Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
➊➋➌
Quick Install
NOTE: If you have purchased more than one Home Media Network Hard Drive, complete all steps on one before
setting up additional devices.
1. Use the included network cable to connect the network storage drive to your network router.
2. Connect the included power cord to the back of the network storage device and power outlet or
Uninterruptible Power Supply (UPS).
3. Your Home Media Network Hard Drive should power on automatically.
4. To install the Iomega Storage Manager software, insert the installation CD into your CD/DVD ROM drive in
your computer.
NOTE: The Iomega Storage manager is client software available on the included installation CD. Check the
support site at www.iomega.com/support for supported operating systems.
NOTE: For best results use a computer that is connected to the same router, hub, or switch as the Iomega
Home Media Drive. If the software doesn’t run automatically, navigate to the CD drive on your computer and
double click the Setup icon.
5. Once the installation completes, the Storage Manager software will launch automatically.
NOTE: The Iomega Storage Manager will automatically scan your network when launched. If you receive a
message from Windows Firewall alerting you of network activity, click the Unblock button.
6. Once the Storage Manager software has found the Iomega Home Media drive, select your new device,
and then select Manage. Follow the Device Setup Wizard to configure the drive.
Configuring the Home Media Network Hard Drive
Click on the Iomega Storage Manager icon in the System Tray (Windows), Menu Bar (Mac), or select Iomega
Storage Manager from the applications list (most operating systems). Select your new device, and then select
Manage. The Iomega Home Media Console will open in a browser window. For additional configuration settings and details, visit www.iomega.com/support or the Storage Manager help system.
Disconnecting the Drive
CAUTION: To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer. The activity light on the drive
flashes when it is transferring data. Use caution when moving the drive while it is connected to power.
Backing Up with Your Drive
Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data
is always protected. For complete setup instructions and more information on backup strategies, install the
software and select Help.
User’s Manual
Visit www.iomega.com/support/home-media.html for a complete user’s manual, additional configuration
instructions and latest software downloads.
Safety Information
Observe the following guidelines when using your Home Media Network Hard Drive:
1. Follow all instructions marked on the Home Media Drive and in the documentation.
2. Always use the appropriate power supply plug clip for your country.
2
3. Do not use the Home Media Network Hard Drive near water. Do not spill liquid on or into the Home Media
Network Hard Drive.
4. Do not place the Home Media Network Hard Drive on an unstable surface.
5. Do not walk on the power cord or allow anything to rest on it.
6. Do not open the Iomega Home Media Drive. Opening the Home Media Drive will void your warranty.
Open Source
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under open source
agreements. Components of this software covered under GPL or other open source licenses are fully documented
as to license and redistribution requirements in the ReadMe file provided with the software. A copy of this
ReadMe may, at Iomega’s discretion and subject to change at any time, be available on Iomega’s Support and
Download site at www.iomega.com/support. The corresponding source code will be delivered with the software
or, at Iomega’s discretion, made available for download. You may download the source code (when source code
distribution is required) from the Iomega web site at www.iomega.com/support. To locate the download page
for open source code, select your Iomega product and your operating system. Scroll down the page to the search
field and enter open source. In addition, you can also obtain a copy of the applicable open source code on CD by
sending a money order or check for $10 (USD) to:
Iomega Corporation • ATTN: Source Code • 4059 South 1900 West • Roy, UT 84067 USA
Please include the model name for your Iomega product with the request.
Limited Warranty
Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This nontransferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase and lasts
for a period of one (1) year for product purchased in the Americas, the Asia-Pacific region, or non-European Union nations in
Europe, the Middle East, or Africa; ninety (90) days for Iomega reconditioned products purchased in these regions; or, two (2)
years for product purchased by an end-user in member nations of the European Union. Customers who register their new products
at www.iomegareg.com within 90 days of purchase will receive a warranty extension so that their total warranty shall be a period
of three (3) years in all regions.
NOTE: Reconditioned products are not eligible for a warranty extension.
This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs; or (c) third
party products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty of any kind on such
products which, if included, are provided “AS IS.” This warranty also excludes damage caused by accident, misuse, abuse, use of
non-Iomega approved media, exposure of media to excessive magnetic fields, or external environmental causes.
Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option
and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/
product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/
products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall
be a refund of the original purchase price.
The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF IOMEGA HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the original purchase price of
the drive or the media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
Obtaining Warranty Service
You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions vary,
Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To obtain information
about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/supportpolicy.html or write to:
Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Contact Information for Iomega Customer Service in Europe
can be obtained on our Support website at www.iomega.com/europe/support. If your product is eligible for warranty service, you
will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return authorization number obtained from the Iomega
website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase. Iomega will not protect, recover, or return data during
warranty service so you should duplicate your data before shipment.
Limitations
THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted
by applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited in
duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be
filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought.
3
➊➋➌
Installation rapide
REMARQUE : si vous avez acheté plusieurs disques durs réseau Home Media, configurez d’abord entièrement un
périphérique avant de passer aux suivants.
1. A l’aide du câble réseau fourni, connectez le périphérique de stockage réseau à votre routeur réseau.
2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du périphérique de stockage réseau et à une prise
secteur ou à un onduleur (UPS).
3. Votre disque dur réseau Home Media doit se mettre sous tension automatiquement.
4. Pour installer le logiciel Iomega Storage Manager, insérez le CD d’installation dans le lecteur CD/DVD ROM
de l’ordinateur.
REMARQUE : Iomega Storage Manager est un logiciel client disponible sur le CD d’installation inclus. Vérifiez
le site d’assistance à l’adresse www.iomega.com/support pour connaître les systèmes d’exploitation pris en
charge.
REMARQUE : pour de meilleurs résultats, utilisez un ordinateur connecté au même routeur, concentrateur
ou commutateur que le périphérique Iomega Home Media. Si le logiciel ne s’exécute pas automatiquement,
parcourez le CD dans le lecteur de l’ordinateur et double-cliquez sur l’icône d’installation.
5. Une fois l’installation terminée, le logiciel s’exécute automatiquement.
REMARQUE : Iomega Storage Manager lancera automatiquement une recherche sur le réseau. Si vous
obtenez un message du pare-feu Windows vous informant de l’activité réseau, cliquez sur le bouton
Débloquer.
6. Une fois que le logiciel Storage Manager a détecté Iomega Home Media, sélectionnez votre
nouveau périphérique, puis sélectionnez Gérer. Suivez les instructions de l’assistant de configuration du
périphérique pour configurer Iomega Home Media.
Configuration du périphérique Home Media
Cliquez sur l’icône Iomega Storage Manager dans la barre des tâches (Windows) ou dans la barre de menus
(Mac) ou sélectionnez Iomega Storage Manager dans la liste des applications (disponible dans la plupart
des systèmes d’exploitation). Sélectionnez votre nouveau périphérique puis sélectionnez Gérer. La console
Iomega Home Media’affiche dans une fenêtre du navigateur. Pour obtenir de plus amples informations sur
la configuration et les paramètres, visitez le site www.iomega.com/support ou le système d’aide de Storage
Manager.
Déconnexion du disque dur
ATTENTION :Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas les câbles pendant le transfert de données.
Le voyant d’activité du lecteur clignote pendant le transfert de données. Déplacez le disque avec prudence
lorsqu’il est connecté à l’alimentation. Eteignez le périphérique Home Media en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation ou via Home Storage Manager. Ne l’éteignez jamais en le débranchant de la prise.
Sauvegarde sur le disque
Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes
de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. Pour obtenir des
instructions de configuration complètes et plus d’informations sur les stratégies de sauvegarde, installez le
logiciel et sélectionnez Aide.
4
Guide de l’utilisateur
Visitez le site www.iomega.com/support/home-media.html pour obtenir le guide de l’utilisateur complet, des
instructions de configuration supplémentaires et les derniers logiciels disponibles pour téléchargement.
Informations de sécurité
Respectez les instructions suivantes lors de l’utilisation du disque dur réseau Home Media :
1. Suivez toutes les instructions indiquées sur le disque dur Home Media et dans la documentation.
2. Utilisez toujours un câble d’alimentation prévu pour votre pays.
3. N’utilisez pas le disque dur réseau Home Media à proximité de l’eau. Ne répandez pas de liquide sur ou
dans le disque dur Home Media.
4. Ne placez pas le disque dur Home Media sur une surface instable.
5. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne laissez rien reposer dessus.
6. N’ouvrez pas le disque dur Home Media. L’ouverture du disque dur Home Media annule votre garantie.
Garantie Limitée
Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette
garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat
et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à compter de cette même date sur le continent américain, dans la région
Asie-Pacifique, dans les pays d’Europe non membres de l’Union Européenne, au Moyen-Orient ou en Afrique, quatre-vingt dix (90)
jours pour les produits remis en état achetés dans les pays ou régions précédemment cités ou deux (2) ans dans le cadre d’un
achat effectué par un utilisateur final au sein de l’Union Européenne. Les clients enregistrant leurs nouveaux produits sur
www.iomegareg.com dans les 90 jours suivant l’achat bénéficieront d’une extension de garantie. La durée totale de la garantie
sera alors de trois (3) ans, dans toutes les régions.
REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie.
Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou
les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas
ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation,
un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un
champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle.
Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à
la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs
ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine
ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité
de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de
garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En
aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines
juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou
les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Obtention d’un service de garantie
Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des
technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment
la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les
politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou
nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services
d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre
produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro
d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega
ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données
avant d’expédier le matériel.
Limites
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites
de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur
sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de nonresponsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier
de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit
devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée.
5
➊➋➌
Schnellinstallation
HINWEIS: Wenn Sie mehr als ein Iomega Home Media-Netzwerkfestplatte gekauft haben, führen Sie alle Schritte
für ein Laufwerk durch, bevor Sie zusätzliche Laufwerke einrichten.
1. Schließen Sie das Netzwerkspeicher-Laufwerk mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel an Ihren NetzwerkRouter an.
2. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an der Geräterückseite und an einer Steckdose
oder an einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an.
3. Ihre Iomega Home Media Network Hard Drive sollte sich automatisch einschalten.
4. Um die Iomega Storage Manager Software zu installieren, legen Sie die Installations-CD in das CD/DVD
ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
HINWEIS: Der Iomega Storage Manager ist Client-Software, die auf der im Lieferumfang enthaltenen
Installations-CD verfügbar ist. Auf der Support Website auf www.iomega.com/support finden Sie
Informationen zu unterstützten Betriebssystemen.
HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, indem Sie einen Computer verwenden, der an denselben
Router, Hub oder Switch wie das Iomega Home Media-Gerät angeschlossen ist. Wenn die Software nicht
automatisch ausgeführt wird, navigieren Sie zum CD-Laufwerk Ihres Computers und doppelklicken Sie auf
das Setup-Symbol.
5. Ist die Storage Manager Software installiert, wird sie automatisch gestartet.
HINWEIS: Iomega Storage Manager durchsucht beim Start automatisch Ihr Netzwerk. Wenn Sie in einer
Meldung von der Windows-Firewall auf Netzwerkaktivität hingewiesen werden, klicken Sie auf die
Schaltfläche “Nicht mehr blocken”.
6. Sobald die Storage Manager Software das Iomega StorCenter-Gerät gefunden hat, wählen Sie das
neue Gerät aus und wählen Sie anschließend “Manage” (Verwalten). Folgen Sie dem Assistenten zur
Gerätekonfiguration, um das Iomega Home Media-Gerät zu konfigurieren.
Konfiguration des Home Media-Netzwerkfestplattes
Klicken Sie auf das “Iomega Storage Manager” in der Taskleiste (Windows) oder in der Menüleiste (Mac), oder
wählen Sie “Iomega Storage Manager” aus der Anwendungsliste aus (für die die meisten Betriebssysteme).
Wählen Sie das neue Gerät aus und wählen Sie “Manage” (Verwalten). Die Iomega Home Media Konsole wird in
einem Browserfenster geöffnet. Zusätzliche Konfigurationseinstellungen und genaue Informationen finden Sie
auf www.iomega.com/support oder im Hilfesystem von Storage Manager.
Trennen des Laufwerks vom System
ACHTUNG: Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie während der Datenübertragung bitte keinerlei Kabel vom
Computer. Das grüne Licht am Gerät blinkt, solange Daten übertragen werden. Bewegen Sie das Laufwerk nur
vorsichtig, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist. Verwenden Sie zum Ausschalten der Home Media
Drive stets den Netzschalter oder den Home Storage Manager. Ziehen Sie niemals den Stecker, um die Home
Media Drive herunterzufahren.
Sicherungskopien mit dem Iomega-Laufwerk
Es empfiehlt sich, das System regelmäßig und die Daten noch häufiger zu sichern, um den ständigen Schutz
Ihrer wichtigen Daten zu gewährleisten. Um die vollständigen Anweisungen zum Einrichten sowie weitere
Informationen zu Sicherungsstrategien zu erhalten, installieren Sie die Software und wählen Sie „Hilfe“.
Benutzerhandbuch
Besuchen Sie www.iomega.com/support/home-media.html, um das ganze Benutzerhandbuch, zusätzliche
Konfigurationsanweisungen und die neuesten Software-Downloads zu erhalten.
6
Sicherheitsinformationen
Beachten Sie die folgenden Richtlinien für die Verwendung Ihrer Home Media Network Hard Drive:
1. Befolgen Sie alle Anweisungen auf der Home Media Drive und in der Dokumentation.
2. Verwenden Sie ausschließlich den in Ihrem Land gebräuchlichen Netzteil-Adapter.
3. Verwenden Sie die Home Media Network Hard Drive nicht in der Nähe von Wasser. Verschütten Sie keine
Flüssigkeit über die Home Media Network Hard Drive.
4. Lagern Sie die Home Media Network Hard Drive nicht auf einer instabilen Oberfläche.
5. Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf das Stromkabel treten und keine Gegenstände darauf stellen.
6. Öffnen Sie die Iomega Home Media Drive nicht. Anderenfalls verfällt Ihr Garantieanspruch für die Home
Media Drive.
Eingeschränkte Garantie
Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler
aufweist. Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer dieses
Produkts. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für folgenden Zeitraum Gültigkeit: ein (1) Jahr für
Produkte, die in Nord-/Süd-/Mittelamerika, im asiatisch-pazifischen Raum oder nicht-EU-Ländern innerhalb Europas, dem Nahen
Osten oder Afrika erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben
wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in EU-Mitgliedsstaaten erworben wurden. Kunden, die ihre neuen
Produkte innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung,
sodass die Gesamtgarantie eine Dauer von drei (3) Jahren für alle Regionen abdeckt.
HINWEIS: Überholte Produkte sind nicht zulässig für eine Garantieverlängerung.
Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen; bzw.
(c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren, auf das sich die Garantie
bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie. Falls diese im Lieferumfang enthalten sind,
werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt. Ausgenommen sind Schäden, die
durch Unfall, Zweckentfremdung, unsachgemäße Verwendung, Verwendung von Medien, die nicht von Iomega zur Verfügung
gestellt oder anerkannt wurden, Kontakt der Medien mit übermäßig starken Magnetfeldern oder Umwelteinflüssen verursacht
wurden.
Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz des defekten
Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega (abgesehen von
evtl. anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden. Für das ersetzte Teil/
Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab Versanddatum solcher Teile/Produkte
Garantie geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch
Iomega nicht möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen
Angaben stellen sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER
KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG,
FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN BZW. VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE
BETRIEBSUNTERBRECHUNG, SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung
von Iomega übersteigt keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger
Rechtsprechungen ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw.
Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht
relevant sind.
Inanspruchnahme des Garantieservice
Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen.
Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden
Vorgehensweisen können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne mehr
über die aktuellen Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website
unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung
setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem
Kundendienst von Iomega finden Sie auf unserer Kundendienst-Website unter
www.iomega.com/europe/support. Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer
Identifikation, der über die Iomega Website oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie
dem Kaufnachweis an Iomega zurück senden. Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch
wiederhergestellt oder zurückgegeben, weshalb es sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren.
Einschränkungen
BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN,
AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST
IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER
GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden
Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt.
Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich
der Laufzeit stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht
relevant sind. Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere
Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt
müssen innerhalb 1 Jahres erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig
möglich war.
7
➊➋➌
Installazione rapida
NOTA: se sono state acquistate più unità di Iomega Home Media Network Hard Drive, completare tutti i passaggi
su una di esse prima di passare alla configurazione successiva.
1. Utilizzare il cavo di rete incluso per collegare l’unità di storage di rete al router.
2. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte posteriore dell’unità di storage di rete e a una presa di
corrente o a un gruppo di continuità (UPS).
3. L’unità Home Media Network Hard Drive dovrebbe accendersi automaticamente.
4. Per installare il software Iomega Storage Manager, inserire il CD di installazione nell’unità CD/DVD ROM nel
computer.
NOTA: Iomega Storage manager è il software client disponibile nel CD di installazione fornito in dotazione.
Visitare il sito di supporto www.iomega.com/support per i sistemi operativi supportati.
NOTA: per risultati ottimali, utilizzare un computer collegato allo stesso router, hub o switch di Iomega
Home Media. Se il software non viene eseguito in automatico, selezionare l’unità CD nel computer e fare
doppio clic sull’icona di installazione.
5. Al completamento dell’installazione, Storage Manager verrà avviato automaticamente.
NOTA: all’avvio del software, viene eseguita automaticamente un’analisi della rete. Se si riceve un
messaggio di Windows Firewall che segnala l’attività della rete, fare clic sul pulsante Sblocca.
6. Quando il software Storage Manager avrà rilevato il dispositivo Iomega StorCenter, selezionare il
dispositivo, quindi Gestisci. Per configurare Iomega Home Media seguire la procedura guidata.
Configurazione dell’unità di rete Iomega Home Media
Fare clic sull’icona Iomega Storage Manager nella barra delle applicazioni (Windows), sulla barra del menu (Mac)
o selezionare Iomega Storage Manager dall’elenco delle applicazioni (per la maggior parte dei sistemi operativi).
Selezionare il nuovo dispositivo, quindi Gestisci. Verrà visualizzata, in una finestra del browser, la console di
Iomega Home Media. Per impostazioni e dettagli di configurazione aggiuntivi, visitare il sito
Web www.iomega.com/support, o la guida in linea Storage Manager.
Scollegamento dell’unità
ATTENZIONE: Per evitare la perdita di dati, non scollegare i cavi durante il trasferimento dei dati. Quando è in
corso il trasferimento dei dati, la spia che segnala l’attività sull’unità lampeggia. Se si desidera spostare l’unità
mentre è collegata alla rete di alimentazione, agire con cautela. Spegnere sempre l’unità Home Media Drive
tramite l’interruttore di alimentazione e tramite Home Storage Manager. Non spegnere l’unità Home Media Drive
staccando la spina.
Esecuzione di backup con l’unità
Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati
essenziali siano sempre protetti. Per istruzioni complete sulla configurazione e per ulteriori informazioni sulle
strategie di backup, installare il software e richiamarne la Guida in linea.
Manuale dell’utente
Visitare www.iomega.com/support/home-media.html per avere accesso a un manuale utente completo,
istruzioni di configurazione aggiuntive e ultimi download software.
8
Informazioni sulla sicurezza
Seguire le seguenti linee guida durante l’utilizzo di Home Media Network Hard Drive:
1. Seguire tutte le istruzioni indicate sull’unità Iomega Home Media e nella documentazione.
2. Usare sempre il morsetto della spina di alimentazione adatto al proprio paese.
3. Non utilizzare l’unità Home Media Network Hard Drive in presenza di acqua. Non versare liquidi sull’unità
Home Media Network Hard Drive o al suo interno.
4. Non collocare l’unità Home Media Network Hard Drive su una superficie instabile.
5. Non camminare sul cavo elettrico e non appoggiarvi sopra dei pesi.
6. Non aprire l’unità Iomega Home Media Drive. L’apertura dell’unità Home Media Drive rende nulla la
garanzia.
Garanzia limitata
Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di
validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può
quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di un (1) anno
per i prodotti acquistati nelle Americhe, nella regione Estremo Oriente e Oceania o nei paesi non membri dell’Unione Europea,
in Medio Oriente o in Africa; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in
tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea. I
clienti che registrano i loro nuovi prodotti entro 90 giorni dalla data di acquisto all’indirizzo www.iomegareg.com riceveranno
un’estensione di garanzia per un totale di tre (3) anni per tutte le zone.
NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati.
La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i
fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia.
Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera
escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega,
l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne.
L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la
sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare
componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo
di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/
prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia.
Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo
esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato
costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE
PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ
CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto
originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o
conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.
Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia
Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro
detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base
alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito
Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT
84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico
all’indirizzo www.iomega.com/europe/support. Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti
dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la
restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede
la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di
duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA.
Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE,
COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla
legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché
alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale
garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede
particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali
risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile
intraprendere un’azione legale.
9
➊➋➌
Instalación rápida
NOTA: Si ha adquirido más de una unidad de disco duro de red de Iomega Home Media, realice todos los pasos
antes de configurar otros dispositivos.
1. Utilice el cable de red suministrado para conectar la unidad de almacenamiento de red a su enrutador de
red.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte trasera del dispositivo de almacenamiento de red y
a una toma eléctrica o a un dispositivo de sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
3. Su unidad de disco duro multimedia de red doméstica debería encenderse automáticamente.
4. Para instalar el software Iomega Storage Manager, inserte el CD de instalación en la unidad de CD/DVD ROM
de su equipo.
NOTA: Iomega Storage Manager es un software de cliente disponible en el CD de instalación incluido. Para
obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, visite el sitio Web de asistencia
www.iomega.com/support. NOTA: Para obtener los mejores resultados, utilice un equipo conectado al mismo enrutador, concentrador
o conmutador que el dispositivo Iomega Home Media. Si el software no se inicia automáticamente, navegue
hasta la unidad CD en su equipo y haga doble clic en el icono Configurar.
5. Una vez finalizada la instalación, el software Storage Manager se iniciará automáticamente.
NOTA: Iomega Storage Manager explorará automáticamente su red cuando lo inicie. Si recibe un mensaje
del cortafuegos de Windows avisándole de la actividad de su red, haga clic en el botón Desbloquear.
6. Una vez que el software Iomega Storage Manager haya encontrado el dispositivo Iomega StorCenter,
seleccione su nuevo dispositivo y la opción Administrar. Siga el asistente de configuración de dispositivos
para configurar Iomega Home Media.
Configuración de la unidad de Iomega Home Media
Haga clic en el icono Iomega Storage Manager en la bandeja del sistema (Windows), en la barra de menús (Mac)
o seleccione Iomega Storage Manager en la lista de aplicaciones (en la mayoría de los sistemas operativos).
Seleccione su nuevo dispositivo y la opción Administrar. La consola de Iomega Home Media se abrirá en una
ventana del navegador. Para obtener información sobre parámetros y detalles de configuración adicionales,
visite www.iomega.com/support o el sistema de ayuda de Storage Manager.
Desconexión de la unidad
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, no desconecte ningún cable durante el proceso de transferencia
de datos. La luz de actividad de la unidad parpadea cuando se están transfiriendo datos. Tenga precaución
al mover la unidad cuando esté conectada a la alimentación eléctrica. Cierre siempre la unidad multimedia
doméstica por medio del interruptor de alimentación o de Home Storage Manager. No apague nunca la unidad
multimedia doméstica tirando del enchufe.
Realización de copias de seguridad con su unidad
Iomega recomienda realizar periódicamente copias de seguridad del sistema y copias de seguridad más
frecuentes de los datos para garantizar que los datos importantes estén siempre protegidos. Para obtener
instrucciones completas sobre la configuración, así como más información sobre estrategias de realización de
copias de seguridad, instale el software y seleccione Ayuda.
10
Información de seguridad
Respete las siguientes directrices cuando utilice su unidad de disco duro de red Home Media:
1. Siga todas las instrucciones que aparezcan en la unidad Home Media y en la documentación.
2. Utilice siempre el enchufe del cable de alimentación adecuado para su país.
3. No utilice la unidad de disco duro de red Home Media cerca del agua. No derrame líquidos sobre la unidad
de disco duro de red Home Media o en su interior.
4. No coloque la unidad de disco duro de red Home Media en una superficie inestable.
5. No pise el cable de alimentación ni apoye nada sobre el mismo.
6. No abra la unidad Iomega Home Media. Si la abre, anulará la garantía.
Manual del usuario
Visite www.iomega.com/support/home-media.html para consultar el manual del usuario completo, instrucciones
de configuración adicionales y las descargas de software más actualizadas.
Garantía limitada
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de
garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía
comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano,
la región Asia-Pacífico, países europeos no pertenecientes a la UE, Oriente Medio o África; noventa (90) días para productos
reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en
a algún país miembro de la Unión Europea. Los clientes que registren sus nuevos productos en un plazo de 90 días desde su
compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su garantía total será de un periodo de tres
(3) años en todas las regiones.
NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos,
hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos
productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente,
uso incorrecto, abuso, uso de discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos
magnéticos o por causas ambientales externas al producto.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo
de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la
pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o
productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa
será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted
según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI
DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión anterior no se aplique a
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos
de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las
condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite
nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy,
UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página
Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá
que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web
de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos
durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por
la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará
limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas
ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha
en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.
usted.
11
➊➋➌
Instalação rápida
OBSERVAÇÃO: caso tenha adquirido mais de um Iomega Home Media Network Hard Drive, complete todas as
etapas em um deles antes de configurar dispositivos adicionais.
1. Use o cabo de rede que acompanha o produto para conectar a unidade de armazenamento ao roteador de
rede.
2. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o produto à parte traseira da unidade de armazenamento
em rede e a uma tomada ou fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. O Home Media Network Hard Drive deverá ligar automaticamente.
4. Para instalar o software Iomega Storage Manager, insira o CD de instalação na unidade de CD/DVD ROM no
seu computador.
OBSERVAÇÃO: O Iomega Storage Manager é um software cliente disponível no CD de instalação incluído.
Verifique o site de suporte em www.iomega.com/support para sistemas operacionais compatíveis.
OBSERVAÇÃO: Para obter melhores resultados, use um computador conectado ao mesmo roteador, hub ou
switch que o Iomega Home Media. Se o software não for executado automaticamente, vá até a unidade de
CD no seu computador e clique duas vezes no ícone de Instalação.
5. Quando a instalação for concluída, o software Storage Manager será iniciado automaticamente.
OBSERVAÇÃO: O Iomega Storage Manager verificará automaticamente a sua rede quando for iniciado. Se
você receber uma mensagem do Windows Firewall alertando sobre atividade de rede, clique no botão para
desbloquear.
6. Quando o software do Storage Manager localizar o Iomega StorCenter, selecione a unidade e depois,
Gerenciar. Siga o Assistente de configuração do dispositivo para configurar o Iomega Home Media.
Configuração do Home Media drive
Clique no ícone do Iomega Storage Manager na Bandeja do sistema (Windows), na Barra de menu (Mac) ou
selecione Iomega Storage Manager na lista de aplicativos (na maioria dos sistemas operacionais). Selecione o
seu dispositivo novo e depois, Gerenciar. O console Iomega Home Media abrirá em uma janela do navegador.
Para obter mais configurações e detalhes, visite www.iomega.com/support ou o sistema de ajdua do Storage
Manager.
Desconexão da unidade
CUIDADO: A fim de evitar a perda de dados, não desconecte nenhum cabo durante a transferência de dados. A
luz de atividade da unidade pisca enquanto houver transferência de dados. Tenha cuidado ao mover a unidade
quando ela estiver recebendo energia. Sempre desligue o Home Media Drive usando a chave de alimentação ou
o Home Storage Manager. Nunca desligue o Home Media Drive puxando o plugue da tomada.
Backup com a unidade
A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backups mais freqüentes de dados para
garantir que seus dados mais importantes estejam sempre protegidos. Para obter instruções completas sobre a
configuração e mais informações sobre estratégias de backup, instale o software e selecione Ajuda.
Manual do usuário
Visite www.iomega.com/support/home-media.html para ver o manual do usuário completo, instruções
adicionais de configuração e os downloads mais recentes de softwares.
12
Informações sobre segurança
Observe as seguintes orientações ao usar seu Disco Rígido de Rede de Mídia Doméstica:
1. Siga todas as instruções incluídas na Unidade de Mídia Doméstica e na documentação.
2. Sempre use a tomada de alimentação apropriada ao seu país.
3. Não use o Disco Rígido de Rede de Mídia Doméstica perto da água. Não derrame líquidos sobre o Disco
Rígido de Rede de Mídia Doméstica ou dentro dele.
4. Não coloque o Disco Rígido de Rede de Mídia Doméstica em uma superfície instável.
5. Não ande sobre o cabo de alimentação ou permita que algo fique sobre ele.
6. Não abra a Unidade de Mídia Doméstica Iomega. A abertura da Unidade de Mídia Doméstica vai invalidar a
garantia.
Garantia limitada
A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o
período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário
final. A garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas ou na região
da Ásia-Pacífico; noventa (90) dias por produtos Iomega recondicionados adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto
adquirido por um usuário final na Europa, no Oriente Médio ou na África. Os clientes que registrarem seus novos produtos dentro
de 90 dias após a compra em www.iomegareg.com irão receber uma extensão da garantia para que sua garantia total seja um
período de três (3) anos em todas as regiões.
OBS: Produtos recondicionados não são elegíveis para a extensão de garantia.
Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c)
produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer
espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por
acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos
excessivos ou causas ambientais externas.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto
defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças
ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original
ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não
puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga
originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob
esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS,
INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO
ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o
preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.
Obtenção de serviço de garantia
É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega,
assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições
tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite
nosso website em
www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em
www.iomega.com/europe/support. Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega,
acompanhado da identificação apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo
representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço
de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa.
Limitações
A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida
pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER
GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas
exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não
permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação
acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá
ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto
deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida.
13
➊➋➌
Snelle installatie
OPMERKING: Als u meer dan een Iomega Home Media-netwerkdrives hebt aangeschaft, voltooi dan de installatie
van de eerste voordat u de volgende installeert.
1. Gebruik de meegeleverde netwerkkabel om de netwerkdrive op een netwerkrouter aan te sluiten.
2. Gebruik het meegeleverde netsnoer om de netwerkdrive aan de achterkant met een stopcontact of een
ononderbroken voeding (UPS) te verbinden.
3. Uw Home Media Network Hard Drive wordt automatisch ingeschakeld.
4. Als u de Iomega Storage Manager-software wilt installeren, plaatst u de cd in de cd-/dvd-romspeler van uw
computer.
OPMERKING: de Iomega Storage Manager is clientsoftware en beschikbaar op de bijgeleverde installatie-cd.
Raadpleeg de website www.iomega.com/support voor besturingssystemen die worden ondersteund.
OPMERKING: voor de beste resultaten gebruikt u een computer die op dezelfde router, hub of switch is
aangesloten als de Iomega Home Media. Als de software niet automatisch wordt gestart, navigeert u naar
het cd-station op uw computer en dubbelklikt u op het installatiepictogram.
5. Wanneer de installatie is voltooid, wordt de Storage Manager-software automatisch gestart.
OPMERKING: wanneer de Iomega Storage Manager is gestart, wordt automatisch uw netwerk gescand. Als
een bericht van Windows Firewall over netwerkactiviteit wordt weergegeven, klikt u op de knop Unblock
(Ontgrendeling).
6. Wanneer de Iomega StorCenter door de Storage Manager-software is gedetecteerd, selecteert u uw
nieuwe apparaat en selecteert u vervolgens Manage (Beheren). Volg de installatiewizard om de Iomega
Home Media te configureren.
De Home Media-drive configureren
Klik op het Iomega Storage Manager-pictogram in het systeemvak (Windows) of in de menubalk (Mac), of
selecteer Iomega Storage Manager in de lijst met toepassingen (meeste besturingssystemen). Selecteer uw
nieuwe apparaat en selecteer vervolgens Manage (beheren). De Iomega Home Media Console wordt in een
browservenster geopend. Ga naar www.iomega.com/support of de Help-functie van de Storage Manager voor
aanvullende configuratie-instellingen en -gegevens.
De drive loskoppelen
PAS OP: Koppel nooit kabels los tijdens gegevensoverdracht. Anders kunnen gegevens verloren gaan. Het
statuslampje van de schijf knippert wanneer gegevens worden overgedragen. Wees voorzichtig wanneer u de
schijf verplaatst terwijl deze op een voedingsbron is aangesloten. Schakel de Home Media Drive altijd uit met de
aan/uit-schakelaar of via de Home Storage Manager. Schakel de Home Media Drive nooit uit door de kabel los te
koppelen.
Back-ups maken met uw drive
Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van
uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. Voor volledige
instructies over de installatie en voor meer informatie over back-ups installeert u de software en selecteert u
Help.
14
Veiligheidsinformatie
Neem de volgende richtlijnen in acht bij het gebruik van de Home Media Network Hard Drive:
1. Volg alle instructies die op de Home Media Drive en in de documentatie staan aangegeven.
2. Gebruik altijd de juiste stekker voor de voedingsaansluiting voor uw land.
3. Gebruik de Home Media Network Hard Drive niet in de buurt van water. Voorkom dat er vloeistof op of in de
Home Media Network Hard Drive terecht komt.
4. Plaats de Home Media Network Hard Drive niet op een onstabiele ondergrond.
5. Ga niet op het netsnoer staan en plaats geen voorwerpen op het netsnoer.
6. Open de Iomega Home Media Drive niet. Door de Home Media Drive te openen vervalt uw garantie.
Beperkte garantie
Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze nietoverdraagbare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat
in op de dag van aankoop en loopt af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en
het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2)
jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht. Klanten die hun producten
binnen 90 dagen na aankoop registreren op www.iomegareg.com ontvangen een verlenging van hun garantie zodat hun garantie
in alle regio’s een periode van drie (3) jaar zal bedragen.
LET OP: vervangende producten komen niet in aanmerking voor een verlenging van de garantie.
Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c)
producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen
enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Uitgesloten wordt schade
veroorzaakt door een ongeluk, verkeerd gebruik, misbruik, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde media,
blootstelling van media aan extreme magnetische velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen.
Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend
door Iomega te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het
vervangen onderdeel/product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de
datum van verzending van deze onderdelen/producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of
vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven
beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK
VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN
GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de
mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan,
waardoor het bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is.
Service onder de garantie krijgen
U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke
beleid voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de
veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over
het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de
contactinformatie voor de klantenservice van Iomega in Europa via onze website voor ondersteuning: www.iomega.com/europe/support. Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste
identificatie, een retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een bewijs
van aankoop. Iomega kan tijdens de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw
gegevens kopiëren voordat u het product verzendt.
Beperkingen
BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan
door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES
VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist,
wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden is afwijzing van impliciete garanties of
beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan
ook niet voor u. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten, die per rechtsgebied
kunnen verschillen. Elk verzoek wegens schending van enige garantie op uw product moet binnen één jaar na de eerste datum
waarop het verzoek kon zijn ingebracht, worden ingediend.
15
➊➋➌
Snabbinstallation
OBS! Om du har köpt fler än en Iomega nätverkshårddisk för hemmamedia ska alla steg slutföras för en innan
ytterligare enheter installeras.
1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta nätverkets lagringsenhet till en nätverksrouter.
2. Anslut den strömkabel som medföljer på baksidan av nätverkets lagringsenhet och ett strömuttag eller en
avbrottsfri spänningskälla (UPS).
3. Din Home Media Network Hard Drive ska slås på automatiskt.
4. Om du vill installera programvaran Iomega Storage Manager ska du mata in installations-CD:n i CD-/DVD
ROM-enheten på datorn.
OBS!Iomega Storage manager är en klientprogramvara som finns på den medföljande installationsskivan.
Gå till supportsidan på adressen www.iomega.com/support för att se vilka operativsystem som stöds.
√ OBS! För bästa resultat ska du använda en dator som är ansluten till samma router, hub eller växare
som Iomega Home Media. Om programvaran inte körs automatiskt går du till CD-enheten på datorn och
dubbelklickar på installationsikonen.
5. När installationen är klar kommer programmet Storage Manager att starta automatiskt.
OBS! Iomega Storage Manager kommer automatiskt att genomsöka nätverket när det startas. Om du får ett
meddelande från Windows brandvägg som varnar om nätverksaktivitet ska du välja att inte spärra.
6. Så fort programvaran Storage Manager har hittat Iomega StorCenter, väljer du enheten och sedan
Manage (Hantera). Följ Device Setup Wizard (Enhetsinstallationsguiden) för att konfigurera Iomega Home
Media.
Konfigurera hemmamediaenheten
Klicka på ikonen Iomega Storage Manager i systemfältet (Windows), menyfältet (Mac), eller välj Iomega Storage
Manager från programlistan (de flesta operativsystemen). Välj din nya enhet och välj sedan Manage (Hantera).
Iomega Home Media Console öppnas i ett webbläsarfönster. För ytterligare konfigurationsinställningar och
detaljer, besök sidan www.iomega.com/support eller hjälpavsnittet för Storage Manager.
Att koppla ifrån enheten
VARNING! För att undvika dataförlust: koppla inte loss kablarna under dataöverföring. Aktivitetslampan på
enheten blinkar när dataöverföring pågår. Var försiktig när du flyttar enheten om den är ansluten till ett
strömuttag. Stäng alltid av Home Media Drive med strömbrytaren eller via Home Storage Manager. Home Media
Drive när den är påslagen genom att dra ur kontakten.
Säkerhetskopiering med din enhet
Iomega rekommenderar att du regelbundet gör en säkerhetskopia av systemet och mer frekventa
säkerhetskopieringar av filer för att säkerställa att viktig information alltid är skyddad. Om du vill ha fullständiga
installationsanvisningar och mer information om säkerhetskopiering installerar du programmet och väljer Help
(Hjälp).
16
Säkerhetsinformation
Observera följande riktlinjer när du använder hårddisken för Home Media Network:
1. Följ alla instruktioner som finns på Home Media Drive och i dokumentationen.
2. Använd alltid rätt el-kontakt för ditt land.
3. Använd inte hårddisken för Home Media Network nära vatten. Var försiktig så du inte spiller vätska på eller i
hårddisken för Home Media Network.
4. Placera inte hårddisken för Home Media Network på en instabil yta.
5. Gå inte på strömsladden och låt inget ligga på den.
6. Öppna inte Iomega Home Media Drive. Om du öppnar Home Media Drive upphäver det rätten till garantin.
Begränsad garanti
Iomega garanterar att denna maskinvaras material och funktion inte är defekta under garantiperioden. Denna begränsade garanti
kan ej föras vidare utan gäller endast den första köparen som är slutanvändare. Garantin gäller från och med inköpsdatumet och
varar i ett (1) år för produkter som är köpta i Amerika eller Asien-Stillahavsområdet, i nittio (90) dagar för Iomega nyreparerade
produkter som köpts i dessa regioner eller i två (2) år för produkter som inhandlats av slutanvändare i Europa, Mellanöstern
och Afrika. Kunder som har registrerat sina nya produkter inom 90 från inköpsdatum, på www.iomegareg.com, får en
garantiförlängning så att den totala garantiperioden blir tre (3) år i alla regioner.
OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning.
Garantin gäller inte: (a) Iomega programvaror; (b) utbytbara komponenter som t.ex. säkringar och glödlampor och (c) produkter,
maskinvaror eller programvaror från andra leverantörer som medföljer den garantiförsedda produkten. Iomega ger ingen garanti
för sådana produkter, de tillhandahålls i “befintligt skick”. Garantin täcker inte heller skador som uppstår på grund av olyckor,
felaktig användning, missbruk, användning av medier som inte godkänts av Iomega, medier som utsatts för kraftiga magnetfält
eller yttre miljöpåverkan.
Din enda gottgörelse för en defekt som täcks av garantin är reparation eller byte av den defekta produkten efter Iomegas
gottfinnande och på Iomegas bekostnad (en fraktavgift kan tas ut) och Iomega kan använda nya eller nyreparerade delar
eller produkter för detta ändamål. Den ersatta delen/produkten täcks av den ursprungliga garantin under dess resterande
giltighetsperiod eller i tre (3) månader från delens/produktens leveransdatum beroende på vilket som är längst. Om Iomega inte
kan reparera eller ersätta en defekt produkt kan det ursprungliga inköpsbeloppet återbetalas.
Ovanstående utgör Iomegas hela ansvar enligt garantin. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARAR IOMEGA FÖR
INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, EFTERFÖLJANDE ELLER SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖRLUSTER, INKLUSIVE FÖRLUST AV DATA,
UTEBLIVEN ANVÄNDNING ELLER VINST, ÄVEN OM IOMEGA KÄNT TILL RISKERNA FÖR DENNA TYPEN AV SKADOR. Under inga
omständigheter kommer Iomegas ansvar att överstiga det ursprungliga inköpspriset för enheten eller mediaenheten. I vissa
domskipningsområden kan oavsiktliga eller efterföljande skador inte uteslutas eller begränsas. I sådana fall gäller inte
begränsningarna eller undantagen dig.
Erhålla garantiservice
Du måste meddela Iomega under garantiperioden om du vill ha garantiservice. I likhet med tekniker och marknadsförhållanden,
kan Iomegas specifika kundtjänstpolicy (inklusive avgifter för tjänster) och procedurer ändras med tiden. Om du vill ha mer
information om Iomegas aktuella policy eller garantiservice, kan du besöka vår webbplats, www.iomega.com/supportpolicy.html,
eller skriva till: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformation för Iomegas kundtjänst i
Europa finns på vår supportwebbplats på www.iomega.com/europe/support. Om produkten har rätt till garantiservice, ska du
returnera den till Iomega tillsammans med lämplig identifikation, ett returnummer som du får från Iomegas webbplats eller en
Iomega-representant, samt inköpsbeviset. Du bör säkerhetskopiera dina data innan du sänder iväg enheten eftersom Iomega inte
skyddar, återställer eller returnerar data när garantiservice utförs.
Begränsningar
GARANTIN OVAN ÄR DEN ENDA GARANTIN OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, OAVSETT OM DE ÄR UTTRYCKLIGA
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. I den utsträckning som tillämplig lagstiftning tillåter, FRÅNSÄGER SIG IOMEGA UTTRYCKLIGEN ALLA
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST
ÄNDAMÅL. Eventuella underförstådda garantier som krävs enligt lag begränsas till garantiperioden för den uttryckliga garantin.
Vissa domskipningsområden tillåter inte friskrivning från underförstådda garantier eller begränsningar av giltighetsperioden
för en underförstådd garanti, därför kanske begränsningen ovan inte gäller dig. Den här garantin ger dig specifika juridiska
rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika domskipningsområden. Stämningsansökan för brott
mot garantin måste lämnas in senast ett (1) år efter att underlag för stämningen har förelegat.
17
➊➋➌
Hurtig installation
BEMÆRK: Hvis du har købt mere end ét Iomega Home Media Network Hard Drive, skal du færdiggøre alle trin for
én enhed, før du installerer yderligere enheder.
1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte netværkslagringsenheden til netværksrouteren.
2. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden af netværkslagringsenheden og en stikkontakt eller UPS
(Uninterruptible Power Supply).
3. Dit Home Media Network Hard Drive tændes automatisk.
4. Sæt installations-cd’en i cd-/dvd-rom-drevet på din computer for at installere Iomega Storage Managersoftwaren.
BEMÆRK: Iomega Storage Manager-softwaren er den klientsoftware, der findes på den medfølgende
installations-cd. Se supportwebstedet på www.iomega.com/support for operativsystemer, der understøttes.
BEMÆRK: For at få de bedste resultater skal du anvende en computer, der er sluttet til den samme router,
hub eller switch som Iomega Home Media. Hvis softwaren ikke køres automatisk, skal du navigere til
cd-drevet på din computer og dobbeltklikke på ikonet Setup (Opsætning).
5. Når installationen er udført, starter Storage Manager-softwaren automatisk.
BEMÆRK: Iomega Storage Manager scanner automatisk dit netværk, når den startes. Hvis du får en
meddelelse fra Windows Firewall, der fortæller om netværksaktivitet, skal du klikke på knappen, der fjerner
blokering.
6. Når Storage Manager-softwaren har fundet Iomega StorCenter, skal du vælge din nye enhed og derefter
vælge Manage (Administrer). Følg guiden til enhedsopsætning for at konfigurere Iomega Home Media.
Konfiguration af dit Home Media Drive
Klik på ikonet Iomega Storage Manager på proceslinjen, menulinjen (Mac), eller vælg Iomega Storage Manager
fra listen over programmer (de fleste operativsystemer). Vælg din nye enhed, og vælg derefter Manage
(Administrer). Iomega Home Media-konsollen åbnes i et browservindue. Besøg www.iomega.com/support eller
se hjælpesystemet til Storage Manager for yderligere oplysninger og detaljer om konfiguration.
Frakobling af drevet
ADVARSEL: Du må ikke frakoble nogen kabler under dataoverførsel, hvis du vil undgå tab af data.
Aktivitetsindikatoren på drevet blinker, når der overføres data. Vær forsigtig, når du flytter drevet, mens det er
tilsluttet strømforsyningen. Luk altid Home Media Drive ned med strømafbryderen eller gennem Home Storage
Manager. Sluk aldrig for strømmen til Home Media Drive ved at trække stikket ud.
Sikkerhedskopiering med drevet
Iomega anbefaler regelmæssig sikkerhedskopiering af systemet og hyppig sikkerhedskopiering af data for
at sikre, at de vigtige data altid er beskyttet. Installer softwaren, og vælg Help (Hjælp) for at få en komplet
installationsvejledning og yderligere oplysninger om sikkerhedskopieringsstrategier.
18
Sikkerhedsoplysninger
Overhold følgende retningslinjer, når du bruger dit Home Media Network Hard Drive:
1. Du skal følge alle instruktionerne markeret på Home Media Drive og i dokumentationen.
2. Du skal altid bruge korrekt strømforsyning for dit land.
3. Du må ikke bruge Home Media Network Hard Drive i nærheden af vand. Du må ikke spilde væske på eller ind
i Home Media Network Hard Drive.
4. Du må ikke placere Home Media Network Hard Drive på en ustabil overflade.
5. Du må ikke træde på netledningen eller placere noget oven på den.
6. Du må ikke åbne Iomega Home Media Drive. Hvis du åbner Home Media Drive, ugyldiggøres din garanti.
Begrænset garanti
Iomega garanterer, at dette hardwareprodukt er fri for defekter i materialer og udførelse i garantiperioden. Denne ikkeoverførbare, begrænsede garanti gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber. Garantien træder i kraft på købsdatoen og
gælder i en periode på et (1) år for produkter der er købt i Amerika og Asien/Stillehavsområdet; halvfems (90) dage for istandsatte
Iomega-produkter som er købt i disse regioner; eller to (2) år for produkter som er købt af en slutbruger i Europa, Mellemøsten og
Afrika. Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti,
så den samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner.
BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter.
Garantiperioden for Iomega Select Desktop-harddisken er 1 (et) år for produkter købt i Amerika, Asien/stillehavsregionen eller
europæiske lande, der ikke er medlem af EU samt Mellemøsten eller Afrika, 90 (halvfems) dage for istandsatte Iomega-produkter,
der er købt i disse regioner, eller 2 (to) år for produkter der er købt af en slutbruger i et EU-medlemsland.
Denne garanti dækker ikke: (a) Iomega softwareprodujter; (b) engangskomponenter såsom sikringer og pærer; og (c) produkter,
hardware og software fra tredjepart som leveres sammen med det garantidækkede produkt. Iomega giver ikke nogen form
for garanti på sådanne produkter, som - såfremt de medfølger - leveres “Som beset”. Denne garanti dækker endvidere ikke
skader forårsaget ved uheld, forkert brug, misbrug, brug af medier som ikke er godkendt af Iomega, hvis mediet eksponeres for
magnetfeltre samt eksterne miljømæssige årsager.
Det eneste gældende retsmiddel for en defekt som er dækket af garantien, er at få det defekte produkt repareret eller udskiftes
efter Iomegas eget valg og regning (der kan dog afkræves forsendelsesafgifter). Iomega kan bruge nye eller nyistandsatte
produkter til at gøre dette. Den udskiftede del/produkt dækkes af garantien i resten af garantiperioden eller i tre (3) måneder fra
forsendelsesdatoen for delene/produkterne, alt efter hvad der er længst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller udskifte et defekt
produkt, kan du som alternativ få refunderet den oprindelige købspris.
Det ovenstående dækker alle Iomegas forpligtelser over for dig under denne garanti. IOMEGA KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER SPECIALSKADER
ELLER -TAB, HVILKET OMFATTER TAB AF DATA, BRUGS ELLER OMÆSTNING, SELV HVIS IOMEGA ER BLEVET GJORT BEKENDT MED
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Iomegas erstatningsansvar kan under ingen omstændigheder overstige drevets eller
mediediskens oprindelige købspris. Visse lande tillader ikke udeladelse eller begrænsning af hændelige skader og følgeskade, så
den ovennævnte begrænsning eller udeladelse gælder muligvis ikke for dig.
Brug af den garantidækkede service
Du skal rette meddelelse til Iomega indenfor garantiperioden for at kunne modtage den garantidækkede service. Akkurat ligesom
teknologi og markedsforhold varierer kan Iomegas konkrete politikker for kundesupport (inklusiv servicegebyrer) og procedurer
ændre sig med tiden. Du kan få oplysniniger om Iomegas aktuelle politikker og garantidækkede service på vores webside
www.iomega.com/supportpolicy.html eller ved at skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Kontaktoplysninger til Iomegas kundeservice i Europa kan findes på vores supportwebside:
www.iomega.com/europe/support. Såfremt dit produkt er berettiget til garantiservice skal du returnere det til Iomega sammen
med korrekt identifikation, et returgodkendelsesnummer som hentes på Iomegas webside eller som leveres af en repræsentant
for Iomega, samt købsbevis. Iomega vil ikke beskytte, genfinde eller returnere data under den garantidækkede service, så du skal
lave backup af disse før forsendelse.
Begrænsninger
DEN OVENSTÅENDE GARANTI ER EKSKLUSIV OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE. I
det omfang det tillades af gældende lovgivning, FRASKRIVER IOMEGA SIG SPECIFIKT ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, INKLUSIV
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Alle underforståede garantier som
kræves af gældende lovgivning begrænses til den udtrykte garantiperiode. Visse lande tillader ikke fraskrivelse af underforståede
garantier elle begrænsninger af hvor lang tid en underforstået garanti gælder, så ovenstående begrænsning gælder måske ikke
for dig. Denne garanti giver dig bestemte juridiske rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, der varierer fra land
til land. Alle søgsmål for garantibrud på dit produkt skal indgives inden for et (1) år fra den første dato, hvor søgsmålet kunne
indgives.
19
➊➋➌
Rask installering
MERK: Hvis du har kjøpt mer enn én Iomega Home Media Network Hard Drive, fullfører du alle trinnene for en
stasjon før du konfigurerer flere enheter.
1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble nettverklagringsstasjonen til nettverksruteren.
2. Koble den inkluderte strømkabelen til på baksiden av nettverklagringsstasjonen og til en stikkontakt eller
uavbrutt strømforsyning (UPS).
3. Home Media Network Hard Drive skal slå seg på automatisk.
4. Installer Iomega Storage Manager-programvaren ved å sette inn instalelrings-CDen i CD/DVD-stasjonen på
datamaskinen
MERK: Iomega Storage Manager er klientprogramvare som er tilgjengelig på den medfølgende installerings-
CDen. Besøk støttewebstedet på www.iomega.com/support for å se hvilke operativsystemer som støttes.
MERK: Du får best resultat ved å bruke en datamaskin som er koblet til samme ruter, hub eller svitsj
som Iomega Home Media. Hvis programvaren ikke kjører automatisk, navigerer du til CD-stasjonen på
datamaskinen og dobbeltklikker på Setup-ikonet.
5. Når installeringen er fullført, vil Storage Manager-programvaren starte automatisk.
MERK: Iomega Storage Manager vil automatisk søke gjennom nettverket ved oppstart. Hvis du får en
melding fra Windows-brannmuren med varsel om nettverksaktivitet, velger du å oppheve blokkeringen
(Unblock).
6. Når Storage Manager-programvaren har funnet Iomega StorCenter, velger du den nye enheten og
deretter Manage (administrer). Følg enhetens installeringsveiviser for å konfigurere Iomega Home Media.
Konfigurere Home Media-stasjonen
Klikk på Iomega Storage Manager -ikonet i systemfeltet (Windows) eller på menylinjen (Mac), eller velg Iomega
Storage Manager fra programlisten (de fleste operativsystemer). Velg den nye enheten, og velg deretter Manage
(administrer). Iomega Home Media Console (konsoll) vil bli åpnet i et nettleservindu. Se www.iomega.com/
support eller hjelpesystemet til Storage Manager for å få flere detaljer og konfigurasjonsinnstillinger.
Koble fra stasjonen
FORSIKTIG: For å unngå tap av data må du ikke koble fra noen kabler under overføring av data. Aktivitetslampen
blinker når stasjonen overfører data. Vær forsiktig ved flytting av stasjonen mens den er koblet til strøm. Avslutt
alltid Home Media Drive med på/av-bryteren eller gjennom Home Storage Manager. Slå aldri av Home Media
Drive ved å trekke ut pluggen.
Sikkerhetskopiere med stasjonen
Iomega anbefaler regelmessig sikkerhetskopiering av systemet og hyppigere sikkerhetskopiering for å beskytte
viktige data. Du finner en komplett veiledning om oppsett og mer informasjon om sikkerhetskopieringsstrategier
ved å installere programvaren og velge Help (hjelp).
20
Følg disse retningslinjene ved bruk av Home Media Network Hard Drive:
1. Følg alle instruksjoner på Home Media Drive og i dokumentasjonen.
2. Bruk alltid riktig støpsel til strømforsyningen i det aktuelle landet.
3. Ikke bruk Home Media Network Hard Drive i nærheten av vann. Ikke søl væske på eller i Home Media
Network Hard Drive.
4. Ikke plasser Home Media Network Hard Drive på en ustabil flate.
5. Ikke trå på strømkabelen eller sett noe på den.
6. Ikke åpne Iomega Home Media Drive. Åpning av Home Media Drive vil gjøre garantien ugyldig.
Begrenset garanti
Iomega garanterer at dette maskinvareproduktet ikke har defekter i materialer eller utførelse i garantiperiodens varighet.
Denne garantien gis bare til deg som førstehåndskjøper, og den kan ikke overdras. Garantien begynner å løpe fra kjøpsdatoen
og gjelder i en periode på ett (1) år for produkter som er kjøpt i Amerika eller Stillehavsområdet av Asia, nitti (90) dager for
overhalte produkter som er kjøpt i disse regionene, eller to (2) år for produkter som er kjøpt av sluttbrukere i Europa, Midt-Østen
eller Afrika. Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en
garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på tre (3) år i alle regioner.
MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse.
Denne garantien gjelder ikke for: (a) Iomega programvareprodukter; (b) forbruksartikler som sikringer og lyspærer, og (c)
tredjeparts produkter, maskin- eller programvare som leveres sammen med garantiproduktet. Iomega gir ingen garantier av noe
slag for slike produkter, som hvis de er inkludert, leveres “SOM DE ER”. Denne garantien gjelder heller ikke skader som skyldes
uhell, misbruk, vanskjøtsel, bruk av medier som ikke er godkjent av Iomega, eksponering av medier for for sterke magnetiske
felter eller eksterne årsaker i miljøet.
Ditt eneste og udelte botemiddel for defekter som dekkes av garantien, er reparasjon eller erstatning av det defekte produktet,
slik Iomega bestemmer og for Iomegas regning (frakt kan bli belastet), og Iomega kan bruke nye eller overhalte deler eller
produkter til dette. Delen eller produktet som er skiftet ut, vil bli garantert for resten av den opprinnelige garantiperioden eller
i tre (3) måneder fra forsendelsen av slike deler/produkter, avhengig av hva som er lengst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller
erstatte et defekt produkt, skal det alternative udelte botemiddelet være tilbakebetaling av den opprinnelige kjøpesummen.
Det ovenstående er Iomegas hele forpliktelse overfor deg i henhold til denne garantien. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET SKAL
IOMEGA VÆRE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR INDIREKTE, TILFELDIGE, FØLGE- ELLER SPESIELLE SKADER ELLER TAP, INKLUDERT TAP
AV DATA, BRUK ELLER FORTJENESTE, SELV OM IOMEGA ER BLITT UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADE. Ikke i noe tilfelle
skal Iomegas erstatningsansvar overstige den opprinnelige kjøpsprisen for stasjonen eller medieplaten. Enkelte domsmyndigheter
tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av tilfeldige skader og følgeskader, så det er derfor ikke sikkert at begrensningene
eller fraskrivelsene ovenfor gjelder for deg.
Få garantiservice
Du må underrette Iomega i garantiperioden for å få garantiservice. Akkurat som teknologi og markedsforhold endrer seg, vil
Iomegas spesifikke kundestøttepolitikk (inkludert gebyrer på tjenester) og -prosedyrer endre seg over tid. Du finner informasjon
om Iomegas gjeldende politikk og garantiservice på vårt nettsted, som har adressen www.iomega.com/supportpolicy.html,
eller ved å skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, USA. Kontaktinformasjon for Iomega
kundestøtte i Europa er tilgjengelig på dette nettstedet for kundestøtte: www.iomega.com/europe/support. Hvis ditt produkt har
krav på garantiservice, må du returnere det til Iomega sammen med tilstrekkelig identifikasjon, et returautorisasjonsnummer som
fås på Iomegas nettsted eller fra en Iomega-representant, og kjøpsbevis. Iomega vil ikke beskytte, gjenopprette eller returnere
data i forbindelse med garantiservice, så data bør sikkerhetskopieres før forsendelse.
Begrensninger
DEN OVENSTÅENDE GARANTIEN ER DEN ENESTE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UTTRYKTE OG UNDERFORSTÅTTE. I
den utstrekning gjeldende lovverk tillater det FRASKRIVER IOMEGA SEG SPESIELT ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT
EVENTUELLE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. Eventuelle underforståtte garantier som
kreves av gjeldende lovverk, skal være begrenset i varighet til den angitte garantiperioden. Enkelte domsmyndigheter tillater ikke
fraskrivelser av underforståtte garantier eller begrensninger i hvor lenge en underforstått garanti varer, så denne begrensningen
gjelder kanskje ikke for deg. Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter, og du kan ha andre rettigheter som varierer
fra domsmyndighet til domsmyndighet. Eventuelle søksmål for brudd på garantien til ditt Produkt, må inngis innen ett (1) år etter
den første datoen søksmålet kunne vært inngitt.
21
➊➋➌
Pika-asennus
HUOMAUTUS: Jos olet hankkinut useamman kuin yhden Iomega Home Media -verkkokiintolevyn, suorita kaikki
vaiheet yhdelle laitteelle ennen seuraavan laitteen asettamista.
1. Yhdistä verkkokiintolevy verkkoreitittimeen mukana toimitetulla verkkokaapelilla.
2. Yhdistä mukana toimitettu virtajohto verkkokiintolevyn takaosaan ja toinen pää UPS-laitteeseen.
3. Virta kytkeytyy Home Media Network Hard Drive -verkkokiintolevyyn automaattisesti.
4. Kun asennat Iomega Storage Manager -ohjelmistoa, aseta asennus-CD tietokoneen CD/DVD ROM-asemaan.
HUOMAUTUS: Iomega Storage manager on asiakasohjelmisto, joka löytyy mukana toimitetulta asennus-
CD:ltä. Katso tuetut käyttöjärjestelmät tukisivustolta osoitteesta www.iomega.com/support.
HUOMAUTUS: Parhaan tuloksen saavuttamiseksi kannattaa käyttää tietokonetta, joka on yhdistetty samaan
reitittimeen, keskittimeen tai kytkimeen kuin Iomega Home Media -laite. Jos ohjelmisto ei käynnisty
automaattisesti, avaa tietokoneen CD-aseman kansio ja kaksoisnapsauta Asetus-kuvaketta.
5. Kun asennus on suoritettu, Storage Manager -ohjelmisto käynnistyy automaattisesti.
HUOMAUTUS: Iomega Storage Manager tutkii verkon automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Jos
Windowsin palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta, napsauta Pura esto -painiketta.
6. Sen jälkeen kun Storage Manager -ohjelmisto on löytänyt Iomega StorCenter -laitteen, valitse uusi
laitteesi ja valitse sitten Hallitse. Noudata ohjatun asetuksen antamia ohjeita Iomega Home Media -laitteen
määrittämisessä.
Home Media -aseman määrittäminen
Napsauta ilmoitusalueen (Windows) tai valikkopalkin (Mac) Iomega Storage Manager -kuvaketta tai valitse
sovellusluettelosta Iomega Storage Manager (useimmat käyttöjärjestelmät). Valitse uusi laitteesi ja valitse
sitten Hallitse. Iomega Home Media-käyttöpaneeli avautuu selainikkunaan. Katso vaihtoehtoisia asetustapoja ja
lisätietoja osoitteesta www.iomega.com/support tai Storage Managerin ohjeista.
Kiintolevyaseman irrottaminen
VAROITUS: Älä irrota mitään kaapeleita tiedonsiirron aikana, jotta tietoja ei häviä. Asemassa vilkkuu
ilmaisinvalo, kun se siirtää tietoa. Vältä aseman liikuttelua, kun siihen on kytketty virta. Sammuta Home Media
Drive aina virtakytkimestä tai Home Storage Managerin kautta. Älä koskaan sammuta Home Media Drive
-asemaa virtajohto irrottamalla.
Varmuuskopioiden tallentaminen asemalla
Iomega suosittelee säännöllistä järjestelmän varmuuskopioimista ja hieman useammin tapahtuvaa tietojen
varmuuskopioimista, jotta tärkeät tiedot ovat aina suojattuna. Täydelliset asetusohjeet ja lisätietoja
varmuuskopiointitavoista löydät asentamalla ohjelmiston ja valitsemalla Help (Ohje).
Turvallisuustietoja
Noudata seuraavia ohjeita käyttäessäsi Home Media -verkkokiintolevyä.
1. Noudata kaikkia Home Media -kiintolevyyn ja käyttöohjeisiin merkittyjä ohjeita.
2. Käytä aina paikalliseen sähköverkkoon soveltuvaa verkkopistoketta.
3. Älä käytä Home Media -verkkokiintolevyä veden lähettyvillä. Älä kaada nestettä Home Media
-verkkokiintolevyn päälle tai sisään.
22
4. Älä aseta Home Media -verkkokiintolevyä epävakaalle pinnalle.
5. Älä kävele virtajohdon päällä tai aseta mitään sen päälle tai sen varaan.
6. Älä avaa Iomega Home Media -kiintolevyä. Home Media -kiintolevyn avaaminen mitätöi sen takuun.
Rajoitettu takuu
Iomega antaa tälle laitteistotuotteelle takuun, joka kattaa materiaali- ja valmistusvirheet takuuaikana. Tätä rajoitettua takuuta
ei voida siirtää, ja se annetaan vain ensimmäiselle loppukäyttäjälle ja ostajalle. Takuu tulee voimaan ostopäivänä ja on
voimassa yhden (1) vuoden ajan tuotteelle, joka on ostettu Pohjois-, Väli- tai Etelä-Amerikassa tai Aasian-Tyynenmeren alueella;
yhdeksänkymmentä (90) päivää näillä alueilla ostetuille Iomegan kunnostamille tuotteille tai kaksi (2) vuotta tuotteelle, jonka
loppukäyttäjä on ostanut Euroopassa, Lähi-idässä tai Afrikassa. Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä
ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat takuulaajennuksen niin, että takuun kokonaisajaksi muodostuu kaikilla
alueilla kolme (3) vuotta.
HUOMAUTUS: Rekisteröinti tulee tehdä käytettävissä olevalla kielellä. Kunnostetut tuotteet eivät ole oikeutettuja
takuulaajennukseen.
Takuu ei kata: (a) Iomegan ohjelmistotuotteita; (b) kertakäyttöosia kuten sulakkeita tai polttimoita tai (c) takuun alaisen tuotteen
mukana toimitettuja kolmannen osapuolen laitteita tai ohjelmistoja. Iomega ei anna mitään takuuta sellaisille tuotteille, jotka,
mikäli sisältyvät toimitukseen, toimitetaan “SELLAISENAAN”. Tämä takuu ei myöskään kata onnettomuuden, väärinkäytön,
huonon kohtelun, muiden kuin Iomegan hyväksymien tallennusvälineiden käytön, tallennusvälineiden altistumisen liian
voimakkaille magneettisille kentille tai ulkoisten ympäristösyiden aiheuttamia vahinkoja.
Ainoa ja yksinomainen takuun alaisen vian korvaus on viallisen tuotteen korjaus tai vaihtaminen Iomegan oman harkinnan
mukaan. Iomega maksaa korjauksen tai vaihdon kaikki kulut (lähetyksestä voidaan laskuttaa) ja voi käyttää siihen uusia tai
kunnostettuja osia. Vaihdettu osa tai tuote taataan alkuperäisen takuun jäljellä olevaksi ajaksi tai vähintään kolmeksi (3)
kuukaudeksi sellaisen osan tai tuotteen lähetyksestä. Jos Iomega ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan viallista tuotetta, ainoa
vaihtoehtoinen korvaus on alkuperäisen ostohinnan palauttaminen.
Edellä kuvattu on Iomegan yksinomainen vastuu ostajalle tämän takuun mukaisesti. MISSÄÄN TAPAUKSESSA IOMEGA EI
OLE VASTUUSSA EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA, SEURAAMUKSELLISISTA TAI ERITYISISTÄ VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTÄ,
MUKAAN LUKIEN TIETOJEN, KÄYTÖN TAI VOITTOJEN MENETYKSET, VAIKKA IOMEGALLE OLISI ILMOITETTU SELLAISTEN MENETYSTEN
MAHDOLLISUUDESTA. Missään tapauksessa Iomegan vastuu ei ylitä aseman tai levyn alkuperäistä ostohintaa. Joillakin
oikeudenkäyttöaloilla ei sallita satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen rajaamista takuun ulkopuolle, joten edellä
mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa.
Takuupalvelun hankkiminen
Takuupalvelun saamiseksi ostajan on ilmoitettava Iomegalle takuun voimassaoloaikana. Aivan kuten tekniikka ja
markkinaolosuhteet vaihtelevat, Iomegan asiakastukiperiaatteet (mukaan lukien palveluista laskutettavat palkkiot) ja
-käytännöt muuttuvat ajan mukana. Jos haluat tietoja Iomegan voimassa olevista periaatteista tai takuupalvelusta, katso
verkkosivustoltamme osoitteessa www.iomega.com/supportpolicy.html tai kirjoita osoitteeseen Iomega Customer Service,
4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Iomegan Euroopan asiakaspalvelun yhteystiedot löytyvät tukisivustoltamme osoitteesta
www.iomega.com/europe/support. Jos ostettu tuote kelpaa takuupalveluun, ostajan on palautettava se Iomegalle yhdessä
asianmukaisen yksilöinnin, Iomegan verkkosivustolta tai Iomegan edustajalta saadun palautusnumeron ja ostokuitin kanssa.
Iomega ei suojaa, korvaa eikä palauta tietoja takuupalvelun aikana, joten ostajan pitää kopioida ne ennen lähettämistä.
Rajoitukset
EDELLÄ KUVATTU TAKUU ON AINOA TAKUU JA KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT, SUORAT JA EPÄSUORAT. Soveltuvan lain
sallimissa puitteissa IOMEGA ERITYISESTI KIELTÄÄ KAIKKI EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN EPÄSUORAN TAKUUN
KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN. Mahdollinen soveltuvan lain edellyttämä epäsuora
takuu rajoittuu kestoltaan suoran takuun voimassaoloaikaan. Joillakin oikeudenkäyttöalueilla ei sallita epäsuorien takuiden
rajoituksia tai rajoituksia niiden kestolle, joten mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa. Takuu antaa ostajalle erityisiä laillisia
oikeuksia ja ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat oikeudenkäyttöalueen mukaan. Jokainen tuotteen takuun
rikkomista koskeva kanne on jätettävä yhden (1) vuoden sisällä päivästä, jolloin kanne olisi aikaisintaan voitu jättää.
23
➊➋➌
Gyorstelepítés
MEGJEGYZÉS: Ha több Iomega Home Media hálózati meghajtót is vásárolt, el ször minden lépést végezzen el az
egyik eszközzel, és csak utána telepítse a többit.
1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a meghajtót a hálózati routerhez.
2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a meghajtó hátuljához és egy szünetmentes tápegységhez.
3. A Home Media Network Hard Drive automatikusan bekapcsol.
4. Az Iomega Storage Manager szoftver telepítéséhez helyezze a telepítő CD-t a számítógép CD/DVDmeghajtójába.
MEGJEGYZÉS: Az Iomega Storage Manager szoftver a mellékelt telepítő CD-n található. A támogatott
operációs rendszerekről a www.iomega.com/support webhelyen olvashat
MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében olyan számítógépet használjon, amely ugyanahhoz az
útválasztóhoz, hubhoz vagy kapcsolóhoz csatlakozik, mint az Iomega Home Media. Ha a szoftver nem indul
el automatikusan, keresse meg a CD-meghajtót a számítógépen, majd kattintson duplán a Setup (Telepítés)
ikonra.
5. A telepítés után a szoftver automatikusan elindul.
MEGJEGYZÉS: Az Iomega Storage Manager automatikusan megvizsgálja a hálózatot, amikor elindul. Ha a
Windows Tűzfal hálózati tevékenységről jelenít meg figyelmeztetést, kattintson a Feloldás gombra.
6. Miután a Storage Manager szoftver megtalálta az Iomega StorCenter eszközt, válassza ki a
meghajtót, majd kattintson a Manage (Kezelés) gombra. Kövesse az Eszköz beállítása varázsló lépéseit az
Iomega Home Media konfigurálásához.
A Home Media meghajtó konfigurálása
Kattintson az Iomega Storage Manager ikonra a tálcán (Windows) vagy a menüsávon (Mac), illetve válassza az
Iomega Storage Manager elemet az alkalmazáslistáról (az operációs rendszerek többségén). Válassza ki az új
eszközt, majd kattintson a Manage (Kezelés) gombra. Egy böngészőablakban megnyílik az Iomega Home Media
konzol. További konfigurációs beállításokkal és részletekkel kapcsolatban keresse fel a www.iomega.com/
support webhelyet vagy tanulmányozza a Storage Manager súgórendszerét.
A meghajtó leválasztása
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében ne húzza ki a kábeleket adatátvitel közben. Az adatátvitel során
a működést jelző LED villog. Óvatosan hordozza a meghajtót, amikor az csatlakoztatva van az áramforráshoz. A
Home Media meghajtót mindig a főkapcsoló használatával vagy a Home Storage Manager szoftveren keresztül
állítsa le. A Home Media meghajtót soha ne állítsa le úgy, hogy kihúzza a csatlakozót.
Biztonsági mentés a meghajtóval
Az Iomega azt javasolja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a rendszerről, az adatokról pedig
még gyakrabban, hogy biztosítsa a fontos adatok állandó védelmét. A telepítés részletes ismertetése és a
biztonsági mentési stratégiákkal kapcsolatos további információk a telepített szoftver súgójában találhatók.
24
Biztonsági tudnivalók
A Home Media hálózati merevlemez használata során tartsa be az alábbi el írásokat.
1. Kövessen minden, a Home Media merevlemezen és a dokumentációban jelzett utasítást.
2. Mindig az országnak megfelelő csatlakozódugót használja.
3. Ne használja a Home Media hálózati merevlemezt víz közelében. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a
Home Media hálózati merevlemez felületére vagy belsejébe.
4. Ne helyezze a Home Media hálózati merevlemezt instabil felületre.
5. Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és semmit ne fektessen rá.
6. Ne nyissa fel az Iomega Home Media merevlemezt. A Home Media merevlemez felnyitása érvényteleníti a
jótállást.
Korlátozott garancia
Az Iomega szavatolja, hogy a jótállási időszak alatt a termék anyagában és kidolgozásában hibáktól mentes lesz. A jótállás nem
ruházható át, csak Önre, az első végfelhasználóra vonatkozik. A jótállási időszak a vásárlás napján kezdődik, és egy (1) évig tart
az Amerikában és az Ázsiában, illetve a Csendes-óceáni térségben vásárolt termékek esetén; kilencven (90) napig ugyanebben
a térségben az Iomega felújított termékeire, és két (2) évig az Európában, a Közel-Keleten és az Afrikában végfelhasználó által
vásárolt termékekre. Azok a felhasználók, akik a vásárlás dátumától számítva 90 napon belül regisztrálják új termékeiket a
www.iomegareg.com webhelyen, garanciahosszabbítást kapnak, így minden térségben három (3) évre hosszabbítható a
garancia.
MEGJEGYZÉS: Regiszrálnia kell az egyik elérhető nyelven. A felújított termékek garanciája nem hosszabbítható meg.
Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre: (a) Iomega szoftvertermékek; (b) fogyóeszközök, például biztosítékok és izzók;
illetve (c) a garanciális termékhez járó, de külső cégek által gyártott termékek, hardverek és szoftverek. Ezekre a termékekre az
Iomega semmilyen garanciát nem vállal, azokat adott állapotukban bocsátja rendelkezésre. A garancia nem vonatkozik azokra a
károkra, amelyek balesetből, nem rendeltetésszerű használatból, az Iomega által jóvá nem hagyott adathordozók használatából,
az adathordozó erős mágneses térbe való helyezéséből vagy külső környezeti hatásokból származnak.
Meghibásodás esetén kizárólag a termék javítása vagy cseréje igényelhető az Iomega választása szerint és költségére (a
szállítási díjat lehet, hogy ki kell fizetnie), és ehhez az Iomega új és felújított alkatrészeket vagy termékeket is felhasználhat.
A kicserélt alkatrészre vagy termékre az eredeti garanciaidő fennmaradó része vagy a szállítástól számított három (3) hónapos
garancia érvényes attól függően, melyik hosszabb. Ha az Iomega nem tudja megjavítani vagy kicserélni a meghibásodott
terméket, akkor visszakaphatja a termék eredeti árát.
A fentiek az Iomega minden kötelezettségét tartalmazzák e garancia keretein belül. AZ IOMEGA SEMMILYEN ESETBEN NEM
VONHATÓ FELELŐSSÉGRE KÖZVETLEN, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES VAGY SPECIÁLIS KÁROKÉRT ÉS VESZTESÉGEKÉRT, BELEÉRTVE
AZ ADATOK, A HASZNÁLHATÓSÁG ÉS A PROFIT ELVESZÍTÉSÉT IS, AKKOR SEM, HA AZ IOMEGA KORÁBBAN TÁJÉKOZTATVA LETT
ILYEN ESEMÉNYEK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Az Iomega felelőssége semmilyen esetben nem terjedhet túl a meghajtó
vagy az adathordozó eredeti árán. Egyes országok törvényileg szabályozzák a véletlen vagy következményes károk kizárását és
korlátozását, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik.
A garanciális szolgáltatás igénybevétele
A garanciális szolgáltatás igénybevételéhez a jótállási időszakon belül kell értesítenie az Iomega céget. Ahogy a technológiák
és a piaci feltételek alakulnak, úgy változnak az Iomega ügyféltámogatási szolgáltatásai is (beleértve a szolgáltatások díját).
Az Iomega aktuális szabályairól és garanciális szolgáltatásairól a www.iomega.com/supportpolicy.html webhelyen olvashat,
vagy kérjen információt a következő címen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Az Iomega
európai kapcsolattartási adatai a www.iomega.com/europe/support webhelyen találhatók. Ha a termék jogosult a garanciális
szolgáltatásra, vissza kell juttatnia az Iomega számára a megfelelő azonosítási adatokkal, az Iomega webhelyéről vagy
képviselőjétől beszerzett visszaküldési azonosítóval és a vásárlási bizonylattal. A garanciális szolgáltatás során az Iomega nem
védi, állítja helyre vagy juttatja vissza az adatokat, ezért feladás előtt készítsen másolatot adatairól.
Korlátozások
A FENTI GARANCIA KIZÁRÓLAGOS, MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY VÉLT GARANCIÁT FELÜLBÍRÁL. A vonatkozó törvények által
engedett mértékben AZ IOMEGA KIZÁR MINDEN VÉLT GARANCIÁT, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ
MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ VÉLT GARANCIÁKAT IS. A vonatkozó törvények által megkövetelt vélt garanciák a kifejezett
garanciális időszakra korlátozódnak. Néhány állam nem engedélyezi a vélt garanciák érvényességi idejének korlátozását, ezért
elképzelhető, hogy a fenti korlátozás Önre nem vonatkozik. Ez a jótállás meghatározott jogokkal ruházza fel a tulajdonost, aki a
helyi szabályozásoktól függően további jogokkal is rendelkezhet. A termékre vonatkozó garancia megszegése miatti kereseteket
az adott feltételek kialakulása utáni egy (1) éven belül be kell nyújtani.
25
➊➋➌
Rychlá instalace
POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili více než jednu síťovou jednotku pevného disku Iomega Home Media,
dokončete postup u jedné, než začnete s nastavením ostatních.
2. Připojte napájecí kabel, který je součástí balení, k zadní straně zařízení síťového úložiště a k zásuvce nebo
nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS).
3. Zařízení Home Media Network Hard Drive se automaticky zapne.
4. Do mechaniky počítače CD/DVD ROM vložte instalační disk CD, abyste mohli nainstalovat software Iomega
Storage Manager.
POZNÁMKA: Iomega Storage Manager je klientský software uložený na přiloženém instalačním disku CD.
Informace o podporovaných operačních systémech naleznete na stránkách podpory na adrese
www.iomega.com/support. POZNÁMKA: Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud je počítač připojen ke stejnému směrovači, rozbočovači
nebo přepínači jako zařízení Iomega Home Media. Pokud se software nespustí automaticky, přejděte
k zobrazení jednotky CD v počítači a poklepejte na ikonu Setup (Nastavení).
5. Po dokončení instalace se software Storage Manager automaticky spustí.
POZNÁMKA: Software Iomega Storage Manager po spuštění automaticky prověří síť. Pokud se zobrazí
upozornění brány firewall systému Windows související se síťovou aktivitou, klepněte na tlačítko Unblock
(Odblokovat).
6. Jakmile nástroj Storage Manager nalezne zařízení Iomega StorCenter, vyberte jej a poté zvolte
možnost Manage (Správa). Pomocí průvodce instalací zařízení Iomega Media nakonfigurujte.
Konfigurace jednotky Home Media
Klepněte na ikonu aplikace Iomega Storage Manager voznamovací oblasti (Windows) či vpanelu nabídek
(Mac) nebo zařízení zvolte ze seznamu (většina operačních systémů). Zvolte své nové zařízení, poté vyberte
položku Manage (Správa). Vokně prohlížeče se otevře nástroj Iomega Home Media Console. Informace o
další konfiguraci a podrobnosti naleznete na stránkách www.iomega.com/support nebo v systému nápovědy
softwaru Storage Manager.
Odpojení jednotky
UPOZORNĚNÍ: Během přenosu dat neodpojujte žádné kabely, mohlo by dojít ke ztrátě dat. Během přenosu dat
bliká indikátor aktivity na jednotce. Přemísťujete-li jednotku připojenou k napájení, buďte opatrní. Jednotku
Home Media vždy vypínejte pomocí síťového vypínače nebo aplikace Home Storage Manager. Nikdy jednotku
Home Media nevypínejte vytažením konektoru ze zásuvky.
Zálohování pomocí jednotky
Pro zajištění trvalé ochrany důležitých dat doporučuje společnost Iomega pravidelné zálohování systému a častější
zálohování dat. Chcete-li získat informace k instalaci a další informace o strategiích zálohování, nainstalujte
dodaný software a otevřete Nápovědu.
26
Bezpečnostní informace
Při používání síťového pevného disku Home Media Network dodržujte následující pokyny:
1. Dodržujte veškeré pokyny uvedené na jednotce Home Media a vdokumentaci.
2. Vždy používejte odpovídající napájecí zástrčku používanou ve vaší zemi.
3. Nepoužívejte síťový pevný disk Home Media vblízkosti vody. Zabraňte proniknutí vody do síťového pevného
disku Home Media i jeho polití.
4. Neumisťujte síťový pevný disk Home Media na nestabilní povrch.
5. Nešlapejte na napájecí kabel, ani na něj nic nepokládejte.
6. Neotevírejte jednotku Iomega Home Media. Otevřením jednotky Home Media porušíte záruční podmínky.
Omezená záruka
Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby,
a to po celou dobu platnosti záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná a je tedy platná pouze ve vztahu k prvnímu koncovému
uživateli a kupci výrobku. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku atrvá po dobu jednoho (1) roku pro výrobky zakoupené
vAmerice, vjižní ajihovýchodní Asii, devadesát (90) dní pro repasované výrobky Iomega zakoupené v uvedených zemích,
nebo dva (2) roky pro výrobky zakoupené koncovým uživatelem vEvropě, na Středním východě nebo vAfrice. Zákazníci, kteří
zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty,
takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech.
POZNÁMKA: Registraci musíte provézt vjednom zdostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky.
Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo
(c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje
žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje
poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila,
vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí.
Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem vpřípadě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna
vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost
Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po
zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší.
Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným
prostředkem vrácení původní kupní ceny.
Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA
NEBUDE VŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY,
VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH
ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude vžádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo
disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky zomezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže
výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat.
Nárok na záruční servis
Žádáte-li ozáruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Zdůvodu rozdílných technologických
atržních podmínek se zásady apostup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit.
Chcete-li získat aktuální informace ozásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky www.iomega.com/supportpolicy.html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktní
informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support. Bude-li
uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně spřesným názvem
aautorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo uobchodního zástupce společnosti Iomega,
adokladem ozakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data, proto
data před odesláním výrobku na opravu zálohujte.
Omezení
VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost IOMEGA
se vrozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných platnými
zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení odvozených
záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám
poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na
porušení záruky na váš výrobek musí být podána do jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána.
27
➊➋➌
Szybka instalacja
UWAGA: W przypadku zakupu wielu sieciowych dysków twardych Iomega Home Media przed skonfigurowaniem
dodatkowych urządzeń należy wykonać wszystkie przewidziane czynności.
1. Za pomocą dołączonego przewodu sieciowego podłącz napęd sieciowy dysk twardy do koncentratora
sieciowego lub przełącznika.
2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda w tylnej części sieciowego dysku twardego oraz do
gniazda zasilania lub zasilacza UPS.
3. Z pomocą przycisku zasilania znajdującego się na tylnym panelu włącz sieciowy dysk twardy.
4. Aby zainstalować oprogramowanie Iomega Storage Manager, umieść instalacyjny dysk CD w napędzie CD/
DVD-ROM komputera.
UWAGA: oprogramowanie klienckie Iomega Storage Manager jest zawarte na instalacyjnym dysku CD.
Informacje dotyczące obsługiwanych systemów operacyjnych są dostępne na witrynie
www.iomega.com/support. UWAGA: w celu uzyskania najlepszych wyników należy użyć komputera podłączonego do tego samego
routera, koncentratora lub przełącznika co napęd Iomega Home Media. Jeśli oprogramowanie nie zostanie
uruchomione automatycznie, należy przejść do napędu CD-ROM, a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę
Setup (Konfiguracja).
5. Po zakończeniu instalacji oprogramowania Storage Manager zostanie ono uruchomione
automatycznie.
UWAGA: po uruchomieniu oprogramowanie Storage Manager automatycznie przeprowadzi skanowanie
sieci. W przypadku wyświetlenia komunikatu zapory systemu Windows o aktywności sieciowej należy
kliknąć przycisk odblokowania
6. Po wyszukaniu urządzenia Iomega StorCenter w oprogramowaniu Storage Manager wybierz nowe
urządzenie i kliknij przycisk Manage (Zarządzaj). Skonfiguruj napęd Iomega Home Media za pomocą
kreatora Device Setup Wizard.
Konfigurowanie nap du Iomega Home Media
Kliknij ikonę Iomega Storage Manager dostępną w zasobniku systemowym (Windows) lub na pasku Menu (Mac)
lub wybierz program Iomega Storage Manager z listy aplikacji (dostępnej w większości systemów operacyjnych).
Wybierz nowe urządzenie i kliknij przycisk Manage (Zarządzaj). Konsola Iomega Home Media zostanie otwarta w
oknie przeglądarki. W systemie pomocy Storage Manager oraz na witrynie www.iomega.com/support dostępny
jest opis dodatkowych ustawień konfiguracyjnych.
Odłączanie napędu
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, podczas przesyłania danych nie wolno odłączać przewodów.
Podczas przesyłania danych miga lampka działania napędu. Napęd podłączony do zasilania należy przenosić
z zachowaniem najwyższej ostrożności. Napęd Home Media Drive należy zawsze wyłączać za pomocą
przełącznika lub z poziomu Home Storage Manager. Nigdy nie należy wyłączać napędu Home Media Drive,
wyciągając wtyczkę.
Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem dysku
Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii
zapasowych danych, aby zapewnić pełną ochronę najważniejszych danych. Aby uzyskać pełne instrukcje i
więcej informacji na temat strategii tworzenia kopii zapasowych, należy zainstalować program, a następnie
wybrać opcję Help (Pomoc).
28
Informacje o bezpiecze stwie
Podczas używania napędu Home Media Network Hard Drive należy zastosować się do poniższych wytycznych:
1. Wykonuj polecenia opisane na napędzie Home Media Drive i w dokumentacji.
2. Zawsze używaj odpowiedniej wtyczki zasilacza dla danego kraju..
3. Nie używaj napędu Home Media Network Hard Drive w pobliżu wody. Nie narażaj napędu Home Media
Network Hard Drive na działanie wody.
4. Nie umieszczaj napędu Home Media Network Hard Drive na nierównej powierzchni.
5. Nie deptaj przewodu zasilającego ani nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów..
6. Nie rozmontowuj napędu Iomega Home Media Drive. Otwarcie obudowy napędu Home Media Drive
powoduje unieważnienie gwarancji.
Omezená záruka
Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby,
a to po celou dobu platnosti záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná a je tedy platná pouze ve vztahu k prvnímu koncovému
uživateli a kupci výrobku. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku atrvá po dobu jednoho (1) roku pro výrobky zakoupené
vAmerice, vjižní ajihovýchodní Asii, devadesát (90) dní pro repasované výrobky Iomega zakoupené v uvedených zemích,
nebo dva (2) roky pro výrobky zakoupené koncovým uživatelem vEvropě, na Středním východě nebo vAfrice. Zákazníci, kteří
zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty,
takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech.
POZNÁMKA: Registraci musíte provézt vjednom zdostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky.
Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo
(c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje
žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje
poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila,
vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí.
Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem vpřípadě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna
vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost
Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po
zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší.
Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným
prostředkem vrácení původní kupní ceny.
Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA
NEBUDE VŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY,
VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH
ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude vžádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo
disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky zomezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže
výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat.
Nárok na záruční servis
Žádáte-li ozáruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Zdůvodu rozdílných technologických
atržních podmínek se zásady apostup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit.
Chcete-li získat aktuální informace ozásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky
www.iomega.com/supportpolicy.html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Kontaktní informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support.
Bude-li uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně spřesným
názvem aautorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo uobchodního zástupce společnosti
Iomega, adokladem ozakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data,
proto data před odesláním výrobku na opravu zálohujte.
Omezení
VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost
IOMEGA se vrozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných
platnými zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé
odvozených záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás
nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se
liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na porušení záruky na váš výrobek musí být podána do
jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána.
státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení
29
➊➋➌
Быстрая установка
ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии более одного сетевого жесткого диска Iomega Home Media завершите все
процедуры на одном устройстве перед установкой дополнительных устройств.
1. Для подключения сетевого хранилища к сетевому маршрутизатору используйте сетевой кабель из
комплекта поставки.
2. Подключите сетевой шнур из комплекта поставки к сетевому хранилищу и к розетке или источнику
бесперебойного электропитания (UPS).
3. Сетевой жесткий диск Home Media Network Hard Drive должен включаться автоматически.
4. Чтобы установить программу Iomega Storage Manager, вставьте установочный компакт-диск в привод
CD/DVD ROM на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Iomega Storage Manager – клиентская программа, записанная на входящий в комплект
установочный компакт-диск. Информацию о поддерживаемых операционных системах можно найти
на сайте поддержки www.iomega.com/support.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов используйте компьютер, который подключен к
тому же маршрутизатору, концентратору или коммутатору, что и Iomega Home Media. Если программа
не запускается автоматически, откройте компакт-диск в проводнике и щелкните дважды значок
«Setup».
5. После завершения процесса установки программное обеспечение Storage Manager запустится
автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ. При запуске программа Iomega Storage Manager автоматически просматривает сеть.
При получении сообщения от брандмауэра Windows, предупреждающего о сетевой активности,
щелкните кнопку «Разблокировать».
6. После того как программа Storage Manager найдет устройство Iomega Home Media, выберите
новое устройство, а затем выберите «Управление». Следуйте указаниям мастера установки нового
оборудования для настройки Iomega Home Media.
Настройка диска Home Media
Щелкните значок Iomega Storage Manager на панели задач (Windows), в строке меню (Mac) или выберите
Iomega Storage Manager из списка приложений (в большинстве операционных систем). Выберите новое
устройство, а затем выберите «Управление». Панель управления Iomega Home Media откроется в окне
браузера. Для получения дополнительной информации по параметрам настройки посетите www.iomega.
com/support или воспользуйтесь справочной системой Storage Manager.
Отключение диска
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения потери данных не отсоединяйте кабели во время передачи данных.
Во время передачи данных на диске мигает индикатор обращения. Соблюдайте осторожность во время
перемещения диска при подключенном электропитании. Всегда отключайте диск Home Media, используя
выключатель электропитания или программу Home Storage Manager. Никогда не отключайте диск Home
Media путем отсоединения кабеля питания.
Резервное копирование на диск
Компания Iomega рекомендует периодически выполнять резервное копирование системы и более частое
резервное копирование данных для обеспечения постоянной защиты важнейших данных. Подробные
пошаговые инструкции и дополнительные сведения о стратегии резервного копирования см. в Help
(справке программы).
Руководство пользователя
Посетите сайт www.iomega.com/support/home-media.html, чтобы получить полное руководство
пользователя, дополнительные инструкции по настройке и загрузить новейшее программное обеспечение.
30
Информация о безопасности
При использовании сетевого жесткого диска Home Media примите во внимание следующие рекомендации.
1. Следуйте всем инструкциям, отмеченным на диске Home Media и в документации к устройству.
2. Всегда используйте вилку кабеля питания, подходящую для электросетей вашей страны.
3. Не используйте сетевой жесткий диск Home Media около воды. Берегите сетевой жесткий диск Home
Media от попадания брызг.
4. Не помещайте сетевой жесткий диск Home Media на неустойчивую поверхность.
5. Не наступайте на кабель питания и ничего не ставьте на него.
6. Не вскрывайте диск lomega Home Media. В противном случае гарантия на устройство будет
аннулирована.
Ограниченная гарантия
Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно
проработать в течение всего гарантийного периода. Это ограниченная гарантия, не подлежащая передаче,
распространяется только на первого приобретателя. Гарантийный период отсчитывается с даты продажи и длится в
течение одного (1) года для продукции, приобретенной в Северной и Южной Америке или странах Азиатско-тихоокеанского
региона; девяноста (90) дней для отремонтированной продукции компании Iomega, приобретенной в этих регионах; или
двух (2) лет для продукции, приобретенной конечным пользователем в странах Европы, Ближнего Востока или Африки.
Пользователи, зарегистрировавшие новый продукт в течение 90 дней со дня покупки на сайте www.iomegareg.com, могут
воспользоваться возможностями расширенной гарантии; таким образом, общая продолжительность гарантии будет
составлять три (3) года во всех регионах.
ПРИМЕЧАНИЕ. На отремонтированные товары данная расширенная гарантия не распространяется.
Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные компоненты,
например предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное обеспечение сторонних
производителей, поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания Iomega не предоставляет гарантию
на такого рода продукцию, которая (при наличии) поставляется по принципу «КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также
не распространяется на повреждения, вызванные несчастными случаями, неправильным или плохим обращением,
использованием носителей, не одобренных компанией Iomega, воздействием на носители данных сильных магнитных
полей или факторов окружающей среды.
Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного
оборудования по усмотрению компании Iomega (вопрос об оплате транспортных расходов решается отдельно), при этом
для устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные детали или
изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три
(3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не
может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных
за товар.
Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА Х
КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ
ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при
каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или
диска. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или
последующие повреждения, поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране.
Получение гарантийного обслуживания
Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода.
Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega
(включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей политике
компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega.com/supportpolicy.html
или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактная информация для
обслуживания клиентов компании Iomega может быть найдена в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com/europe/support. Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega вместе
с документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным представителем
Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет ответственности за сохранность и
восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому необходимо сделать резервную копию данных
перед отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или ремонт.
Ограничения
ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ
ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии, необходимые
для соблюдения применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью заявленной гарантии.
Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период срока действия подразумеваемой
гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической силы в отдельных странах. Эта гарантия дает
определенные законные права, кроме того, вы можете также обладать другими правами, зависящими от юрисдикции.
Любое судебное преследование за нарушение любой гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года
с даты подачи иска.
31
עדימ
תוחיטב
תוירחא
a
חרזמה
םירצומל
לכב
הרעה
תוירחא
הרמוח
םיקפוסמ
הפורתה
םישדוחמ
תא
רומאה
ןדבא
ימוחת
l
תוחוקלה
תרגסמב
a
ךכ
תולבגמ
תוירחאה
תוירחא
תרסה
תוירחא
העיבת
לעפ יפל תויחנהה תואבה תעב שומישה קסידב חישק Home Media Network:
לעפ יפל לכ תוארוהה תונמוסמה לע ןנוכ Home Media תועיפומהו דועיתב.
א.
שמתשה דימת עקתב למשח םיאתמה הנידמל הב התא אצמנ.
ב.
לא שמתשת קסידב חישק Home Media Network תברקב םימ .לא ךופשת לזונ לע קסיד חישק Home Media
Network וא וכותל.
ג.
לא חינת תא קסידה חישקה Home Media Network לע חטשמ אל ביצי.
ד.
לא ךורדת לע לבכ למשחה לאו חינת רבדל חונל וילע.
ה.
לא חתפת תא ןנוכ Iomega Home Media .תחיתפ ןנוכ Iomega Home Media לטבת תא תוירחאה ךלש .
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε αγοράσει περισσότερους από έναν δικτυακούς σκληρούς δίσκους Iomega Home Media,
ολοκληρώστε όλα τα βήματα στον ένα δίσκο πριν εγκαταστήσετε τους επόμενους.
1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τη δικτυακή μονάδα δίσκου
αποθήκευσης στο δρομολογητή του δικτύου σας.
2. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της δικτυακής συσκευής αποθήκευσης και
σε μια πρίζα ή ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS).
3. Ο δικτυακός σκληρός δίσκος Home Media θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
4. Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό Iomega Storage Manager, εισάγετε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD/
DVD ROM του υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισμικό διαχείρισης της Iomega Storage είναι λογισμικό πελάτη διαθέσιμο στο CD
εγκατάστασης που περιλαμβάνεται. Για πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα λειτουργικά
συστήματα, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για βέλτιστα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στον ίδιο
δρομολογητή, διανομέα ή μεταγωγέα με τη συσκευή Iomega Home Media. Εάν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση
του λογισμικού, περιηγηθείτε στη μονάδα CD στον υπολογιστή σας και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
εγκατάστασης.
5. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, θα πραγματοποιηθεί αυτόματα η εκκίνηση του λογισμικού
Storage Manager.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την εκκίνησή του, το λογισμικό Iomega Storage Manager θα ελέγξει αυτόματα το δίκτυό
σας. Εάν λάβετε μήνυμα από το τείχος προστασίας των Windows που σάς ειδοποιεί για δραστηριότητα
δικτύου, κάντε κλικ στο κουμπί ξεμπλοκαρίσματος.
6. Μόλις το λογισμικό Storage Manager ανιχνεύσει τη συσκευή Iomega StorCenter, επιλέξτε τη νέα
συσκευή σας και, στη συνέχεια, επιλέξτε Manage (Διαχείριση). Ακολουθήστε τον οδηγό Device Setup
Wizard για να διαμορφώσετε τη συσκευή Iomega Home Media.
Διαμόρφωση του δίσκου Home Media
Κάντε κλικ στο εικονίδιο Iomega Storage Manager στη γραμμή εργασιών (Windows), στη γραμμή μενού (Mac)
ή επιλέξτε Iomega Storage Manager από τη λίστα εφαρμογών (τα πιο λειτουργικά συστήματα). Επιλέξτε τη νέα
σας συσκευή και, στη συνέχεια, επιλέξτε Manage (Διαχείριση). Η κονσόλα Iomega Home Media θα ανοίξει σε
ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης. Για περισσότερες ρυθμίσεις διαμόρφωσης και λεπτομέρειες,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support ή το σύστημα βοήθειας Storage Manager.
Αποσύνδεση του δίσκου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μην χάσετε δεδομένα, μην αποσυνδέετε τα καλώδια κατά τη διάρκεια μεταφοράς δεδομένων.
Η φωτεινή ένδειξη δραστηριότητας αναβοσβήνει όταν γίνεται μεταφορά δεδομένων. Προσέχετε όταν
μετακινείτε το δίσκο ενώ τροφοδοτείται με ρεύμα. Πρέπει να τερματίζετε πάντα το δίσκο Home Media από το
διακόπτη τροφοδοσίας ή μέσω του Home Storage Manager. Μην απενεργοποιείτε ποτέ τον οδηγό Home Media
τραβώντας το βύσμα από την πρίζα.
Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με το δίσκο σας
Η Iomega συνιστά την περιοδική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος και συχνότερη δημιουργία
αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων για τη συνεχή εξασφάλιση της προστασίας των σημαντικών σας δεδομένων.
Για πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και περισσότερες πληροφορίες για τις στρατηγικές λήψης αντιγράφων
ασφαλείας, εγκαταστήστε το λογισμικό και επιλέξτε Help (Bοήθεια).
34
Πληροφορίες ασφαλείας
Όταν χρησιμοποιείτε το δικτυακό σκληρό δίσκο σας Home Media, να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες:
1. Τηρείτε όλες τις οδηγίες που επισημαίνονται πάνω στο δίσκο Home Media Drive, καθώς και στα έγγραφα
τεκμηρίωσης.
2. Χρησιμοποιείτε πάντα το κατάλληλο βύσμα τροφοδοσίας για τη χώρα σας.
3. Μη χρησιμοποιείτε το δικτυακό σκληρό δίσκο σας Home Media κοντά σε νερό. Μη ρίχνετε υγρά πάνω ή
μέσα στο δικτυακό σκληρό δίσκο σας Home Media.
4. Μην τοποθετείτε τον δικτυακό σκληρό δίσκο σας Home Media σε ασταθείς επιφάνειες.
5. Μην πατάτε το καλώδιο ρεύματος και μην τοποθετείτε οτιδήποτε πάνω του.
6. Μην ανοίγετε τον δίσκο Home Media της Iomega. Σε περίπτωση που ανοίξετε τον δίσκο Home Media, θα
ακυρωθεί η εγγύησή σας.
Περιορισμένη εγγύηση
Η Iomega εγγυάται ότι το παρόν προϊόν υλικού δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του κατά την
περίοδο της εγγύησης. Η παρούσα μη μεταβιβαζόμενη, περιορισμένη εγγύηση απευθύνεται μόνο σε εσάς, τον πρώτο αγοραστή
και τελικό χρήστη. Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς και διαρκεί ένα (1) έτος για προϊόντα που αγοράζονται
στην Αμερική ή την περιοχή της Ασίας Ειρηνικού και ενενήντα (90) ημέρες για ανακατασκευασμένα προϊόντα της Iomega που
αγοράζονται σε αυτές τις περιοχές ή δύο (2) χρόνια για προϊόντα που αγοράζονται από τελικό χρήστη στην Ευρώπη, τη Μέση
Ανατολή ή την Αφρική. Οι πελάτες που θα δηλώσουν τα καινούρια τους προϊόντα σε διάστημα 90 ημερών από την ημέρα αγοράς
στη διεύθυνση www.iomegareg.com, θα λάβουν επέκταση εγγύησης έτσι ώστε η συνολική τους εγγύηση να φτάνει το διάστημα
των τριών (3) ετών σε όλες τις περιοχές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγγραφείτε, χρησιμοποιήστε μία διαθέσιμη γλώσσα. Δεν προβλέπεται επέκταση εγγύησης για τα
ανακατασκευασμένα προϊόντα.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για τα εξής: (α) προϊόντα λογισμικού της Iomega, (β) αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως ασφάλειες ή
λαμπτήρες, ή (γ) προϊόντα άλλων κατασκευαστών, είτε πρόκειται για υλικό είτε για λογισμικό, που παρέχονται μαζί με το προϊόν
που καλύπτεται από την εγγύηση. Η Iomega δεν παρέχει κανενός είδους εγγύηση για τα προϊόντα που - εάν περιλαμβάνονται παρέχονται “ΩΣ ΕΧΟΥΝ”. Επίσης, από την παρούσα εγγύηση εξαιρούνται ζημίες που οφείλονται σε ατύχημα, λανθασμένη χρήση,
κακή χρήση, χρήση μέσων που δεν έχουν εγκριθεί από την Iomega, έκθεση μέσων σε υπερβολικά ισχυρά μαγνητικά πεδία ή
εξωτερικούς περιβαλλοντικούς παράγοντες.
Η μόνη και αποκλειστική σας αποζημίωση για ελάττωμα που καλύπτεται από την εγγύηση είναι η επισκευή ή αντικατάσταση
του ελαττωματικού προϊόντος, κατ’ αποκλειστική επιλογή και με επιβάρυνση της Iomega (η αποστολή μπορεί να χρεώνεται)
και η Iomega μπορεί να χρησιμοποιήσει καινούρια ή ανακατασκευασμένα εξαρτήματα ή προϊόντα γι’ αυτούς τους σκοπούς. Το
εξάρτημα/προϊόν που αντικαθίσταται θα καλύπτεται από την εγγύηση για το υπόλοιπο διάστημα της αρχικής εγγύησης ή για τρεις
(3) μήνες από την ημερομηνία αποστολής αυτού του εξαρτήματος/προϊόντος, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Εάν η Iomega δεν
είναι σε θέση να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει ένα ελαττωματικό προϊόν, η εναλλακτική αποκλειστική σας αποζημίωση είναι η
επιστροφή του αρχικού ποσού αγοράς.
Τα παραπάνω συνιστούν την πλήρη υποχρέωση της Iomega απέναντι σε εσάς σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση. Η IOMEGA ΔΕΝ
ΦΕΡΕΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΖΗΜΙΕΣ ΑΠΟ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΑ ΚΕΡΔΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
Ή ΑΠΩΛΕΙΕΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΧΡΗΣΗΣ Ή ΚΕΡΔΩΝ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η IOMEGA ΓΝΩΡΙΖΕ ΤΗΝ
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΟΙ ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. Η ευθύνη της Iomega σε καμία περίπτωση δεν υπερβαίνει την αρχική τιμή
αγοράς της μονάδας ή του δίσκου μέσου. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό των έμμεσων ή
αποθετικών ζημιών, οπότε ο παραπάνω περιορισμός ή εξαίρεση ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς.
Παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης
Για την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, πρέπει να ενημερώσετε την Iomega εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης.
Καθώς οι συνθήκες στην τεχνολογία και στην αγορά αλλάζουν, οι συγκεκριμένες πολιτικές και διαδικασίες υποστήριξης
πελατών της Iomega (περιλαμβανομένων των σχετικών χρεώσεων γι’ αυτές τις υπηρεσίες) τροποποιούνται κατά διαστήματα. Για
πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες πολιτικές ή την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης από την Iomega, επισκεφτείτε την
τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση www.iomega.com/supportpolicy.html ή επικοινωνήστε μέσω ταχυδρομείου στη διεύθυνση
Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Για πληροφορίες επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών της Iomega στην Ευρώπη, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web για θέματα υποστήριξης, στη διεύθυνση
www.iomega.com/europe/support. Εάν δικαιούστε υπηρεσίες βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, θα σας ζητηθεί να το
επιστρέψετε στην Iomega μαζί με το κατάλληλο έγγραφο ταυτότητας, έναν αριθμό εξουσιοδότησης που παίρνετε από την
τοποθεσία web της Iomega ή από τον αντιπρόσωπο της Iomega και την απόδειξη αγοράς. Η Iomega δεν προστατεύει, ανακτά ή
επιστρέφει δεδομένα κατά την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης. Για το λόγο αυτό, πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα των
δεδομένων σας πριν από την αποστολή.
Περιορισμοί
Η ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΕΧΕΙ ΘΕΣΗ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΡΗΤΗΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΗΣ. Στο βαθμό που
επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, Η IOMEGA ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΑ ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΘΕ
ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Κάθε σιωπηρή εγγύηση που απαιτείται
από την ισχύουσα νομοθεσία θα περιορίζεται σε διάρκεια στη ρητή διάρκεια ισχύος της εγγύησης. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν
επιτρέπουν την αποποίηση των σιωπηρών εγγυήσεων ή τον περιορισμό της διάρκειας μιας σιωπηρής εγγύησης, οπότε ο παραπάνω
περιορισμός ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς. Η παρούσα εγγύηση σας παρέχει νομικά δικαιώματα και ενδέχεται να έχετε και
άλλα δικαιώματα, τα οποία διαφέρουν ανάλογα με τη δικαιοδοσία. Όλες οι αγωγές για παραβίαση της εγγύησης του προϊόντος
πρέπει να υποβάλλονται εντός ενός (1) έτους από την πρώτη ημερομηνία κατά την οποία θα μπορούσε να έχει υποβληθεί η αγωγή.
35
➊➋➌
Hızlı Kurulum
NOT: Eğer birden fazla Home Media Ağ Sabit Sürücüsü satın aldıysanız, ilave cihazları kurmadan önce ilki için
tüm adımları tamamlamalısınız.
1. Verilen ağ kablosunu kullanarak ağ depolama sürücüsünü ağınızdaki routera bağlayın.
2. Verilen güç kablosunu ağ depolama aygıtının arkasına takın, diğer ucunu prize veya Kesintisiz Güç
Kaynağına (UPS) bağlayın.
3. Home Media Ağ Sabit Disk Sürücünüz otomatik olarak açılmalıdır.
4. Iomega Storage Manager yazılımını kurmak için, kurulum CD’sini bilgisayarınızın CD/DVD ROM sürücüsüne
yerleştirin.
NOT: Iomega Storage manager pakete dahil kurulum CD’si içiinde yer alan bir istemci yazılımıdır.
Desteklenen işletim sistemlerini görmek için www.iomega.com/support adresindeki destek sitesini ziyaret
edin.
NOT: En iyi sonuç için Iomega Home Media ile aynı routera, hub ya da switch’e bağlı bir bilgisayar kullanın.
Eğer yazılım otomatik olarak çalışmazsa, bilgisayarınızdan CD sürücüye gidin ve Setup (Kurulum) simgesine
çift tıklayın.
5. Kurulum tamamlandığında Storage Manager yazılımı otomatik olarak çalışır.
NOT: Iomega Storage Manager çalıştığı zaman ağınızı otomatik olarak tarayacaktır. Windows Firewall ağ
üzerindeki aktivite ile ilgili olarak bir uyarı mesajı verirse, Unblock (Blokeyi kaldır) düğmesine tıklayın.
6. Storage Manager yazılımı Iomega Home Media’i bulduğunda, yeni cihazınızı seçin, sonra Manage
(Yönet) seçin. Iomega Home Media’ı yapılandırmak için Device Setup Wizard’ı (Aygıt Kurulum Sihirbazı)
takip edin.
Home Media sürücüsünün yapılandırılması
Sistem Çubuğunda (Windows), Menü Çubuğundaki (Mac) Iomega Storage Manager simgesine tıklayın veya
uygulamalar listesinden (çoğu işletim sistemi) Iomega Storage Manager seçin. Yeni cihazınızı seçin sonra
Manage (Yönet) seçin. Iomega Home Media Konsolu tarayıcı penceresinde açılacaktır. İlave yapılandırma ayarları
ve ayrıntılar için www.iomega.com/support adresini veya Storage Manager yardım sistemini ziyaret edin.
Sürücü bağlantısını kesme
DİKKAT: Veri kaybını engellemek için, veri transferi sırasında hiçbir kablo bağlantısını sökmeyin. Veri transfer
edilirken sürücü üzerindeki çalışma lambası yanıp söner. Sürücü prize takılıyken cihazı hareket ettirdiğinizde
dikkatli olun. Home Media Sürücüsü’nü daima güç düğmesinden veya Home Storage Manager ile kapatın. Home
Media Sürücüsü’nü asla fişini çekerek kapatmayın.
Sürücünüzün Yedeklenmesi
Iomega, kritik öneme sahip verilerinin sürekli korunmasını sağlamak için, sisteminizin periyodik olarak
yedeklenmesini ve daha sık veri yedekleme yapılmasını önerir. Kurulum talimatları ve yedekleme stratejileriyle
ilgili ayrıntılı bilgi için yazılımı yükleyin ve Yardım bölümünü seçin.
36
Güvenlik Bilgisi
Home Media Ağ Sabit Sürücünüzü kullanırken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
1. Home Media Sürücü ve dokümantasyonundaki tüm talimatlara uyun.
2. Daima ülkeniz için uygun güç kaynağı fişini kullanın.
3. Home Media Ağ Sabit Sürücünüzü su yakınında kullanmayın. Home Media Ağ Sabit Sürücüsü üstüne veya
içine sıvı dökmeyin.
4. Home Media Ağ Sabit Sürücüsünü dengesiz bir yüzey üzerine koymayın.
5. Güç kablosunun üzerine basmayın veya üzerine herhangi bir şey koymayın.
6. Iomega Home Medya Sürücüyü açmayın. Home Media Sürücüyü açmak garantisini geçersiz kılacaktır.
Sınırlı Garanti
Iomega bu donanımın garanti süresi boyunca malzeme ve işçilik yönünden hatasız olacağını garanti eder. Transfer edilemez olan
bu sınırlı garanti sadece ürünü satın alan ilk kişi için geçerlidir. Garanti satın alma tarihinde başlar, Amerika veya Asya-Pasifik
bölgesinde bir (1) yıl; bu bölgelerde satın alınan yenilenmiş Iomega ürünleri için doksan (90) gün; ya da son kullanıcı tarafından
Avrupa, Orta Doğu veya Afrika’da satın alınmış ürünler için iki (2) yıldır. Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün
içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde
uzatılacaktır.
NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar.
Bu garanti şunları kapsamaz: (a) Iomega yazılım ürünleri; (b) sigortalar veya lambalar gibi bileşenler; ya da (c) garanti
kapsamındaki ürün ile birlikte verilen üçüncü parti ürünler, donanım veya yazılımlar. Iomega bu tür ürünlerle ilgili hiç bir garanti
sağlamaz bu ürünler “OLDUĞU GİBİ” temin edilir. Bu garanti kaza, yanlış kullanım, ihmal, Iomega tarafından onaylanmamış
ortamların kullanımı, ortamların aşırı manyetik alanlara maruz kalması veya harici çevre koşullarından kaynaklanan hasarları
kapsamaz.
Kapsama giren kusurlu ürün ile ilgili olarak talep edebileceğiniz tek şey onarım ya da değiştirme olabilir, bu konuyla ilgili tek karar
verici Iomega’dır, masraflar (gönderi ücreti olabilir) son kullanıcıya aittir, Iomega yeni veya yenilenmiş ürün veya parça kullanma
hakkına sahiptir. Değiştirilen parça/ürün orijinal garanti süresinin geri kalanı boyunca veya bu tür parça/ürünün gönderiliş
tarihinden itibaren üç (3) ay boyunca, hangisi daha uzunsa garanti altındadır. Eğer Iomega kusurlu ürünü tamir edemez veya
değiştiremezse, bu durumda alternatif olarak orijinal satın alma bedelini talep edebilirsiniz.
Bu garanti ile ilgili olarak Iomega’nın tek sorumluluğu yukarıda yazılanlardır. IOMEGA HİÇ BİR DURUMDA, İNDİREKT, DURUMSAL,
SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN VEYA VERİ KAYBI YA DA IOMEGA’YA BU TÜR BİR OLASILIK BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE KAR KAYIPLARI
DAHİL ÖZEL HASARLARDAN YA DA KAYIPLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. Iomega’nın sorumluluğu hiç bir durumda orijinal satın alma
bedelinden fazla olamaz. Bazı yetki alanlarında, durumsal veya sonuç olarak ortaya çıkan hasarlarla ilgili istisnalar ve sınırlamalar
kabul edilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki sınırlandırmalar ve istisnalar sizin için geçerli olmayabilir.
Garanti Hizmeti Alma
Garanti hizmeti almak için Iomega’yı garanti süreci içinde bilgilendirmelisiniz. Teknoloji ve pazar koşulları değişebileceği için,
Iomega’nın spesifik müşteri politikaları (hizmet ücretleri dahil) ve prosedürleri zaman içinde değişebilir. Iomega’nın mevcut
politikaları veya garanti hizmetleri ile ilgili bilgi edinmek için lütfen web sitemizi www.iomega.com/supportpolicy.html ziyaret
edin veya Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 adresine yazın. Iomega Müşteri Hizmetleri için
Avrupa iletişim bilgilerini Destek web sitemizde www.iomega.com/europe/support bulabilirsiniz. Eğer ürününüz garanti servisi
için uygunsa, ürününüzü Iomega’ya gönderirken düzgün şekilde etiketleyerek Iomega web sitesinden veya Iomega müşteri
temsilcisinden aldığınız iade onay numarası ve satın alma belgesi ile birlikte göndermelisiniz. Iomega garanti hizmeti süresince
bilgilerini korumayacak, kurtarmayacak veya geri getirmeyecektir, bu yüzden verilerinizi göndermeden önce yedeklemelisiniz.
Kısıtlamalar
YUKARIDAKİ GARANTİ ÖZELDİR VE DOĞRUDAN YA DA DOLAYLI DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNİ ALIR. Kanunların izin verdiği
sınırlar içinde, IOMEGA TİCARİ OLARAK UYGUNLUK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMA DAHİL TÜM DOLAYLI GARANTİLERİ
AÇIK ŞEKİLDE RED EDER. Yürürlükteki yasalarca gerekli olan tüm dolaylı garantiler ekspres garanti şartlarının süresi ile sınırlıdır.
Bazı yetki alanlarında sınırlı garantiler veya dolaylı garantinin ne kadar süre ile geçerli olacağına ilişkin sorumluluk reddine izin
verilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki kısıtlamalar sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti size spesifik yasal haklar verir ve
yetki alanından yetki alanına değişen başka haklarınız da olabilir. Ürününüzün garanti ihlaline ilişkin tüm davalar olayın meydana
geldiği tarihten itibaren bir (1) yıl içinde açılmalıdır.
Regulatieve informatie • Сведения о нормативных требованиях
Manufacturer/Responsible Party
Iomega Corporation
4059 South 1900 West
Roy, UT 84067 USA
EU Representative / Bevollmächtigter / Agent
Iomega International SA
H/O Iomega Netherlands
Hardwareweg 4
3821 BM Amersfoort
NL - The Netherlands
European Union
Iomega declares that this Iomega product conforms to all applicable European Directives and Standards, including by way of
example, 2004/108/EC and 2006/95/EC. The Declaration of Conformity can be obtained by contacting Iomega or is available at
www.iomega.com/support/ce.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), the
presence of the above symbol on the product or on its packaging indicates that this item must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of this product
by returning it to a collection point designated for the recycling of electrical and electronic equipment waste.
Separate collection of this waste helps to optimize the recovery and recycling of any reclaimable materials and
also reduces the impact on human health and the environment.
For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local authority or the
retailer where this product was purchased.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Canadian Verification
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES003, Class B).
Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE),
la présence du symbole ci-dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec
les déchets municipaux normaux non-triés. La responsabilité incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié
au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets
permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux récupérables et de minimiser l’impact sur la
santé des personnes et l’environnement.
Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités
locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
Vérification pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils
générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B).
CE (Europäische Union)
Iomega erklärt hiermit, dass das vorliegende Iomega Produkt allen anzuwendenden europäischen Richtlinien und Normen
entspricht, z. B. 2004/108/EG und 2006/95/EG. Die Konformitätserklärung kann bei Iomega angefordert werden und ist
außerdem unter www.iomega.com/support/ce verfügbar.
WEEE-Abfallverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment)
In Übereinstimmung mit der europaweiten Vorschrift 2002/96/EC zu Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE)
weist das Vorhandensein des obigen Symbols auf dem Produkt oder der Verpackung desselben darauf hin, dass
dieser Artikel nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt vielmehr in der Verantwortung
des Verbrauchers, das Produkt an einer für die Wiederverwertung von Elektrik- und Elektronikabfällen
vorgesehenen Sammelstelle zu entsorgen. Die getrennte Entsorgung dieser Abfälle trägt zur Optimierung
der Wiederaufbereitung jeglichen recyclingfähigen Materials sowie zur Verringerung von Gesundheits- und
Umweltschäden bei.
Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkt erhalten Sie beim Händler oder der Behörde, bei dem oder bei der
es erworben wurde.
Unione Europea
Iomega dichiara che questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei applicabili, incluse, a titolo
esemplificativo, le direttive 2004/108/EC e 2006/95/EC. È possibile ottenere la Dichiarazione di conformità contattando Iomega
oppure scaricandola dal sito www.iomega.com/support/ce.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al contrario, è responsabilità
dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di
ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute
dell’uomo e l’impatto ambientale.
Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso cui è stato
acquistato il prodotto.
CE (Unión Europea)
Iomega declara que este producto Iomega cumple todas las directivas y los estándares en vigor de la Comunidad Europea,
incluyendo a modo de ejemplo, 2004/108/CE y 2006/95/CE. La Declaración de conformidad puede obtenerse poniéndose en
contacto con Iomega o visitando www.iomega.com/support/ce.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), la
presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe arrojarse al
flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a
un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida
por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y
también reduce el impacto en la salud y el entorno.
Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la
autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto
.
CE (União Européia)
A Iomega declara que este produto Iomega respeita todas as Diretivas e Padrões Europeus pertinentes, incluindo, como
exemplo, 2004/108/EC e 2006/95/EC. A Declaração de Conformidade pode ser obtida ao se entrar em contato com a
Iomega e está disponível em www.iomega.com/support/ce.
CE (Europese Unie)
Iomega verklaart dat dit Iomega-product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en normen, inclusief maar niet beperkt
tot 2004/108/EG en 2006/95/EG. De conformiteitsverklaring kan worden verkregen door contact op te nemen met Iomega of via
www.iomega.com/support/ce.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product of de verpakking aan
dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan
ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een
inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling
van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of te recycleren en vermindert de
impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens.
Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de
winkelier bij wie dit product is gekocht.
CE (Европейский Союз)
Компания Iomega заявляет, что данное устройство Iomega соответствует всем действующим директивам и стандартам
ЕС, включая приведенные в виде примера 2004/108/EC и 2006/95/EC. Заявление о соответствии можно получить у
представителя компании Iomega или по адресу www.iomega.com/support/ce.
Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE)
В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и электротехнического
оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на оборудовании или на его упаковке указывает
на то, что устройство должно утилизироваться специальных образом. Потребитель несет ответственность
за утилизацию данного устройства пу тем его доставки на сборный пункт, предназначенный для приемки
электронного и электротехнического оборудования на переработку. Отдельный сбор таких отходов
помогает оптимизировать их переработку и уменьшить вредное влияние на здоровье человека и
окружающую среду.
Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у продавца
устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя.
Nederlands
Voor service en ondersteuning van uw Iomega-product kunt u terecht
op onze website www.iomega.com/support.
Svenska
Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega,
besök oss på sidan www.iomega.com/support.
Dansk
For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support.
Norsk
Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.
Suomi
Tietoja Iomega-tuotteiden huolto- ja tukipalveluista on osoitteessa www.iomega.com/support.
Magyar
Iomega terméke szervizelési és vev szolgálati problémáival kapcsolatosan
keresse fel a www.iomega.com/support webhelyet.
Čeština
Služby a podporu produkt spole nosti Iomega najdete na adrese www.iomega.com/support.
Polski
W celu uzyskania pomocy oraz obsługi technicznej w sprawach dotyczőcych posiadanego produktu Iomega,
prosimy o odwiedzenie naszej witryny www.iomega.com/support.
Iomega
www iomega com support
Ελληνικά
Για σέρβις και υποστήριξη για το προϊόν της Iomega, επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση
www.iomega.com/support
.
English
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com.
Select your region, then select Support.
Français
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin !
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com.
Sélectionnez votre région puis Support.
Deutsch
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen.
Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück!
Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com.
Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support.
Italiano
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore!
La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com.
Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza.
Español
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com.
Elija su región y luego seleccione Suporte.
Português
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com.
Selecione a sua região e Suporte.
Русский
Возникли проблемы – обращайтесь за помощью. НЕ возвращайте этот продукт в магазин!
Решение можно найти в сети Интернет. Посетите наш отмеченный наградами веб-сайт службы
Copyright c 2010 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega and the stylized ìiî logo are registered trademarks of Iomega Corporation
in the United States and/or other countries. EMC is a registered trademark of EMC Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, Macintosh, and Mac are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc. in the United States and/or other countries. Certain
other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations of their respective owners
поддержки по адресу www.iomega.com/support.
31947600 11/16/10 a
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.