IROBOT BRAAVA 300, BRAAVA 320, BRAAVA 380 User Manual

Braava
Robot nettoyeur de sol
Série 300 - Manuel de l’utilisateur
global.irobot.com
Bienvenue !
Cher propriétaire de modèle iRobot® Braava™,
Bienvenue dans l’univers d’iRobot ! En tant que propriétaire du nouveau modèle de robot nettoyeur de sol iRobot Braava, vous rejoignez une communauté mondiale d’utilisateurs qui, tout comme vous, ont découvert un moyen nettement plus simple pour nettoyer leurs sols.
Désormais, il existe des robots conviviaux, qui sont là pour vous aider, dansvotre maison ou à l’extérieur. Nous vous encourageons à nous faire part de vos remarques sur nos nouveaux robots révolutionnaires ! Pourparticiper, vous pouvez :
• Nous envoyer vos questions, vos commentaires ou vos demandes d’assistance à l’adresse global.irobot.com.
La robotique est une réelle révolution : merci de nous avoir rejoints ! Vosconseils nous aideront grandement à mettre au point des produits toujours plus performants, dont l’objectif est de changer votre monde detous les jours, en mieux !
Toute l’équipe iRobot vous souhaite la bienvenue
Colin Angle Co-fondateur et PDG iRobot Corporation
2 Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Instructions de sécurité ................................................... 4
Présentation du modèle Braava ...................................... 6
Boutons et voyants lumineux .......................................... 8
Batterie et charge ............................................................ 10
Modes Balais et Serpillière .............................................. 12
Nettoyage effectué par Braava ....................................... 14
Navigation NorthStar® ..................................................... 16
Fonctionnement du modèle Braava ................................ 18
Entretien .......................................................................... 22
Dépannage ...................................................................... 24
Assistance à la clientèle .................................................. 27
global.irobot.com 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTES
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, OU DE BLESSURE
ATTENTION : ne pas exposer les pièces électroniques du modèleBraava, ni sa batterie ou son chargeur. Cet appareil n’est pas équipé de pièces réparables par l’utilisateur. Confiez les réparations àunprofessionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour éviter le risque de blessure ou de dommages, vous devez toujours observer les précautions de base suivantes :
• Lisez toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement
dumodèle Braava avant de l’utiliser.
• Lisez et observez tous les avertissements contenus dans ce manuel ou
apposés sur le modèle Braava, le Cube et l’adaptateur.
• Utilisez uniquement le modèle Braava conformément aux spécifications
exposées dans ce manuel.
• N’essayez pas de réparer ou de régler les fonctions électriques ou
mécaniques, quelles qu’elles soient, de cet appareil. Une altération de ces fonctions comporte un risque, et annulera votre garantie.
• Sachez que les sols peuvent être glissants après un nettoyage avec le
modèle Braava.
• Le modèle Braava fonctionne silencieusement. Lorsque vous vous déplacez
dans la zone en cours de nettoyage avec le modèle Braava, évitez de marcher ou de trébucher sur ce dernier.
RESTRICTIONS D’UTILISATION
• Le modèle Braava n’est pas un jouet. Surveillez les enfants et les animaux
domestiques lorsque vous utilisez le modèle Braava.
• Le modèle Braava est équipé de composants électriques. Ne le
vaporisezpas, ne le rincez pas ou ne l’immergez pas dans l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide.
• Le modèle Braava est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur et pour
les sols à revêtement dur.
• N’utilisez pas le modèle Braava pour aspirer des débris volumineux, des liquides
répandus, de l’eau de Javel, de la peinture, ou d’autres produits chimiques.
• N’utilisez pas le modèle Braava à proximité d’objets en train de brûler ou
d’émettre de la fumée.
• Avant d’utiliser le modèle Braava, retirez tous les objets fragiles de la surface
à nettoyer, y compris les objets qui risqueraient de tomber si vous déplaciez ou heurtiez un meuble.
4 Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
• Dégagez tous les câbles d’alimentation électrique et les cordons des
stores et rideaux, afin de réduire le risque de chute d’objets.
• Bloquez physiquement les accès aux balcons ouverts à proximité de la zone
à nettoyer.
• Assurez-vous que le chiffon de nettoyage ne flotte pas entre les brides
defixation car cela pourrait perturber les fonctions du capteur et empêcher un fonctionnement sûr. Consultez la page 18 pour en savoir plus.
• Si vous faites fonctionner le modèle Braava en mode Serpillière, ne
l’utilisez pas dans des zones où l’humidité pourrait endommager des sols non terminés ou non fixés, ou des moquettes ou tapis fragiles.
• Faites fonctionner le modèle Braava à température ambiante. N’exposez
pas ce modèle ou ses batteries au gel ou à une chaleur extrême.
BATTERIE ET CHARGE
• Chargez le modèle à l’aide d’une prise de courant de 240 V CA
standarduniquement.
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni pour charger le modèle Braava.
Le chargeur du modèle Braava 320 n’est pas compatible avec le modèle Braava 380, et réciproquement.
• Utilisez uniquement les batteries rechargeables agréées par le fabricant.
• N’utilisez pas un adaptateur si son cordon ou sa prise sont endommagés.
• Ne manipulez pas ou ne rechargez pas le modèle Braava si vous avez les
mains mouillées.
• Débranchez toujours le modèle Braava de l’adaptateur avant le nettoyage.
Avertissement : le modèle Braava est équipé d’une interface logicielle afin de permettre au fabricant de fournir des mises à jour pour le microprogramme interne, pour le cas où ces mises à jour seraient disponibles pour les utilisateurs. Toute tentative d’accès, de récupération, de copie, de modification, de distribution ou d’utilisation de quelque manière que ce soit du logiciel Braava est strictement interdite.
Avertissement associé à la réglementation FCC : cet appareil est conforme
à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement du robot est soumis aux conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer d’interférences dangereuses.
2. Il doit contourner les interférences rencontrées, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement inattendu.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications qui n’ont pas été
expressément approuvés par iRobot risquent d’annuler votre garantie.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 des réglementations industrielles du Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) ildoit contourner toute interférence rencontrée, y compris celles qui sont susceptiblesd’entraver son bon fonctionnement.
global.irobot.com 5
Présentation du modèle Braava
Braava
Boutons de commande
Capteur de navigation NorthStar®
Indicateur du système de navigation
Pare-chocs
Poignée Bouton Marche/Arrêt du Cube
(angle arrière) Tampon de nettoyage amovible
Port de charge de la batterie
Capteurs de zones de transition sur le sol
Garde-roue
Adaptateur de charge
Cube de navigation NorthStar
®
6 Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Tampon de nettoyage polyvalent
Pour le balayage à sec ou le mode Serpillière, avec des chiffons en microfibre, jetables ou autres.
Brides de fixation du chiffon
Gouttière centrale pour les capteurs de zones de transition sur le sol
Tampon à réservoir Pro-Clean (fourni avec certains modèles)
Pour le mode Serpillière, avec le chiffon en microfibre bleu Pro-Clean.
Bouchon de remplissage
Réservoir
Embout
global.irobot.com 7
Boutons et voyants lumineux
Bouton d’alimentation
Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le modèle Braava en marche. Maintenez le bouton appuyé pendant deux secondes pour arrêter lemodèleBraava.
Voyant bleu fixe : appareil en marche. Voyant rouge clignotant : affaiblissement de la batterie. Voyant rouge fixe : batterie très faible (devant être rechargée).
Bouton Balais
À utiliser avec des chiffons secs. Appuyez une fois sur ce bouton pour démarrer le nettoyage.*
En cours de nettoyage, appuyez sur ce bouton pour mettre ce dernier enpause.
Voyant bleu fixe : mode Balais activé. Voyant bleu clignotant : mode Balais en pause.
Bouton Serpillière
À utiliser avec des chiffons humides. Appuyez une fois sur ce bouton pour démarrer le nettoyage.*
En cours de nettoyage, appuyez sur ce bouton pour mettre ce dernier enpause.
Voyant bleu fixe : mode Serpillière activé. Voyant bleu clignotant : mode Serpillière en pause.
*Si vous maintenez enfoncé le bouton du mode de nettoyage, vous activerez le mode denettoyage rapide. Voir page 15.
8 Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
4
Indicateurs du système de navigation
4
Connexion au système NorthStar
Voyant bleu clignotant (1) : établissement de la connexion. Voyant bleu fixe (1 à 3) : appareil verrouillé sur le Cube NorthStar.
Le nombre de voyants lumineux indique la puissance de la connexion du système Braava au système de navigation, 3 étant la plus puissante. Si aucun voyant ne s’allume, cela signifie que lemodèle Braava ne détecte pas le signal Northstar.
Autres états
Voyants bleus clignotant en séquence : traitement des informations. Voyants bleus clignotant par intermittence : mode Veille. Voyant central rouge : erreur*.
*Pour en savoir plus, veuillez consulter la section relative au dépannage.
5
Voyants lumineux du Cube de navigation NorthStar
5
Voyant bleu clignotant : appareil en marche, signal d’émission. Voyant bleu fixe : appareil en marche, appareil connecté au modèleBraava. Voyant rouge fixe : batterie faible.
global.irobot.com 9
®
Loading...
+ 19 hidden pages