JBL E40BT User Manual [de]

E40BT
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Cable connections
1
2
3 hr
jbl.com/E40BT
# Full owners manual
# Mode d'emploi complet # Manual del propietario completo # Manual do utilizador completo # Vollständige Bedienungsanleitung # Manuale utente completo # Complete handleiding # Komplett bruksanvisning
# Täydellinen ohjekirja # Полное руководство пользователя # Komplett bruksanvisning # Komplet betjeningsvejledning # 正式な所有者用のマニュアル # 전체사용자설명서 # 完整的用手册 # 完整的擁有者手冊
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Turn on/off power and pair
3
LED Status
Pairing mode
Power on
Low battery
JBL E40BT
LED
behaviors
Fast
Slow
JBL E40BT
ON
OFF
0.5s
0.5s
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Adjust volume
4
Multi-function Button (MFB) to control music
5
Press
Press x2
Press x3
Multi-function Button (MFB) to skip track
6
Play or Pause
Next track
Previous track
Press + Press and hold
Press x2 + Press and hold
Skip track forward
Skip track backward
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Multi-function Button (MFB) to control calls
7
Press
Long Press
Multi-function Button (MFB) to manage second incoming call
8
Press
1 2
Long Press
Multi-function Button (MFB) to manage 2 calls at the same time
9
Press
1 2
Long Press
Answer call
Reject call
Hang up current call and switch to second call
Switch calls
Hang up current call and switch to second call
Switch calls
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
To use ShareMe™ function
10
1
EN
Step 1: Pair and connect the headphone to a source device.
Step 2: Pause music or disengage voice calls from the source device.
Step 3: Press ShareMe
starts blinking rapidly. This headphone is ready to connect to the second headphone.
Step 4: Press ShareMe
LED starts blinking slowly. LED stops blinking after ShareMe Two headphones are ready to share the music.
Press ShareMe
button once on the first headphone then LED
button twice on the second headphone then
connects. Play the music on the source device.
button once to disconnect.
2
ShareMe
ShareMe™ enables sharing your audio with another set of JBL wireless headphone features ShareMe
.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
permet de partager votre flux audio avec un autre casque JBL sans
ShareMe fil compatible ShareMe
Étape 1 : Jumelez et connectez le casque à un appareil source.
Étape 2 : Mettez la musique en pause ou mettez fin aux appels vocaux de
l'équipement source.
Étape 3 : Appuyez une fois sur la touche ShareMe
L'indicateur lumineux se met à clignoter rapidement. Ce casque est prêt à se connecter au second casque.
Étape 4 : Appuyez deux fois sur la touche ShareMe
L'indicateur lumineux se met à clignoterlentement. Le clignotement s'arrête une fois la connexion ShareMe Lancez la musique sur l'appareil source. Les deux casques sont prêts à partager la musique.
Appuyez sur la touche ShareMe
ES
ShareMe
permitecompartirsu audio con otrojuego de auricularesinalámbricos
JBL quecuente con ShareMe
Paso 1: Empareje y conecte el auricular con un dispositivo de origen.
Paso 2: Pause la música o finalicelasllamadas de vozdesde el dispositivo de
origen.
Paso 3: Pulse el botónShareMe
El LED empezará a parpadear rápidamente. Este auricular estálistoparaconectarse con el segundo auricular.
Paso 4: Pulse el botónShareMe
El LED empezará a parpadear lentamente. El LED deja de parpadear en cuantoShareMe dispositivo de fuente. Los dos auricularesestánlistosparacompartir la música.
Pulse el botónShareMe
.
du premier casque.
du second casque.
pour vous déconnecter.
.
una sola vez en el primer auricular.
dos veces en el segundo auricular.
se conecta. Reproduzca la música en el
una sola vezparadesconectar.
établie.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PT
A função ShareMe JBL que tenham ShareMe
permite partilhar o áudio com outros auscultadores sem fios
.
Passo 1: Emparelhe e ligue os auscultadores a um dispositivo de fonte.
Passo 2: Coloque a música em pausa ou termine chamadas de voz no
dispositivo de fonte.
Passo 3: Prima o botão ShareMe
o indicador LED começa a piscar rapidamente. Esses auscultadores estão prontos para estabelecerem ligação aos segundos auscultadores.
Passo 4: Prima o botão ShareMe
indicador LED começa a piscar lentamente. O indicador LED deixa de piscar após a ligação através de ShareMe dispositivo de fonte. Os dois auscultadores estão prontos para partilhar a música.
Prima o botão ShareMe
uma vez nos primeiros auscultadores;
duas vezes nos segundos auscultadores; o
. Reproduza a música no
uma vez para terminar a ligação.
DE
Mit der ShareMe JBL-Kopfhörer mit integrierter ShareMe
Schritt 1: Schließe den Kopfhörer an das Gerät mit den gewünschten
Schritt 2: Halte die Musikwiedergabe oder die Anrufe an dem angeschlossenen
Schritt 3: Drücke zuerst einmal auf den ShareMe
Schritt 4: Drücke zweimal den ShareMe
Drücke den ShareMe
–Funktion kannst Du Deine Audioinhalte an einen anderen
-Funktion übertragen.
Audioinhalten an.
Gerät an.
Kopfhörer. Die LED-Anzeige fängt an schnell zu blinken. Der Kopfhörer ist jetzt bereit für die Verbindung mit dem zweiten Kopfhörer.
Die LED-Anzeige fängt an langsam zu blinken. Sobald die
ShareMe
-Verbindung hergestellt wurde, hört die Anzeige auf zu blinken. Spiele die Musik vom angeschlossenen Gerät ab. Die Musik kann jetzt auf den beiden Kopfhörern gehört werden.
-Knopf einmal, um die Verbindung zu trennen.
–Knopf auf dem ersten
–Knopf auf dem zweiten Kopfhörer.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
IT
consente di condividere la tua musica con un'altra serie di cuffie JBL
ShareMe wireless dotata diShareMe
Fase 1: Accoppia e collega la cuffia ad un dispositivo sorgente.
Fase 2: Mettiin pausa la musica o disattiva le chiamate vocali dal dispositivo
sorgente.
Fase 3: Premi il pulsante ShareMe
il LED inizia a lampeggiare velocemente. Questa cuffia è pronta per la connessione alla seconda cuffia.
Fase 4: Premi il pulsante ShareMe
il LED inizia a lampeggiare lentamente. Il LED smette di lampeggiare una volta attivo ShareMe Le due cuffie sono pronte a condividere la musica.
Premi il tasto ShareMe
.
una volta sulla prima cuffia :
due volte sulla seconda cuffia:
. Riproduci la musica sul dispositivo sorgente.
una volta per disconnetterti.
NL
Met ShareMe met ShareMe
kunt u audio delen met een andere JBL draadloze hoofdtelefoon
.
Stap 1: De hoofdtelefoon aansluiten en koppelen op een bronapparaat.
Stap 2: Muziek pauzeren of de telefoonfunctie van het bron apparaat
uitschakelen.
Stap 3: Druk een keer op de ShareMe
De LED gaat snel knipperen. Deze hoofdtelefoon kan nu worden aangesloten op de tweede hoofdtelefoon.
Stap 4: Druk twee keer op de ShareMe
De LED gaat langzaam knipperen. De LED stopt met knipperen als ShareMe
verbinding maakt. Muziek afspelen op het bronapparaat.
toets van de eerste hoofdtelefoon.
toets van de tweede hoofdtelefoon.
De twee hoofdtelefoons zijn klaar om de muziek te delen.
Druk een keer op de ShareMe
toets om de verbinding te verbreken.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NO
lar deg dele lyd med et annet sett trådløse JBL-hodetelefoner med
ShareMe
ShareMe
.
Trinn 1: Pare og tilkoble hodetelefonen til en kildeenhet.
Trinn 2: Sett musikken på pause eller deaktiver samtaler fra kildeenheten.
Trinn 3: Trykk på ShareMeTM-knappen på den første hodetelefonen én gang,
så vil LED-lampen begynne å blinke raskt. Hodetelefonen er nå klar til å kobles til den andre hodetelefonen.
Trinn 4: Trykk på ShareMeTM-knappen på den andre hodetelefonen to ganger,
så vil LED-lampen begynne å blinke sakte. LED-lampen slutter å blinke når ShareMeTM er koblet til. Spill av musikken på kildeenheten. To hodetelefoner er klare til å dele musikk.
Trykk på ShareMeTM-knappen én gang for å koble fra.
FI
mahdollistaa äänen jakamisen toisten langattomien JBL-kuulokkeiden
ShareMe kanssa, joissa on ShareMe
Vaihe 1: Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen.
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelut lähdelaitteesta.
Vaihe 3: Paina ShareMe
jolloin merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. Nämä kuulokkeet ovat valmiit yhdistettäväksi toisten kuulokkeiden kanssa.
Vaihe 4: Paina ShareMe
merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti. MERKKIVALO lakkaa vilkkumasta, kun ShareMe Kahden kuulokkeet ovat valmiit jakamaan musiikkia.
Irrota painamalla ShareMe
.
-painiketta kerran ensimmäisissä kuulokkeissa,
-painiketta kahdesti toisissa kuulokkeissa, jolloin
muodostaa yhteyden. Toista musiikkia lähdelaitteella.
-painiketta kerran.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
RU
Функция ShareMe дополнительным беспроводным наушникам JBL, поддерживающим функцию ShareMe
позволяет предоставлять доступ к вашим аудиофайлам
.
Шаг 1: Создайте пару и подключите наушники к устройству-источнику.
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или прервите голосовые
звонки на устройстве-источнике.
Однократно нажмите кнопку ShareMe™ на первых наушниках, после чего
Шаг 3:
должен начать быстро мигать светодиодный индикатор. Это означает, что наушники можно подключить к другим наушникам.
Шаг 4:
Два раза нажмите кнопку ShareMe™ на вторых наушниках, после чего должен начать быстро мигать светодиодный индикатор. Индикатор перестанет мигать после подключения через функцию ShareMe воспроизведение музыки на устройстве-источнике. Теперь двое наушников предоставляют друг другу совместный доступ к музыке.
. Начните или продолжите
Для отключения нажмите кнопку ShareMe™.
SV
ShareMe
gör att du kan dela ditt ljud med ett annat par trådlösa JBL-hörlurar
som har ShareMe
.
Steg 1: Parkoppla och anslut hörlurarna till en källenhet.
Steg 2: Pausa musiken eller inaktivera röstsamtal på källenheten.
Steg 3: Tryck på knappen ShareMe
så börjar LED att blinka snabbt. Dessa hörlurar är nu klara att ansluta till det andra hörlursparet.
Steg 4: Tryck på knappen ShareMe
så börjar LED att blinka långsamt. LED slutar blinka när ShareMe ansluter. Spela upp musiken från källenheten. Båda hörlursparen kan nu dela musiken.
Tryck på knappen ShareMe
en gång på det första hörslursparet
två gånger på det andra hörslursparet
en gång för att bryta anslutningen.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA
gør det muligt at dele din lyd med en anden JBL trådløs hovedtelefon
ShareMe med ShareMe
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen til en kildeenhed.
Trin 2: Sæt musikken på pause eller frakobl opkald fra kildeenheden.
Trin 3: Tryk på knappen ShareMe
Trin 4: Tryk på knappen ShareMe
Tryk på knappen ShareMe
JP
ShareMe
ホンセットとお持ちのオーディオをシェアリングできます。
ステップ1: ソース機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止して
ステップ3: 1台目のヘッドホンで1ShareMe
ステップ4: 22台目のヘッドホンで2回ShareMe
接続を解除するには、ShareMe
.
og så begynder LED'en at blinke hurtigt. Denne hovedtelefon er klar til at forbinde med den anden hovedtelefon.
og så begynder LED'en at blinke langsomt. LED'en stopper med at blinke, når ShareMe To hovedtelefoner er klar til at dele musikken.
により、ShareMe™の特徴を持った、別のJBLワイヤレス・ヘッド
én gang på den første hovedtelefon,
to gange på den anden hovedtelefon,
forbindes. Spil musikken på kildeenheden.
én gang for at frakoble hovedtelefonen.
ください。
ると、LEDが 素早く点滅を始めます。このヘッドホンは2台目の ヘッドホンに接続する準備ができています。
すると、LEDがゆっくりと点滅を始めます。ShareMe ると、LEDが点滅を止めます。ソース機器上で音楽を再生して ください。2台のヘッドホンは音楽を共有する準備ができていま す。
ボタンを押してください。す
ボタンを押してください。
ボタンを1回押してください。
に接続す
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
KO
를 사용하면 ShareMe™ 기능이 있는 다른 JBL 무선 헤드폰
ShareMe 세트와 오디오를 공유할 있습니다.
1단계: 헤드폰을 소스 장치에 페어링하고 연결합니다.
2단계: 소스 장치에서 음악을 일시 중지하거나 음성 통화를 끊습니다.
3단계: 첫 번째 헤드폰에서 ShareMe
깜박입니다. 이제 이 헤드폰을 두 번째 헤드폰에 연결할 준비가 되었습니다.
4단계: 두 번째 헤드폰에서 ShareMe
천천히 깜박입니다. ShareMe 꺼집니다. 소스 장치에서 음악을 재생합니다. 두 개의 헤드폰으로 음악을 공유할 준비가 끝났습니다.
연결을 해제하려면 ShareMe
CHS
ShareMe
让您可以与其他支持 ShareMe™ JBL 无线耳机共享您的音频。
第 1 步: 耳机和源设备配对并连接。
第 2 步: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话。
第 3 步: 在第一个耳机上按 ShareMe
烁。此耳机已做好准备,可以连接至第二个耳机。
4 步: 在第二个耳机上按 ShareMe
烁。ShareMe 播放音乐。 现在,两个耳机可以共享音乐。
成功连接后,LED 指示灯将停止闪烁。在源设备上
要断开连接,请按 ShareMe
버튼을 한 번 누르면 LED가
버튼을 두 번 누르면 LED가
가 연결되면 LED 불빛이
버튼을 누릅니다.
按钮一次,LED 指示灯将开始快速闪
按钮两次,LED 指示灯将开始缓慢闪
按钮一次。
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
CST
支援以另一組 JBL 無線耳機功能共用您的音訊
ShareMe
步驟 1: 配對並將耳機連接到來源裝置
步驟 2: 暫停音樂或從來源裝置斷開語音通話
步驟 3: 按一次第一個耳機上的 ShareMe
然後 LED 會開始快速閃爍。此耳機將準備連接到第二個耳機
步驟 4: 按兩次第二個耳機上的 ShareMe
然後 LED 會開始緩慢閃爍。LED 在 ShareMe 在來源裝置上播放音樂。 兩個耳機準備共用音樂
按一次 ShareMe
按鈕以斷開連接
按鈕
按鈕
ID
ShareMe
memungkinkan berbagi audio dengan headphone JBL wireless lain
yang memiliki fitur ShareMe
.
Langkah 1: Pasang dan hubungkan headphone dengan perangkat sumber.
Langkah 2: Pause musik atau putus panggilan dari perangkat sumber.
Langkah 3: Tekan tombol ShareMe
Langkah 4: Tekan tombol ShareMe
Tekan tombol ShareMe
lampu LED akan berkedip dengancepat. Headphone siap dihubungkan dengan headphone kedua.
LED akan berkedip denganperlahan. Lampu LED akan berhenti berkedip setelah ShareMe perangkat sumber. Kedua headphone siap untuk berbagi musik.
sambungan.
satu kali pada headphone pertama,
dua kali pada headphone kedua, lampu
tersambung. Mainkan musik dari
satu kali untuk memutuskan
連接後停止閃爍。
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN FR
• Advanced 40mm drivers
• Dynamic frequency response: 20-20kHz
®
Bluetooth
frequency range:
2.402-2.480GHz
®
Bluetooth
transmitter power: <4dBm
®
Bluetooth
transmitter modulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Support Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximum SPL: 115dB @ 30mW
• Rated power input: 30mW
• Microphone sensitivity:
-42dBV/Pa @ 1kHz
• Battery type: Lithium polymer (3.7V, 600mAh)
• Music playing time: 16 hours
• Talk time: 24 hours
®
3.0, A2DP v1.3,
• Haut-parleurs avancés de 40 mm
• Plage de fréquences dynamique : 20-20 kHz
• Plage de fréquences Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz
• Puissance de l'émetteur Bluetooth
• Modulation de l'émetteur Bluetooth GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Prise en charge de Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
®
:
®
: <4 dBm
®
:
®
3.0, A2DP v1.3,
• SPL maximum : 115 dB à 30 mW
• Puissance d'entrée nominale : 30 mW
• Sensibilité du microphone :
-42 dBV/Pa à 1 kHz
• Type de batterie : Lithium polymère (3,7 V, 600 mAh)
• Durée de lecture de la musique : 16 heures
• Durée de conversation : 24 heures
ES
• Unidades avanzadas de 40mm
• Intervalo dinámico de frecuencias: 20 - 20 kHz
• Gama de frecuencia Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz
• Potencia del transmisor Bluetooth < 4 dBm
• Modulación del transmisor Bluetooth GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Admite Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
®
®
3.0, A2DP v1.3,
:
®
:
• SPL máximo: 115dB @ 30mW
• Potencia de entrada nominal: 30mW
• Sensibilidad del micrófono:
-42 dBV/Pa a 1kHz
• Tipo de batería: Litio y polímero (3,7 V, 600 mAh)
• Tiempo de reproducción de música: 16 horas
• Tiempo de conversación: 24 horas
PT
• Controladores avançados de 40 mm
• Resposta em frequência dinâmica: 20-20 kHz
• Gama de frequências Bluetooth 2,402-2,480 GHz
• Potência do transmissor Bluetooth
• Modulação do transmissor Bluetooth
®
:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Suporte Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Nível máximo de pressão sonora: 115 dB @ 30 mW
®
3.0, A2DP v1.3,
• Potência nominal de entrada: 30 mW
• Sensibilidade do microfone:
-42 dBV/Pa @ 1 kHz
• Tipo de bateria: polímero de lítio (3,7 V, 600 mAh)
• Tempo de reprodução de música: 16 horas
• Tempo de conversação: 24 horas
®
:
®
: < 4 dBm
®
:
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DE IT
• Hochwertige 40mm-Lautsprecher
• Dynamische Frequenzabhängigkeit: 20-20kHz
®
Bluetooth
-Frequenzbereich:
2,402-2,480GHz
®
Bluetooth
-Übertragungsleistung: <4dBm
®
Bluetooth
-Übertragungsmodulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Unterstützt Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximaler Schalldruckpegel: 115dB bei 30mW
• Nenneingangsleistung: 30mW
• Mikrofonempfindlichkeit:
-42dBV/Pa bei 1kHz
• Batterietyp: Lithium-Polymer (3,7V, 600mAh)
• Wiedergabedauer: 16 Stunden
• Sprechdauer: 24 Stunden
NL
• Geavanceerde 40mm drivers
• Dynamisch frequentiebereik: 20-20kHz
Bluetooth 2,402-2,480GHz
Bluetooth
Bluetooth GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Ondersteunt Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximum SPL: 115dB @ 30mW
• Nominaal opgenomen vermogen: 30mW
• Microfoon gevoeligheid:
-42dBV/Pa @ 1kHz
• Type batterij: Lithium polymeer (3,7V 600mAh)
• Tijdsduur muziek spelen: 16 uur
• Spreektijd: 24 uur
®
3.0, A2DP v1.3,
®
frequentiebereik:
®
transmittervermogen: <4dBm
®
zendermodulatie:
®
3.0, A2DP v1.3,
• Evoluti driver da 40mm
• Risposta in frequenza dinamica: 20-20kHz
• Gamma di frequenza Bluetooth
2.402-2.480GHz
• Potenza trasmettitore Bluetooth
• Modulazione trasmettitore Bluetooth GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Supporto Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
®
:
®
: <4dBm
®
3.0, A2DP v1.3,
®
:
• SPLmassimo: 115dB @ 30mW
• Potenza nominale in ingresso: 30mW
• Sensibilità microfono: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Batteria: ai polimeri di Litio (3.7V, 600mAh)
• Autonomia in riproduzione: 16 ore
• Autonomia in conversazione: 24 ore
NO
• Avanserte 40 mm drivere
• Dynamisk frekvensrespons: 20-20 kHz
®
Bluetooth
frekvens rekkevidde:
2,402-2,480GHz
®
Bluetooth
sendereffekt: <4 dBm
®
Bluetooth
-sender modulasjon: GFSK, π/4
DQPSK, 8DPSK
• Støtte Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
®
3.0, A2DP v1.3,
• Maksimal SPL: 115 dB @ 30 mW
• Rangert strøm-inntak: 30 mW
• Mikrofonfølsomhet: -42 dBV/Pa @ 1 kHz
• Batteritype: Lithium polymer (3.7 V, 600 mAh)
• Musikk spilletid: 16 timer
• Taletid: 24 timer
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FI RU
• Pitkälle kehittyneet 40 mm:n ohjaimet
• Dynaaminen taajuusvaste: 20-20kHz
®
Bluetooth
-taajuusvaste:
2.402-2.480 GHz
®
Bluetooth
-lähettimen teho: < 4 dBm
®
Bluetooth
-lähettimen modulaatio:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Tuki seuraaville: Bluetooth A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maksimi SPL: 115dB @ 30mW
• Nimellisottoteho: 30 mW
• Mikrofonin herkkyys: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Akkutyyppi: Litiumpolymeeri (3,7V 600 mAh)
• Musiikin toistoaika: 16 tuntia
• Puheaika: 24 tuntia
®
3.0,
Улучшенные 40-миллиметровые мембраны
Динамическая частотная характеристика:
20 Гц-20 КГц
Частотный диапазон Bluetooth®: 2402-2480 ГГц
Мощность передатчика Bluetooth®: макс.
4 дБ/мВт
Модуляция передатчика Bluetooth®: Гаусс. час тотн. модуляция π/4 относ. квадрат. фаз. модул относ. восьмеричн. фаз. модул.
Поддержка Bluetooth® 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
Максимальный уровень звукового давления: 115dB @ 30mW
Номинальная потребляемая мощность: 30 мВт
Чувствительность микрофона:
-42дБ*В/Пa при 1 кГц
Тип аккумулятора: Литиево-полимерный (3,7 В, 600 мА*ч)
Время работы в режиме воспроизведения музыки: 16 часов
Время работы в режиме разговора: 24 часа
SV
• Avancerade 40 mm-enheter
• Dynamiskt frekvensomfång: 20-20 kHz
®
Bluetooth
frekvensintervall:
2.402-2.480 GHz
®
Bluetooth
-sändarens effekt: < 4 dBm
®
Bluetooth
-sändarens modulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Stöder Bluetooth AVRCP v1.5, HSP v1.2, HFP v1.6
®
3.0, A2DP v1.3,
• Max SPL: 115 dB @ 30 mW
• Klassad effekt in: 30 mW
• Mikrofonens känslighet:
-42 dBPa/V @ 1 kHz
• Batterityp: Litiumpolymer (3,7 V, 600 mAh)
• Musikuppspelningstid: 16 timmar
• Taltid: 24 timmar
DA
• Avancerede 40 mm drivere
• Dynamiskfrekvensrespons: 20-20 kHz
®
Bluetooth
-frekvensområde:
2,402-2,480GHz
®
Bluetooth
-sendeeffekt: < 4 dBm
®
Bluetooth
-sendemodulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Understøtter Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
®
3.0, A2DP v1.3,
• Maksimal SPL: 115 dB ved 30 mW
• Nominelteffektinput: 30 mW
• Mikrofonfølsomhed: -42 dBV/Pa ved 1kHz
• Batteritype: Litiumpolymer (3,7 V, 600 mAh)
• Musikafspilningstid: 16 timer
• Taletid: 24 timer
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JP KO
先進的40mmドライバー
ダイナミック周波数特性:2020KHz
®
Bluetooth
周波数帯域:
2.4022.480GHz
®
Bluetooth
トランスミッター出力:< 4dBm
®
Bluetooth
トランスミッター変調:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
®
Bluetooth
3.0対応、A2DP v1.3
AVRCP v1.5、HFP v1.6、HSP v1.2
最大音圧レベル:30mW115dB
定格入力電力:30mW
マイクロ ホン感度:-42dBV/Pa @ 1kHz
バッテリーの種類:リチウムポリマー電池 (3.7V, 600mAh)
音楽再生時間:16時間
通話時間:24時間
최신 40mm 드라이버
동적 주파수 응답: 20-20kHz
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
Bluetooth HFP v1.6, HSP v1.2 지원
최대 SPL: 115dB @ 30mW
정격 입력: 30mW
마이크 감도: -42dBV/Pa @ 1kHz
배터리 유형: 리튬 폴리머 (3.7V, 600mAh)
음악 재생 시간: 16시간
통화 시간: 24시간
®
주파수 응답: 2.402-2.480GHz
®
트랜스미터 전력: <4dBm
®
트랜스미터 변조:
®
3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
CHS
先进的 40mm 驱动器
动态频率响应: 20-20kHz
蓝牙频率范围: 2.402-2.480GHz
蓝牙发射器功率: <4dBm
蓝牙发射器调制 GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
支持 Bluetooth AVRCP v1.5、HFP v1.6、HSP v1.2
®
3.0、A2DP v1.3
最大 SPL: 115dB @ 30mW
额定功输入: 30mW
麦克风灵敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz
电池类型:锂聚合物 (3.7V, 600mAh)
音乐播放时间:16 小时
通话时间:24 小时
CHT
進階 40mm 驅動器
動態頻率回應:20-20kHz
®
Bluetooth
頻率範圍:2.402-2.480GHz
®
Bluetooth
發射機功率:<4dBm
®
Bluetooth
發射機調變:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
支援 Bluetooth AVRCP v1.5、HFP v1.6、HSP v1.2
®
3.0、A2DP v1.3
最大 SPL:115dB @ 30mW
額定功率輸入:30mW
麥克風靈敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz
電池類型:鋰聚合體 (3.7V, 600mAh)
音樂播放時間:16 小時
談話時間:24 小時
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ID
• Driver 40 mm tingkat lanjut
• Respons frekuensi dinamis: 20-20kHz
• Rentang frekuensi Bluetooth 2,402-2,480GHz
• Daya pemancar Bluetooth
• Modulasi pemancar Bluetooth GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Mendukung Bluetooth AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• SPL maksimum: 115dB @ 30mW
• Input daya rata-rata: 30mW
• Sensitivitas mikrofon: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Jenis baterai: Lithium polymer (3.7V, 600mAh)
• Durasi memutar musik: 16 jam
• Waktu bicara: 24 jam
®
:
®
: <4dBm
®
:
®
3.0, A2DP v1.3,
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Compliance regulatory information Remove ear cup foam and check compliance regulatory information.
Informations sur la conformité réglementaire Retirez la mousse de l'oreillette pour lire les informations sur la conformité
réglementaire.
Información de cumplimiento normativo Quite la espuma de la almohadilla auricular y consulte la información de
cumplimiento normativo. Informação regulamentar de conformidade Retire a almofada do auscultador e verifique a informação regulamentar de
conformidade. Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Hörmuschelschaum regelmäßig entfernen und Einhaltung gesetzlicher
Vorschriften prüfen. Informazioni sulle normative di conformità Rimuovere la gommapiuma degli auricolari e controllare le informazioni sulle
normative di conformità. Naleving van de regelgeving informatie Verwijder oorschelp en controleer informatie over regelgeving. Informasjonomoverholdteforskrifter. Fjernskum-øreklokkenogsjekkinformasjonomoverholdteforskrifter. Säädökset ja standardit Irrota korvakupin vaahtomuovi ja tarkista säädöksiä koskevat tiedot.
Нормативная информация о совместимости
Удалите поролон чашки и просмотрите нормативную информацию о совместимости.
Information om efterlevnad av regelverk Ta bort hörlurskudden och läs information om efterlevnad av regelverk. Oplysninger om overensstemmelse med regulativer Fjern skumdelen på ørekoppen for at få adgang til oplysninger om
overensstemmelse med regulativer.
コンプライアンス規定情報 イヤーカップの発泡体を外し、コンプライアンス規定情報をチェックしてく
ださい。
규제정보준수 이어컵폼을제거하고규제정보준수를확인하십시오.
合规性信息 请取下耳垫以查阅合规性信息.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
MODEL: E40BT
Bluetooth headset/
Пользовательские наушники/
蓝牙耳机
MSIP-CMM-HOE-E40BT
XXX-XXX
Made In China
Сделано в Китае
FCC ID: APIE40BT
IC: 6132A-E40BT
ANATEL: XXXX-XX-XXXX
CMIIT ID: XXXXXXXXXX
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Торговая марка: JBL Назначение товара: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАУШНИКИ Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901 КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500 Страна происхождения: Китай Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 123317, МОСКВА, ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: http://ru.jbl.com тел. +7-800-700-0467 Срок службы: 7 лет Срок хранения: не ограничен Условия хранения: Cтандартные при нормальных значениях климатических факторов внешней среды Номер документа соответствия: Товар не под лежит обязательной сертификации. Информационное письмо от органа по сертификации «Ростест-Москва» (ЗАО «РОСТЕСТ») № 05-21/478 от 31.10.2013
0890
1098-14-2701
080-2775_C
Loading...