Cher(e) propriétaire du modèle Braava
Bienvenu(e) au monde d’iRobot. En tant que propriétaire du robot de
nettoyage des sols Braava d’iRobot, vous rejoignez un nombre grandissant
de personnes autour du monde qui, comme vous, découvre une façon plus
facile de nettoyer ses sols.
L’utilisation de robots pratiques qui vous aident à la maison est une nouvelle
réalité. Nous vous encourageons à nous faire part de vos commentaires
alors que nous poursuivons le développement de robots nouveaux et
révolutionnaires. Voici ce que vous pouvez faire pour participer à nos efforts.
• Communiquez avec nous en cas de questions, commentaires ou si vous
avez besoin d’assistance. Contactez-nous sur global.irobot.com.
Merci d’avoir rejoint la révolution robotique. Nous nous réjouissons de
lire vos importants commentaires alors que nous continuons à offrir des
produits révolutionnaires qui changeront le monde et l’amélioreront.
d’iRobot®,
Au nom de toute l’équipe d’iRobot,
Colin Angle
Cofondateur et PDG
iRobot Corporation
2Manuel du propriétaire de la Braava série 300
Table des matières
Instructions de sécurité ................................................... 4
Tour d’horizon du Braava ................................................ 6
Boutons et voyants ......................................................... 8
Batterie et chargement .................................................... 10
Modes balais et serpillère ............................................... 12
Assistance à la clientèle .................................................. 27
global.irobot.com3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
OU DE BLESSURE
ATTENTION : N’exposez pas l’électronique, la batterie ou
l’adaptateur du Braava. Aucun composant interne n’est réparable
parl’utilisateur. Confiez les réparations à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour éviter le risque de blessure ou de dommages, vous devez toujours
observer les précautions de base suivantes :
• Lire toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement
avant d’utiliser le Braava.
• Lire et observer tous les avertissements contenus dans ce manuel
ouapposés sur le Braava, le Cube et l’adaptateur.
• Utiliser uniquement le Braava conformément aux spécifications
présentées dans ce manuel.
• Ne pas essayer de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques,
quelles qu’elles soient, de cet appareil. Une altération de ces fonctions risque de
créer des conditions dangereuses et annulera votre garantie.
• Attention! Les sols peuvent être glissants après nettoyage humide avec
leBraava.
• Le Braava fonctionne très silencieusement. Faites attention si vous vous
déplacez dans la zone en cours de nettoyage avec le Braava afin d’éviter
de marcher ou de trébucher sur ce dernier.
RESTRICTIONS D’UTILISATION
• Le Braava n’est pas un jouet. Surveillez les enfants et les animaux
domestiques lorsque le Braava nettoie.
• Le Braava est doté de composants électriques. Ne le vaporisez pas, ne le
rincez pas ou ne l’immergez pas dans l’eau. Nettoyez-le uniquement avec
un chiffon humide.
• Le Braava est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur et pour les
sols en revêtement dur.
• N’utilisez pas le Braava pour aspirer de gros débris, des liquides répandus,
de l’eau de Javel, de la peinture, ou d’autres produits chimiques.
• N’utilisez pas le Braava à proximité d’objets en train de brûler
oud’émettre de la fumée.
• Avant d’utiliser le Braava, retirez tous les objets fragiles de la surface
ànettoyer, y compris les objets posés sur les meubles qui risqueraient
detomber si vous déplacez ou heurtez le meuble.
• Dégagez tous les câbles d’alimentation électrique, ou les cordons
desstores et rideaux afin de réduire le risque de chute d’objets.
• Bloquez physiquement les accès aux balcons ouverts à proximité
delazone à nettoyer.
4Manuel du propriétaire de la Braava série 300
• Assurez-vous que le chiffon de nettoyage ne flotte pas entre les brides de
fixation car cela pourrait perturber les fonctions du capteur et empêcher
un fonctionnement sûr. Voir page 18 pour plus de détails.
• Si vous faites fonctionner le Braava en mode Serpillère, ne l’utilisez pas
dans des zones où l’humidité pourrait endommager des sols non finis ou
non fixés, ou des moquettes ou tapis fragiles.
• Faites fonctionner l’appareil à température ambiante. N’exposez pas
leBraava ou ses batteries au gel ou à une chaleur extrême.
• Cet appareil électroménager n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris desenfants) souffrant d’un handicap physique ou
mental, d’une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l’expérience
ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, à moins
qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait expliqué
comment l’utiliser ou les surveille lors de l’utilisation.
BATTERIE ET CHARGEMENT
• Chargez à l’aide d’une prise de courant américaine standard à fiches
plates (120 V CA) uniquement.
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni pour charger le Braava.
Lesadaptateurs du Braava 320 et 380t ne sont pas compatibles.
• Utilisez uniquement les batteries rechargeables agréées par le fabricant.
• N’utilisez pas l’adaptateur si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Ne manipulez pas ou ne rechargez pas le Braava si vous avez les mains
mouillées.
• Débranchez toujours le Braava de l’adaptateur avant le nettoyage.
Remarque : Le Braava est équipé d’une interface logicielle afin
de permettre au fabricant de fournir des mises à jour pour le
microprogramme interne, pour le cas où ces mises à jour seraient
disponibles pour les utilisateurs. Toute tentative d’accès, de récupération,
de copie, de modification, de distribution ou d’utilisation de quelque
manière que ce soit du logiciel Braava est strictement interdite.
Avis de la FCC : Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
susceptibles d’entraver son fonctionnement.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvé(e)s par iRobot peuvent annuler votre garantie.
Cet appareil est conforme à la section RSS-210 de la réglementation
d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles;
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
susceptibles d’entraver son fonctionnement.
global.irobot.com5
Tour d’horizon du Braava
Braava
Boutons de commande
Capteur de navigation NorthStar®
Indicateur du système de navigation
Pare-choc
Poignée
Bouton marche/arrêt du Cube
(sur le coin arrière)
Tampon de nettoyage amovible
Port de chargement de la batterie
Capteurs de transition de sol
Garde-roues
Adaptateur
Base de chargement Turbo (380t)
Cube de navigation NorthStar
®
6Manuel du propriétaire de la Braava série 300
Tampon de nettoyage polyvalent
Pour balai sec ou serpillère humide, chiffons microfibres jetables ou réutilisables.
Brides de fixation des chiffons
Rainure centrale pour les capteurs de transition de sol
Tampon de réservoir Pro-Clean (fourni avec certains modèles)
Pour serpillère humide avec le chiffon de nettoyage microfibres Pro-Clean bleu.
Bouchon
Réservoir
Mèche
global.irobot.com7
Boutons et voyants
Bouton d’alimentation
Appuyez une fois pour allumer le Braava .
Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour éteindre le Braava.
Voyant bleu fixe : Marche
Voyant rouge clignotant : Affaiblissement de la batterie
Voyant rouge fixe : Batterie faible (devant être rechargée)
Bouton Balais
Pour nettoyage avec des chiffons secs.
Appuyez une fois pour commencer le nettoyage.*
Appuyez pendant le nettoyage pour interrompre.
* Maintenir le bouton du mode Nettoyage enfoncé a pour effet d’activer le mode
Nettoyage rapide. Voir page 15.
8Manuel du propriétaire de la Braava série 300
4
Indicateurs du système de navigation
4
Connexion NorthStar
Voyant bleu clignotant (1) : Établissement de la connexion
Voyant bleu fixe (1 à 3) : Verrouillé sur le Cube de navigation NorthStar
Le nombre de voyants lumineux indique la puissance de la connexion du Braava au système
denavigation, 3 étant la puissance maximale. Si aucun voyant ne s’allume, le Braava ne détecte
pas lesignal Northstar.
Autres états
Voyants bleus clignotant en séquence : Pensif
Voyants bleus clignotant avec pause : Mode Veille
Voyant rouge au milieu : Erreur*
*Pour en savoir plus, veuillez consulter la section « Dépannage ».