IROBOT BRAVA 380T User Manual

Braava
Robot de nettoyage des sols
Manuel du propriétaire de la série 300
global.irobot.com
Bienvenue
nettoyage des sols Braava d’iRobot, vous rejoignez un nombre grandissant de personnes autour du monde qui, comme vous, découvre une façon plus facile de nettoyer ses sols.
L’utilisation de robots pratiques qui vous aident à la maison est une nouvelle réalité. Nous vous encourageons à nous faire part de vos commentaires alors que nous poursuivons le développement de robots nouveaux et révolutionnaires. Voici ce que vous pouvez faire pour participer à nos efforts.
• Communiquez avec nous en cas de questions, commentaires ou si vous avez besoin d’assistance. Contactez-nous sur global.irobot.com.
Merci d’avoir rejoint la révolution robotique. Nous nous réjouissons de lire vos importants commentaires alors que nous continuons à offrir des produits révolutionnaires qui changeront le monde et l’amélioreront.
d’iRobot®,
Au nom de toute l’équipe d’iRobot,
Colin Angle
Cofondateur et PDG iRobot Corporation
2 Manuel du propriétaire de la Braava série 300
Table des matières
Instructions de sécurité ................................................... 4
Tour d’horizon du Braava ................................................ 6
Boutons et voyants ......................................................... 8
Batterie et chargement .................................................... 10
Modes balais et serpillère ............................................... 12
Comment Braava nettoie ................................................ 14
Navigation NorthStar® .................................................... 16
Fonctionnement de Braava ............................................. 18
Entretien .......................................................................... 22
Dépannage ...................................................................... 24
Assistance à la clientèle .................................................. 27
global.irobot.com 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, OU DE BLESSURE
ATTENTION : N’exposez pas l’électronique, la batterie ou l’adaptateur du Braava. Aucun composant interne n’est réparable parl’utilisateur. Confiez les réparations à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour éviter le risque de blessure ou de dommages, vous devez toujours observer les précautions de base suivantes :
• Lire toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement
avant d’utiliser le Braava.
• Lire et observer tous les avertissements contenus dans ce manuel
ouapposés sur le Braava, le Cube et l’adaptateur.
• Utiliser uniquement le Braava conformément aux spécifications
présentées dans ce manuel.
• Ne pas essayer de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques,
quelles qu’elles soient, de cet appareil. Une altération de ces fonctions risque de créer des conditions dangereuses et annulera votre garantie.
• Attention! Les sols peuvent être glissants après nettoyage humide avec
leBraava.
• Le Braava fonctionne très silencieusement. Faites attention si vous vous
déplacez dans la zone en cours de nettoyage avec le Braava afin d’éviter de marcher ou de trébucher sur ce dernier.
RESTRICTIONS D’UTILISATION
• Le Braava n’est pas un jouet. Surveillez les enfants et les animaux
domestiques lorsque le Braava nettoie.
• Le Braava est doté de composants électriques. Ne le vaporisez pas, ne le
rincez pas ou ne l’immergez pas dans l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide.
• Le Braava est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur et pour les
sols en revêtement dur.
• N’utilisez pas le Braava pour aspirer de gros débris, des liquides répandus,
de l’eau de Javel, de la peinture, ou d’autres produits chimiques.
• N’utilisez pas le Braava à proximité d’objets en train de brûler
oud’émettre de la fumée.
• Avant d’utiliser le Braava, retirez tous les objets fragiles de la surface
ànettoyer, y compris les objets posés sur les meubles qui risqueraient detomber si vous déplacez ou heurtez le meuble.
• Dégagez tous les câbles d’alimentation électrique, ou les cordons
desstores et rideaux afin de réduire le risque de chute d’objets.
• Bloquez physiquement les accès aux balcons ouverts à proximité
delazone à nettoyer.
4 Manuel du propriétaire de la Braava série 300
• Assurez-vous que le chiffon de nettoyage ne flotte pas entre les brides de
fixation car cela pourrait perturber les fonctions du capteur et empêcher un fonctionnement sûr. Voir page 18 pour plus de détails.
• Si vous faites fonctionner le Braava en mode Serpillère, ne l’utilisez pas
dans des zones où l’humidité pourrait endommager des sols non finis ou non fixés, ou des moquettes ou tapis fragiles.
• Faites fonctionner l’appareil à température ambiante. N’exposez pas
leBraava ou ses batteries au gel ou à une chaleur extrême.
• Cet appareil électroménager n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris desenfants) souffrant d’un handicap physique ou mental, d’une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l’expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait expliqué
comment l’utiliser ou les surveille lors de l’utilisation.
BATTERIE ET CHARGEMENT
• Chargez à l’aide d’une prise de courant américaine standard à fiches
plates (120 V CA) uniquement.
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni pour charger le Braava.
Lesadaptateurs du Braava 320 et 380t ne sont pas compatibles.
• Utilisez uniquement les batteries rechargeables agréées par le fabricant.
• N’utilisez pas l’adaptateur si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Ne manipulez pas ou ne rechargez pas le Braava si vous avez les mains
mouillées.
• Débranchez toujours le Braava de l’adaptateur avant le nettoyage.
Remarque : Le Braava est équipé d’une interface logicielle afin de permettre au fabricant de fournir des mises à jour pour le microprogramme interne, pour le cas où ces mises à jour seraient disponibles pour les utilisateurs. Toute tentative d’accès, de récupération, de copie, de modification, de distribution ou d’utilisation de quelque manière que ce soit du logiciel Braava est strictement interdite.
Avis de la FCC : Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
susceptibles d’entraver son fonctionnement.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvé(e)s par iRobot peuvent annuler votre garantie.
Cet appareil est conforme à la section RSS-210 de la réglementation d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d’entraver son fonctionnement.
global.irobot.com 5
Tour d’horizon du Braava
Braava
Boutons de commande
Capteur de navigation NorthStar®
Indicateur du système de navigation
Pare-choc
Poignée Bouton marche/arrêt du Cube
(sur le coin arrière) Tampon de nettoyage amovible
Port de chargement de la batterie
Capteurs de transition de sol
Garde-roues
Adaptateur
Base de chargement Turbo (380t)
Cube de navigation NorthStar
®
6 Manuel du propriétaire de la Braava série 300
Tampon de nettoyage polyvalent
Pour balai sec ou serpillère humide, chiffons microfibres jetables ou réutilisables.
Brides de fixation des chiffons
Rainure centrale pour les capteurs de transition de sol
Tampon de réservoir Pro-Clean (fourni avec certains modèles)
Pour serpillère humide avec le chiffon de nettoyage microfibres Pro-Clean bleu.
Bouchon
Réservoir
Mèche
global.irobot.com 7
Boutons et voyants
Bouton d’alimentation
Appuyez une fois pour allumer le Braava . Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour éteindre le Braava.
Voyant bleu fixe : Marche Voyant rouge clignotant : Affaiblissement de la batterie Voyant rouge fixe : Batterie faible (devant être rechargée)
Bouton Balais
Pour nettoyage avec des chiffons secs.
Appuyez une fois pour commencer le nettoyage.* Appuyez pendant le nettoyage pour interrompre.
Voyant bleu fixe : Mode Balais activé Voyant bleu clignotant : Mode Balais interrompu
Bouton Serpillère
Pour une utilisation avec des chiffons humides. Appuyez une fois pour commencer le nettoyage.*
Appuyez pendant le nettoyage pour interrompre.
Voyant bleu fixe : Mode Serpillère activé Voyant bleu clignotant : Mode Serpillère interrompu
* Maintenir le bouton du mode Nettoyage enfoncé a pour effet d’activer le mode
Nettoyage rapide. Voir page 15.
8 Manuel du propriétaire de la Braava série 300
4
Indicateurs du système de navigation
4
Connexion NorthStar
Voyant bleu clignotant (1) : Établissement de la connexion Voyant bleu fixe (1 à 3) : Verrouillé sur le Cube de navigation NorthStar
Le nombre de voyants lumineux indique la puissance de la connexion du Braava au système denavigation, 3 étant la puissance maximale. Si aucun voyant ne s’allume, le Braava ne détecte pas lesignal Northstar.
Autres états
Voyants bleus clignotant en séquence : Pensif Voyants bleus clignotant avec pause : Mode Veille Voyant rouge au milieu : Erreur*
*Pour en savoir plus, veuillez consulter la section « Dépannage ».
5
Voyants du Cube de navigation NorthStar
5
Voyant bleu clignotant : Marche, signal d’émission Voyant bleu fixe : Marche, connecté au Braava Voyant rouge fixe : Batteries faibles
®
global.irobot.com 9
Loading...
+ 19 hidden pages