# Mode d'emploi complet
# Manual del propietario completo
# Manual do utilizador completo
# Vollständige Bedienungsanleitung
# Manuale utente completo
# Complete handleiding
# Komplett bruksanvisning
# Täydellinen ohjekirja
# Полное руководство пользователя
# Komplett bruksanvisning
# Komplet betjeningsvejledning
# 正式な所有者用のマニュアル
# 전체사용자설명서
# 完整的用户手册
# 完整的擁有者手冊
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Turn on/off power and pair
3
LED Status
Pairing mode
Power on
Low battery
JBL E40BT
LED
behaviors
Fast
Slow
JBL E40BT
ON
OFF
0.5s
0.5s
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Adjust volume
4
Multi-function Button (MFB) to control music
5
Press
Press x2
Press x3
Multi-function Button (MFB) to skip track
6
Play or Pause
Next track
Previous track
Press +
Press and hold
Press x2 +
Press and hold
Skip track forward
Skip track backward
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Multi-function Button (MFB) to control calls
7
Press
Long Press
Multi-function Button (MFB) to manage second incoming call
8
Press
1 2
Long Press
Multi-function Button (MFB) to manage 2 calls at the same time
9
Press
1 2
Long Press
Answer call
Reject call
Hang up current call and
switch to second call
Switch calls
Hang up current call and
switch to second call
Switch calls
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
To use ShareMe™ function
10
1
EN
Step 1: Pair and connect the headphone to a source device.
Step 2: Pause music or disengage voice calls from the source device.
Step 3: Press ShareMe
starts blinking rapidly. This headphone is ready to connect to the
second headphone.
Step 4: Press ShareMe
LED starts blinking slowly. LED stops blinking after
ShareMe
Two headphones are ready to share the music.
Press ShareMe
™
button once on the first headphone then LED
™
button twice on the second headphone then
™
connects. Play the music on the source device.
™
button once to disconnect.
2
™
ShareMe
ShareMe™ enables sharing
your audio with another set of
JBL wireless headphone
features ShareMe
™
.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
™
permet de partager votre flux audio avec un autre casque JBL sans
ShareMe
fil compatible ShareMe
Étape 1 : Jumelez et connectez le casque à un appareil source.
Étape 2 : Mettez la musique en pause ou mettez fin aux appels vocaux de
l'équipement source.
Étape 3 : Appuyez une fois sur la touche ShareMe
L'indicateur lumineux se met à clignoter rapidement.
Ce casque est prêt à se connecter au second casque.
Étape 4 : Appuyez deux fois sur la touche ShareMe
L'indicateur lumineux se met à clignoterlentement.
Le clignotement s'arrête une fois la connexion ShareMe
Lancez la musique sur l'appareil source.
Les deux casques sont prêts à partager la musique.
Appuyez sur la touche ShareMe
ES
™
ShareMe
permitecompartirsu audio con otrojuego de auricularesinalámbricos
JBL quecuente con ShareMe
Paso 1: Empareje y conecte el auricular con un dispositivo de origen.
Paso 2: Pause la música o finalicelasllamadas de vozdesde el dispositivo de
origen.
Paso 3: Pulse el botónShareMe
El LED empezará a parpadear rápidamente. Este auricular
estálistoparaconectarse con el segundo auricular.
Paso 4: Pulse el botónShareMe
El LED empezará a parpadear lentamente. El LED deja de parpadear
en cuantoShareMe
dispositivo de fuente. Los dos auricularesestánlistosparacompartir
la música.
Pulse el botónShareMe
™
.
™
du premier casque.
™
du second casque.
™
pour vous déconnecter.
™
.
™
una sola vez en el primer auricular.
™
dos veces en el segundo auricular.
™
se conecta. Reproduzca la música en el
™
una sola vezparadesconectar.
™
établie.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PT
™
A função ShareMe
JBL que tenham ShareMe
permite partilhar o áudio com outros auscultadores sem fios
™
.
Passo 1: Emparelhe e ligue os auscultadores a um dispositivo de fonte.
Passo 2: Coloque a música em pausa ou termine chamadas de voz no
dispositivo de fonte.
Passo 3: Prima o botão ShareMe
o indicador LED começa a piscar rapidamente. Esses
auscultadores estão prontos para estabelecerem ligação aos
segundos auscultadores.
Passo 4: Prima o botão ShareMe
indicador LED começa a piscar lentamente. O indicador LED deixa de
piscar após a ligação através de ShareMe
dispositivo de fonte. Os dois auscultadores estão prontos para
partilhar a música.
Prima o botão ShareMe
™
uma vez nos primeiros auscultadores;
™
duas vezes nos segundos auscultadores; o
™
. Reproduza a música no
™
uma vez para terminar a ligação.
DE
™
Mit der ShareMe
JBL-Kopfhörer mit integrierter ShareMe
Schritt 1: Schließe den Kopfhörer an das Gerät mit den gewünschten
Schritt 2: Halte die Musikwiedergabe oder die Anrufe an dem angeschlossenen
Schritt 3: Drücke zuerst einmal auf den ShareMe
Schritt 4: Drücke zweimal den ShareMe
Drücke den ShareMe
–Funktion kannst Du Deine Audioinhalte an einen anderen
™
-Funktion übertragen.
Audioinhalten an.
Gerät an.
™
Kopfhörer. Die LED-Anzeige fängt an schnell zu blinken. Der Kopfhörer
ist jetzt bereit für die Verbindung mit dem zweiten Kopfhörer.
Die LED-Anzeige fängt an langsam zu blinken. Sobald die
™
ShareMe
-Verbindung hergestellt wurde, hört die Anzeige auf zu
blinken. Spiele die Musik vom angeschlossenen Gerät ab.
Die Musik kann jetzt auf den beiden Kopfhörern gehört werden.
™
-Knopf einmal, um die Verbindung zu trennen.
–Knopf auf dem ersten
™
–Knopf auf dem zweiten Kopfhörer.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
IT
™
consente di condividere la tua musica con un'altra serie di cuffie JBL
ShareMe
wireless dotata diShareMe
Fase 1: Accoppia e collega la cuffia ad un dispositivo sorgente.
Fase 2: Mettiin pausa la musica o disattiva le chiamate vocali dal dispositivo
sorgente.
Fase 3: Premi il pulsante ShareMe
il LED inizia a lampeggiare velocemente. Questa cuffia è pronta per la
connessione alla seconda cuffia.
Fase 4: Premi il pulsante ShareMe
il LED inizia a lampeggiare lentamente. Il LED smette di lampeggiare
una volta attivo ShareMe
Le due cuffie sono pronte a condividere la musica.
Premi il tasto ShareMe
™
.
™
una volta sulla prima cuffia :
™
due volte sulla seconda cuffia:
™
. Riproduci la musica sul dispositivo sorgente.
™
una volta per disconnetterti.
NL
Met ShareMe
met ShareMe
™
kunt u audio delen met een andere JBL draadloze hoofdtelefoon
™
.
Stap 1: De hoofdtelefoon aansluiten en koppelen op een bronapparaat.
Stap 2: Muziek pauzeren of de telefoonfunctie van het bron apparaat
uitschakelen.
Stap 3: Druk een keer op de ShareMe
De LED gaat snel knipperen. Deze hoofdtelefoon kan nu worden
aangesloten op de tweede hoofdtelefoon.
Stap 4: Druk twee keer op de ShareMe
De LED gaat langzaam knipperen. De LED stopt met knipperen
als ShareMe
™
verbinding maakt. Muziek afspelen op het bronapparaat.
™
toets van de eerste hoofdtelefoon.
™
toets van de tweede hoofdtelefoon.
De twee hoofdtelefoons zijn klaar om de muziek te delen.
™
Druk een keer op de ShareMe
toets om de verbinding te verbreken.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NO
™
lar deg dele lyd med et annet sett trådløse JBL-hodetelefoner med
ShareMe
™
ShareMe
.
Trinn 1: Pare og tilkoble hodetelefonen til en kildeenhet.
Trinn 2: Sett musikken på pause eller deaktiver samtaler fra kildeenheten.
Trinn 3: Trykk på ShareMeTM-knappen på den første hodetelefonen én gang,
så vil LED-lampen begynne å blinke raskt. Hodetelefonen er nå klar til å
kobles til den andre hodetelefonen.
Trinn 4: Trykk på ShareMeTM-knappen på den andre hodetelefonen to ganger,
så vil LED-lampen begynne å blinke sakte. LED-lampen slutter å blinke
når ShareMeTM er koblet til. Spill av musikken på kildeenheten.
To hodetelefoner er klare til å dele musikk.
Trykk på ShareMeTM-knappen én gang for å koble fra.
FI
™
mahdollistaa äänen jakamisen toisten langattomien JBL-kuulokkeiden
ShareMe
kanssa, joissa on ShareMe
Vaihe 1: Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen.
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelut lähdelaitteesta.
Vaihe 3: Paina ShareMe
jolloin merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. Nämä kuulokkeet ovat
valmiit yhdistettäväksi toisten kuulokkeiden kanssa.
Vaihe 4: Paina ShareMe
merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti. MERKKIVALO lakkaa vilkkumasta,
kun ShareMe
Kahden kuulokkeet ovat valmiit jakamaan musiikkia.
Irrota painamalla ShareMe
™
.
™
-painiketta kerran ensimmäisissä kuulokkeissa,
™
-painiketta kahdesti toisissa kuulokkeissa, jolloin
™
muodostaa yhteyden. Toista musiikkia lähdelaitteella.
™
-painiketta kerran.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
RU
™
Функция ShareMe
дополнительным беспроводным наушникам JBL, поддерживающим функцию
ShareMe
позволяет предоставлять доступ к вашим аудиофайлам
™
.
Шаг 1: Создайте пару и подключите наушники к устройству-источнику.
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или прервите голосовые
звонки на устройстве-источнике.
Однократно нажмите кнопку ShareMe™ на первых наушниках, после чего
Шаг 3:
должен начать быстро мигать светодиодный индикатор. Это означает, что
наушники можно подключить к другим наушникам.
Шаг 4:
Два раза нажмите кнопку ShareMe™ на вторых наушниках, после чего должен
начать быстро мигать светодиодный индикатор. Индикатор перестанет мигать
после подключения через функцию ShareMe
воспроизведение музыки на устройстве-источнике. Теперь двое наушников
предоставляют друг другу совместный доступ к музыке.
™
. Начните или продолжите
Для отключения нажмите кнопку ShareMe™.
SV
™
ShareMe
gör att du kan dela ditt ljud med ett annat par trådlösa JBL-hörlurar
som har ShareMe
™
.
Steg 1: Parkoppla och anslut hörlurarna till en källenhet.
Steg 2: Pausa musiken eller inaktivera röstsamtal på källenheten.
™
Steg 3: Tryck på knappen ShareMe
så börjar LED att blinka snabbt. Dessa hörlurar är nu klara att ansluta
till det andra hörlursparet.
Steg 4: Tryck på knappen ShareMe
så börjar LED att blinka långsamt. LED slutar blinka när ShareMe
ansluter. Spela upp musiken från källenheten. Båda hörlursparen kan
nu dela musiken.
Tryck på knappen ShareMe
en gång på det första hörslursparet
™
två gånger på det andra hörslursparet
™
en gång för att bryta anslutningen.
™
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA
™
gør det muligt at dele din lyd med en anden JBL trådløs hovedtelefon
ShareMe
med ShareMe
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen til en kildeenhed.
Trin 2: Sæt musikken på pause eller frakobl opkald fra kildeenheden.
Trin 3: Tryk på knappen ShareMe
Trin 4: Tryk på knappen ShareMe
Tryk på knappen ShareMe
JP
ShareMe
ホンセットとお持ちのオーディオをシェアリングできます。
ステップ1: ソース機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止して
ステップ3: 1台目のヘッドホンで1回ShareMe
ステップ4: 22台目のヘッドホンで2回ShareMe
接続を解除するには、ShareMe
™
.
™
og så begynder LED'en at blinke hurtigt. Denne hovedtelefon er
klar til at forbinde med den anden hovedtelefon.
og så begynder LED'en at blinke langsomt. LED'en stopper med
at blinke, når ShareMe
To hovedtelefoner er klar til at dele musikken.
• Максимальный уровень звукового давления:
115dB @ 30mW
• Номинальная потребляемая мощность: 30 мВт
• Чувствительность микрофона:
-42дБ*В/Пa при 1 кГц
• Тип аккумулятора: Литиево-полимерный
(3,7 В, 600 мА*ч)
• Время работы в режиме воспроизведения
музыки: 16 часов
• Время работы в режиме разговора: 24 часа
SV
• Avancerade 40 mm-enheter
• Dynamiskt frekvensomfång: 20-20 kHz
®
• Bluetooth
frekvensintervall:
2.402-2.480 GHz
®
• Bluetooth
-sändarens effekt: < 4 dBm
®
• Bluetooth
-sändarens modulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Stöder Bluetooth
AVRCP v1.5, HSP v1.2, HFP v1.6
®
3.0, A2DP v1.3,
• Max SPL: 115 dB @ 30 mW
• Klassad effekt in: 30 mW
• Mikrofonens känslighet:
-42 dBPa/V @ 1 kHz
• Batterityp: Litiumpolymer (3,7 V, 600 mAh)
• Musikuppspelningstid: 16 timmar
• Taltid: 24 timmar
DA
• Avancerede 40 mm drivere
• Dynamiskfrekvensrespons: 20-20 kHz
®
• Bluetooth
-frekvensområde:
2,402-2,480GHz
®
• Bluetooth
-sendeeffekt: < 4 dBm
®
• Bluetooth
-sendemodulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Understøtter Bluetooth
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
®
3.0, A2DP v1.3,
• Maksimal SPL: 115 dB ved 30 mW
• Nominelteffektinput: 30 mW
• Mikrofonfølsomhed: -42 dBV/Pa ved 1kHz
• Batteritype: Litiumpolymer (3,7 V, 600 mAh)
• Musikafspilningstid: 16 timer
• Taletid: 24 timer
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JPKO
• 先進的40mmドライバー
• ダイナミック周波数特性:20〜20KHz
®
• Bluetooth
周波数帯域:
2.402〜2.480GHz
®
• Bluetooth
トランスミッター出力:< 4dBm
®
• Bluetooth
トランスミッター変調:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
®
• Bluetooth
3.0対応、A2DP v1.3、
AVRCP v1.5、HFP v1.6、HSP v1.2
• 最大音圧レベル:30mWで115dB
• 定格入力電力:30mW
• マイクロ ホン感度:-42dBV/Pa @ 1kHz
• バッテリーの種類:リチウムポリマー電池 (3.7V, 600mAh)
• 音楽再生時間:16時間
• 通話時間:24時間
• 최신 40mm 드라이버
• 동적 주파수 응답: 20-20kHz
• Bluetooth
• Bluetooth
• Bluetooth
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Bluetooth
HFP v1.6, HSP v1.2 지원
• 최대 SPL: 115dB @ 30mW
• 정격 입력: 30mW
• 마이크 감도: -42dBV/Pa @ 1kHz
• 배터리 유형: 리튬 폴리머 (3.7V, 600mAh)
• 음악 재생 시간: 16시간
• 통화 시간: 24시간
®
주파수응답: 2.402-2.480GHz
®
트랜스미터전력: <4dBm
®
트랜스미터변조:
®
3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
CHS
• 先进的 40mm 驱动器
• 动态频率响应: 20-20kHz
• 蓝牙频率范围: 2.402-2.480GHz
• 蓝牙发射器功率: <4dBm
• 蓝牙发射器调制:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• 支持 Bluetooth
AVRCP v1.5、HFP v1.6、HSP v1.2
®
3.0、A2DP v1.3、
• 最大 SPL: 115dB @ 30mW
• 额定功率输入: 30mW
• 麦克风灵敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz
• 电池类型:锂聚合物 (3.7V, 600mAh)
• 音乐播放时间:16 小时
• 通话时间:24 小时
CHT
• 進階 40mm 驅動器
• 動態頻率回應:20-20kHz
®
• Bluetooth
頻率範圍:2.402-2.480GHz
®
• Bluetooth
發射機功率:<4dBm
®
• Bluetooth
發射機調變:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• 支援 Bluetooth
AVRCP v1.5、HFP v1.6、HSP v1.2
®
3.0、A2DP v1.3、
• 最大 SPL:115dB @ 30mW
• 額定功率輸入:30mW
• 麥克風靈敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz
• 電池類型:鋰聚合體 (3.7V, 600mAh)
• 音樂播放時間:16 小時
• 談話時間:24 小時
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ID
• Driver 40 mm tingkat lanjut
• Respons frekuensi dinamis: 20-20kHz
• Rentang frekuensi Bluetooth
2,402-2,480GHz
• Daya pemancar Bluetooth
• Modulasi pemancar Bluetooth
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Mendukung Bluetooth
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• SPL maksimum: 115dB @ 30mW
• Input daya rata-rata: 30mW
• Sensitivitas mikrofon: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Jenis baterai: Lithium polymer
(3.7V, 600mAh)
• Durasi memutar musik: 16 jam
• Waktu bicara: 24 jam
®
:
®
: <4dBm
®
:
®
3.0, A2DP v1.3,
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Compliance regulatory information
Remove ear cup foam and check compliance regulatory information.
Informations sur la conformité réglementaire
Retirez la mousse de l'oreillette pour lire les informations sur la conformité
réglementaire.
Información de cumplimiento normativo
Quite la espuma de la almohadilla auricular y consulte la información de
cumplimiento normativo.
Informação regulamentar de conformidade
Retire a almofada do auscultador e verifique a informação regulamentar de
conformidade.
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
Hörmuschelschaum regelmäßig entfernen und Einhaltung gesetzlicher
Vorschriften prüfen.
Informazioni sulle normative di conformità
Rimuovere la gommapiuma degli auricolari e controllare le informazioni sulle
normative di conformità.
Naleving van de regelgeving informatie
Verwijder oorschelp en controleer informatie over regelgeving.
Informasjonomoverholdteforskrifter.
Fjernskum-øreklokkenogsjekkinformasjonomoverholdteforskrifter.
Säädökset ja standardit
Irrota korvakupin vaahtomuovi ja tarkista säädöksiä koskevat tiedot.
Нормативная информация о совместимости
Удалите поролон чашки и просмотрите нормативную информацию о
совместимости.
Information om efterlevnad av regelverk
Ta bort hörlurskudden och läs information om efterlevnad av regelverk.
Oplysninger om overensstemmelse med regulativer
Fjern skumdelen på ørekoppen for at få adgang til oplysninger om
overensstemmelse med regulativer.
コンプライアンス規定情報
イヤーカップの発泡体を外し、コンプライアンス規定情報をチェックしてく
ださい。
규제정보준수
이어컵폼을제거하고규제정보준수를확인하십시오.
合规性信息
请取下耳垫以查阅合规性信息.
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
MODEL: E40BT
Bluetooth headset/
Пользовательские наушники/
蓝牙耳机
MSIP-CMM-HOE-E40BT
XXX-XXX
Made In China
Сделано в Китае
FCC ID: APIE40BT
IC: 6132A-E40BT
ANATEL: XXXX-XX-XXXX
CMIIT ID: XXXXXXXXXX
E40BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Торговая марка: JBL
Назначение товара: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАУШНИКИ
Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901
КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 123317, МОСКВА,
ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: http://ru.jbl.com тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 7 лет
Срок хранения: не ограничен
Условия хранения: Cтандартные при нормальных значениях климатических факторов
внешней среды
Номер документа соответствия: Товар не под лежит обязательной сертификации.
Информационное письмо от органа по сертификации
«Ростест-Москва» (ЗАО «РОСТЕСТ») № 05-21/478 от 31.10.2013
0890
1098-14-2701
080-2775_C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.