ION 5019 User manual

Page 1
Goggle & Head Mount
Quick Start Guide
Page 2
Goggle & Head Mount QSG
1. Key Features
Attaches the camera to your head or helmet. (motorcycle, ski, skydive etc )
2. Package Contents
Carefully unpack the package and ensure that you have the following item:
3. Mounting your Camera
3.1 Attaching your Camera to the Head Strap Mount
1. Fit the screw of the head strap mount to the tripod socket of the camera.
2. Screw the nut at bottom until your camera is tightly attached to the head strap mount.
(The diagram is for illustration purposes, outer appearance of the camera is subject to the model
being connected)
EN-1
Page 3
By changing the installed orientation of the camera, the direction of the camera lens can be adjusted.
(The diagram is for illustration purpose, outer appearance of the camera is subject to the model
being connected)
3.2 Mounting on your Head/Helmet
1. Attach the head strap mount with camera to your head or helmet.
2. Fit the head strap mount onto your head or helmet by loosening or tightening the strap
through the strap clip.
EN-2
Page 4
Remark: This Head Strap Mount is NOT RECOMMENDED for high-impact sports, only recommended for non-impact activities.
(The diagram is for illustration purpose, outer appearances of the camera and the helmet are
subject to the models being connected)
Questions?
Need Some Help? This manual should help you understand your new product.
If you still have questions, visit our website: www.ioncamera.com
EN-3
Like Us: www.facebook.com/ioncamera
Tweet Us: www.twitter.com/iontheaction
Page 5
Google-Kopfhalterung
- Kurzanleitung
1. Hauptfunktionen
Die Kamera an Ihrem Kopf oder Helm anbringen. (Motorrad, Ski, Fallschirm usw.)
Dabei kann die Kamera leicht abgenommen und wieder angebracht werden.
2. Lieferumfang
Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung und kontrollieren Sie, ob Sie folgendes Zubehör erhalten haben:
3. Kameramontage
3.1 Ihre Kamera an der Kopfbandhalterung anbringen
1. Befestigen Sie die Kopfbandhalterung an der Stativbuchse der Kamera.
2. Drehen Sie die Mutter an der Unterseite, bis Ihre Kamera fest an der Kopfbandhalterung sitzt.
DE-1
Page 6
(Die Zeichnung dient der Veranschaulichung; die Kameraansicht hängt vom jeweiligen Modell ab) Wenn Sie die Installationsrichtung der Kamera ändern, können Sie die Richtung des Kameraobjektivs anpassen.
(Die Zeichnung dient der Veranschaulichung; die Kameraansicht hängt vom jeweiligen Modell ab)
3.2 Montage auf Ihrem Kopf/Helm
1. Setzen Sie die Kopfbandhalterung zusammen mit der Kamera auf Ihren Kopf oder Helm.
2. Passen Sie die Kopfbandhalterung an Ihren Kopf bzw. Helm an, indem Sie die Riemen über
die Riemenlaschen weiter oder enger stellen.
DE-2
Page 7
Hinweis: Diese Kopfbandhalterung ist für körperbetonte Sportarten nicht zu empfehlen. Wir empfehlen Sie lediglich für kontaktlose Aktivitäten.
(Die Zeichnung dient der Veranschaulichung; die Kamera- und Helmansicht hängt vom jeweiligen
Modell ab)
Fragen?
Benötigen Sie Hilfe? Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, Ihr neues Produkt zu verstehen.
Wenn Sie noch Fragen haben, Besuchen Sie unsere Website: www.ioncamera.com
Gefällt mir: www.facebook.com/ioncamera
Senden Sie uns einen Tweet: www.twitter.com/iontheaction
DE-3
Page 8
Guide rapide pour la monture lunettes et tête
1. Caractéristiques principales
Permet d'attacher la caméra à votre tête ou à votre casque. (moto, ski, saut en parachute,
etc.)
Permet l'installation et le retrait aisé de la caméra.
2. Contenu de la boîte
Déballez le contenu de la boîte avec précautions et confirmez la présence des éléments suivants :
3. Monter votre caméra
3.1 Attacher votre caméra à la monture de tête
1. Placez la vis de la monture de tête dans le port pour trépied de la caméra.
2. Vissez l'écrou situé en bas jusqu'à fixation solide de la caméra à la monture de tête.
FR-1
Page 9
(Les illustrations sont fournies à titre d'indication seulement. L'apparence extérieure de la caméra
est dépendante du modèle que vous attachez). Vous pouvez modifier la direction dans laquelle la caméra est pointée en modifiant l'orientation d'installation de celle-ci.
(Les illustrations sont fournies à titre d'indication seulement. L'apparence extérieure de la caméra
est dépendante du modèle que vous utilisez).
3.2 Monter sur votre tête ou votre casque
1. Attachez la monture de tête sur votre tête ou sur votre casque.
2. Insérez la monture de tête sur votre ou tête ou sur votre casque en serrant ou en desserrant
le bandeau au niveau de l'attache du bandeau.
FR-2
Page 10
Remarque : Cette monture de tête N'EST PAS RECOMMANDÉE pour les sports où les chocs sont fréquents. Elle est donc recommandée pour les activités où les risques de chocs sont faibles.
(Les illustrations sont fournies à titre d'indication seulement. L'apparence extérieure de la caméra
et du casque est dépendante du modèle que vous attachez).
Des questions ?
Besoin d'aide ? Ce guide vous aidera à comprendre votre nouveau produit
Si vous avez des questions supplémentaires, visitez notre site web : www.ioncamera.com
FR-3
Aimez nous : www.facebook.com/ioncamera
Twittez nous : www.twitter.com/iontheaction
Page 11
Supporto a fascia per la testa QSG e Goggle
1. Caratteristiche principali
Consente di fissare la telecamera alla testa o a un elmetto (da moto, sci, paracadutismo
ecc.).
Montaggio e smontaggio della videocamera facili.
2. Contenuto della confezione
Togliere con attenzione l'imballaggio e assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
3. Montaggio della videocamera
3.1 Fissaggio della videocamera al supporto a fascia per la testa
1. Inserire la vite sul supporto a fascia nello zoccolo per treppiede sulla videocamera.
2. Ruotare il dado fino a quando la videocamera non è ben fissata al supporto a fascia.
IT-1
Page 12
(La figura è a solo scopo illustrativo. L'aspetto della videocamera dipende dal modello utilizzato.) Se si modifica l'orientamento della videocamera è possibile regolare la direzione della lente.
(La figura è a solo scopo illustrativo. L'aspetto della videocamera dipende dal modello utilizzato.)
3.2 Montaggio sulla testa/sull'elmetto
1. Fissare il supporto a fascia con la videocamera montata sulla propria testa o su un elmetto.
2. Regolare la stretta del supporto a fascia allentando o stringendo la fascia mediante il
fermaglio sulla fascia.
IT-2
Page 13
Osservazione: questo supporto a fascia per la testa NON È CONSIGLIATO per sport ad alto impatto.
(La figura è a solo scopo illustrativo. L'aspetto della videocamera e dell'elmetto dipendono dai
modelli.)
Domande?
Bisogno d'aiuto? Questo manuale ti aiuterà nella comprensione del nuovo prodotto.
In caso di dubbi, visita il nostro sito web all'indirizzo www.ioncamera.com
IT-3
Seguici su www.facebook.com/ioncamera
Twittaci su www.twitter.com/iontheaction
Page 14
Guía rápida usuario
Soporte para cabeza
1. Características principales
Para acoplar la cámara a la cabeza o casco (moto, esquí, skydive etc )
Fácil montaje y desmontaje de la cámara.
2. Contenido
Abre el paquete cuidadosamente y asegúrate que contiene los siguientes artículos:
3. Montar la cámara
3.1 Acoplar la cámara al soporte de correas para cabeza
1. Ajusta el tornillo de la correa del soporte al soporte del trípode de la cámara.
2. Aprieta la tuerca de la parte inferior hasta que la cámara esté firmemente sujeta al soporte
de correas.
SP-1
Page 15
(La imagen es solo para ilustrar el procedimiento, la apariencia externa de la cámara depende del
modelo que se vaya a conectar) Al cambiar la orientación de la cámara instalada, la dirección de la lente de la cámara se puede ajustar.
(La imagen es solo para ilustrar el procedimiento, la apariencia externa de la cámara depende del
modelo que se vaya a conectar)
3.2 Acoplarla a un casco o a la cabeza
1. Acopla el soporte de correas con la cámara a tu cabeza o a un casco
2. Ajusta el soporte de correas a tu cabeza o casco aflojando o apretando las correas con las
trabillas.
SP-2
Page 16
Advertencia: Este soporte de correas para cabeza NO ESTA RECOMENDADO para deportes de alto impacto, solo se recomienda para actividades sin impacto.
(La imagen es solo para ilustrar el procedimiento, la apariencia externa de la cámara depende del
modelo que se vaya a conectar)
¿Preguntas?
¿Necesitas
ayuda? Este manual debería ayudarte a entender el producto.
Si todavía tienes preguntas visita nuestra web: www.ioncamera.com
Like Us: www.facebook.com/ioncamera
Tweet Us: www.twitter.com/iontheaction
SP-3
Page 17
Navegador & Suporte
de Cabeça QSG
1. Características principais
Fixa a câmara à sua cabeça ou capacete. (moto, esqui, paraquedismo, etc )
Fácil de montar e desmontar a câmara.
2. Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e confira que esteja o seguinte item:
3. Fixar a sua câmara
3.1 Fixar a câmara ao correia do suporte para cabeça
1. Ajustar o parafuso da correia do suporte para cabeça ao encaixe de tripé na câmara.
2. Apertar a rótula que está por debaixo do suporte até a câmara estar apertada com
segurança ao suporte da correia.
PT-1
Page 18
(A ilustração serve apenas de exemplo. A aparência pode diferir conforme o modelo da câmara e
fixação.) Ao mudar a orientação da instalação da câmara, a câmara pode ser ajustada conforme se pretende filmar.
(A ilustração serve apenas de exemplo. A aparência pode diferir conforme o modelo da câmara e
fixação.)
3.2 Fixar na sua cabeça / capacete.
1. Fixe a correia do suporte com a câmara montada na sua cabeça ou ao capacete.
2. Ajuste a correia do suporte ao tamanho da sua cabeça ou capacete alargando e apertando
o clipe de plástico.
PT-2
Page 19
Observação: Esta correia de suporte NÃO É RECOMENDADA PARA DESPORTES RADICAIS com fortes impactos. É só recomendado para atividades desportivas sem pancadas.
(A ilustração serve apenas de exemplo. A aparência pode diferir conforme o modelo da câmara e
fixação.)
Perguntas?
Precisa de
ajuda ? Este manual deveria o ajudar a utilizar este equipamento.
Caso tenha outras duvidas viste o nossoe site em :
www.ioncamera.com
Coloque um like: www.facebook.com/ioncamera
Tweetar: www.twitter.com/iontheaction
PT-3
Page 20
Краткое руководство по применению
крепления на голову.
1. Основные характеристики
Позволяет крепить камеру на голове или шлеме (при езде на мотоцикле, катании на
лыжах, прыжках с парашютом и т.п.);
Камеру можно легко снять и переустановить.
2. Комлпектность
Аккуратно вскройте упаковку и проверьте наличие следующего изделия:
3. Крепление камеры
3.1 Закрепление камеры на креплении
1. Вставьте винт крепления в штативное гнездо в камере.
2. Поворачивайте головку винта (снизу) до тех пор, пока камера не будет плотно прилегать к
креплению.
RU-1
Page 21
(Рисунок приведен ориентировочно, внешний вид видеокамеры может меняться в
зависимости от используемой модели)
Меняя положение закрепленной видеокамеры, можно регулировать направление обзора ее объектива.
RU-2
Page 22
(Рисунок приведен ориентировочно, внешний вид видеокамеры может меняться в
зависимости от используемой модели)
3.2 Крепление на голове или шлеме
1. Наденьте крепление с закрепленной на нем видеокамерой на голову или шлем.
2. Отрегулируйте плотность посадки крепления на голове или шлеме, ослабляя или
затягивая ремень через пряжку.
Примечание: Использование данного крепления НЕ РЕКОМЕНДОВАНО для жестких контактных видов спорта, используйте изделие только для неконтактных видов деятельности.
(Рисунок приведен ориентировочно, внешний вид видеокамеры и шлема может меняться в
зависимости от используемых моделей)
У Вас есть вопросы?
Нужна помощь? Данное руководство научит Вас обращаться с новым изделием.
Если у Вас остались вопросы, посетите наш сайт:
www.ioncamera.com
RU-3
Мы в Facebook: www.facebook.com/ioncamera
Мы в Twit te r: www.twitter.com/iontheaction
Page 23
頭帶組件
快速入門指南
1. 主要特徵
安裝相機至頭部或任何類型的頭盔上(摩托車、滑雪,跳傘等)
可便捷迅速地取下或重新安裝相機
2. 包裝內容
小心打開包裝,確保你有以下配件:
3. 安裝相機
3.1 安裝相機至頭帶組件
1. 將頭帶組件的螺絲吻合於相機的三腳架孔;
2. 旋動頭帶組件下麵的螺母,將相機牢牢固定在頭帶組件上。
-1
Page 24
(本圖僅供參考,相機外觀隨安裝的具體型號而定)
通過調整相機安裝位置,改變相機鏡頭方位。
(本圖僅供參考,相機外觀隨安裝的具體型號而定)
4. 安裝至頭部/頭盔
1. 將裝有相機的頭帶組件套在頭上或頭盔上。
2. 通過卡扣調節頭帶的鬆緊。
-2
Page 25
備註:我們不建議將此頭套組件用於劇烈的體育運動。
(本圖僅供參考,相機和頭盔外觀隨安裝的具體型號而定)
有些問題?
需要一些幫助? 本手冊將幫助你瞭解 你的新產品
如果您還有問題,請 訪問我們的網頁:
www.ioncamera.com
-3
聯繫我們: www.facebook.com/ ioncamera
關注我們: www.twitter.com/iontheaction
Page 26
头带组件
快速入门指南
1. 主要特征
安装相机至头部或任何类型的头盔上(摩托车、滑雪,跳伞等)
可便捷迅速地取下或重新安装相机
2. 包装内容
小心打开包装,确保你有以下配件:
3. 安装相机
3.1 安装相机至头带组件
1. 将头带组件的螺丝吻合于相机的三脚架孔;
2. 旋动头带组件下面的螺母,将相机牢牢固定在头带组件上。
-1
Page 27
(本图仅供参考,相机外观随安装的具体型号而定)
通过调整相机安装位置,改变相机镜头方位。
(本图仅供参考,相机外观随安装的具体型号而定)
4. 安装至头部/头盔
1. 将装有相机的头带组件套在头上或头盔上。
2. 通过卡扣调节头带的松紧。
-2
Page 28
备注:我们不建议将此头套组件用于剧烈的体育运动。
(本图仅供参考,相机和头盔外观随安装的具体型号而定)
AM-QG-5019-9L-EU1
有些问题?
需要一些帮助? 本手册将帮助你了解 你的新产品
如果您还有问题,请 访问我们的网页:
www.ioncamera.com
-3
联系我们:
www.facebook.com/ ioncamera
关注我们: www.twitter.com/iontheaction
Loading...