reflex

 

Bass reflex

 

Bass reflex

 

Bass reflex

 

Bass reflex

450 W continu

 

280 W continu

 

500 W continu

 

280 W continu

 

250 W continu

900 W crête

 

560 W crête

 

1000 W crête

 

560 W crête

 

500 W programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000 W crête

Panneau Arrière

4

Avant De Commencer - Informations Importantes

Avant d’utiliser votre enceinte EON®, veuillez lire toutes les informations de sécurité et de protection suivantes concernant votre matériel.

1.Lisez ces instructions.

2.Conservez ces instructions.

3.Respectez tous les avertissements.

4.Suivez toutes les instructions.

5.N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.

6.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

7.Ne bouchez aucun orifice de ventilation. Installez en respectant les instructions du fabricant.

8.N’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la chaleur, notamment des amplificateurs.

9.Ne supprimez pas la mise à la terre de la fiche secteur. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre possède deux lames plus une broche de terre. La lame large ou la broche de terre sert à votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise électrique, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

10.Protégez le cordon secteur contre tout écrasement ou pincement, particulièrement au niveau de la fiche, des prises électriques et de l’endroit où il sort de l’appareil.

11.Utilisez uniquement des accessoires indiqués par le fabricant.

12.Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le trépied, l’applique ou la table indiqué par le fabricant. Quand vous utilisez un chariot, déplacez précautionneusement l’attelage chariot/

appareil pour éviter toute blessure du fait d’un renversement.

13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou de longue période sans utilisation.

14.Faites réaliser toute réparation par un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire

lorsque l’appareil est endommagé de quelque façon : le cordon ou la fiche secteur est endommagé, un liquide ou un objet s’est introduit à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à la moisissure, il ne fonctionne pas normalement ou il a subi une chute.

15.Si des instructions de réparation figurent dans le Manuel de l’utilisateur : « AVERTISSEMENT – CES

INSTRUCTIONS DE RÉPARATION SONT DESTINÉES UNIQUEMENT À DES TECHNICIENS QUALIFIÉS. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EFFECTUEZ AUCUNE RÉPARATION NE FIGURANT PAS DANS LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION SAUF SI VOUS ÊTES SUFFISAMMENT QUALIFIÉ POUR LE FAIRE. »

16.Pour déconnecter totalement cet appareil de la tension secteur, débranchez son cordon d’alimentation de la prise électrique.

17.« ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ

PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LA MOISISSURE. »

18.N’exposez pas cet équipement à un ruissellement ou à des éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant un liquide, un vase par exemple, n’est placé sur l’appareil.

19.Le connecteur d’alimentation du cordon secteur doit rester facile d’accès.

5

Section 2: Précautions

Surveillez Ces Symboles

Le symbole en forme d’éclair à pointe de flèche à

l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de

la présence d’une « tension dangereuse » non isolée

à l’intérieur du produit qui peut être suffisante pour constituer un risque d’électrocution des personnes.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec le produit.

Alimentation Électrique AC

Avant de raccorder une enceinte EON® à une prise électrique, vérifiez que cette

dernière fournie une tension électrique appropriée. Les systèmes EON sont

conçus pour détecter automatiquement les tensions secteur de 115 V ou 230 V

AC à 50/60 Hz.

N’UTILISEZ L’APPAREIL EN AUCUN CAS AVEC UNE TENSION SECTEUR INFÉRIEURE À 100 V OU SUPÉRIEURE À 240 V. EN FAISANT CELA, VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER GRAVEMENT VOTRE ENCEINTE QUI NE SERA PAS COUVERTE PAR LA GARANTIE.

Une puissance électrique AC suffisante est nécessaire pour des performances maximales. Si la puissance électrique est trop faible, les performances dans le grave peuvent être affectées ; si elle chute trop bas, le système peut passer automatiquement en veille pour se protéger. Il se remettra en marche dès que la

puissance électrique AC appropriée sera rétablie. Le fait de brancher plusieurs systèmes dans la même prise secteur et d’utiliser de longues rallonges électriques peut affecter l’alimentation AC des systèmes.

AVERTISSEMENT

Conformément aux instructions de mise en service du système et de la commission de sécurité, il est essentiel que l’installateur du système respecte toutes les pratiques de sécurité et s’assure que la mise à la terre de toutes les prises électriques AC est appropriée.

Amplificateurs De Puissance EON® - Température De Fonctionnement

De part sa conception, l’amplificateur EON possède une efficience énergétique importante qui lui permet de ne pas chauffer excessivement. Dans les rares cas où cela arrive, il se met automatiquement en veille pour se protéger. Il se remet en marche dès que sa température reprend une valeur acceptable pour son fonctionnement. Cela peut arriver quand le système est utilisé dans un environnement où la température ambiante est très élevée et quand le dissipateur thermique du panneau arrière est directement exposé au rayonnement solaire. Veillez toujours à un refroidissement adéquat et à un environnement ombragé.

Entretien et Maintenance

Certes vos enceintes EON bénéficient d’une grande robustesse et d’une fiabilité durable ; cependant, un peu de bon sens dans leur utilisation leur évitera tout dommage et préservera leur apparence.

Si vous déplacez souvent vos enceintes, envisagez l’achat d’une housse de transport rembourrée.

Si vos enceintes EON ont été exposées à des températures extrêmement basses de façon prolongée, évitezleur tout choc mécanique violent et laissez-les chauffer en les utilisant à faible volume pendant une heure avant de les faire fonctionner à fort volume.

Faites en sorte que le châssis de l’enceinte reste propre. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

Les enceintes EON ne sont pas conçues pour les installations fixes en extérieur. La moisissure peut endommager le cône et le cerclage du haut-parleur, entraîner la corrosion des contacts électriques et causer des risques de choc électrique. Protégez vos enceintes de la moisissure. Évitez l’exposition directe des hautparleurs à la moisissure. Tout appareil électrique peut entraîner des risques de choc électriques dangereux quand il est mouillé ou exposé à la moisissure. Évitez d’exposer les haut-parleurs au rayonnement solaire prolongé ou intense. L’état des haut-parleurs peut être affecté et les surfaces extérieures dégradées par une exposition durable à un rayonnement ultraviolet (UV) intense.

6

CET APPAREIL CONTIENT DES VOLTAGES POTENTIELLEMENT MORTELS. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE OU CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, LE MODULE D’ENTRÉE OU LES COUVERCLES DE L’ENTRÉE ÉLECTRIQUE. AUCUN COMPOSANT À L’INTÉRIEUR N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. FAITES RÉALISER TOUTE RÉPARATION PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Montage / Suspension Des Enceintes EON®

Les systèmes EON sont conçus pour les applications mobiles dans lesquelles les enceintes sont empilées directement sur le sol, la scène, des pieds d’enceinte ou une plate-forme solide et stable. Quand elles sont posées sur une surface lisse telle que du bois poli ou du linoléum, les enceintes peuvent bouger du fait de l’énergie acoustique qu’elles produisent. Il est recommandé de prendre des précautions pour éviter qu’une enceinte tombe de la scène ou de la table sur laquelle elle est placée. JBL Professional et divers équipementiers proposent des accessoires optionnels pour faciliter la suspension et le montage des enceintes EON sur un mur ou un plafond. Utilisez uniquement des articles recommandés par JBL Professional. Lorsque vous utilisez ces articles, lisez toute la documentation qui les accompagne et suivez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT: La suspension d’enceintes EON® doit être réalisée par du personnel qualifié en respect des normes et pratiques de sécurité concernant la suspension. Toute négligence dans le montage ou la suspension de charges élevées peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.

AVERTISSEMENT: Quand vous suspendez ce produit, suivez attentivement les instructions prescrites par JBL et les directives locales. N’essayez pas d’utiliser ce produit sans avoir lu et compris toute sa documentation, y compris le manuel de l’utilisateur fourni par JBL. Pour attacher des enceintes à un portique, faites appel à un professionnel qualifié.

Consignes De Sécurité Pour Le Montage Sur Pied

Les modèles large bande de la série EON possèdent une embase de 36 mm qui permet le montage sur un trépied ou un tube d’espacement au-dessus d’un subwoofer. Quand vous utilisez un pied ou un tube, veillez à respecter toutes les précautions suivantes:

Les enceintes EON possèdent une vis à ailette qui doit être serrée pour fixer l’enceinte au trépied. Avant de monter l’enceinte sur le pied, veillez à desserrer la vis afin qu’elle n’empêche pas la perche d’entrer entièrement dans l’embase

Consultez les spécifications du pied ou du tube d’espacement pour vous assurer qu’il est conçu pour supporter le poids de l’enceinte. Respectez toutes les consignes de sécurité données par le fabricant.

Vérifiez toujours que le pied (ou le subwoofer auquel est fixé le tube d’espacement) est placé sur une surface plate, horizontale et stable ; veillez à écarter totalement les pattes des trépieds. Placez le pied de sorte que les pattes ne risquent pas de faire trébucher quelqu’un.

Disposez les câbles de sorte que les artistes, l’équipe technique et le public ne risque pas de trébucher et de faire tomber les enceintes.

Inspectez le pied (ou le tube et le matériel auquel il est fixé) avant chaque utilisation et n’utilisez pas d’équipement dont certaines parties sont rongées, endommagées ou manquantes.

N’essayez pas de placer plus d’une enceinte EON sur un pied ou un tube d’espacement.

Soyez toujours prudent en cas d’utilisation en extérieur en milieu venteux. Il peut être nécessaire de placer un poids supplémentaire (des sacs de sable par exemple) sur la base du pied pour améliorer la stabilité. Évitez d’attacher des banderoles et autres calicots à toute partie de l’enceinte. Ils peuvent se comporter comme une voile et faire basculer l’enceinte.

À moins d’être sûr de pouvoir supporter le poids de l’enceinte, demandez à quelqu’un de vous aider à la placer sur un trépied ou un tube d’espacement.

Lésions Auditives, Exposition Prolongée À Un Niveau SPL Excessif

Les enceintes de la série EON peuvent facilement produire des niveaux de pression acoustique (SPL) suffisants pour causer des lésions auditives permanentes aux artistes, à l’équipe technique et au public. Veillez à éviter toute exposition prolongée à des niveaux SPL dépassant 90 dB.

7

Déclaration De Conformité Des Enceintes De La Série EON®

Informations De Sécurité Et De Conformité CEM

EN 55103-1:1997 Compatibilité électromagnétique - Norme de famille de produits pour les appareils audio, vidéo, audiovisuels et de commande de lumières pour spectacles à usage professionnel - Partie 1 : Émissions

EN 55103-1:1997 Émissions de champ magnétique, annexe A à 10 cm et 20 cm

EN 55022:2003 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques d’interférences radiophoniques des

équipements des technologies d’information : Rayonnées, limites de la classe B ; Guidées, classe A

EN 55103-2:1997 Compatibilité électromagnétique - Norme de famille de produits pour les appareils audio, vidéo, audiovisuels et de commande de lumières de spectacles à usage professionnel - Partie 2 : Émissions

EN 61000-4-2: A2:2001 Immunité aux décharges électrostatiques (environnement E2, critère B, contact 4 kV, décharge dans l’air 8 kV)

EN 61000-4-3:2003 Rayonnement, fréquence radiophonique, immunité électromagnétique (environnement E2, critère A)

EN 61000-4-4:2005 Immunité aux transitoires électriques rapides en salves (critère B) EN 61000-4-5:2001 Immunité aux ondes de choc (critère B)

EN 61000-4-6:1996 Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques (critère A) EN 61000-4-11:2004 Creux de tension, coupures brèves et variations de tension

UL 6500 2nde édition 1999 Appareils audio/vidéo et instruments de musique pour usage domestique, commercial et utilisation générale similaire

Informations De Conformité UL

UL60065/C22.2 N° E60065:03/IEC 60065 7ème éd.

Informations De Conformité FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Utilisation soumise aux deux conditions suivantes:

(1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible de perturber son fonctionnement.

AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations concernant les appareils numériques de classe A conformément à la section de la réglementation FCC. Ces limitations sont fixées de sorte à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio qui, s’il n’est pas installé et utilisé en respect des instructions de son manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’apparaîtra dans le cadre d’une installation donnée. Si cet

équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télé, ce qui peut être vérifié en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de contrôler les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

Brancher l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel est relié le récepteur.

Se faire aider en consultant le revendeur ou un technicien radio/télé spécialisé.

8

Section 3 : Mise en service rapide

Félicitations pour l’achat d’enceintes de la série EON® JBL Professional ! Nous savons que vous souhaitez installer et utiliser au plus vite votre équipement ; c’est la raison pour laquelle vous lisez cette section.

Les informations suivantes vous aideront à être prêt le plus rapidement possible.

Contenu de l’emballage

Votre système EON510 doit contenir les articles suivants : 1 enceinte EON510

1 cordon d’alimentation IEC de 3 m (10’)

1 manuel de l’utilisateur

1.Consultez les exemples d’application de l’EON510 de la section 6.

2.Placez les réglages des entrées INPUT 1 & 2 et INPUT 3 en butée gauche.

3.Vérifiez la position du commutateur MIC/LINE :

Si un microphone sera relié directement à l’entrée INPUT 3, placez le commutateur MIC/LINE en position MIC (enfoncé). La LED MIC s’illuminera à l’allumage de l’appareil.

Si un mixeur, un lecteur CD, une platine cassette ou un instrument de musique électronique (la « source ») sera relié directement à l’entrée INPUT 3, placez le commutateur MIC/LINE en position LINE (relâché).

4.Placez le réglage EQ en position centrale (Flat).

5.Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique AC correctement mise à la terre.

6.Branchez le câble XLR du mixeur ou du microphone au connecteur INPUT 3.

7.Branchez les autres sources (s’il y en a) au connecteur d’entrée LINE 1 & 2.

8.PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE

Le bouton de mise en marche est situé sur le panneau d’entrée à l’arrière du châssis. Assurez-vous toujours que l’enceinte est le dernier élément que vous allumez et le premier que vous éteignez quand vous utilisez votre système de sonorisation. Si des enceintes sont chaînées entre elles, commencez toujours par éteindre la dernière enceinte.

La LED sur la face avant du châssis et la LED « on » s’allument pour signaler que l’enceinte est en marche.

Tout d’abord, commencez par allumer le mixeur, les sources audio ou les instruments de musique qui alimentent votre EON.

Ensuite seulement, actionnez le commutateur de mise en marche.

Quand vous éteignez votre système, répétez ce processus en ordre inverse.

9.RÉGLAGE DU VOLUME

Si vous utilisez une table de mixage, consultez les instructions du fabricant pour régler correctement le gain des signaux.

Réglez vos sources au niveau qui sera utilisé pendant le spectacle et parlez, chantez ou jouez dans le système.

Tournez le réglage INPUT 3 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à obtention du volume souhaité. Si vous utilisez un microphone, tournez lentement le réglage INPUT 3 dans le sens des aiguilles d’une montre pour éviter tout larsen.

Si vous utilisez l’entrée INPUT 1 & 2, tournez le réglage INPUT 1 & 2 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à obtention du volume désiré.

10.OBSERVEZ LA LED LIMIT

L’indicateur LIMIT clignote lorsque les amplificateurs intégrés à l’enceinte s’approchent de la puissance de sortie maximale. Il est normal que cet indicateur s’allume occasionnellement dans le cas d’une utilisation à très forte puissance. Cependant, si la LED LIMIT reste allumée durablement, le son peut être distordu ce qui est le signe que la présente application nécessite plus d’enceintes ou un volume sonore moins important.

9

Loading...
+ 21 hidden pages