IPSO 4832 User Manual [ru]

Page 1
Каток Гладильный
4819;4821; 4825;4828;
4832
Normal/FL/FLF/R/FR
01106073/0704
Инструкция по эксплуатации, Возможные неисправности, Периодическое обслуживание.
Internet-представительство: WWW.IPSO.RU
Почта E-mail: order@ipso.ru и order@aquatexjla.ru
и WWW.AQUATEXJLA.RU
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Панель управления катком Краткая инструкция по работе с катком Панель управления системой подачи белья Краткая инструкция по работе с системой подачи Включение катка Режим остывания гладильного вала Автоматический режим работы Ручной режим работы Режим работы со складыванием и без него Выбор длины складывания Выбор длины первого слоя складки Информация дисплея в автоматическом режиме Информация дисплея в ручном режиме Дополнительная инструкция Предосторожности при использовании катка Выключение катка Использование ручки вращения вала Система RABC (опция)
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Предосторожности при работе и обслуживании Системы безопасности
6
6 7 8 9 11 12 12 13 14 15 15 16 16 17 26 29 29 30
31
33 34
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И НЕИСПРАВНОСТИ
Белье прилипает к гладильному валу Белье не достаточно сухое на выходе катка Система складывания работает непрерывно Нагрев вала не работает или плохо работает Дефекты при складывании Температура катка быстро снижается Каток неожиданно останавливается Дополнительные инструкции
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Операции по обслуживанию и их периодичность Замена гладильных ремней.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Значения графических символов Значения символов по уходу за бельем Таблица мер Таблица смазок
36
36 36 36 37 38 38 38 39
44
44 47
48
48 49 51 52
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
1
Page 3
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
· Каток не должен эксплуатироваться детьми;
· Каток может быть использован только для белья и вещей, годных для
машинного глажения, которые предварительно были выстираны в воде;
· Одеяла не пригодны для глажения на катке;
· Соблюдайте осторожность при глажении вещей из синтетических тканей и
вещей с нанесенной на них аппликацией. Аппликации могут расплавиться и прилипнуть к поверхности гладильного вала;
· Не гладьте на катке вещи, в конструкцию которых входят элементы из пластика, губчатой резины или вещи, изготовленные с применением резиноподобных волокон и материалов;
· Не подвергайте глажению вещи содержащие растворители, масла, краску или другие легко воспламеняемые компоненты.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
2
Page 4
Вместе с оригинальной документацией на гладильный каток, должны присутствовать наклейки, указывающие на меры предосторожности при работе и обслуживании катка.
Кроме этого в набор поставки входит ручка для прокручивания гладильного вала катка.
В зависимости от расстояния, предстоящего для транспортировки катка, он располагается на транспортной паллете и/или упаковывается в пленку. В некоторых случаях каток имеет морскую упаковку (деревянная обрешетка или ящик).
Пожалуйста, следуйте всем рекомендациям по погрузке и перемещению катка до места эксплуатации.
Перед началом эксплуатации внимательно прочтите эту инструкцию. Оператор должен изучить все инструкции и приемы работы с катком. Идентификационная табличка располагается на левой части катка.
Каток должен быть установлен в соответствии со всеми положениями по безопасности и законодательством об охране здоровья на производстве, и может эксплуатироваться лишь в помещении с достаточной по производительности приточной вентиляции.
Сверьтесь с положениями и рекомендациями инструкции к катку перед установкой, подключением и работе с катком.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
3
Page 5
Машины, описываемые в данном руководстве, имеют рабочую ширину гладильной поверхности 190, 210, 250, 280, 320, и могут поставляться в вариантах парового, электрического, газового нагрева.
Версия машины с автоматическим складывающим устройством позволяет сушить, гладить и складывать белье продольно. Другая версия машины с проходной системой подачи, позволяет осуществлять прием белья с задней стороны машины.
Скорость глажения может быть установлена в соответствии с плотностью ткани и ее влажностью.
Идентификационная табличка:
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
4
Page 6
Нагреваемый вал сушит и гладит белье и снабжен системой регулировки температуры и системой принудительной циркуляции воздуха. Для катков с электрическим нагревом устанавливается вал «DUBIXIUM».
Эта система ускоряет процесс глажения и улучшает его качество в сравнение с обычным процессом глажения.
Система позволяет быстро и равномерно распределить тепло по всей ширине гладильного вала, избегая его неравномерного нагрева, в особенности при использовании лишь части поверхности при глажении.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
5
Page 7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Панель управления катком.
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
Кнопка аварийного останова катка должна быть разблокирована, иначе каток не включится для работы (для разблокировки кнопки, поверните ее направо).
Если по какой то причине требуется остановить каток или произошла опасная или нештатная ситуация, нажмите на кнопку аварийной остановки.
Отключение аварийной кнопки, после ее включения, необходимо производить, только убедившись, что причина ее включения устранена. Для этого поверните кнопку по часовой стрелке.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
6
Page 8
КРАТКАЯАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО РАБОТЕ С КАТКОМ.
Включите каток, повернув главный выключат ель, откройте магистраль газа или пара.
Ручной режим (MANUal mode):
установите требуемую температуру глажения, используя кнопки (-) и (+), и подтвердите выбор нажатием ОК.
Складывание
Необходимо выбрать режим – NO (без складывания, FIX (.ручной режим) или PLIVIT (автоматический режим) и выдвинуть лоток приема белья вперед.
Дождитесь появления этого сообщения и нажмите любую кнопку.
Ручной режим (MANUal mode):
установите требуемую скорость глажения, используя кнопки (-) и (+), и подтвердите выбор нажатием ОК.
Когда каток включается, он автоматически переходит в автоматический режим. Можно начать глажение
Безопасность:
Каток остановится, если оператор дотронулся до подвижной рейки защиты пальцев. Проверяйте работу этого механизма каждый день.
Отсутствие зажигания горелки газового катка:
Это
сообщение мигает на дисплее 30 сек. при сбое зажигания горелки.
Выключение катка: Нажмите любую кнопку для высвечивания на дисплее «Select Running Mode», затем нажмите
STOP.
Не продолжайте глажение во время режима охлаждения катка. Дождитесь охлаждения катка и исчезновения этого сообщения.
В случае опасности нажмите на рейку защиты пальцев для экстренной остановки катка.
Глажение:
Расположите выстиранную вещь на поверхности подающего стола.
Выключите каток, перекройте линию газа или пара.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
7
Page 9
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ ПОДАЧИ БЕЛЬЯ
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
8
Page 10
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО РАБОТЕ С СИСТЕМОЙ ПОДАЧИ БЕЛЬЯ.
Включите каток, повернув главный выключатель, откройте подачу пара или газа;
Дождитесь появления на дисплее первой надписи и нажмите любую кнопку;
В начале работы каток устанавливается в «автоматический» режим. Теперь можно приступить к глажению;
Ручной режим
:
установите температуру глажения кнопками «+» и «-» и нажмите «ОК»; установите скорость подачи кнопками «+» и «-» и нажмите «ОК»;
Складывание
:
Выберите режим работы складывателя, нажав соответствующую кнопку - NO (без складывания, FIX (ручной режим) или PLIVIT (автоматический режим). Выдвиньте лоток приема белья вперед;
Безопасность
:
Каток остановится, если оператор дотронулся до подвижной рейки защиты пальцев. Проверяйте работу этого механизма каждый день;
Отсутствие зажигания горелки газового катка:
Сообщение о сбое мигает на дисплее 30 сек. при сбое зажигания горелки;
Автоматический режим подачи:
Выберите режим работы «с автоматической подачей»; Подайте оба конца белья в клипсы системы подачи.
Подача
:
Нажмите кнопку подачи белья на пульте управления системой подачи;
Выключение катка:
Нажмите любую кнопку для высвечивания на дисплее «Select Running Mode», затем нажмите STOP. Не продолжайте глажение во время режима охлаждения катка. Дождитесь охлаждения катка и исчезновения сообщения о реализации процесса остужения вала.
В случае опасности нажмите на рейку защиты пальцев для экстренной остановки катка.
Выключите каток, повернув главный выключатель, перекройте линию газа или пара.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
9
Page 11
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
10
Page 12
ВКЛЮЧЕНИЕ КАТКА
Информация, появляющаяся при включении катка.
Включите каток поворотом главного выключателя в положение «ON» или «I». В течение 4х секунд на экране дисплея демонстрируется информация о версии программного обеспечения.
Предупреждение о нажатии кнопки аварийного выключения.
Если на экране появилось это сообщение, проверьте кнопку аварийного выключения, скорее всего она была нажата.
Отпустите кнопку аварийного выключения, повернув ее, подтвердите это нажатием на любую кнопку.
В любом случае диалог перейдет к предыдущему шагу.
Переход к меню начала работы.
Теперь система управления ждет команды для перехода из режима ожидания к началу работы и режимам установки параметров глажения. Нажмите любую кнопку.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
11
Page 13
РЕЖИМ ОСТЫВАНИЯ ВАЛА
Нагрев гладильного вала до рабочей температуры.
Как только каток включается, системой управления выдается команда на нагрев вала. Температура вала начинает увеличиваться
По умолчанию каток устанавливается в автоматический режим работы.
Можно начать глажение сразу после этого сообщения, или, нажав кнопку «MANU», перейти в диалог для задания других режимов глажения.
Информация дисплея, сопровождающая этап глажения, автоматически появится сразу после начала глажения или после достижения температуры вала рабочей температуры.
Режим остывания вала.
Если во время глажения нажата кнопка, соответствующая надписи STOP на дисплее, каток будет переключен в режим ожидания «Stand by» и система нагрева вала отключится.
Информация на экране о режиме остывания «Cool-Down», будет высвечиваться на дисплее до тех пор, пока температура вала не опустится ниже 100ºС.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
После остывания на дисплее появится следующие сообщение:
После появления этого сообщения можно выключить каток.
Выбор автоматического режима работы.
Сразу по включении катка устанавливается автоматический режим работы. Тем не менее оператор может в любое время перейти в ручной режим работы.
Буква «М» в левом верхнем углу дисплея, говорит о том, что выбран ручной (MANUal) режим работы. Для перехода в автоматический режим работы необходимо один раз нажать кнопку «DIAMMS».
Вместо «х», следующей за «М» будет высвечено:
- «F» если выбран режим складывания «Fix»
- «Р» если выбран режим складывания «PLIVIT»
- «отсутствие символа» означает, что складывание отключено.
Каждый раз при переходе из ручного режима в автоматический, счетчик вещей автоматически обнуляется.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
12
Page 14
РУЧНОЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Выбор ручного режима работы.
Если в автоматическом режиме работы один раз нажать на кнопку, соответствующую надписи «MANU» на дисплее, каток переключится в ручной режим работы.
Вместо «х», следующей за «D» будет высвечено:
- «F» если выбран режим складывания «Fix»
- «Р» если выбран режим складывания «PLIVIT»
- «отсутствие символа» означает, что складывание
отключено. В ручном режиме работы оператор может
воспользоваться нижеприведенными частями диалога, для установки температуры глажения и скорости глажения.
Каждый раз при переходе из ручного режима в автоматический, счетчик вещей автоматически обнуляется.
Установка температуры глажения.
Этот этап диалога позволяет оператору установить требуемую температуру глажения.
Каждое нажатие на кнопку (+) или (-) будет увеличивать или уменьшать температуру наС.
Подтвердите выбор температуры нажатием кнопки «ОК».
Замечание: Если для глажения выбирается температура ниже 120ºС, на дисплее высветится символ «-», информирующий о том, что нагрев вала отключен и каток работает без нагрева.
Установка скорости глажения.
Этот этап диалога позволяет оператору установить требуемую скорость глажения.
Скорость глажения может быть установлена в пределах между минимальной и максимальной скоростью. Каждое нажатие на кнопки (+) или (-) будет увеличивать или уменьшать скорость на 1/10 метра.
Подтвердите выбор скорости нажатием кнопки «ОК». Границы изменения скорости глажения заданы в
параметрах настройки блока частотного контроля мотора.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
13
Page 15
СО СКЛАДЫВАНИЕМ И БЕЗ СКЛАДЫВАНИЯ.
Выбор режима «со складыванием» или «без складывания».
Это сообщение появится на дисплее только если подтверждена работа со складывателем в начале диалога (нажата кнопка PLI).
Теперь необходимо решить как будет работать складыватель.
Если складыватель не нужен, нажмите «NO». Если предпочтительней ручной режим складывания
(т.е. режим при котором выбирается нужная длина складки), нажмите «FIX».
В противном случае нажмите «PLIVIT», что означает выбор автоматического режима складывания (складыватель сам определит длину складки).
В случае сбоя в работе складывателя или ошибки при задании режима складывания, необходимо вернуться в этот шаг меню и выбрать параметр заново, что приведет к сбросу параметров работы складывателя и установке новых параметров.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
14
Page 16
Нижеприведенные этапы диалога доступны только если каток имеет складывающее устройство и был выбран ручной режим работы складывателя.
ЗАДАНИЕ ДЛИНЫ СКЛАДКИ.
Длина складки.
Этот этап диалога доступен только при выборе ручного режима работы складывателя.
Перед подачей белья на глажение, выберите длину складки, соответствующую общей длине белья.
Для расчета длины складки необходимо измерить длину белья и оценить, какую длину складки выбрать, имея в виду, что общую длину необходимо поделить на количество складок (не менее четырех)
Пример:
Для белья размером 240см можно выбрать или 6-ть складок по 40см или 8-мь складок по 30 см. Выбрать же 4-е складки по 60см нельзя.
После испытания выбранного режима, необходимо подстроить длину складки, увеличивая или уменьшая его. Например: увеличив длину складки с 40см до 41см или, наоборот, уменьшив ее до 39см.
ВЫБОР КАМПЕНСАЦИОННОГО НЕДОСТАТКА ДЛИНЫ ПЕРВОГО СЛОЯ СКЛАДКИ.
Длина складки может быть выбрана в пределах от 200 до 480мм с шагом задания длины в 10мм. Изменение длины производится нажатием на кнопки «+» или «-».
После выбора длины нажмите кнопку «ОК».
Длина первого слоя складки.
Этот этап диалога позволяет задать длину первого слоя складки.
Например: при длине белья 265см и выборе 8-ми слоев складки по 35см, можно установить длину первого слоя в 20см (т.е. с компенсационным недомером в 15см)
Например: при длине белья 265см и выборе 6-ти слоев складки по 45см, можно установить длину первого слоя в 40см (т.е. с компенсационным недомером в 5см)
Проблемы с подачей белья или проблемы связанные с неровной формой белья, могут быть причиной «перемера» последнего слоя складки.
Например: Если выбрана длина склади 45см (см. последний пример) и установлен компенсационный недомер, а длина последней складки получается на 10см больше расчетной, необходимо увеличить длину складки до 47см:
[45см + (10см / кол. складок)] =[45см + (10см / 5)] Нажатием кнопки «+» или «-», можно установить
величину недомера первого слоя от 0 до половины длины складывания и с шагом «1».
Для подтверждения выбора нажмите кнопку «ОК».
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
15
Page 17
ИНФОРМАЦИЯ ДИСПЛЕЯ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ РАБОТЫ
Дисплей при автоматическом режиме.
Признак автоматического режима работы демонстрируется в начале первой строки дисплея.
· Буква «D» говорит о том, что включен автоматический режим DIAMMS.
Два следующих параметра означают следующее:
· Скорость глажения
· Значение счетчика вещей
В автоматическом режиме (DIAMMS), температура глажения не отображается на дисплее. Температура глажения автоматически регулируется системой управления катка. На дисплее отображается только мигающий символ «ºC».
Вторая строка дисплея содержит команды, которые можно исполнить при нажатии на соответствующие кнопки.
ИНФОРМАЦИЯ ДИСПЛЕЯ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ РАБОТЫ
Дисплей при ручном режиме работы.
Первая строка дисплея демонстрирует текущие параметры работы.
· Буква «М» в левом верхнем углу дисплея говорит о том, что работа происходит в ручном режиме.
Другие части первой строки говорят о следующем:
· Текущая температура глажения;
· Установленная скорость глажения;
· Значение счетчика отглаженных вещей.
Возможны разные варианты указания температуры гладильного вала:
· Мигающее «Т» означает, что происходит процесс нагрева вала;
· Символ (-) после «Т» означает, что температура вала меньше
100ºС;
· Текущая температура вала отображается на дисплее, только если ее значение находится в пределах от 101 до 245ºС.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Значения температуры в 101и 245ºС являются граничными для температур, которые определяются системой управления катка. Максимальная температура глажения не должна быть равной 245ºС, при приближении к этой максимальной температуре, термостат верхнего предела температуры автоматически отключит систему нагрева вала.
· Значок (+) после «Т» означает превышение 245ºС. В этом случае нажмите на любую кнопку и измените режим работы или параметры глажения.
Вторая строка дисплея демонстрирует команды, которые можно исполнить, нажав на соответствующие кнопки.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
16
Page 18
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАПУСКУ КАТКА С ГАЗОВЫМ НАГРЕВОМ.
Зажигание катка имеет задержку в 30 секунд, после подачи команды на пуск и включения вентилятора, это позволяет произвести вентиляцию камеры сгорания перед включением обогрева.
Каток будет готов к работе, сразу по исчезновения с дисплея сообщения
«Error Gas Ignition».
Шум во время зажигания не является признаком аварии, это нормальный феномен.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАПУСКУ КАТКА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ НАГРЕВОМ.
Типичная температура глажения находится в пределах от 150 до 180 гр. С. Необходимо лишь задать необходимую температуру глажения.
В автоматическом режиме работы температура глажения выбирается и поддерживается автоматически.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАПУСКУ КАТКА С ПАРОВЫМ НАГРЕВОМ.
Температура напрямую зависит от давления подаваемого пара.
Типичная температура глажения находится в пределах от 150 до 180 гр. С.
В отличие от катков с электрическим и газовым обогревом, для катков с паровым обогревом надо задавать не температуру, а скорость глажения, выбирая ее в соответствии с типом ткани и влажностью белья.
Соответствие температуры пара от его давления.
Манометрическое
давление пара
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
(бар)
Температура пара
С)
119
133 143 151 158 164 169 174 179 183
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КАТКОВ С ПРОХОДНОЙ СИСТЕМОЙ ПОДАЧИ БЕЛЬЯ.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
17
Page 19
Для увеличения безопасности персонала на задней части катка расположены две кнопки аварийного останова. Необходимо заметить, что мгновенный останов катка с валом нагретым более 120ºС, может стать причиной повреждения гладильных ремней. После останова катка аварийной кнопкой его запуск возможен только нажатием на кнопку ON и ее удерживанием.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
18
Page 20
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КАТКА С СИСТЕМОЙ ПРОДОЛЬНОГО СКЛАДЫВАНИЯ БЕЛЬЯ.
Даже если каток снабжен системой складывания, его можно использовать и в обычном режиме, без складывания. Выбор режима производится установкой параметра «With folding / Without folding». Если необходимо гладить вещи без складывания, достаточно перевести коллектор в верхнее положение, затем выбрать параметр «Without folding» в диалоге на контрольной панели.
Глажение короткого белья без употребления автоматической подачи или автоматического складывания.
· Закройте приемный лоток «А» для того, чтобы встать к катку как можно ближе;
· Оставьте приемный коллектор «В» в горизонтальном положении для приема выглаженного белья
Если приемный коллектор находится в горизонтальном положении, то есть в позиции для работы без складывания, электронное устройство отменит складывание, даже если оно задано в параметре диалога. В этом случае на дисплее появится сообщение «Warning: tank position error».
Для возврата к работе со складыванием, выберите режим «With folding», затем опустите приемный коллектор. Теперь белье будет выдаваться прямо на приемный лоток.
Глажение с использованием автоматической подачи и автоматическим складыванием.
· Откройте лоток «А», чтобы дать белью свободно свисать во время складывания;
· Поверните коллектор «В» в вертикальное положения, что придаст приемному отделению форму короба
ЗАМЕЧАНИЕ: Для удобного поднятия и опускания коллектора, берите его посередине, между стрелок, нанесенных на его поверхности.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
19
Page 21
ПАРАМЕТРЫ СКЛАДЫВАНИЯ.
Размеры белья годного для автоматического складывания:
· Минимальная длина – 90см
· Максимальная длина – 355см
Размер укладки:
· Минимальная длина 25см
· Максимальная длина 48 см
Количество складываний:
· 4 складки минимум
· 10 складок максимум
Минимальная дистанция между вещами при подаче – 10см.
Размеры первой укладки до измерения белья (предварительное складывание) – 25см Размеры второй укладки до измерения белья (предварительное складывание) – 35см Если белье очень длинное, складывание начинается до уточнения размеров, это называется предварительное складывание. Затем каток автоматически устанавливает параметры складывания в зависимости от измеренной длины белья.
ПАРАМЕТРЫ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОДАЧИ.
Ширина подаваемого белья должна быть в пределах от 85% до 100% ширины глажения катка.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
20
Page 22
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СИСТЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОДАЧИ БЕЛЬЯ.
Система подачи белья снабжена панелью управления с кнопками и индикатором. Работа системы подачи не синхронизирована с системой складывания белья и
работает независимо от нее. Каток может быть использован для работы в следующих режимах:
· ручная подача без складывания для небольших вещей;
· глажение с использованием системы подачи;
· глажение с использованием системы продольного складывания;
· глажение с автоматической подачей и продольным складыванием.
Глажение короткого белья без употребления автоматической подачи или автоматического складывания.
· Закройте приемный лоток «А» для того, чтобы встать к катку как можно ближе;
· Оставьте приемный коллектор «В» в горизонтальном положении для приема выглаженного белья
· Оставьте полку «С» в вертикальной позиции, оставив открытым отсек для расположения свободного конца белья.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
21
Page 23
Глажение с использованием автоматической подачи и автоматическим складыванием.
· Откройте лоток «А», чтобы дать белью свободно свисать во время складывания;
· Поверните коллектор «В» в вертикальное положения, что придаст приемному отделению форму короба.
· Поднимите полку «С», закрыв контейнер подачи, так, что бы он остановился на фиксаторе (4).
· Если необходимо поднять полку в вертикальное положение, проделайте процедуру, указанную на рисунке.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
22
Page 24
· Поверните селектор выбора режима работы в требуемую позицию:
Автоматическая подача;
Полуавтоматическая
подача.
· Нажмите кнопку старта для приведения клипс в рабочее положение (клипсы встанут в центр катка)
Замечание:
В случае блокировки или останова катка при его перезапуске, сбое в электропитании или в случае мигания индикатора, необходимо повторно нажимать эту кнопку для повторной инициализации системы подачи.
· Возьмите белье за углы большой его части и расположите их в клипсах системы подачи. Не оставляйте за пределами клипс белье шире чем на 3-4см.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
23
Page 25
· Нажмите кнопку старта системы подачи.
Замечание:
Если выбран режим полуавтоматической подачи, необходимо нажать эту кнопку для перевода клипс в переднюю позицию.
· Установите этим регулятором степень натяжения белья клипсами до подачи его на глажение.
· В случае возникновение проблем с подачей, нажмите кнопку аварийного выключения системы подачи.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
24
Page 26
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОПТИМИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ГЛАЖЕНИЯ. Если происходит длительное глажение узких вещей, не покрывающих всю
поверхность вала, необходимо располагать вещи при подаче таким образом, что бы корректировать равномерность нагрева вала по всей его длине.
Главное правило при глажении – «Вся поверхность вала должна равномерно использоваться». Необходимо подавать вещи несколькими дорожками по всей ширине или менять положение подачи для каждой последующей вещи с тем расчетом, что бы вся поверхность вала использовалась равномерно.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
25
Page 27
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАТКА. Для достижения наилучшего результата, отнеситесь с вниманием к следующим
рекомендациям:
· Избегайте при глажении слишком низких и неточно определяемых температур, происходящих в следствии:
- Выбор слишком высокой скорости глажения вещей с высокой влажностью, которые при таком режиме плохо скользят по металлическим частям катка;
- Частичного использования поверхности вала при глажении, что вызывает перегрев неиспользуемой части вала. При последующем использовании перегретой части вала возможна порча вещи, особенно из материала, чувствительного к температуре.
· Начинайте глажение, когда вал прогреется до 150ºС, или около того. В случае работы с системой DIAMMS, начинайте глажение только после исчезновения сообщения «Warming up».
· Проверяйте вещи на возможность глажения вообще, и глажения при заданной оператором температуре.
Производительность и качество глажения зависят от качества стирки вещи, проверьте качество стирки перед глажением.
· Для достижения наилучшего качества глажения рекомендуется подавать белье стороной каймы (подрубочного шва), наверх стороной шва.
· Если белье слишком влажное и оператор гладит его или с небольшой скоростью подачи (избегая повторного глажения для высыхания) или пропускает его через каток дважды, возможно пожелтение белья.
· Если даже после повторного глажения белье осталось влажным, это, возможно, следствие следующих причин:
- Отжим стиральных машин, используемых в прачечной не достаточно эффективен, и G фактор составляет менее 300. В этом случае необходима предварительная сушка белья в сушильных барабанах в течении 5-10 минут.
- Температура глажения слишком мала.
- Белье слишком толстое.
- Скорость глажения слишком велика.
· Белье не должно быть пересушенным, иначе каток будет работать хуже (для нормального глажения необходима минимум 30%-я остаточная влажность)
· Тщательно расправляйте белье при подаче, иначе его уже не расправить в процессе глажения.
· Не складывайте белье вчетверо, так как это создает слишком толстый слой для качественной сушки и глажения.
· При возможности используйте всю ширину вала при глажении.
· Если влажность белья после прохода слишком велика, уменьшайте скорость
подачи, добиваясь выхода сухого белья.
· Если белье накрахмалено, крахмал может оставаться на поверхности вала, что является причиной прилипания белья к валу при глажении.
· Соблюдайте промежуток между вещами при их подаче при использовании системы складывания. Промежуток должен быть не менее 10см.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
26
Page 28
ИЗБЕГАЙТЕ при работе.
· Убедитесь, что ширина белья, подготовленного для глажения, не превышает ширину рабочей поверхности катка;
· При глажении белья шириной меньшей ширины рабочей поверхности, старайтесь использовать всю ширину катка, подавая вещи со смещением;
· Запрещается глажение одеял.
· Запрещается глажение вещей уже 90см (для катков с системой подачи и
складывания;
· Избегайте глажения вещей с аппликацией, двухслойных вещей и вещей находящихся одна внутри другой.
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ.
· Использовать автоматическое складывание при глажении скатертей (плохое качество);
· Глажение старого, изношенного белья, особенно из смесок с хлопком – высокое статическое электричество, плохое отделение от вала;
· Глажение плотного хлопчатого и льняного белья более 200 гр/м².
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
· Готовьте большие вещи к глажению заранее, во избежание брака при глажении и складывании;
· Избегайте глажения рваного, изношенного и протертого белья, при проходе оно может зацепиться за элементы катка или за элементы системы складывания;
· При глажении комплектуйте вещи для последовательной подачи с учетом большего/меньшего размера стороны подачи, особенно при использовании складывателя.
В любом случае необходимо убедиться, что параметры складывания выбраны правильно.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
27
Page 29
Каток Каток+складыватель Каток со сквозным выходом Каток + подача + складывание Каток со сквозным выходом + подача
Простыня
с
вышивкой
ДА ДА ДА Осторожно ДА Осторожно ДА Осторожно ДА Избегать ДА Осторожно
ДА Осторожно ДА Избегать ДА Осторожно
ДА Осторожно ДА Избегать ДА Осторожно
ДА Осторожно ДА Избегать ДА Осторожно
Простыня
- чехол
Простыня –
пододеяльник
Фартук
Белье
<200
грм²
>200 грм²
· Простыня – чехол (1): проблемы при складывании, изменения в размерах;
· Простыня с отворотом для одеяла (2): проблемы при складывании;
· Фартуки (3) и тому подобное: следите за свободным проходом ремешков в
системе подачи катка;
· Белье легче или равное 80 грм²: слишком легкое для системы складывания, не отвисает под собственным весом.
Белье
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
28
Page 30
ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАТКА.
складывателем, и против часовой
Точно следуйте данной инструкции выключения системы нагрева катка, в противном случае срок службы некоторых компонентов катка значительно сократится.
· Для останова катка перед его выключением пользуйтесь функцией STOP на
контрольной панели системы управления катком;
· Выключайте каток поворотом главного выключателя только после появления
сообщения «Stand by/Press any key»;
· Перекройте подачу газа или пара.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУЧКИ ВРАЩЕНИЯ ВАЛА
Каток можно привести в движение вручную, специальной ручкой.
Этот прием в основном можно использовать для того, чтобы достать белье, если питание отключилось во время работы. Но этот же прием можно использовать для прогона влажного полотна для остужения вала катка, сохраняя ремни от выгорания.
Поднимите защитную панель (1), вставьте ручку (2) и крутите ее по часовой стрелке (3) для катка со
стрелки (4) для обычного катка.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
29
Page 31
ОПЦИЯ RABC (Risk Analysis Biocontamination Control – контроль биологического заражения).
RABC – метод санитарного контроля гигиены белья в промышленной стирке. При
использовании этого метода отслеживаются параметры обработки, позволяющие следить за качеством процессов.
Все катки снабжаются устройством отслеживания параметров этого метода и интерфейсом связи со специальным компьютером, снабженным требуемым программным обеспечением и принтером, для получения жесткой копии результатов контроля.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
30
Page 32
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.
ВНИМАНИЕ
Отключите каток от электропитания перед проведением работ по ремонту и обслуживанию.
ВНИМАНИЕ
Не эксплуатируйте каток без линии заземления, устроенной в соответствии со всеми требованиями и стандартами.
ОСТОРОЖНО
Наличие опасных механизмов в составе катка может стать причиной несчастного случая. Внимательно изучите инструкцию перед началом работы. Перед началом работы убедитесь, что все защитные кожухи и крышки находятся на своем месте.
ОСТОРОЖНО
Во избежание несчастного случая, ни когда не эксплуатируйте каток без установленных на место панелей корпуса или защитных кожухов.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
31
Page 33
ВНИМАНИЕ
Температура гладильного вала после его использования, может достигать 200ºС, что может стать причиной несчастного случая, в случае касания вала. Дождитесь полного остывания вала перед началом работ по обслуживанию или ремонту.
ОСТОРОЖНО
Ни в коем случае не начинайте работу на катке, если механизм защиты пальцев не работает.
ВАЖНО
Для нормальной работы катка важно, что бы температура в помещении была выше 15ºС.
ВНИМАНИЕ
Никогда не снимайте крышку с вала DUBIXIUM. В противном случае гарантийные обязательства будут аннулированы.
Все работы по ремонту и обслуживанию должны производиться квалифицированным персоналом.
Не одевайтесь в просторную одежду со свободно свисающими частями при работе на катке (широкие рукава, галстуки и т.д.).
Отключите каток от всех линий энергопитания и дайте валу остыть перед началом работ по обслуживанию или ремонту.
Во избежание возгорания при работе, не используйте легко возгораемые жидкости при чистке катка.
При запахе газа, отключите подачу газа, откройте окна и ни в коем случае не трогайте никаких выключателей и тумблеров ни на катке, ни вокруг, в помещении.
Путепровод вентиляции для катков с газовым обогревом не должен быть совмещен с путепроводом устройств с газовым обогревом, машин сухой чистки или других устройств того же типа.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
32
Page 34
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ
В начале руководства, поступившего с машиной, находятся красные стикеры, схематически показывающие необходимые действия, рекомендованные к соблюдению по технике безопасности. При желании можно их наклеить на корпус машины в соответствующих местах для напоминания персоналу об осторожности и соблюдении правил безопасности при работе.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
33
Page 35
УСТРОЙСТВА И СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ.
Защита при подаче.
Пространство между планкой механизма и подающими ремнями невелико и гарантирует, что пальцы оператора не смогут попасть в опасную зону. Легкое нажатие на планку остановит каток.
Защита мотора.
Мотор катка защищен от перегрева:
· Термической мембраной;
· Прерывателями электрической цепи;
Перезапуск катка.
Оператор не сможет повторно включить каток в случае его остановки вследствие сбоя электропитания, аварийного выключения, срабатывания механизма защиты пальцев. Для повторного запуска катка необходимо нажать одну из кнопок системы управления.
Газовый обогрев.
Поджег и горение газовой горелки контролируется электронным блоком, интегрированным в систему безопасности катка. Этот контроль, например, распространяется на ситуации с недостаточным давлением в магистрали выхлопа продуктов сгорания или на прекращение поступления газа. Срабатывание системы безопасности подтверждается сообщением на контрольном дисплее системы управления DIAMMS. Выключатель, встроенный в систему горелки, выключает каток, если давление газа упало. Другой выключатель выключит каток, если давление в системе выброса продуктов сгорания недостаточно.
Доступность узлов и агрегатов.
Все панели и защитные кожухи катка снимаются с помощью специальных приспособлений и инструментов.
Устройство контроля перегрева вала.
Система управления инициализирует систему безопасности во время включения катка. При использовании DIAMMS, система прерывает функцию нагрева, если вал не нагрелся в течение заданного временного интервала. Так же при управлении DIAMMS функция нагрева совмещена с функцией вращения вала. Если вал остановился, нагрев отключится. Термостат верхнего предела, работающий параллельно и независимо от системы управления, ограничивает температуру нагрева вала катка, за исключением катка с паровым обогревом.
Сбой в электроснабжении.
Если прекратилось электроснабжение в сети, к которой подключен каток, используйте ручку, для извлечения белья из системы подачи катка. Если температура вала слишком высока, для сохранения ремней от выгорания, прогладьте несколько влажных вещей, используя ручку для вращения вала и механизма подачи.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
34
Page 36
ОСТОРОЖНО
Перед началом работы убедитесь, что все панели корпуса и защитные кожухи установлены и закреплены на своих местах.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ОПЕРАТОРА.
Ежедневно проверяйте работоспособность механизма защиты пальцев. При нажатии на рейку защиты, каток должен остановиться. На дисплее появится сообщение «Emergency Stop/Reset Push Button». Нажмите любую кнопку для перезапуска катка.
Дисплей температуры вала.
Дисплей системы управления показывает температуру вала в реальном времени. Изменения температуры выше или ниже выбранной температуры – нормальное
явление во время работы. Подобная флуктуация не является признаком неправильной работы или поломки катка, это следствие работы системы нагрева по алгоритму петли гистерезиса.
В автоматическом режиме работы выбор температуры и ее поддержание производится катком автоматически.
Ремонт и обслуживание катка.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны производиться квалифицированным персоналом, имеющим специальные навыки для выполнения требуемых работ.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
35
Page 37
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И НЕИСПРАВНОСТИ.
НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ
Белье липнет к валу.
Не правильное полоскание.
Не достаточная эффективность полоскания.
Проверьте качество резиновых отделителей.
Проверьте правильность выбора температуры и реальную температуру вала.
Проверьте воду, использующуюся во время полоскания 1%-м спиртовым раствором фенолфталеина. Если вода, оставшаяся на белье станет розовой, это означает недостаток эффекта полоскания и наличие детергентов в белье.
Проверьте состав детергентов, дозирование крахмала и т.д., если эффект полоскания недостаточен. Увеличьте при необходимости количество полосканий, или снизьте дозу используемых для стирки средств.
На выходе катка белье не достаточно сухое.
Белье не достаточно отжато.
Белье накрахмалено.
Отжим стиральной машины менее 300G.
Проверьте качество отжим стиральной машины.
Скорость глажения слишком велика.
Температура глажения слишком мала.
Белье, которое подвергается глажению, очень толстое и плотное.
Проверьте работу системы нагрева вала.
Проверьте работоспособность системы вентиляции и чистоту путепровода.
Проверьте качество гладильных ремней.
Возможно, что частицы крахмала осели на поверхность гладильного вала.
Предварительно сушите белье в сушильном барабане в течении 5-10 минут.
Остаточная влажность после отжима должна быть около 50%.
Уменьшите скорость глажения.
Проверьте натяжение валов гладильных ремней.
Складыватель работает без остановки
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
Проверьте расположение фотоэлемента точно напротив рефлектора.
Фотоэлемент правильно расположен Проверьте, чист ли он.
36
Page 38
НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ
Нагрев не работает или работает не правильно.
Проверьте установленную температуру.
Проверьте термостат верхнего предела.
Проверьте, нет ли сообщения о перегреве или наличия очень высокой температуры.
Проверьте датчик вращения вала.
ГАЗОВЫЙ НАГРЕВ
Проверьте поступление газа.
Вычистите редуктор подачи газа.
Вычистите систему зажигания.
Проверьте регулировку электродов системы зажигания и систему регулировки пламени.
Проверьте работу газового клапана.
Пламя желтого цвета.
Проверьте датчик температуры
Проверьте работоспособность вентилятора выхлопа и правильность направления его вращения.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВ
Проверьте контакторы элементов нагрева КМ6, КМ7, КМ8.
Проверьте элементы нагрева.
Проверьте контакты элементов нагрева.
Проверьте наличие фаз.
Проверьте, что ничто не мешает доступу воздуха.
Проверьте свободу выхода продуктов сгорания.
Проверьте калибровку инжектора.
Вычистите фильтры на входе воздуха.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
37
Page 39
НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ
Дефекты в работе системы складывания
Температура вала падает.
Каток неожиданно останавливается
Убедитесь, что фотоэлемент и рефлектор чистые.
Проверьте концевой выключатель исполнительного механизма складывателя.
На поверхности фотоэлемента и рефлектора находятся испарения от недостаточно сухого белья на выходе. Проверьте датчик в системе нагрева.
Проверьте работу термостата, проконтролировав ее термометром.
Проверьте наличие контакта поверхности вала и регулировочных башмаков.
Проверьте наличие напряжения электропитания.
Проверьте выключатель системы защиты пальцев S5 и S6.
Проверьте легкость вращения и работоспособность вентилятора системы выхлопа.
Проверьте, достаточно ли сухо белье после глажения.
Проверьте целостность предохранителей цепи управления.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
38
Page 40
Статическое электричество.
· В прачечной увеличилась обработка синтетического белья. Небольшая остаточная влажность позволила увеличить скорость подачи, что стало причиной увеличения и накапливания статического электричества во время глажения;
· Используйте антистатик при стирке;
· Проблемы, вызванные в работе системы складывания по причине
статического электричества, также можно устранить использованием антистатика при стирке. Особенно это важно при глажении белья из смески хлопка с полиэстером.
· Любое трение является причиной вырабатывания статического электричества. Поэтом совсем избежать появления статического электричества невозможно. Если снизить трение, вырабатывание статического электричества уменьшиться. Для уменьшения трения можно ослабить ведущую цепь прижимного вала.
Окрашивание белья.
· Коричневые пятна, появляющиеся на белье – следствие остатков моющих средств, обычно они исчезают при повторной стирке;
· На белье могут появляться пятна и вследствие слишком высокой температуры глажения. Снизьте температуру или увеличьте скорость глажения.
· Белье, проходящее глажение, должно быть тщательно выполоскано, иначе на нем могут появляться желтые пятна, а гладильный вал катка будет испачкан.
- Проверьте состав и качество воды в прачечной;
- Проверьте качество белья после стирки и полосканий (смотри выше о
проверке раствором фенолфталеина);
- Проверьте прозрачность воды и убедитесь в отсутствие примесей.
Ремни подачи белья не вращаются.
· Это нормально, если не вращается несколько ремней, и это не мешает работе. Если белье вообще не зацепляется и не подается, необходимо отрегулировать натяжение подающих ремней с помощью подшипниковых узлов стола подачи. Не перетягивайте ремни. Натяжение должно быть таким, что бы нажатия пальца на ремень было достаточно для его остановки, а когда палец убран, ремень должен сразу начать движение.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
39
Page 41
СООБЩЕНИЯ О НЕИСПРАВНОСТЯХ СИСТЕМЫ DIAMMS.
Перегрев вала по краям
Перегрев гладильного вала с краев (происходит, когда основное время глажение происходит в центре вала).
Если в процессе работы происходит перегрев одного или обоих краев вала (вследствие редкого использования), на дисплее высвечивается эта надпись, чередуясь с обычной информацией о параметрах режима глажения.
Система нагрева катка отключается и остается выключенной, пока сообщение присутствует на дисплее.
Для продолжения работы позвольте валу остыть, пока сообщение не исчезнет.
Перегрев центра вала
Перегрев центра вала (происходит, когда очень маленькие вещи гладятся с подачей в центре вала).
Если в процессе работы происходит перегрев центра вала, на дисплее высвечивается эта надпись, чередуясь с обычной информацией о параметрах режима глажения.
Система нагрева катка отключается и остается выключенной, пока сообщение присутствует на дисплее.
Для продолжения работы позвольте валу остыть, пока сообщение не исчезнет.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
40
Page 42
Сбой в работе конвертера (частотный преобразователь мотора вала)
Сбой в работе конвертера.
Это сообщение появляется на дисплее в случае сбоя в работе конвертера. Для устранения сбоя, обратитесь к руководству по конвертеру.
После устранения неполадки, каток нужно перезапустить.
Для перезапуска катка, нажмите любую кнопку.
Если каток не перезапустился, выключите, а затем включите электропитание с помощью главного выключателя.
Останов вследствие нажатия на кнопку аварийного отключения.
Нажата аварийная кнопка.
Это сообщение появляется на дисплее в случае нажатия аварийной кнопки. Система безопасности задействуется, отключая нагрев и вращение вала.
Устраните ситуацию, которая стала причиной нажатия кнопки, и сбросьте эту фазу поворотом аварийной кнопки. На дисплее появиться это сообщение:
Для перезапуска катка, отключите кнопку аварийного выключения и нажмите любую кнопку на панели.
Если каток не перезапустился, проверьте состояние других кнопок аварийного останова.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
41
Page 43
Сбой в работе системы зажигания газовой горелки.
Сбой системы зажигания.
(только для газовых катков) Это сообщение мигает, сменяя собой сообщение о параметрах режима глажения. Это означает, что горелка требует поджога.
Если это сообщение появляется более чем на 30 секунд, горелка не может воспламениться. Система газового нагрева переходит в режим безопасности и нагрев отключается. Попробуйте начать снова в соответствии со стартовой процедурой.
Для продолжения диалога, нажмите любую кнопку.
В случае повторения этой ситуации, проверьте систему газового нагрева.
Сброс системы зажигания (для газовых катков)
Сброс системы зажигания.
(только для газовых катков) Это сообщение предлагает произвести сброс системы зажигания.
Нажмите на любую из двух левых кнопок для перезапуска системы зажигания.
Нажмите на кнопку STOP для останова катка.
Сбой системы нагрева вала.
Сбой системы нагрева.
Это сообщение появляется, если примерно через 20 минут после включения нагрева, температура
вала осталась меньше 100ºС.
Попробуйте перезапустить каток.
Если проблема осталась, требуется изучение этой ситуации специалистом, и, возможно, ремонт катка.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
42
Page 44
Следующие три сообщения могут появиться, только если каток имеет функцию складывания и установлен ручной режим складывания.
Сбой в обмене с контроллером складывающего устройства.
Сбой обмена со складывателем.
Это сообщение мигает, сменяя собой сообщение о параметрах режима глажения. Сообщение означает, что произошла ошибка в обмене данными между панелью управления и логическим контроллером системы складывания.
· Проверьте контакты шины между контроллером и панелью;
· Проверьте параметры установки контроллера;
· В меню Set2 сервисной программы проверьте
параметры конфигурации контрольной панели. Должен быть установлен параметр MANU.
В случае повторения этой ситуации, обратитесь в обслуживающую организацию.
Ошибка в работе складывающего устройства.
Ошибка складывателя 002.
Это сообщение мигает, сменяя собой сообщение о параметрах режима глажения. Сообщение означает, что произошла ошибка системы складывания.
Выключите каток, используя главный выключатель, затем включите его опять.
В случае повторения этой ситуации, обратитесь в обслуживающую организацию.
Неправильное положения приемного бункера.
Не готов приемный бункер.
Это сообщение мигает, сменяя собой сообщение о параметрах режима глажения. Сообщение означает, что приемные бункер находится не в позиции, соответствующей выбранному режиму складывания.
· Поднимите приемный бункер для работы без складывания. Режим «WITHOUT»;
Опустите приемный бункер для работы со складыванием. Режим «FIX» или «PLIVIT»
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
43
Page 45
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ЭНЕРГОПИТАНИЕ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ РАБОТ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЛИ РЕМОНТЫ И УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВАЛ ОСТЫЛ.
ЕЖЕДНЕВНО (перед началом работы).
1 Проверяйте срабатывание механизма защиты пальцев. 2 Проверяйте работоспособность кнопки аварийного отключения.
ЕЖЕНЕДЕЛЬНО.
3 Очищайте решетку вентиляции моторов. 4 Очищайте сепараторы механизма отделения. 5 Очищайте фотоэлемент и рефлектор (для катков со складывателем). 6 Очищайте матерчатый фильтр.
ЕЖЕМЕСЯЧНО.
7 Очищайте очес с поверхности катка и вокруг его. 8 Проверяйте наличие контакта с поверхностью вала башмаков датчика
температуры и термостата верхнего предела.
9 Смазывайте подшипники устройства нагрева пара.
КАЖДЫЕ ПОЛГОДА.
10 Проверяйте течь заполнителя цилиндра, особенно в районе пробки штуцера
(для валов Dubixium).
11 Смазывайте цепь (см. таблицу смазок). 12 Очищайте и проверяйте подшипники вала. 13 Проверяйте ручной механизм вращения вала. 14 Проверяйте надежность закрепления проводов на контакторах главного
выключателя и контакт заземления.
15 Очищайте пути системы вентиляции. 16 Проверяйте тэны вала, надежность закрепления проводов.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
44
Page 46
17 Проверяйте и очищайте фильтр газа. 18 Проверяйте состояние и натяжение гладильных ремней и их замков. 19 Проверяйте состояние и натяжение подающих ремней и их замков. 20 Очищайте каток от очеса внутри.
ЕЖЕГОДНО.
21 Проверяйте чистоту гладильного вала. Очищайте его. 22 Проверяйте и очищайте выход вентиляции и трубки подвода газа и пара. 23 Проверяйте правильность работы горелки
ОСТОРОЖНО!
Производите обслуживание регулярно, с ПЕРИОДИЧНОСТЬЮ в зависимости от нагрузки, это позволит содержать каток в работоспособном состоянии.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
45
Page 47
МОТОРЫ:
Вентиляторы моторов не смазываются. Подшипники моторов не смазываются.
ПОДШИПНИКИ:
Подшипники не нуждается в дополнительной смазке весь срок эксплуатации, однако можно добавлять смазку в подшипники, но только если закладываемая смазка полностью идентична той, которая заложена производителем.
Только два подшипника вала парового катка должны периодически смазываться термостойкой смазкой.
ВАЛ:
Вал должен содержаться в идеальной чистоте и поверхность должна быть высокого качества. Остатки посторонних веществ должны немедленно счищаться, пока не началась коррозия вала.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
46
Page 48
ЗАМЕНА ГЛАДИЛЬНЫХ РЕМНЕЙ
· Снимите лоток подачи для свободного доступа к ремням;
· Разомкните замок ремня, требующего замены и соедините конец старого
ремня с началом нового ремня, тем же замком;
· Вращайте каток с помощью ручки;
· Разомкните замок в месте сочленения старого и нового ремня и соедините
замком оба конца нового ремня;
· Повторите эту операцию для каждого ремня, требующего замены;
· Смонтируйте на место лоток подачи белья.
ВНИМАНИЕ!
Натяжение гладильных ремней отрегулировано производителем на горячем катке. Ни когда не изменяйте натяжение этих ремней. Их натяжение должно быть настолько легким, насколько можно, лишь бы они вращались вместе с валом. Слишком сильное давление – причина преждевременного износа ремней. Помните об этом при обслуживании катка и при смене ремней.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
47
Page 49
ПРИЛОЖЕНИЯ
ЗНАЧЕНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ
Молния со стрелкой внизу в треугольной
рамке предупреждает об опасности
электрошока вследствие нахождения в
указанной области не изолированных
Восклицательный знак в треугольнике
предупреждает о наличии элементов
необходимых в использовании,
нуждающихся в обслуживании и об
токоведущих элементов.
опасных условиях.
Этот знак предупреждает о наличии
опасного для оператора механизма,
который должен иметь защитный кожух.
Этот символ предупреждает о высокой
температуре элемента машины,
прикосновение к которому может вызвать
ожег. Некоторые поверхности машины
имеют температуру около 200ºС.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
48
Page 50
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ ПО УХОДУ ЗА БЕЛЬЕМ.
СТИРКА
Символ Максимальная
температура
стирки
95 Нормальная 1/1 Нормальный
95 Нормальная 1/2 Короткий
60 Нормальная 1/1 Нормальный
60 Нормальная 1/2 Короткий
40 Нормальная 1/1 Нормальный
40 Нормальная 1/2 Короткий
30 Деликатная 1\2 Короткий
Механическая
нагрузка
Величина
загрузки
Отжим
Не стирать в
машине
Не
обрабатывать
в воде
ГЛАЖЕНИЕ Количество точек говорит о максимально рекомендованной температуре.
Стирать
вручную
Не отжимать
200ºС максимум
150ºС максимум
110ºС максимум
Не подвергать глажению
СУХАЯ ЧИСТКА
Чистка в растворителях
Символ в круге означает рекомендацию по химчистке.
Чистка в перхлорэтилене, Уайт спирите, солвентах 11 и 113
Чистка солвентом 113 или Уайт спиритом
Не подвергать чистке в растворителях.
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
49
Page 51
ОТБЕЛИВАНИЕ Треугольник говорит о возможности применения отбеливателей.
Допускается использование хлорных и оксигенных отбеливателей.
Использование отбеливателей запрещено.
СУШКА
. Квадрат символизирует сушку.
сушка в барабанной сушилке разрешена
сушка в барабанной сушилке запрещена
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
50
Page 52
ТАБЛИЦА МЕР
bar
1 bar = 100 000 Pa 1 bar = 1,0197 кг/см² 1 bar = 750,06 мм ртутного столба 1 bar = 10.197 мм водяного столба 1 bar = 14.504 psi
British thermal unit ( Btu) (Британская тепловая единица)
1 Btu = 1.055,06 Дж (J) 1 Btu = 0,2521 ккал (kcal)
сal (Калория)
1 cal = 4,1855 Дж (J) 1 cal = 10 E-6 th (тепловая единица) 1 kcal = 3,967 Btu 1 cal/h = 0,001163 W (Вт) 1 kcal/h = 1,163 W
Континентальная лошадиная сила(ch)
1 ch = 0,7355 kW 1 ch = 0,987 HP (лошадиная сила)
Кубический фут (cu ft)
1 cu ft = 28,3168 dm³ 1 cu ft = 1.728 cu in (куб. дюйма)
Кубический дюйм (cu in)
1 cu in = 16,3781 dm³
Фут (ft)
1 ft = 304,8 mm 1 ft = 12 in
Галлон (Английский)
1 gal = 4,54596 dm³ (или литра) 1 gal = 277,41 cu in
Галлон (США)
1 gal = 3,78533 dm³ (или литра) 1 gal = 231 cu in
Лошадиная сила (HP)
1 HP = 0,7457 kW 1 HP = 1,0139 ch (континент. лош. Сила)
Дюйм (in)
1 in = 25,4 mm
Джоуль (J)
1 J = 0,0002778 Wh (ватт - час) 1 J = 0,23892 cal
Килограмм (kg)
1 kg = 2,20562 lb (фунты)
Килограмм на квадратный сантиметр
1 kg/cm² = 98.066,5 Pa 1 kg/cm² = 0,980665 bar 1 kg/cm² = 10.000 mm водяного столба 1 kg/cm² = 735,5576 mm ртутного столба
Фунт (pound - lb)
1 lb = 453,59237 g (гр)
Метр
1 m = 1,09361 yd (ярд) 1 m = 3,28083 ft 1 m = 39,37 in
Кубический метр
1 m³ = 1.000 dm³ 1 m³ = 35,3147 cu ft 1 dm³ = 61,024 cu in 1 dm³ = 0,0353 cu ft
Паскаль (Pa)
1 Pa = 1 N/m² (Ньютон на кв.метр) 1 Pa = 0,0075006 mm ртутного столба 1 Pa = 0,10197 mm водного столба 1 Pa =0,010197 g/cm² 1 Pa = 0,000145 psi 1 MPa = 10 bar
psi
1 psi = 0,0689476 bar
Тепловая единица (th)
1 th = 1.000 kcal 1 th = 10 E6 cal 1 th = 4,1855 x 10E6 J 1 th = 1,1626 kWh (киловатт час) 1 th =3.967 btu
Ватт (W)
1 W = 1 J/s (Джоуль в секунду) 1 W = 0,86011 kcal/h
Ватт – час (Wh)
1 Wh = 3600 J 1 kWh = 860 kcal
Ярд (yard – yd)
1 yd = 0,9144 m 1 yd = 3 ft 1 yd = 36 in
Градус температуры
0 ºK = -273,16 ºC 0 ºC = 273,16 ºK t ºC = 5/9 (t ºF-32) t ºF =1,8 t ºC+32
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
51
Page 53
ТАБЛИЦА СМАЗОК
тые
Код Продукта
96011008
-
96011014
96011000
96011004
96010001
96010004
96010030
80W90
220
SAE
5W
Используемы е смазки
Тип смазок
Температурн
Подшипн ики
Подшипник и
Высокотемп ературные
Lithium soap grease
Grade ISO NLGI 2
Lithium soap grease
+ silicone oil mineral oil + with MO SE
Grade BO NLGI
-20-C +140-C -40-C +200-C -20-C+150-C -20-C +135-C -30-C *700-C O'C +100-C O'C +120"C -10"C *65"C
Смазка для сборки
Силовые огрегаты
Цепи
Трубки и фиттинги
Полозья
Lithium soap paste +
solid greases leakproof Grade ISO NLGI
Lithium soap
grease
additive Grade ISO NLGI
2
Graphite grease mini
60% graphite special
Grade ISO NLGI
Редукторы колесные
screws
Extreme high extreme high kihlblted oil
pressure oil pressure oil SAE5
Grade ISO VG 150
Редукторы шестеренча
Grade ISO VG
ые пределы Рекомендуем
ANTAR ROLEXA 2 EPOXA MO 2 EPONAZ150 EPONAZ220 MBOLAAH BP LSEP2 ENERGOL
CASTROL SPEEROL EP 2 ALPHA SP150 ALPHA SP 220 ELF EP2 STATERMAM01
ESSO BEACON EP2 MULTI
FINA MARSON EP2 GRAN SR 150 GRAN SP 220
А
GBSA BELLEVLLE N
Н
GRAFOIL GRACOAF309
А Л
KLUBER CENTOPLEX 2 UNBLKON L50Z ALTEMP
О Г
MOBIL MOBLUX MOBLGEAR 629 MOBLGEAR 630 DTE24
И
KERNITE LUBRA K LC LUBRA KMP TOP BLENB ISO
SETRAL MI^ETRAL43N
SHELL ALVANIAR2 RETNAAM OMALA150 OMALA220 7ELLUS 22 TOT AL MULTBS EP2 CARTER EP 150 CARTER EP 220 EQUIVB 22
MOLYKOTE MOLYCOTC 44 PATE DX
OPAL GEV AR SP SUPER MOS 2 GEAROPAL GM
ITECMA GRL-ULTRA VULCAN GMO LHT-C DURAGEAR80W140 AEROSYN
ALV ANK R2 NTN SH44M ALTEMP
Q.NB.50
Q.NB.50
MI-SETRAL43N GRACOAF309 REDUC1ELF
0
PURPOSE
UNWOLYGL82 WOLFRACOATC LAMORA 150 LAMORA 220 CRUCOLAN 22
SP150
CRXP 150
REDUCTELF SP
150 SPARTAN EP
150
65 ISO 150
REDUCTCLF SP220
ENERGOL CRXP 220
REDUCTELF SP 220
SPARTAN EP 220
TOP BLEND ISO
GEAROPAL GM75 BO 220
Пневматика
Grade BO VG 22
LUBRA K ATL SAE5W
SHF22
SPINEF 22
SPNESSO 22
LUBRA K ATL
HYDROPALH0110
HM++22
ЗАО «ИПСО Восток», Москва. Internet-представительство: WWW.IPSO.RU Почта E-mail: order@ipso.ru
52
Loading...