ION Exploreri PA76S Quick Start Guide

Explorer
iPA76S
Quickstart Guide English ( 2 – 6 )
Guide d'utilisation rapide Français ( 12 – 16 )
Guida rapida Italiano ( 17 – 21 )
Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 22 – 26 )
Snelstartgids Nederlands ( 27 – 31 )
Quickstart Guide (English)
Introduction
1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box.
2. READ THE SAFETY & WARRANTY MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.
3. MAKE SURE THE BATTERY IS COMPLETELY CHARGED PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
4. Study the connection diagram.
5. Ensure the Master Volume on Explorer is at zero.
6. Connect your devices.
7. Raise the volume to a comfortable level.
8. Return the Master Volume to zero when you are finished using Explorer.
Box Contents
Explorer Microphone with mic cable
3.5mm (1/8”) to 3.5mm (1/8”) cable
Power Cable (standard IEC) Quickstart Guide Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit ionaudio.com.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery, how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from the internal battery.
General Usage
Storage
Repair
Disposal
Charge fully before use.
Charge fully before storing.
For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than 90°F / 32°C) or exceedingly cold (less than 32°F / 0°C) temperatures.
It is acceptable to leave your sound system plugged in. This will not overcharge the battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may permanently lose capacity.
If the battery fails to charge, check the fuse near the power cable input. If the fuse is not intact, please replace it.
The battery can be replaced (details in the Technical Specifications).
For Warranty and Parts, contact the Parts Dept. at 401-658-3743 or by visiting ionaudio.com.
Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local ordinances.
2
Quick Setup
1
2
3
4
6
7
8
9
13
14
16
17
18
15
5
12
10
11
19
Connection Diagram
Items not listed under the Box Contents are sold separately.
TOP PANEL
MICROPHONE
LINKING TWO EXPLORER iPA76Ss
MP3
PLAYER
LINK
LINK
TABLET
LINK
REAR PANEL
Features
POWER
(for charging)
17
16
11
LINK
12
1. Microphone Input with Volume Control (1/4"): This mono input accepts a 1/4" input such as a microphone, guitar, or
other musical instrument.
2. Auxiliary input: This stereo 3.5 mm (1/8”) input can be used to connect a CD player, MP3 player, or other audio
source.
3. Bluetooth Button: Press the Bluetooth button to disconnect a paired Bluetooth device.
4. Speaker Link: Connect two or more Explorers together using a 1/8” (3.5 mm) stereo aux cable. A 2’ cable is included
but a longer one can be purchased from a local electronics retailer.
5. Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will not be lit when Explorer is first powered on (unless it was previously paired
with a device). The Bluetooth icon will be lit solid when a device is paired to Explorer.
6. Master Volume Control: This adjusts the speaker’s main mix volume, which includes the Microphone Input, Auxiliary
Input, Radio, and the audio of a paired Bluetooth device.
3
10
13
14
15
18
19
7. AM/FM Presets: Store a favorite radio station and quickly tune to a preset radio station. There are 6 numeric positions
to store AM band presets and 12 numeric positions to store FM band presets (6 numeric positions for FM1 and 6 numeric positions for FM2). To add a preset:
A. Select either the AM, FM1, or FM2 band and then use the Radio buttons to select the desired radio station. B. Press and hold a numeric preset button to assign the current station to that preset number. The display will show
“SAVE” to show the station has been saved. To use an added preset, tap a preset number once lightly to go to the
8. Radio Selector: This button sets the Radio to AM, FM1, FM2 or turns the radio off.
9. Decimal Icon: The decimal icon will be lit when Explorer is powered on. The decimal icon will not be lit when Explorer
10. Display: Displays the current radio station, battery status, and Bluetooth status.
11. Charging Indicator: With the battery charging indicator, when the power cable is connected, movement of the top
12. Lightning Bolt Icon: The lightning bolt icon will illuminate when the IEC power cable is connected to wall power.
13. Tune/Track Buttons: Tap these buttons to tune in a radio station or go to the previous/next track on a Bluetooth
14. Play/Pause: Press to play or pause a track from a connected Bluetooth device.
15. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging only functions when the
16. Antenna: Adjust this FM antenna to get the best radio reception. Fold this down when not using the radio and when
17. NFC (near-field communication): Touch and briefly hold your supported and enabled
18. Power Cable Input (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note
19. Power ON/OFF Switch: Turns Explorer on or off. Please note that while Explorer is
stored radio station.
is powered off.
battery segment shows the battery is charging. When fully charged, all battery segments will be lit without blinking. When the power cable is disconnected, the battery segment shows the level of the battery.
connected device. To "seek" (jump to the next available station), hold either button down for a few seconds until it starts to seek a station. The unit will remember the last station it was on and start at that station when powered off and on again.
unit’s power is turned on. Note: To charge smartphones and tablets faster, put the device’s screen to sleep.
moving the unit.
device to the NFC logo to pair the device.
that the Explorer can be used with the power cable while it simultaneously charges the battery.
connected to a power source, it does not need to be powered on to charge the battery. When the power is on, the display will show the decimal icon or your current radio station.
18
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Power on Explorer. If you have previously connected to another Bluetooth device, Explorer will reconnect. To
disconnect pairing if the Bluetooth icon is lit solid, press and release the Bluetooth button.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Explorer” and connect.
Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter “0000”.
4. To disconnect pairing while the Bluetooth icon is lit solid, press and release the Bluetooth button.
5. To connect to another Bluetooth device, repeat step 3.
Note: Maximum range will be achieved when using devices with Bluetooth 4.0 or higher.
Pairing a Bluetooth Device Using NFC
NFC (near-field communication) allows data exchange from devices, such as pairing, by gently bumping them together. Check in your device’s manual to see if this feature is supported.
To use NFC to pair with Explorer:
1. In order to use NFC, your device must be turned on and unlocked.
2. Enter your device’s Settings menu and check that NFC is turned On (one time step).
3. Power on Explorer.
4. Touch and briefly hold your device to the NFC logo.
5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter “0000”.
6. To unpair, gently bump your device against the NFC logo located on Explorer’s top panel.
To use the free Block Rocker app, navigate Google Play on your Android device or the App Store on your iOS device, and search for ION Block Rocker. This app provides EQ, sound effects, and more!
4
19
Troubleshooting
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical instrument, or microphone. Also, try
to reduce the overall volume of Explorer using the Master Volume knob.
If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs. You can also control EQ using the free ION Block Rocker app for iOS and Android.
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably feedback. Point the microphone away from the speaker.
If there is poor AM reception: To adjust AM reception, move entire unit.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume from your source.
If you can’t play music from a flash drive: The USB port is only for charging USB devices.
5
A
V
A
Technical Specifications
Dimensions (Depth x Width x Height)
Weight
Tweeter
Woofer
Output Power
Frequency Response (Aux)
Supported Bluetooth Profiles
Bluetooth Range
Microphone Type
Aux Input
Link Output
Battery Type
Battery Dimensions (Depth x Width x Height)
Battery Life
Power
Fuse Type
Charge Port
Radio Frequency Range US: EUROPE: JAPAN:
Specifications are subject to change without notice.
* Bluetooth range is affected by walls, obstructions, and movement. For optimal performa nce, place the product in your room at line of sight, so it is unaffected by walls, furniture, etc.
** Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product.
For the electrostatic discharge (ESD) test of EN301 489-1/17, it was found that manual operation is needed to resume normal operation as intended after the test.
Trademarks and Licenses
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.
iOS is a registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
11" x 15" x 17.25" 279 mm x 381 mm x 438 mm
24.6 lbs.
11.16 kg
3” (76 mm) tweeter
8” (203 mm) woofer
50 W (peak)
65 Hz-20 kHz (+3 dB)
A2DP, AVRCP
Up to 100' / 30.5 m *
Dynamic microphone
3.5 mm (1/8”) line-level
3.5 mm (1.8”) line-level
12V 7.0Ah SL
2.6” x 5.9” x 3.7” 65 mm x 121 mm x 93.5 mm
Up to 75 hours **
Input voltage: 100-240V~ 50/60Hz, 50W
T1AL 250
USB; +5V, 1
AM 520 – 1710 kHz AM 522 – 1629 kHz AM 520 – 1710 kHz FM 87.5 – 108 MHz FM 87.5 – 108 MHz FM 75.5 – 90.5 MHz
6
Guía de inicio rápido (Español)
Introducción
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en “Contenido de la caja" estén incluidos en ella.
2. LEA EL MANUAL SOBRE LA SEGURIDAD Y LA GARANTÍA ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
3. PARA ASEGURAR UNA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, ASEGÚRESE DE QUE ESTÉ
COMPLETAMENTE CARGADA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ.
4. Estudie el diagrama de conexión.
5. Asegúrese de que el volumen maestro del Explorer esté en cero.
6. Conecte sus dispositivos.
7. Suba el volumen hasta un nivel confortable.
8. Regrese el volumen maestro a cero cuando termine de usar el Explorer.
Contenido de la caja
Explorer Micrófono y mic cable 3,5mm (1/8”) - 3,5mm (1/8”) cable Cable de alimentación Guía de inicio rápido Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite ionaudio.com.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna.
Uso General
Almacenamiento
Reparación
Disposición final
Cargar completamente antes de utilizar. Cargar completamente antes de almacenar.
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas muy altas (superiores 90 °F / 32 °C) o muy frías (inferiores a 32 °F / 0°C).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería. Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder
permanentemente su capacidad.
Si la batería no se carga, compruebe el fusible cerca de la entrada del cable de alimentación. Si el fusible no está intacto, remplácelo.
La batería puede remplazarse (consulte los detalles en la sección Especificaciones técnicas). Por la garantía y las piezas de repuesto, visitando ionaudio.com.
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales.
7
1
2
3
4
6
7
8
9
13
14
16
17
18
15
5
12
10
11
19
Instalación rápida
Diagrama de conexión
Los elementos que no se enumeran en Contenido de la caja se venden por separado.
PANEL SUPERIOR
REPRODUCTOR
DE MP3 (no incluido)
MICRÓFONO
ENLACE DE DOS EXPLORER iPA76S
Características
LINK
LINK
TABLETA
PANEL LATERAL
LINK
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
(para carga)
17
16
15
11
LINK
12
10
13
14
1. Micrófono con control de volumen (1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de 1/4" tal como un
micrófono, una guitarra u otro instrumento musical.
2. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5mm (1/8”) estéreo se puede usar para conectar un reproductor de CD,
MP3 u otra fuente de audio.
3. Botón de Bluetooth: Pulse el botón Bluetooth para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado.
4. Enlace de altavoces: Conecte dos o más Explorers entre sí mediante un cable estéreo auxiliar de 3,5 mm
(1/8 pulg.). Se incluye un cable de 2 pies pero puede comprarse otro de mayor longitud en cualquier tienda de electrónica.
5. Icono de Bluetooth: Este icono de Bluetooth no se enciende cuando el Explorer se enciende por primera vez
(a menos que hubiera sido apareado previamente con un dispositivo). El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un dispositivo apareado al Explorer.
6. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del altavoz, que incluye la
entrada de micrófono, la entrada auxiliar, el sintonizador y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado.
8
7. Preprogramaciones de AM/FM: Memorice una emisora de radio favorita y sintonice rápidamente una
18
19
emisora preprogramada. Hay 6 posiciones numéricas para almacenar presets de banda AM y 12 posiciones numéricas para almacenar presets de banda FM (6 posiciones numéricas para FM1 y 6 posiciones numéricas para FM2). Para agregar una emisora preprogramada:
A. Seleccione ya sea la banda de AM, FM1 o FM2 y luego use los botones del sintonizador para seleccionar
la emisora de radio deseada.
B. Pulse y retenga un botón numérico de preprogramación para asignar la emisora que está escuchando a
ese número. Aparecerá “SAVE” (Guardada) en la pantalla para mostrar que se guardó la emisora. Para usar una emisora agregada, toque ligeramente una vez un número de preprogramación para ir a la
8. Selector de radio: Este botón ajusta la radio a AM, FM1, FM2, o la apaga.
9. Punto decimal: Este punto decimal se iluminará cuando Explorer está encendido. Este punto decimal no se
10. Pantalla: Muestra la emisora de radio actual, el estado de la batería, el estado del Bluetooth y el estado del
11. Indicador de carga: Con el indicador de carga de la batería, cuando el cable de corriente está conectado, el
12. Icono del relámpago: El icono del relámpago se encenderá cuando el cable de corriente IEC esté conectado
13. Botones de sintonizador/pista: Toque ligeramente estos botones para sintonizar una emisora de radio o
14. Reproducir/Pausa: Pulse para reproducir o hacer pausa en una pista de un dispositivo Bluetooth conectado.
15. USB estación: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La carga por USB funciona
16. Antena: Ajuste esta antena de FM para obtener la mejor recepción de las emisoras de radio. Dóblela cuando
17. NFC: (comunicación de campo cercano): Toque y acerque brevemente su dispositivo habilitado y soportado
18. Tapa de fusibles: Inserte aquí el cable de alimentación incluido para cargar la
19. Interruptor de encendido/apagado: Enciende y apaga el Explorer. Tenga en
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el Explorer. Si ya lo había conectado a otro dispositivo Bluetooth previamente, el Explorer se
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Explorer” y conéctelo a él.
4. Para desconectar el apareamiento cuando el icono de Bluetooth esté encendido permanentemente,
5. Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita los paso 3.
Nota: El alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con Bluetooth 4.0 o superior.
emisora de radio memorizada.
encenderá cuando Explorer está apagado.
enlace.
movimiento del segmento superior de la batería muestra que se está cargando. Una vez completamente cargada, todos los segmentos de la batería estarán encendidos sin parpadear. Cuando se desconecta el cable de corriente, el segmento de la batería muestra en nivel de la misma.
a una toma de corriente de pared..
pasar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth conectado. Para "buscar" (saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado cualquier botón durante unos segundos hasta que empieza a buscar la emisora. La unidad recuerda la última emisora que estaba sintonizada y comienza en esa emisora cuando la apaga y enciende nuevamente.
solamente cuando la unidad está encendida. Nota: Para cargar sus teléfonos inteligentes (smartphones) y tabletas más rápido, ponga la pantalla de su dispositivo en estado de reposo.
no esté utilizando la radio o al trasladar la unidad. Nota: Para evitar daños accidentales, recomendamos girar la antena solo cuando está posicionada horizontalmente. Asimismo, retraiga la antena cuando no está usando el sintonizador.
al logo de NFC para aparearlo.
unidad. Tenga en cuenta que el Explorer puede funcionar con el cable de corriente mientras se carga simultáneamente la batería.
cuenta que mientras el Explorer está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería. Cuando el altavoz está encendido, la pantalla mostrará el icono de decimal o su emisora de radio actual.
reconectará. Para desconectar el apareamiento si el icono de Bluetooth está encendido permanentemente, mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
19
18
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese “0000”.
mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
9
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC
La tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre dispositivos, tal como el apareamiento, juntándolos suavemente. Compruebe en el manual de su dispositivo si se soporta esta característica.
Para usar NFC a fin de aparear con Explorer:
1. A fin de usar NFC, su dispositivo debe estar encendido y desbloqueado.
2. Abra el menú Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC esté On (Activado) (este paso solo se
realiza una vez).
3. Encienda el Explorer.
4. Toque y acerque brevemente su dispositivo del logo de NFC.
5. Siga las instrucciones de apareamiento que aparecen en su teléfono. Si se requiere una contraseña, ingrese “0000”.
6. Para desaparear, toque suavemente con su dispositivo el logo de NFC ubicado en el panel superior del Explorer.
Para utilizar la aplicación gratuita Block Rocker, abra Google Play en su dispositivo Android o App Store en su dispositivo iOS y busque ION Block Rocker. ¡Esta aplicación le permite ecualizar, agregar efectos de sonido y más!
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido, instrumento
musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del Explorer utilizando la perilla de volumen maestro.
Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión). También puede controlar la ecualización mediante la aplicación gratuita ION Block Rocker para iOS y Android.
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación. Apunte los micrófono apartándolos del altavoz.
Si hay recepción pobre de AM: Para ajustar la recepción de AM, mueva la unidad completa.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen de la música en su
fuente.
Si no logra reproducir música desde una unidad flash: Los puerto USB sea solo para cargar dispositivos USB.
10
Loading...
+ 22 hidden pages