Janome Legend 2520 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
RUS
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНО Во избежание риска удара электрическим током:
1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от
сети после работы и перед началом чистки.
2.
Всегда отключайте от сети при замене лампочки. Вставляйте лампочку такого же типа на 15 Ватт.
ВНИМАНИЕ Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения повреждений пользователю:
1.
Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.
2.
Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.
3.
Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала, была повреждена, попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину к ближайшему авторизированному дилеру для ремонта или наладки.
4.
Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.
5.
Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
6.
Работайте на машине только в помещении.
7.
Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8.
Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем вытащите вилку из розетки.
9.
Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10.
Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей области вокруг иглы.
11.
Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться игла.
12.
Не используйте гнутые иглы.
13.
Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14.
Всегда отключайте машину и ставьте выключатель на «0» при регулировке или замене деталей в области работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.
15.
Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
KZ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Машина тәжірибесі жеткіліксіз және қауіпсіздігіне жауапты адамдардың тиісті қадалағалауынсыз, тірек­қозғалыс, көру немесе психикалық мүмкіншілігі шектеулі, адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Балалардың машинамен ойнауына жол бермеңіз. Сіздің тігін машинаңыз тек ҮЙ ЖАҒДАЙЫНДА пайдалану үшін жасалып, құрастырылған. Жұмыс алдында пайдалану жөніндегі нұсқаулықтардың бәрін оқып шығыңыз.
ҚАУІПТІэлектр тоғы соқпауы үшін:
1.
Желіге қосылған машинаны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. Жұмыс алдында және тазалау алдында аспапты әрдайым желіден ажыратыңыз.
2.
Шамдарды ауыстырған уақытта әрдайым желіден ажыратыңыз. Алдыңғы 15 Ватт шамдай шамды орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Пайдаланушы күйіп қалмау үшін, өрт шықпауы үшін және электр тоғы соқпауы үшін немесе зақым келтірілмеуі үшін:
1.
Машинамен ойнауға жол бермеңіз. Егер бөлмеде балалар болса, жұмыс істеген уақытта абай болыңыз.
2.
Аспапты осы нұсқаулықта сипатталған тікелей арнауы бойынша ғана пайдаланыңыз. Өндіруші ұсынатын және нұсқаулықта сипатталған керек-жарақтарды ғана қолданыңыз.
3.
Егер машинаның бауы немесе ашасы зақымдалған болса, егер ол құлаған, зақымдалған, суға тиген немесе дұрыс жұмыс істемей тұрса, машинаны қолданбаңыз. Машинаға жөндеу жүргізу үшін немесе оны ретке келтіру үшін жақын маңдағы авторизацияланған дилерге хабарласыңыз.
4.
Машина желдету саңылаулары ашық күйінде ғана жұмыс істеуі керек. Машинаның желдетілетін тұсы мен аяқ педалін шаңнан, кір мен мата қалдықтарынан үнемі тазалап отырыңыз.
5.
Желдеу саңылауларына ешнәрсе лақтырмаңыз және қоймаңыз.
6.
Машинамен тең бөлмеде жұмыс істеңіз.
7.
Аэрозоль шашылған немесе оттегі пайдаланылған бөлмеде жұмыс жасамаңыз.
8.
Қоректенуді өшіру үшін сөндіргіштердің бәрін ӨШІР. («0») күйіне қойыңыз. Содан кейін ашаны розеткадан суырыңыз.
9.
Ашаны розеткадан бауынан тартпаңыз, ашаны корпусынан ұстаңыз.
10.
Машинаның қозғалатын бөліктерімен жұмыс істеген уақытта сақ болыңыз. Әсіресе, иненің айналасында жұмыс істеген кезде ерекше абай болыңыз.
11.
Төл ине пластинасын ғана пайдаланыңыз. Пластинаны дұрыс болмағандықтан ине сынып кетуі мүмкін.
12.
Майысқан инелерді пайдаланбаңыз.
13.
Тіккен кезде матаны тартпаңыз және итермеңіз, өйткені ине сынып кетуі мүмкін.
14.
Иненің айналасындағы бөлшектерді реттеген немесе ауыстырған уақытта; ине сабақтағанда, инені
ауыстырғанда, астыңғы жіпті сабақтағанда, басып тұратын табанды ауыстырғанда және т.б. машинаны әрдайым өшіріп, сөндіргішті «0» күйіне қойыңыз.
15.
Профилактикалық жұмыстарды жүргізгенде, тақталарды шығарған уақытта және осы нұсқаулықта
сипатталған басқа да процедураларды орындаған кезде машинаны электр розеткадан әрдайым өшіріңіз.
НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ
UA
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, без достаточного опыта та належного нагляду відповідальних за їх безпеку людей. Не дозволяйте дітям грати з машиною. Ваша швейна машина розроблена та сконструйована тільки для ПОБУТОВОГО ВІКОРИСТАННЯ. Перед
початком роботи прочитайте інструкцію з користування швейною машиною.
НЕБЕЗПЕЧНО - Щоб уникнути ризику удару електричним струмом:
1. Ніколи не залишайте включену в мережу машину без нагляду. Завжди відключайте прилад від мережі відразу ж після роботи і перед початком чистки.
2. Завжди відключайте від мережі при заміні лампочки. Вставляйте лампочку такого ж типу на 15 Ватт.
УВАГА - Щоб уникнути опіків, пожежі, удару електричним струмом або нанесення ушкоджень користувачам:
1. Не дозволяйте грати з машиною. Будьте уважні при роботі, якщо в приміщенні знаходяться діти.
2. Використовуйте прилад тільки за його прямим призначенням, описаному в цій інструкції. Використовуйте пристосування, тільки рекомендовані виробником і описані в інструкції.
3. Не використовуйте машину, якщо в неї пошкоджений шнур або вилка, у разі, якщо вона падала, була
пошкоджена, потрапила у воду або працює неправильно. Віднесіть машину до найближчого авторизованого дилера для ремонту або наладки.
4. Машина повинна робити тільки з відкритими вентиляційними отворами. Періодично чистить вентиляційні отвори машини і ножну педаль від пилу, бруду і залишків матерії.
5. Нічого не кидайте та не вставляйте в вентиляційні отвори.
6. Працюйте на машині тільки в приміщенні.
7. Не працюйте в приміщенні, де розпорошувалися аерозолі або використовувався кисень.
8. Щоб відключити живлення, поставте всі вимикачі в положення ВИКЛ. («0»). Потім витягніть вилку з розетки.
9. Не тягніть вилку з розетки за шнур, беріть вилку за корпус.
10. Будьте обережні при роботі з рухомими частинами машини. Особливу увагу приділяйте робочої
області навколо голки.
11. Використовуйте тільки оригінальну голкову пластину. Через неправильну пластину може зламатися голка.
12. Не використовуйте погнуті голки.
13. Не тягніть та не штовхайте тканину при шитті, може зломатися голка.
14. Завжди ставте вимикач на «0» при регулюванні або заміні деталей в області роботи голки: заправці нитки в голку, зміні голки, заправці нижньої нитки, зміні притискної лапки і т.і.
15. Завжди вимикайте машину від електричної розетки при проведенні профілактичних робіт, знятті панелей та інших процедур, описаних у цій інструкції.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ
RUS
РАЗДЕЛ I. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ
Названия частей 4 Дополнительный столик 6 Свободный рукав 6 Стандартные аксессуары 6 Отсек для хранения аксессуаров 6
РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ
Подключение машины к сети 8 Контроль скорости шитья 8 Рычаг подъема прижимной лапки 10 Смена прижимной лапки 10 Держатель лапки 10 Замена игл 12 Проверка иглы 12 Таблица соотношений игл и ниток 12 Установка катушечных стержней 14 Установка шпульного колпачка 14 Намотка шпульки 16 Заправка шпульного колпачка 18 Заправка верхней нити 18 Вытягивание нижней нити 20 Регулятор натяжения верхней нити 20 Регулятор выбора строчек 22 Изменение длины стежка 22 Реверс 24 Штопательная пластина 24
РАЗДЕЛ III. ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ
Прямой стежок 26 Направительные линии на игольной пластине 28 Обработка прямых углов 28 Стежок зигзаг 28
РАЗДЕЛ IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ
Стежок трико 30 Трикотажный стежок 30 Прямой стежок стреч 32 Стреч рик-рек 32 Пришивание пуговиц 34 Петля 36 Вшивание молнии 38 Потайная строчка 38
РАЗДЕЛ V. ДЕКОРАТИВНЫЕ ТЕХНИКИ
Шов-ракушка 40 Сборки
40
Аппликация
42
Образцы стежков стреч
42
РАЗДЕЛ VI. УХОД ЗА МАШИНОЙ
Чистка шпульного отсека и челнока
44
Как разобрать шпуледержатель
44
Как собрать шпуледержатель
44
Чистка тканенаправителей
44
Лампочка
46
Устранение неисправностей
48
СОДЕРЖАНИЕ
1
KZ
I БӨЛІМ. МАШИНАМЕН ТАНЫСУ
Бөлшектердің атаулары 5 Қосымша үстел 7 Бос түтік 7 Стандартты керек-жарақтар 7 Керек-жарақтарды сақтауға арналған отсек 7
II БӨЛІМ. ТІГУГЕ ДАЙЫНДЫҚ
Машинаны желіге қосу 9
Тігу жылдамдығын бақылау 9
Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі 11 Басып тұратын табанды ауыстыру 11
Табан ұстағыш11 Инені ауыстыру 13 Инені тексеру 13 Инелер мен жіптердің ара-қатынас кестесі 13 Катушкалы стерженьдер орнату 15 Шөлмекті қалпақша орнату 15 Шөлмекті орау 17 Жіпті шөлмек қалпақшасына сабақтау 17 Үстіңгі жіпті сабақтау 19 Астыңғы жіпті тарту 21 Үстіңгі жіптің тартылуын реттеуіш 21 Тігімнің таңдалуын реттеуіш 23 Инешаншымның ұзындығын өзгерту 23 Реверс 25 Жамау пластинасы 25
III БӨЛІМ. НЕГІЗГІ ТІГІН ТЕХНИКАЛАРЫ
Түзу инешаншым 27 Ине пластинасындағы бағыттауыш жолақтар 29 Тік бұрыштарды өңдеу 29 Ирек инешаншым 29
IV БӨЛІМ. ҚОСЫМША ТЕХНИКАЛАР
Трико инешаншымы 31 Трикотаж инешаншымы 31 Стреч түзу инешаншымы 33 Стреч рик-рек 33 Түйме қадау 35 Ілгек 37 Сыдырма тігу 39 Жасырын тігім 39
V БӨЛІМ. СӘНДІК ТЕХНИКАЛАР
Айналма тігіс 41 Бүрмелер
41
Аппликация
43
Стреч инешаншымдарының үлгілері
43
VI БӨЛІМ. МАШИНАҒА КҮТІМ ЖАСАУ
Шөлмек тұратын орын мен қайықты тазалау
45
Шөлмек ұстағышты қалай бөлшектеу керек 45 Шөлмек ұстағышты қалай жинау керек 45
Мата бағыттауыштарды тазалау
45
Шам
47
Жөнсіздіктерді жою
49
МАЗМҰНЫ
2
UA
РОЗДІЛ I. ЗНАЙОМСТВО З МАШИНОЮ
Назва частин 5 Допоміжний столик 7 Вільний рукав 7 Стандартні аксесуари 7 Відділ для зберігання аксесуарів 7
РОЗДІЛ II. ПІДГОТОВКА ДО ШИТТЯ
Підключення машини до мережі 9 Контроль швидкості шиття 9 Важіль підйому притискної лапки 11 Зміна притискної лапки 11 Тримач лапки 11 Заміна голки 13 Перевірка голки 13 Таблиця співвідношення голки та ниток 13 Установка катушкових стержнів 15 Установка шпульного ковпачка 15 Намотування шпульки 17 Заправка шпульного ковпачка 17 Заправка верхньої нитки 19 Вытягування нижньої нитки 21 Регулятор натягу верхньої нитки 21 Регулятор вибору строчок 23 Зміна довжини стібка 23 Реверс (задній хід машини) 25 Штопальна пластина 25
РОЗДІЛ III. ОСНОВНІ ШВЕЙНІ ТЕХНІКИ
Прямий стібок 27 Направляючі лінії на голковій пластині 29 Обробка прямих кутів 29 Стібок зігзаг 29
РОЗДІЛ IV. ДОПОМІЖНІ ТЕХНІКИ
Стібок тріко 31 Трикотажний стібок 31 Прямий стібок стрейч 31 Стрейч рік-рек 33 Пришивання гудзиків 35 Петля 37 Вшивання блискавки 39 Потайна стрібка 39
РОЗДІЛ V. ДЕКОРАТИВНІ ТЕХНІКИ
Шов-«ракушка» 41 Зборки
41
Аплікація
43
Зразки стібків стрейч
43
РОЗДІЛ VI. ДОГЛЯД ЗА МАШИНОЮ
Чистка шпульного відсіка та човника
45
Як розібрати шпулетримач
45
Як зібрати шпулетримач
45
Чистка тканенаправлячів
45
Лампочка
47
Усунення несправностей
50
ЗМІСТ
3
РАЗДЕЛ I. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ Названия частей
1. Реверс
2. Регулятор выбора строчек
3. Регулятор длины стежка
4. Стопор намотки шпульки
5. Шпиндель намотки шпульки
6. Катушечные стержени
7. Нитенаправитель намотки шпульки
8. Нитенаправитель
9. Рычаг нитеводителя
10. Регулятор натяжения нити
11. Передняя панель
12. Игольная пластина
13. Дополнительный столик
14. Держатель прижимной лапки
15. Винт игольного стержня
16. Игла
17. Прижимная лапка
18. Ручка для переноса
19. Маховое колесо
20. Выключатель питания
21. Разъем машины
22. Свободный рукав
23. Рычаг подъема прижимной лапки
24. Педаль
ПРИМЕЧАНИЕ:
При транспортировке машины держите ее одной рукой
за ручку, а другой рукой
придерживайте сбоку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дизайн и спецификация машины могут быть изменены без предварительного уведомления.
RUS
4
KZ UA
I бөлім. МАШИНАМЕН ТАНЫСУ Бөлшектердің атаулары
1.
Реверс
2.
Тігімдердің таңдалуын реттеуіш
3.
Инешаншымдардың ұзындығын реттеуіш
4.
Шөлмек орау с
топоры
5.
Шөлмек орау
шпинделі
6. Катушкалы стержендер
7.
Ораманың жіпбағыттауышы
8.
Жіпбағыттауыш
9.
Жіпжүргізгіштің иінтірегі
10.
Жіптің тартылуын реттеуіш
11.
Алдыңғы панель
12.
Ине пластинасы
13.
Қосымша үстел
14.
Басып тұратын табанды ұстағыш
15.
Ине стерженінің бұрандасы
16.
Ине
17.
Басып тұратын табан
18.
Тасымалдауға арналған тұтқа
19.
Айналдыру дөңгелегі
20.
Қоректенуді сөндіргіш
21.
Машинаның ажырандысы
22.
Бос түтік
23.
Басып тұратын табанды көтергіш иінтірек
24.
Педаль
ЕСКЕРТПЕ
Машинаны тасымалдаған уақытта бір қолыңызбен тұтқадан, екінші қолыңызбен бүйірінен ұстап тұрыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Машинаның дизайны мен спецификациясы алдын ала ескертусіз өзгертіле алады.
РОЗДІЛ I. ЗНАЙОМСТВО З МАШИНОЮ Назва частин
1. Реверс
2. Регулятор вибору строчок
3. Регулятор довжини стібка
4. Стопор намотування шпульки
5. Шпиндель намотування шпульки
6. Котушкові стержні
7. Нитконаправлювач намотування шпульки
8. Нитконаправлювач
9. Важіль ниткотримача
10. Регулятор натягу нитки
11. Передня панель
12. Голкова пластина
13. Допоміжний столик
14.
Тримач
притискної лапки
15. Гвинт голкового стержня
16.
Голка
17. Притискна лапка
18. Ручка для перенесення
19. Махове колесо
20. Вимикач живленн
21. Роз'єм машини
22. Вільний рукав
23.
Важіль
підйому притискної лапки
24. Педаль
ПРИМІТКА:
При транспортируванні машини тримайте її однією рукою
за ручку, а другою рукою
притримуйте збоку’++++
ПРИМІТКА:
Дизайн та спеціфікація машини можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
5
Дополнительный столик
Дополнительный столик обеспечивает дополнительное рабочее пространство, легко снимается для работы со свободным рукавом.
Чтобы снять столик
Чтобы снять столик, вытяните его влево.
Свободный рукав
Со свободным рукавом удобно обрабатывать рукава, область пояса, брюки и другие изделия по кругу. Легко штопать носки или наносить заплатки на области колен, локтей или любую детскую одежду.
Стандартные аксессуары
(1)
Шпульки
(2)
Вспарыватель (прорезыватель петли)
(3)
Набор игл
(4)
Рамка для петли
(5)
Лапка для потайного шва
(6)
Лапка для молнии
(7)
Штопательная пластина
Отсек для хранения аксессуаров Стандартные аксессуары можно хранить в отсеке дополнительного столика.
(1)
Отсек для хранения аксессуаров
RUS
6
KZ UA
Қосымша үстел
Қосымша үстел қосымша жұмыс кеңістігін қамтамасыз етіп, бос түтікпен жұмыс істеу үшін оңай алынады.
Үстелді шығару үшін
Үстелді шығару үшін оны солға қарай тартыңыз.
Бос түтік
Бос түтікпен түтікті, белбеу аймағын, шалбарды және басқа да бұйымдарды айналдыра өңдеген ыңғайлы. Шұлық жамаған немесе тізе, шынтақ аймағына немесе балалардың кез келген киіміне жамау салған оңай.
Стандартты керек-жарақтар
(1) Шөлмектер (2) Буландырғыш (ілгекті кескіш) (3) Инелер жиынтығы (4) Ілгекке арналған жиектеме (5) Жасырын тігіске арналған табан (6) Сыдырмаға арналған табан (7) Жамау пластинасы
Керек-жарақтарды сақтауға арналған отсек
Қалыпты керек-жаарқтарды қосымша үстел отсегінде сақтауға болады.
(1) Керек-жарақтар сақталатын отсек
Допоміжний столик
Допоміжний столик забезпечує допоміжний робочий простір, легко знімається для роботи з вільним рукавом.
Щоб зняти столик
Щоб зняти столик, витягніть його вліво.
Вільний рукав
З вільним рукавом удобно обробляти рукава, область пояса, брюк та інші виробу по кругу. Легко штопати шкарпетки або носити заплатки на області колін, ліктів або будь-який дитячий одяг.
Стандартні аксесуари
(1) Шпульки
(2) Розпорювач (прорізувач петлі)
(3) Набор голок (4) Рамка для петлі (5) лапка для потайного шву (6) Лапка для блискавки
(7) Штопальна пластина
Відсік для зберігання аксесуаров Стандартні аксесуари можна зберігати у відсіку допоміжного столика.
(1) Відсік для зберігання аксесуарів
7
РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ Подключение машины к сети
1 Отключите питание. 2 Вставьте вилку машины в разъем машины. 3 Вставьте электрическую вилку в розетку на
стене.
4 Выключателем включите питание машины и
подсветку.
(1) Ээлектрическая вилка (2) выключатель питания (3) розетка на стене (4) разъем машины (5)
Вилка машины
ВНИМАНИЕ:
Перед подключением машины убедитесь, что напряжение машины соответствует напряжению в Вашей электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время работы внимательно следите за областью шитья и движущимися частями машины, такими как рычаг нитеводителя, маховое колесо или игла. Всегда отключайте питание и вытаскивайте вилку из розетки, если:
оставляете машину без присмотра,
устанавливаете или снимаете какие-нибудь
части машины,
чистите машину.
Ничего не кладите на ножную педаль, иначе машина может заработать неожиданно.
Контроль скорости шитья
Скорость шитья регулируется ножной педалью. Чем сильнее нажимать на педаль, тем быстрее работает машина.
RUS
8
KZ UA
ІІ БӨЛІМ. ТІГУГЕ ДАЙЫНДЫҚ Машинаны желіге қосу
1 Қоректенуді өшіріңіз 2 Машинаның ашасын машинаның
ажырандысына салыңыз
3 Электр ашаны қабырғадағы розеткаға
сұғыңыз
4 Сөндіргішпен машинаның қоректенуі мен
жарықты қосыңыз (1) Электр аша (2) Қоректенуді сөндіргіш (3) Қабырғадағы розетка (4) Машина ажырандысы (5) Машинаның ашасы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Машинаны қоспай тұрып, машинадағы кернеудің электр желіңіздің кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз
ЕСКЕРТПЕ:
Жұмыс барысында тігіп жатқан аймақ пен машинаның жікжүргізгіштің иінтірегі, айналдыру дөңгелегі немесе ине сияқты қозғалыстағы бөлшектерін мұқият қадағалаңыз. Егер:
- машинаны қараусыз қалдырсаңыз,
- машинаның қандай да бір бөлшектерін орнатсаңыз немесе алсаңыз
- машинаны тазаласаңыз
Аяқ педальге ешнәрсе қоймаңыз, әйтпесе машина кенеттен жұмыс істеуі мүмкін.
Тігу жылдамдығын бақылау
Тігу жылдамдығы аяқ педальмен реттеледі. Педальді неғұрлым қатты басқан сайын машина соғұрлым тезірек жұмыс істейді.
РОЗДІЛ II. ПІДГОТОВКА ДО ШИТТЯ Підключення машини до мережі
1 Вимкніть живлення. 2 Вставте вилку машини в роз'єм машини.
3 Вставте електричну вилку в розетку на
стіні.
4 Вимикачем увімкніть живлення машини і
підсвічування.
(1) електрична вилка
(2) вимикач живлення (3) розетка на стіні (4) роз'єм машини (5) вилка машини
УВАГА:
Перед підключенням машини переконайтеся, що напруга машини відповідає напрузі у Вашій електромережі.
ПРИМІТКА:
Під час роботи уважно стежте за областю шиття і рухомими частинами машини, такими як важіль ниткотримач, махове колесо або голка. Завжди вимикайте живлення і витягуйте вилку з розетки, якщо:
- Залишаєте машину без нагляду,
- Встановлюєте або знімаєте які-небудь частини машини,
- Чистите машину.
Нічого не кладіть на ножну педаль, інакше машина може заробити несподівано.
Контроль швидкості шиття
Швидкість шиття регулюється ножний педаллю. Чим сильніше натискати на педаль, тим швидше працює машина.
9
Рычаг подъема прижимной лапки
Рычаг подъема прижимной лапки поднимает и опускает прижимную лапку. Можно поднять прижимную лапку на 0,6 см выше обычного ее положения для легкой смены лапки и для работы с тяжелыми тканями.
(1)
Лапка опущена
(2)
Обычное поднятое положение
(3)
Наивысшее положение
Смена прижимной лапки
(1)
Прижимная лапка
(2)
Выемка
(3)
Поперечина
ВНИМАНИЕ:
Перед заменой прижимной лапки отключите питание машины и вытащите вилку из розетки.
Как отстегнуть лапку
Поверните на себя маховое колесо и поднимите иглу в верхнее положение.
Поднимите прижимную лапку.
Нажмите на рычаг позади держателя прижимной лапки. Прижимная лапка отскочит.
Как пристегнуть прижимную лапку:
Расположите прижимную лапку так, чтобы поперечина на лапке располагалась
под выемкой держателя. Опустите рычаг подъёма прижимной лапки вниз и пристегните лапку.
Держатель лапки
(1)
Установочный винт
(2)
Держатель лапки
(3)
Прижимной стержень
Чтобы снять держатель лапки:
удалите установочный винт при помощи отвертки, повернув его против часовой стрелки.
Чтобы установить держатель лапки:
сопоставьте отверстия на держателе и прижимном стержне . Установите в отверстие
винт . Затяните винт отверткой по часовой стрелке.
RUS
10
KZ UA
Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі
Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі басып тұратын табанды көтеріп, түсіреді. Табанды оңай ауыстыру үшін және ауыр маталармен жұмыс істеу үшін басып тұратын табанды әдеттегіден 0,6 см жоғары көтеруге болады.
(1)
Табан түсірілген
(2)
Әдеттегідей көтерілген табан
(3)
Ең жоғары орналасым
Басып тұратын табанды ауыстыру
(1) Басып тұратын табан (2) Ойма (3) Көлденең тетік
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Басып тұратын табанды ауыстырмай тұрып, машинаның қоректенуін өшіріп, ашаны розеткадан шығарыңыз.
Табанды қалай босату керек
Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып, инені жоғары көтеріңіз. Басып тұратын табанды көтеріңіз. Басып тұратын табан ұстағыштың артындағы иінтіректі (1) басыңыз. Басып тұратын табан босайды.
Басып тұратын табанды қалай тағып салу
керек
Басып тұратын табанды көлденең тетік (3) ұстағыш ойығының (2) астында тұратындай орналастырыңыз. Қысқы табанды көтеру иінтірегін төмен түсіріп, табанды тағып салыңыз.
Табан ұстағыш
(1)
Орнату бұрандасы
(2)
Табан ұстағыш
(3)
Басып тұратын стержень
Табан ұстағышты шығарып алу үшін:
Табан ұстағышты шығарып алу үшін орнату бұрандасын (1) бұрағыштың көмегімен сағат тіліне қарсы бұрап алыңыз.
Табан ұстағышты орнату үшін:
ұстағыш (2) пен басып тұратын стерженьдегі (3) саңылауларды беттестіріңіз. Саңылауға бұранданы (1) салыңыз. Бұранданы (1) бұрағышпен сағат тілі бойынша бұраңыз.
Важіль підйому притискної лапки
Важіль подйому притискної лапки піднімає і опускає притискну лапку. Можна підняти притискну лапку на 0,6 см вище звичайного її положення для легкої зміни лапки і для роботи з важкими тканинами.
(1)
Лапка опущена
(2)
Звичайне підняте положення
(3)
Найвище становище
Зміна притискної лапки
(1)
Притискна лапка
(2)
виемка
(3)
3 Поперечина
УВАГА:
Перед заміною притискної лапки відключить живлення машини та витягніть вилку з розетки.
• Як відстебнути лапку
Поверніть на себе махове колесо і підійміть голку у верхнє положення. Підніміть притискну лапку. Натисніть на важіль позаду держателя притискної лапки. Лапка відскочить.
Як пристебнути притискну лапку:
Розташуйте притискну лапку так, щоб поперечина на лапці розташовувалася під виїмкою держателя. Опустіть важіль підйому притискної лапки вниз і пристебніть лапку.
Тримач лапки
(1)
Установчий гвинт
(2)
Тримач лапки
(3)
Притискний стержень
Щоб зняти тримач лапки:
видаліть інсталяційний гвинт за допомогою викрутки, повернувши його проти годинникової стрілки.
Щоб установити тримач лапки:
зіставте отвори на тримачі і притискному стержні. Встановіть в отвір гвинт. Затягніть гвинт викруткою за годинниковою стрілкою.
11
Замена игл
ВНИМАНИЕ:
Перед заменой иглы отключите питание машины и вытащите вилку из розетки.
Поверните на себя маховое колесо, поднимите иглу и опустите прижимную лапку.
1
Ослабьте игольный винт, поворачивая его против часовой стрелки. Выньте иглу из зажима.
2
Вставьте новую иглу плоской стороной от себя. Вставляя новую иглу, подтолкните ее вверх до стопора и отверткой затяните игольный винт.
Проверка иглы
Чтобы проверить качество иглы, положите ее плоской стороной на какую-нибудь ровную поверхность (игольная пластина, стекло и т.д.). Зазор между иглой и ровной поверхностью должен быть везде одинаковым. Никогда не пользуйтесь гнутыми или тупыми иглами.
Таблица соотношений игл и ниток (импортного производства)
RUS
12
KZ UA
Замена игл
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Инені ауыстырма тұрып, машинаның қоректенуін өшіріп, ашаны розеткадан шығарыңыз.
Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып, инені көтеріп, басып тұратын табанды түсіріңіз.
1
Сағат тіліне қарсы бұрап отырып, ине
бұрандасын босатыңыз. Инені басып тұратынтан шығарып алыңыз.
2
Жалпақ жағын артқа қаратып жаңа инені салыңыз. Жаңа инені салған уақытта стопорға дейін жоғары көтеріп, ине бұрандасын бұрағышпен бұраңыз.
Инені тексеру
Иненің сапасын тексеру үшін оны жалпақ жағымен қандай да бір тегіс жерге (ине пластинкасы, әйнек және т.б.) қойыңыз. Ине мен тегіс беткей арасындағы саңылау барлық жерде бірдей болуы керек. Майысқан немесе ұшы жоқ инелерді ешуақытта пайдаланбаңыз.
Инелер мен жіптердің (импортталған) ара­қатынас кестесі
Мата
Жіп
Инені
көлемі
Жұқа мата
Крепдешин, вуаль, органза, батист, жоржет, трико
Жұқа жібек Жұқа мақта мата Жұқа полиэстер Полиэстері бар жұқа мақта мата
9 немесе
11
Орташа қалыңды қтағы мата
Зығыр, мақта мата, қос трикотаж, пике, перкаль, сарж
Жібек 50 Мақта мата 50-80 Синтетика 50-60 Полиэстері бар жұқа мақта мата
11
немесе
14
Қалың мата
Джинса, твид, габардин, репс, пальтолы драп мата
Жібек 50 Мақта мата 40-50 Синтетика 40-50 Полиэстері бар жұқа мақта мата
14
немесе
16
Заміна голки
УВАГА:
Перед заміною голки відключіть живлення машини та вытягніть вилку з розетки.
Поверніть на себе махове колесо, підійміть голку і опустіть притискну лапку.
1
Послабте голковий гвинт, повертаючи його проти годинникової стрілки. Вийміть голку із затиску.
2
Вставте нову голку плоскою стороною від себе. Вставляючи нову голку, підштовхніть її вгору до стопора і викруткою затягніть голковий гвинт.
Перевірка голки
Щоб перевірити якість голки, покладіть її плоскою стороною на яку-небудь рівну поверхню (голкова пластина, скло і т.д.). Зазор між голкою і рівною поверхнею повинен бути скрізь однаковим. Ніколи не користуйтеся гнутими або тупими голками.
Таблиця співвідношення голки та ниток (імпортного виробництва)
Тканини
Нитки
Розмір голки
Легкі тканини
Крепдешин, вуаль, батист, органза, капрон, крепи, атлас.
Тонкі шовкові Тонкі бавовняні Тонкі синтетичні Бавовна з поліестером
№9/65 або
11/75
Середні тканини
Льон, бавовна, піку, трикотаж, перкаль, саржа, костюмна тканина, фланель.
Шовкові №50 Бавовняні №50-80 Синтетичні №50-60 Бавовна з поліестером
№11/75 або
¹14/90
Важкі тканини
Тік, твід, габардин, пальтова, джинс, драпірувальна і репс.
Шовкові №50 Бавовняні №40-50 Синтетичні №40-50 Бавовна з поліестером
14/90 або
16/100
13
Установка катушечных стержней
Катушечные стержни удерживают катушку с ниткой для подачи ее в машину. Чтобы воспользоваться катушечным стержнем, вытяните его наверх. Для хранения утопите вниз.
Установка шпульного колпачка
Откройте крышку челночного механизма.
(1)
Крышка челночного механизма
Поверните маховое колесо на себя и поднимите иглу. Вытащите шпульный колпачок за язычок.
(2)
Язычок
Установите на место шпульный колпачок, расположите выступ в выемке.
(3)
Выступ
RUS
14
Loading...
+ 42 hidden pages