FR: Étape 1 : Choisissez votre type de port (uniquement pour le 9470) / DE: Schritt 1: Auswahl der Trageform (nur beim 9470) /
ES: Paso 1: Elija cómo llevarlo (solo para el 9470) / CHT: 步驟 1:選擇佩戴方式(僅限 9470)
For 9465 duo skip to step 2
FR: Pour 9465 duo passez à l’étape 2 / DE: Bei 9465 duo weiter mit schritt 2 / ES: Para 9465 duo, vaya al paso 2 / CHT: 至於 9465 DUO,跳至步驟 2。
OPTION A
Headband attachment
FR: Option A: Serre-tête
DE: Option A: Befestigung des
Überkopfbügels
ES: Opción A: Diadema
para la cabeza
CHT: 選項 A: 頭帶附件
OPTION B
Earhook attachment
FR: Option B: Fixation du
contour d’oreille
DE: Option B:
Befestigung des Ohrbügels
ES: Opción B: Gancho
para la oreja
CHT:選項 B 耳勾附件
CLICK
CLICK
OPTION C
Neckband attachment
FR: Option C:
Tour de cou
DE: Option C:
Befestigung des Nackenbügels
ES: Opción C: Diadema
para el cuello
CHT: 選項 C: 掛繩附件
CLICK
R
L
Page 3
R
L
R
L
R
L
STEP 2: CONNECT TO POWER
FR: Étape 2: Raccordement au secteur / DE: Schritt 2: Anschliessen an die Stromversorgung /
ES: Paso 2: Conexión a la red eléctrica / CHT: 步驟 2:連接至電源
1
3
2
4
Page 4
English
Italian
lia
Norwegian
R
L
R
L
R
L
STEP 3: CABLE SETUP FOLLOW GUIDE ON TOUCHSCREEN
FR: Étape 3 : Conguration de câble (suivre le guide sur l’écran tactile)
DE: Schritt 3: Verkabelung (folgen sie den Anweisungen auf dem Touchscreen)
ES: Paso 3: Conguración del cable (siga las instrucciones de la pantalla táctil)
CHT: 步驟 3:纜線設定(依照輕觸屏上的指南操作)
English
GET STARTED
WWW.JABRA.COM/SETUP
GO TO WWW.JABRA.COM/SETUP FOR MORE
HELP AND USER MANUAl
ES: VAYA A WWW. JABRA.COM/SETUP PARA CONSULTAR MÁS AYUDA Y VER EL MANUAL DE USUARIO
FR: VISITEZ LE SITE WWW. JABRA.COM/SETUP
POUR AIDE SUPPLÉMENTAIRE ET MODE D’EMPLOI
DE: UNTER WWW. JABRA.COM/SETUP ERHALTEN
SIE WEITERE UNTERSTÜTZUNG. DORT FINDEN SIE
AUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR
CHT:有關更多說明和使用者手冊,請造訪 WWW.
JABRA.COM/SETUP
Setup
www.jabra.com/setup.
Page 5
English
Italian
lia
Norwegian
R
L
R
L
R
L
HOW TO MAKE A CALL
FR: Comment eectuer un appel / DE: Einen Anruf tätigen /
ES: Cómo realizar una llamada / CHT: 如何撥打電話
Option 1: Softphone
FR: Option 1: Logiciel de téléphonie
DE: Option 1: Softphone
ES: Opción 1: Softphone
Option 3: Desk phone with headset port
FR: Option 3: Téléphone xe avec
port du micro-casque
DE: Option 3: Tischtelefon mit
headsetanschluss
ES: Opción 3: Teléfono con puerto para auricular
CHT: 選項 3: 帶耳機插孔的座檯電話
Option 4: Desk phone without headset port
FR: Option 4:
DE: Option 4:
ES: Opción 4:
CHT: 選項 4: 不帶耳機插孔的座檯電話
Option 5: Desk phone with GN1000 or electronic hoockswitch
FR: Option 5: Téléphone xe avec GN1000 ou hookswitch électronique
DE: Option 5: Tischtelefon mit GN1000-Hörer-Lifter oder
ES: Opción 5: Teléfono de escritorio con conmutador de
CHT: 選項 5: 帶 GN1000 或電子收線開關的座檯電話
Téléphone xe sans port du
micro-casque
Tischtelefon ohne Headsetanschluss
Teléfono de escritorio
sin puerto para auricular
elektronischer Rufannahme
gancho electrónico o GN1000
Page 6
HEADSET AND TOUCHSCREEN INFORMATION
FR: Informations sur le micro-casque et l’écran tactile / DE: Headset- und Touchscreen Informationen /
ES: Información sobre el auricular y la pantalla táctil / CHT: 耳機及輕觸屏資訊
Battery status
FR: État de la batterie
DE: Akkustatus
ES: Estado de la batería
CHT: 電池狀態
Headset docked
FR: Oreillette sur le socle
DE: Headset ist im Ladeschacht
ES: Teléfono en la base
CHT: 耳機已泊入耳機座
Audio link between headset and base
FR: Liaison audio entre le micro-casque et la base
DE: Audioverbindung zwischen Headset und Basisstation
ES: Conexión de audio entre el auricular y la base
CHT: 耳機與基座之間的音頻連結
Change settings
FR: Modication des paramètres
DE: Einstellungen ändern
ES: Cambiar conguración
CHT: 變更設定
Change target phone
FR: Modication du téléphone cible
DE: Zieltelefon ändern
ES: Cambiar teléfono designado
CHT: 變更目標電話
Answer/end calls (tap)
FR: Répondre/mettre n aux appels (appui)
DE: Anrufe annehmen/beenden (tippen)
ES: Responder/nalizar llamadas (pulsar una vez)
CHT: 接聽/結束通話(輕按)
Mute/un-mute (double-tap)
FR: Activer/désactiver le mode Secret (double appui)
DE: Stummschaltung aktivieren/deaktivieren (zweimal tippen)
ES: Activar/desactivar el modo de silencio (pulsar dos veces)
CHT: 靜音/取消靜音(輕按兩下)
Volume up/down (slide)
FR: Commande de volume (faire glisser son doigt)
DE: Lautstärkeregelung (ziehen)
ES: Subir/bajar volumen (deslizar)
CHT: 調高/降低音量(滑動)
Page 7
PACKAGE CONTENTS
FR: Contenu de l’emballage / DE: Packungsinhalt / ES: Contenido de la caja / CHT:包裝盒內容
Jabra PRO 9465 DUO
Jabra PRO™ 9470
Jabra PRO 9470
Page 8
CUSTOMER SUPPORT
FR: Assistance clientèle / DE: Kundenbetreuung / ES: Atención al cliente / CHT: 客戶支援
EUROPE
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72
Czech Republic + 420 800 522 722
Danmark Kontakt venligst din
Deutschland + 49 (0)8031 2651 72
Espzaña + 34 916 398 064
France + 33 (0) 130 589 075
Italia + 39 02 5832 8253
Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72,
Nederland + 49 (0)8031 2651 72
Norge + 47 32 22 74 70
Österreich + 49 (0)8031 2651 72
Poland 0-801-800-550;
Russia techsupport.ru@jabra.com
Suomi + 358 204 85 6040
Sverige + 46 (0)8 693 09 00
United Kingdom + 44 (0)1784 220 172
GN Netcom A/S
Lautrupbjerg 7
DK-2750 Ballerup
Denmark
81-03482 RevB
nærmeste forhandler (via
følgende link)
www.jabra.dk/forhandler
+ 48 12 254-40-15
REGISTER YOUR JABRA AT JABRA.COM/REGISTER – FOR NEWS, SUPPORT AND COMPETITIONS
ASIA
Australia 1-800-636-086 (local
China + 86-21-5836 5067
Hong Kong 800-968-265 (Toll free)
India 000-800-852-1185 (Toll free)
Indonesia 001-803-852-7664
Japan + 81-3-5297-7976
Malaysia 1800-812-160 (Toll free)
New Zealand 0800-447-982 ( Toll free)
Philippines 1800-765-7022 (ETPI)
1800-1855-0144 (PLDT)
Singapore 800-8523-794 -(Toll free)
Taiwan 0080-186-3013 (Toll free)
Thailand 001-8008523-794 (Toll free)
distributor)
MIDDLE EAST/AFRICA
E-mail Support: support.mea@gn.com
USA & CANADA
Canada 1-800-489-4199
USA 1-800-826-4656
For further languages please refer to the manuals
on the enclosed CD.