ВНИМАНИЕ: Класс влагозащищенности данного устройства – iPX4. Тем
не менее старайтесь избегать попадания воды и других жидкостей на
поверхность и внутрь устройства. Не используйте на улице во время
дождя.
Не храните TAILGATER GO с разряженной батареей.
ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ
TAILGATER GO использует свинцово-кислотные аккумуляторы того же типа, что и автомобили.
Срок эксплуатации аккумуляторов зависит от режима их использования - при правильном
использовании они будут работать годами. Ниже приведены полезные рекомендации:
ОБЩИЕ ПРАВИЛА
• ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯДИТЕ АККУМУЛЯТОР ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
• ЗАРЯЖАЙТЕ АККУМУЛЯТОР ПОЛНОСТЬЮ ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
• НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОЛНОЙ РАЗРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА.
ХРАНЕНИЕ
•Температурный диапазон хранения/ использования аккумулятора – от 0 до 32 градусов
по Цельсию.
•Можно оставлять TAILGATER GO постоянно включенным в электросеть без
негативных последствий для срока службы аккум улятора.
•Если Вы не подзаряжали аккумулятор на протяжении 6 месяцев, он может
РЕМОНТ
испортиться.
• Если аккумулятор не заряжается, проверьте предохранитель, расположенный рядом с
силовым кабелем. Если предохранитель исправен, а аккумулятор все равно не
заряжается, обратитесь на сайт ionaudio.ru
.
УТИЛИЗАЦИЯ
• Сдайте аккумулятор в центр утилизации согласно местному законодательству.
Настройка и подключение
TAILGATER GO
Аудио кабель с разъемами
3.5мм
Блокпитания
Руководство пользователя
1. Проверьте комплектность.
2. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕРУКОВОДСТВО.
3. УБЕДИТЕСЬ, ЧТОВЫПОЛНОСТЬЮЗАРЯДИЛИ АККУМУЛЯТОР ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО СРОКА ЕГО СЛУЖБЫ.
4. Убедитесь, что всеустройства ввода, такиекакмикрофоны, музыкальные инструменты, mp3- или CD-плееры,и т.д., выключены.
5. Уберитезвук, установивручкурегулировки громкости на минимум.
6. Включитеперсональный open air TAILGATER GO.
7. Подключитеисточникаудио (МР3-плеер, смартфон, планшет, CD-плеерит.д.) к TAILGATER
GO аудиокабелемилипо Bluetooth/ NFC (подробнейоподключениипо Bluetooth/ NFC
далее).
8. Увеличьте громкость до требуемого уровня.
Заряжаемое устройство
Питание
9. Не забудьте отключить TAILGATER GO по окончании работы.
Смартфон (не входит
MP3-плеер
(не входит в комплект поставки)
МИКРОФОН
(не входит в комплект поставки)
в комплект поставки)
ЛИЦЕВАЯ ПАНЕЛЬ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
iPad являет ся т орг овой маркой компании Apple Inc., зарегист рированной в США и других ст ранах.
Слово и логот ипы Bluetooth являют ся зарег ист рированными т орг овыми марками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc.; компания ION Audio использует их в соот вет ст вии с
лицензией. Другие т орг овые марки принадлежат их владельцам.
Описание TAILGATER GO
Лицевая Панель
1. Вход 7ммс независимойрегулировкойгромкости: для подключения микрофона,
гитары, других музыкальных инструментов.
2. Линейный стереовход3,5мм: для подключения CD-плеера, MP3-плеера или любого
другого источника аудиосигнала.
3. Кнопка Bluetooth: нажмите ее для подсоединения. Держите ее нажатой не менее 3х
секунд для сброса предыдущего соединения Bluetooth.
4. Индикатор Bluetooth: горит, когда Ваше устройство подключилось к TAILGATER GO.
5. Громкость: регулирует уровень громкости всего устройства TAILGATER GO.
6. Кнопка РАДИО: служит для выбора режимов FM, AM иливыключаетрадио.
(Примечание: Этот переключатель не выключает питание устройства; он
отключает только радио.)
7. Индикатор батарей: показывает, каков уровень зарядки аккумуляторов.
8. Дисплей:показывает индикаторы и текущую радиостанцию.
9. Индикатор питания: Осуществляется ли зарядка в данный момент.
10. Индикатор FM/AM: показывает диапазон радио
11. Индикатор включения: показывает, включено ли устройство в данный момент.
12. Радиостанция: показывает волну радиостанции.
13. Поиск радиостанции/ следующий трек: нажмите кнопку для перехода к следующему
треку. Для поиска следующей станции нажмите и удерживайте кнопку в течение
нескольких секунд. При повторном включении устройства, в памяти сохранится
последняя станция.
14. Кнопка Играть/ пауза. В режиме Радио служит для перехода к другой сохраненной станции
15. Зарядка: USB-розеткадля зарядки смартфона или планшета(5В, 1А). Подключите
кабель своего устройства для его зарядки. Зарядка по USB работает только в том случае,
когда питание TAILGATER GO включено. Для более быстрой зарядки, отключите экран
своего устройства.
16. Переключатель питания: Отключает/ включает TAILGATER GO. Обратите внимание, что
при подключении TAILGATER GO к источнику питания, зарядка аккумуляторов
осуществляется автоматически (вне зависимости от того, включен ли
TAILGATER GO или нет).
17. NFC: Аккуратно положите ваше устройство с поддержкой NFC (Near-Field Communication)
на логотип ‘N’. Смотрите раздел «Подключение» далее. Примечание: рекомендуется
убирать Ваше устройство перед транспортировкой TAILGATER GO.
Задняя Панель
1. Ввод силового кабеля: Вставьте силовой кабель для
зарядки аккумуляторов. TAILGATER GO может
одновременно работать и заряжать аккумуляторы, будучи
подключенным к сет и.
Внимание: не заряжайте устройство под дождем или во
влажном помещении. После зарядки закройте резиновую пробку для поддержания
влагозащищенности класса iPX4.
Подключение по Bluetooth
1. Активируйте Bluetooth на Вашем устройстве (смартфоне, планшете).
2. Включите TAILGATER GO, и он автоматически начнет искать Вашеустройство. После подключения загорится синий индикатор.
3. Если Ваше устройство не может установить связь с TAILGATER GO, нажмите на
TAILGATER GO кнопку Bluetooth для отменыпредыдущих подключений Bluetooth.
4. Внастройках Bluetooth Вашего устройства найдите TAILGATER GO и подключитесь.
Примечание: Еслибудетзапрошенпароль, введите “0000”.
5. Индикатор «Подключено» на TAILGATER GO будет гореть, покасвязь установлена.
Примечание: Если у вас возникают проблемы с подключением Вашего устройства,
обновите программное обеспечение / операционную систему Вашего устройства. В ряде
случаев «забудьте» TAILGATER GO на Вашем устройстве и подключитесь к нему заново.
6. Для отсоединения Вашего устройства, нажмите кнопку Bluetooth на TAILGATER GO.
7. Для подключения к другом у устройств у по Bluetooth, повторите действия 3 - 4.
Примечание:Максимальный радиус действия достигается при использованииустройствас
Bluetooth 4.0.
Подключение по NFC
Протокол NFC (Near-Field Communication) позволяет устанавливать связь между устройствами
при их приближении друг к другу.
1.Для подсоединения NFC убедитесь, что Ваше устройство (смартфон или планшет)
поддерживает данный протокол связи. В настройках устройства включите NFC.
5. Следуйте инструкциям по подключению на Вашем устройстве. Еслибудетзапрошенпароль,
введите “0000”.
6. Для отключения, снимите устройство с TAILGATER GO.
Использование Радио
Выбор радиостанции:
1. Нажмите кнопку Радио для выбора диапазона FM/ AM.
2. Выберите радиостанцию кнопками +/-
Примечание: Если диапазон AM работает с искажениями, отключите кабель питания и
попробуйте поставить TAILGATER GO в другое место.
Сохранение радиостанции (Вы можете сохранить в памяти 10 радиостанций):
1. Выберитестанцию (см. Выше).
2. Нажмите кнопку Играть/Пауза и удерживайте ее не менее 3х секунд.
3. Кнопками +/- выберите номер, под которым Вы хотите сохранить радиостанцию
4. Нажмите кнопку Играть/Пауза для сохранения радиостанции. На экране появится надпись
SAVE (сохранить)
Устранение неисправностей
Искажение звука: понизьте уровень громкости как на источнике звука, так и на TAILGATER GO.
Излишек «басов»: отрегулируйте тембр или эквалайзер на вашем источнике звука для
понижения уровня низких частот. Это позволит Вам воспроизводить музыку громче без
искажений.
Свист при использовании микрофонов: уберитемикрофон в сторону от TAILGATER GO.
Не слышно микрофона: уменьшите громкость на вашем источнике звука, увеличьте громкость
микрофона ручкой 1.
Плохой сигнал радио АМ: передвиньте TAILGATER GO в место с более сильным
радиосигналом.
На фоне музыки не слышно микрофона: уменьшите громкость источника звука.
Я не могу проиграть музыку с флэшки: порт USB на устройстве служит только для зарядки. Он
не поддерживает флэшки.
Приложение
Технические Характеристики
Размеры: (Д X Ш X В): 18.3 x 20.8 x 20.6 см
Вес: 2,6 кг
Динамики: 1” tweeter, 4” woofer
Питание: 100-240В, 50/60 Гц
Блок питания: 15В, 2,8А, центр-плюс USB розетка: +5В, 1А
Частотные характеристики: 75 Гц-16 кГц
Время автономной работы от аккумулятора: до 30 часов. Время полной зарядки аккумулятора
– 7 часов.
Поддержка профиля Bluetooth: A2DP
Радиус действия Bluetooth: До 30 м*
Совместимость с: iOS/ Android
Диапазон радио: А М 520 – 1710кГц; FM 87,5-107,9кГц
Память: 10 радиостанций
Класс влагозащищенности: iPX4
Спецификации устройства могут быть изменены без предварительного уведомления.
*На радиус действия Bluetooth влияют стены, мебель и т.д.
Сертификация: товар сертифицирован для использования на территории Таможенного Союза
без каких-либо ограничений. Соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтового оборудования» и ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств».
Дата продажи:
(срок гарантии – один год с даты продажи)
Внимание! Гарантийный талон недействителен без печати продавца.
Гарантийный талон
Модель:
Серийный номер:
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Адрес, e-mail:
Подпись продавца______________________ М.П.
Подпись покупателя_____________________
Изделие получил в исправном состоянии и в полной комплектации.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Поддержка: ionaudio.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.