Invacare Stream User guide [it]

SerieInvacare®Stream
itCarrozzinaelettrica
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresentemanuale econservarloperpoterloconsultareinfuturo.
©2020InvacareCorporation Tuttiidirittiriservati.Èproibitalariproduzione,laduplicazioneolamodicaparzialeocompleta, salvopreviaautorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatida™e®.Tutti imarchisonodiproprietàolicenzadiInvacareCorporationodisueafliate,salvoindicazione contraria. MakingLife'sExperiencesPossibleèunmarchioregistratonegliStatiUniti. BraunAbilityèunmarchioregistratodiBraunAbility.
Sommario
1Generale........................................6
1.1Introduzione..................................6
1.2Simboliinquestomanuale.......................6
1.3Conformità...................................7
1.3.1Standardspeciciperilprodotto................7
1.4Usabilità.....................................7
1.5Informazionisullagaranzia........................8
1.6Durata......................................8
1.7Limitidiresponsabilità...........................8
2Sicurezza........................................9
2.1Notegeneralisullasicurezza......................9
2.2Informazionisullasicurezzarelativeall'impianto
elettrico....................................12
2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità
elettromagnetica..............................14
2.4Informazionisullasicurezzarelativeallemodalitàdi
guidaedispintainfolle........................15
2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacuraealla
manutenzione................................19
2.6Informazionisullasicurezzarelativeavariazionie
modicheapportatealveicoloelettrico.............20
3Panoramicadelprodotto............................22
3.1Usoprevisto..................................22
3.2Indicazioni....................................22
3.3Classicazionedeltipo..........................22
3.4Etichettesulprodotto...........................22
3.5Componentiprincipalidellacarrozzina...............25
3.6Inpututilizzatore...............................25
4Accessori........................................26
4.1Cinturedimantenimentodellapostura..............26
4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura.......26
4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento
dellapostura..............................26
4.2Utilizzodelportabastone.........................27
5Messainservizio..................................28
5.1Informazionigeneralidicongurazione..............28
5.2Possibilitàdiregolazionedelcomando...............29
5.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel
bracciodell'utilizzatore.......................30
5.2.2Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper
supportidelcomandobasculanti)...............30
5.2.3Rotazionelateraledelcomando.................31
5.3Regolazionedell'altezzadelbracciolo................31
5.4Regolazionedellalarghezzadeibraccioli.............31
5.5Regolazionedell'inclinazione/altezzadelsedile........32
5.5.1Regolazionemanualeconpiastreforate...........32
5.6Regolazionedelloschienale.......................34
5.6.1Regolazionedell'inclinazionedelloschienaleconla
piastraforata..............................34
5.7RegolazionedelpoggiatestaRea...................35
5.7.1Regolazionedellaposizionedelpoggiatestao
poggianucaRea............................35
5.7.2Regolazionedell'altezzadelpoggiatestao
poggianucaRea............................35
5.8Regolazione,rimozionedelvassoio.................36
5.8.1Regolazionelateraledelvassoio.................36
5.8.2Regolazionedellaprofondità,rimozionedel
vassoio...................................36
5.8.3Rotazionelateraledelvassoio...................37
5.9Poggiapiedistandard80°(tipoStream)..............37
5.9.1Ruotareilportapedanaversol'esternoe/o
rimuoverlo...............................37
5.9.2Regolazionedellalunghezza....................37
5.10Poggiagambestandard80°.......................38
5.10.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(poggiagambeStandard80°)...................38
5.10.2Regolazionedellalunghezza(poggiagambe
Standard80°)..............................38
5.11Poggiagamberegolabileinaltezza(manuale).........39
5.11.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............39
5.11.2Regolazionedell'angolodelpoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............39
5.11.3Regolazionedellalunghezzadelpoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............40
5.11.4Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente).............40
5.11.5Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente).............41
6Uso............................................42
6.1Spostamenti..................................42
6.2Primadiguidareperlaprimavolta.................42
6.3Parcheggioestazionamento......................42
6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico.................42
6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale........................42
6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina.................................43
6.5Comesuperaregliostacoli........................44
6.5.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo.........44
6.5.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento
degliostacoli..............................44
6.5.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli..........45
6.6Guidasupendenzeinsalitaediscesa...............45
6.7Usosustrada.................................46
6.8Modalitàdispintainfolledelveicoloelettrico.........47
6.8.1Disinserimentodeimotori.....................47
7Sistemadeicomandi...............................49
7.1Sistemadiprotezionedeicomandi.................49
7.2Batterie......................................49
7.2.1Informazionigeneralisullaricarica...............49
7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica.................49
7.2.3Ricaricadellebatterie.........................50
7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopola
ricarica...................................51
7.2.5Conservazioneemanutenzione.................51
7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie................51
7.2.7Trasportodellebatterie.......................52
7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle
batterie..................................52
7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate.........53
8Trasporto........................................54
8.1Informazionigeneralisultrasporto..................54
8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuunveicolodi
trasporto...................................55
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedileall'internodi
unveicoloditrasporto.........................56
8.3.1Modalitàdiancoraggiodelveicoloelettricosuun
mezzoditrasporto..........................57
8.3.2Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico....58
8.4Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante........60
9Manutenzione....................................61
9.1Introduzioneallamanutenzione....................61
9.2Controlli.....................................61
9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico..........61
9.2.2Settimanali................................62
9.2.3Mensile...................................62
9.3Ruoteepneumatici.............................63
9.4Riponimentoperunbreveperiodo.................64
9.5Depositoperunlungoperiodo....................64
9.6Puliziaedisinfezione............................65
9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza..............65
9.6.2Intervallidipulizia...........................66
9.6.3Pulizia....................................66
9.6.4Disinfezione................................66
10Dopol'utilizzo...................................67
10.1Ricondizionamento............................67
10.2Smaltimento.................................67
11DatiTecnici.....................................68
11.1Specichetecniche............................68
12Assistenza......................................73
12.1Controllieffettuati.............................73
SerieInvacare®Stream

1Generale

1.1Introduzione

Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso eseguireleistruzioniperlasicurezza.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili (alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF .IlPDFpuò essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriorappresentanteInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.
61533309-O
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio paese.

1.2Simboliinquestomanuale

Inquestomanualetuttequellesituazioninonsicureo pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
IMPORTANTE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
Generale
Consigli Indicaconsigliutili,raccomandazionie informazioniperunusoefcaceesenza inconvenienti.
Utensili Identicagliutensilirichiesti,ovveroi componentieglielementinecessariper svolgeredeterminatilavori.

1.3Conformità

Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàal RegolamentoDispositiviMedici2017/745Classe1.Ladata dilanciodiquestoprodottoèindicatanelladichiarazione diconformitàCE.
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.3.1Standardspeciciperilprodotto
IlprodottoèstatotestatoedèconformeallanormaDINEN 12184(carrozzineelettriche,scootererelativicaricabatterie) eatuttiirelativistandard.
Sedotatodisistemadiilluminazioneadeguato,ilprodotto puòessereutilizzatosullestradepubbliche.
1533309-O
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni locali,contattareildistributorelocaleInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.

1.4Usabilità

Utilizzareunveicoloelettricosoltantoquandoèinperfette condizionidifunzionamento.Incasocontrario,sipotrebbe metterearischiosestessieglialtri.
L'elencoseguentenonpretendediessereesaustivo.Il suounicoscopoèdimostrarealcunedellesituazioniche potrebberocomprometterel'usabilitàdelveicoloelettrico.
Incertesituazioni,èopportunosmettereimmediatamente diusareilveicoloelettrico.Altresituazioniconsentonodi utilizzareilveicoloelettricoperrecarsidalfornitore.
Smettereimmediatamentediusareilveicoloelettricosela suausabilitàrisultalimitataacausadi:
comportamentodiguidainatteso
guastodeifreni
RivolgersiimmediatamenteaunfornitoreInvacare autorizzatoqualoral'usabilitàdelveicoloelettricorisulti limitataacausadi:
sistemadiilluminazione(sepresente)guastoodifettoso
riettorichesistaccano
battistradausuratooinsufcientepressionedegli pneumatici
danniaibraccioli(adesempioimbottituradelbracciolo strappata)
danniaiportapedana(adesempiocinturiniperitalloni mancantiostrappati)
danniallacinturadimantenimentodellapostura
7
SerieInvacare®Stream
dannialjoystick(iljoysticknonpuòesserespostato inposizioneneutra)
cavidanneggiati,piegati,pizzicatiochesisonoallentati daldispositivodissaggio
sbandamentodelveicoloelettricoinfrenata
spostamentolateraledelveicoloelettricoduranteil movimento
rumoriinconsueti
Oppuresesihalasensazionechequalcosanonvadanel veicoloelettrico.

1.5Informazionisullagaranzia

Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.

1.6Durata

Lanostradittaprevedeperquestoprodottounadurata dicinqueanni,semprecheessovengaimpiegatoall'uso previstoechevenganoosservatetuttelenormeper manutenzioneeservizio.Questaduratapuòpernovenire superataseilprodottovieneaccuratamentetrattato,curato, usatoesottopostoamanutenzioneedinbaseall'ulteriore sviluppodellascienzaedellatecnicanonrisultinolimiti tecnici.Tuttaviaconunimpiegoestremoedunutilizzo inappropriatoladuratapuòancheridursinotevolmente.La determinazionedelladuratadapartedellanostradittanon rappresentaalcunagaranziasupplementare.

1.7Limitidiresponsabilità

Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi ricambiononadatti
81533309-O
Sicurezza

2Sicurezza

2.1Notegeneralisullasicurezza

PERICOLO! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lesigaretteaccesefattecaderesuunsistemadi sedutaimbottitopossonocausareunincendio, conconseguentepericolodimorte,lesionigravi odanni.Gliutilizzatoridelveicoloelettrico sonoespostiaunparticolarepericolodimorte olesionigraviacausaditaliincendiedeifumi risultantipoichépotrebberononessereingrado diallontanarsidalveicoloelettrico.
–NONfumaredurantel'utilizzodelveicolo
elettrico.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni,danniomorte
Ilmonitoraggioolamanutenzionenoncorretti possonoprovocarelesioni,danniomorteper ingestionedipartiomaterialioperconseguente soffocamento.
–Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon capacitàsiche/mentaliridotte.
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Ilposizionamentononcorrettodeicavi puòdeterminareunrischiodiinciampo, aggrovigliamentoostrangolamentochepuò provocaremorte,lesionigraviodanni.
–Assicurarsichetuttiicavisianoposizionatie
ssaticorrettamente.
–Assicurarsichenoncisianoocchielliocavoin
eccessochefuoriesconodallacarrozzina.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Unusoimpropriodelprodottopuòcausare lesioniodanni.
–Inpresenzadimessaggidiattenzione,
precauzionioistruzionididifcile comprensione,contattareilpersonale medicoprofessionaleoilfornitoreprimadi iniziareautilizzarequestoprodotto.
–Nonusarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprima averlettoattentamenteecompresono infondolepresentiistruzionieognialtro materialeinformativo,comeilmanualed'uso, ilmanualeperlamanutenzioneoifoglidi istruzioneforniticonquestoprodottooconi dispositiviopzionali.
1533309-O9
SerieInvacare®Stream
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiguidadelveicolo elettricoquandolecapacitàdiguidadelveicolo sonoridotteacausadell'assunzionedifarmacio alcol
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosotto
l'effettodifarmacioalcol.Senecessario,il veicoloelettricodeveessereazionatodaun assistentesicamenteementalmenteingrado difarlo.
ATTENZIONE! Rischiodidanniolesioniincasodimessain motoaccidentaledelveicoloelettrico
–Disinserirel'alimentazioneprimadisalireo
scenderedalveicoloelettricooincasodi utilizzodioggettivoluminosi.
–Quandovienedisinseritalapropulsione,ilfreno
alsuointernovienedisattivato.Perquesto motivo,laspintadelveicoloelettricodaparte diunassistenteèconsigliataesclusivamente susupercipiane,maiinpendenza.Non lasciaremaiilveicoloelettricoinpendenzacon imotoridisinseriti.Reinseriresempreimotori subitodopoaverspintoilveicoloelettrico(fare riferimentoallasezioneModalitàdispintain folledelveicoloelettrico).
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodispegnimento delveicoloelettricodurantelaguida,ad esempiotramitepressionedelpulsantedi accensione/spegnimentooscollegamentodiun cavo,acausadiunarrestobruscoeimprovviso
–Sesidevefrenareincasodiemergenza,
èsufcienterilasciareiljoystickelasciare cheilveicoloelettricosifermi(perulteriori informazioni,fareriferimentoalmanualed'uso deldispositivodicomando).
101533309-O
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasoditrasportodel veicoloelettricoall'internodiunaltroveicolo conl'utilizzatoresedutosudiesso
–Èsempremegliotrasportareilveicoloelettrico
inunaltroveicolosenzal'utilizzatoreseduto sudiesso.
–Nelcasoincuisianecessariocaricaresuuna
rampailveicoloelettricoconl'utilizzatore seduto,assicurarsichetalerampanonsuperila pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11DatiT ecnici,pagina68).
–Nelcasoincuisianecessariocaricareil
veicoloelettricoutilizzandounarampache superalapendenzamassimaconsentita(fare riferimentoallasezione11DatiT ecnici,pagina
68),utilizzareunargano.Unassistentepuò controllareeaiutaredurantelaproceduradi carico.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.Accertarsiche ilpesototaledelveicoloelettricocompreso l'utilizzatorenonsuperiilpesomassimo ammissibileperlapiattaformadisollevamento operl'arganochesistautilizzando.
ATTENZIONE! Pericolodicadutadalveicoloelettrico
–Nonscivolareinavantisulsedile,nonsporgersi
inavantitraleginocchiaenonsporgersi all'indietrosopralapartesuperioredello schienale,adesempioperraggiungereun oggetto.
–Seèinstallataunacinturadimantenimento
dellapostura,questadeveessereregolata eallacciatacorrettamenteognivoltachesi utilizzailveicoloelettrico.
–Perspostarsisuun'altrosedile,portareil
veicoloelettricoilpiùvicinopossibilealnuovo sediledautilizzare.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Ildepositool'utilizzodelveicoloelettrico inprossimitàdiammelibereomateriali inammabilipuòesserecausadilesionigravio danni.
–Evitaredilasciareodiutilizzareilveicolo
elettricoinprossimitàdiammelibereo materialiinammabili.
1533309-O
11
SerieInvacare®Stream
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisuperamentodel caricomassimoammissibile
–Nonsuperareilcaricomassimoammissibile
(fareriferimentoallasezione11DatiTecnici, pagina68).
–Ilveicoloelettricoèstatoprogettato
esclusivamenteperl'usodapartediunsolo utilizzatoreilcuipesomassimononsuperiil caricomassimoammissibiledelveicolo.Non utilizzaremaiilveicoloelettricopertrasportare piùdiunapersona.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisollevamento incorrettoocadutadicomponentipesanti
–Durantelamanutenzione,l'assistenzaoil
sollevamentodiqualsiasipartedelveicolo elettrico,tenereinconsiderazioneilpesodei singolicomponenti,inparticolaredellebatterie. Assicurarsisemprediadottarelaposizione correttaperilsollevamentoechiedereaiutoin casodinecessità.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoapartiinmovimento
–Assicurarsichelepartiinmovimentodel
veicoloelettrico,adesempioleruoteouno deimodulideldispositivodisollevamento(se presente),nonsianoingradodiprovocare lesioni,inparticolareinpresenzadibambini.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoasupercicalde
–Nonesporreilveicoloelettricoallaluce
direttadelsoleperperiodiprolungati.Le partimetallicheelesuperci(ades.sedilee braccioli)possonodiventaremoltocalde.
AVVERTENZA! Rischiodiincendioodirotturaincasodi collegamentodidispositivielettrici
–Noncollegarealproprioveicoloelettricoalcun
dispositivoelettricochenonsiaespressamente certicatodaInvacareatalescopo.Tuttele installazionielettrichedevonoessereeffettuate dalpropriofornitoreautorizzatoInvacare.

2.2Informazionisullasicurezzarelative all'impiantoelettrico

ATTENZIONE! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Utilizzatoinmodoinappropriato,ilveicolo elettricopotrebbeemetterefumo,scintilleo bruciarsi.Incasodiincendiovièrischiodimorte, lesionigraviodanni.
–NONutilizzareilveicoloelettricoperscopi
diversidaquelloprevisto.
–Seilveicoloelettricoiniziaademetterefumo,
scintilleoabruciarsi,smetterediutilizzarloe cercareIMMEDIATAMENTEassistenza.
12
1533309-O
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodiincendio
Lelampadineacceseproduconocalore.Sele lampadinevengonocopertecondeltessutocome adesempiodeivestiti,quest'ultimopotrebbe prenderefuoco.
–NONcoprireMAIl'impiantodiilluminazione
condeltessuto.
ATTENZIONE! Esisteilrischiodimorte,lesionigraviodanni quandositrasportanodeisistemiadossigeno
Tessutiealtrimaterialichenormalmentenon brucianodiventanofacilmenteinammabilie brucianocongrandeintensitàinariaarricchita diossigeno.
–Controllarequotidianamenteitubidell'ossigeno,
dallabombolaall'erogatore,assicurandosiche visianoperditeetendonol'apparecchiatura lontanodascintilleelettricheedaqualsiasi altrafontediincendio.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodannidovutiascosse elettriche
Ipindelconnettoresuicaviconnessialmodulo elettricopossonoessereancorasottotensione quandoilsistemaèspento.
–Icaviconpinsottotensionedevonoessere
connessi,legatiocoperti(conmaterialinon conduttivi)inmodochenonsianoespostial contattoumanooamaterialichepossano causarecortocircuiti.
–Quandosiscolleganoicaviconpinsotto
tensione,peresempio,incasodirimozione delcavodelbusdalcomandoperquestionidi sicurezza,assicurarsidilegareodicoprireipin (conmaterialinonconduttivi).
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lacorrosionedeicomponentielettricicausata dall'esposizioneadacquaoaliquidipuòessere causadimorte,lesionigraviodanni.
–Ridurrealminimol'esposizionedeicomponenti
elettriciadacquae/oaliquidi.
–Icomponentielettricidanneggiatidalla
corrosioneDEVONOesseresostituiti immediatamente.
–Iveicolielettriciespostifrequentementead
acquae/oaliquidipossononecessitarediuna sostituzionepiùfrequentedeicomponenti elettrici.
1533309-O13
SerieInvacare®Stream
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lamancataosservanzadiquesteavvertenzepuò causareuncortocircuitoconconseguentemorte, lesionigravidell'utilizzatoreodanniall'impianto elettrico.
–IlcavoPOSITIVO(+)ROSSOdellabatteriaDEVE
esserecollegatoalterminale/poloPOSITIVO(+) dellabatteria.IlcavoNEGATIVO(-)NEROdella batteriaDEVEesserecollegatoalterminale/polo NEGATIVO(-)dellabatteria.
–EVITAREcheutensilie/ocavidellabatteria
entrinoincontattocontemporaneamentecon ENTRAMBIipolidellabatteria.Puòvericarsi uncortocircuitoecausarelesionigraviodanni.
–Installarecappuccidiprotezionesuiterminali
positivoenegativodellabatteria.
–Sostituireimmediatamenteicaviselaloro
Pericolodidannialveicoloelettrico
Unmalfunzionamentodell'impiantoelettrico puòcomportareuncomportamentoinusuale dell'apparecchiaturacomeadesempio illuminazionesempreaccesa,assenzadi illuminazioneoppurerumoriprovenientidaifreni magnetici.
–Incasodiguasto,spegnereilcomandoe
riaccenderlo.
–Seilguastopersiste,scollegareorimuoverela
sorgentedialimentazioneelettrica.Aseconda delmodellodiveicoloelettrico,èpossibile rimuovereigruppibatterieoppurescollegare lebatteriedalmoduloelettrico.Incasodi dubbiosuqualecavoscollegare,contattareil propriofornitore.
–Inqualunquecaso,contattareilproprio
fornitore.
protezioneisolanteèdanneggiata.
–NONrimuovereilfusibileolaviteriadissaggio
dallavitedissaggiodelcavoPOSITIVO(+) rossodellabatteria.

2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità elettromagnetica

Lacompatibilitàelettromagneticadiquestoveicoloelettrico
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lescosseelettrichepossonoprovocaremorteo lesionigravi
–Perevitarelescosseelettriche,vericareche
nonvisianospineecavitagliatie/olilogori. Sostituireimmediatamenteicavitagliatioi lilogori.
èstatacerticataconformementeairequisitidellenorme internazionalivigentiinmateria.Icampielettromagnetici emessidatrasmettitoriradio-televisivi,apparecchiradio, telefonisenzali(cordless)ecellularipossonotuttavia inuenzareilfunzionamentodiveicolielettrici.Ildispositivo elettronicomontatosuinostriveicolielettricipuòinoltre provocaredeidebolidisturbielettromagnetici,che rimangonocomunquealdisottodeilimitiprevistidalla legge.Raccomandiamodiconsiderareattentamentegli aspettidiseguito:
14
1533309-O
Sicurezza
ATTENZIONE! Rischiodimalfunzionamentoimputabilea radiazionielettromagnetiche
–Nonutilizzaretrasmittentiportatilioapparecchi
dicomunicazione(adesempioapparecchi radiofoniciocellulari)o,comunque,non utilizzaretaliapparecchiaturementreilveicolo èinfunzione.
–Evitareditrovarsiinprossimitàdipotenti
trasmettitoriradio-televisivi.
–Seilveicolosimetteinvolontariamente
inmovimentorisp.ifrenisiallentano, disinseriteloimmediatamente.
–L’aggiuntadieventualiaccessorielettricio
altridispositivinonchélepossibilimodiche apportatealveicolorischianodirendere lostessosoggettoaradiazioni/disturbi elettromagneticioppuredidanneggiarlo. Considerateilfattochenonesisteunmodo assolutamentesicurodideterminarel’impatto ditalimodichesullacapacitàdiresisterealle interferenze.
–Segnalarealcostruttorequalsiasimovimento
involontariodelveicoloeventualmente vericatosi,oaddiritturalosbloccodeifreni elettrici.

2.4Informazionisullasicurezzarelativealle modalitàdiguidaedispintainfolle

PERICOLO! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Unfunzionamentononcorrettodeljoystick potrebbedeterminareunmovimento accidentale/erratoe,diconseguenza,causare dannielesionigraviomortali
–Qualorasiverichiunmovimento
accidentale/errato,interrompere immediatamentel'utilizzodellacarrozzinae contattareuntecnicoqualicato.
1533309-O15
SerieInvacare®Stream
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico
–Èpossibilepercorreresolosaliteedisceseche
nonsuperinolapendenzamassimaconsentita (fareriferimentoallasezione11DatiTecnici, pagina68).
–Primadiaffrontareunasalita,riportaresempre
inposizioneverticaleloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedile.Si consigliadiposizionareleggermenteall'indietro loschienaledelsedileoildispositivodi inclinazionedelsedile(sepresente)primadi affrontareunadiscesa.
–Durantelaguidaindiscesa,nonsuperaremai
i2/3dellavelocitàmassima.Evitarefrenateo acceleratebruscheinpendenza.
–Sepossibile,evitarediguidaresusuperci
bagnate,scivolose,ghiacciateocontracce d'olio(adesempioneve,ghiaia,ghiaccio,ecc.), poichésirischiadiperdereilcontrollodel veicolo,soprattuttoinpendenza.Ivicompresi alcunitipidisuperciinlegnoverniciateo sottoposteatrattamentiparticolari.Nelcaso incuisiaimpossibileevitarediguidaresutali superci,procederesempremoltolentamente econlamassimaprudenza.
–Nontentaremaidisuperareunostacoloin
salitaoindiscesa.
–Nontentaremaidisalireoscendereunarampa
discaleconilveicoloelettrico.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico(continua)
–Quandosidevonosuperaredegliostacoli,
rispettaresemprel'altezzamassimasuperabile degliostacoli(fareriferimentoallasezione 11DatiT ecnici,pagina68ealleinformazioni relativealsuperamentodegliostacolinella sezione6.5Comesuperaregliostacoli,pagina
44).
–Quandoilveicoloelettricoèinmovimento,
evitaredispostareilbaricentroedieffettuare improvvisimovimentideljoystickecambidi direzione.
–Nonutilizzaremaiilveicoloelettricoper
trasportarepiùdiunapersona.
–Nonsuperareilcaricomassimoammissibile
complessivooilcaricomassimoperasse(fare riferimentoallasezione11DatiT ecnici,pagina
68).
–Tenerepresentecheilveicoloelettricofrenao
acceleraincasodimodicadellavelocitàdi guidamentreèinmovimento.
161533309-O
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Unposizionamentoscorrettoquandocisisporge ocisipiegapuòcausareilribaltamentoinavanti dellacarrozzinae,diconseguenza,lesionigravi odanni
–Perassicurarelastabilitàeilcorretto
funzionamentodelveicoloelettrico,è necessariomantenerecostantementeun correttoequilibrio.Lacarrozzinaelettricaè stataprogettataperrimaneredirittaestabile durantelenormaliattivitàquotidianeea talescopoNONcisidevespostareoltreil baricentro.
–NONsporgersiinavanti,fuoridalveicolo
elettrico,oltrelalunghezzadeibraccioli.
–NONcercarediraggiungereoggettiseperfarlo
occorresporgersiinavantisulsedileenon raccoglierlidaterrapiegandosiinavantitrale ginocchia.
ATTENZIONE! Rischiodirotturaincondizionimeteorologiche sfavorevoli,ossiaincasodifreddoestremoin unluogoisolato
–Qualoral'utilizzatoresiaestremamente
limitatoneimovimenti,incasodicondizioni meteorologichesfavorevoli,siconsigliadiNON usciresenzal'aiutodiunassistente.
ATTENZIONE! Pericolodilesioninelcasoincuiunpiedescivoli dalpoggiapiedirimanendointrappolatosotto ilveicoloelettricomentrequest'ultimoèin movimento
–Primadiguidareilveicoloelettrico,assicurarsi
semprecheipiedisianoposizionatiinmodo stabileesicurosullepedaneecheentrambii portapedanasianocorrettamentebloccatiin posizione.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
L'azionamentodelveicoloelettricoconuna distanzainferiorea76mmtralapedanaeil suolo/pavimentopuòcausarelesionigravio dannialprodotto.
–Pergarantirelacorrettadistanzadalsuolo
quandoilveicoloelettricoèinmovimento, mantenereSEMPREunadistanzaminimadi 76mmtralaparteinferioredellapedanae ilsuolo/pavimento.Senecessario,regolare l'altezzadellapedanaalnediottenerela correttadistanzadalsuolo.
–Se,dopoavereseguitolaregolazione
dell'altezzadellapedana,ilveicoloelettricosi inclinainavantielepedanetoccanoilsuolo duranteilmovimento,sipregadicontattare ilpropriorivenditoreperun'ispezionee,se possibile,nonutilizzareveicoloelettrico.
1533309-O
17
SerieInvacare®Stream
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodicollisioneconun ostacolodurantelaguidaattraversopassaggi stretti,ades.porteeingressi
–Attraversareipassaggistretticonlamodalità
diguidapiùbassaeprestandolamassima attenzione.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Seilveicoloelettricoèdotatodiportapedana sollevabili,sussisteilpericolodilesionipersonali edannialveicoloelettricoincasodiguidaconi portapedanasollevati.
–Perevitarelospostamentoindesideratodel
baricentrodelveicoloelettricoversolaparte anteriore(inparticolareindiscesa)ealnedi evitaredannialveicoloelettrico,iportapedana sollevabilidevonosempreessereabbassati durantelaguidaincondizioninormali.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Idispositiviantiribaltamento(stabilizzatori)sono efcacisolosuunterrenocompatto.Affondano suunterrenosofce(ades.erba,neveofango) seilveicoloelettricopoggiasudiessi.Intal caso,perdonodiefcaciaeilveicoloelettrico potrebberibaltarsi.
–Guidareconestremacautelasuiterreni
sofci,inparticolareinsalitaeindiscesa.In questicasi,prestarelamassimaattenzione allastabilitàdelveicoloelettricoinmododa evitarneilribaltamento.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodanni
L'utilizzodellacarrozzinaall'apertooinareecon scarsailluminazionepuòcausarelesioniodanni. L'utilizzodellacarrozzinainprossimitàdiveicolia motorepuòcausarelesioniodanni.
–NONguidaresuvieostradeapertealtrafco
eautostrade.
–Prestarelamassimaattenzioneincasodi
utilizzodellacarrozzinadisera,all'apertooin areeconscarsailluminazione.
–PrestareSEMPREattenzioneaiveicoliamotore
durantel'utilizzodellacarrozzina.
181533309-O
Sicurezza

2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacura eallamanutenzione

ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lariparazionee/olamanutenzionenon adeguatediquestoveicoloelettricoeseguite dautilizzatori/operatorisanitariotecnicinon qualicatipossonoaverecomeconseguenza morte,lesionigraviodanni.
–NONtentaredieseguirelavoridimanutenzione
nondescrittinelpresentemanualed'uso.T ali interventidiriparazionee/omanutenzione DEVONOessereeseguitidauntecnico qualicato.Contattareunfornitoreoun tecnicoInvacare.
AVVERTENZA! Rischiodiincidentieperditadellagaranziain casodimanutenzioneinadeguata
–Permotividisicurezzaeperevitareincidenti
derivantidall'usuranonvista,èimportante chequestoveicoloelettricosiasottopostoa uncontrollounavoltal'annoincondizionidi funzionamentonormali(vedereilprogramma deicontrollinelleistruzionidimanutenzione).
–Incondizionidiutilizzodifcili,comepercorsi
quotidianisupendenzeripide,oincasodi cambiofrequentedegliutilizzatoridelveicolo elettrico,èconsigliabileeseguirecontrolli intermedideifreni,degliaccessoriedelleparti mobili.
–Seilveicoloelettricodeveessereutilizzato
sustradepubbliche,ilconducentedelveicolo èresponsabiledivericarecheessositrovi incondizionidifunzionamentoafdabili. Latrascuratezzaolanegligenzanellacura enellamanutenzionedelveicoloelettrico comportaunalimitazionedellaresponsabilità delproduttore.
1533309-O19
SerieInvacare®Stream
2.6Informazionisullasicurezzarelativea variazioniemodicheapportatealveicolo elettrico
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
L'utilizzodipezzidiricambio(durantela manutenzione)inadeguationoncorrettipuò causarelesioniodanni
–IpezzidiricambioDEVONOcorrispondereai
componentioriginaliInvacare.
–Forniresempreilnumerodiseriedella
carrozzinaperfacilitarel'ordinedipezzidi ricambiocorretti.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico dovutoacomponentieaccessorinonomologati
Isistemidiseduta,glielementiaggiuntivie gliaccessorinonapprovatidaInvacareper l'utilizzoconquestoveicoloelettricopossono comprometternelastabilitàantiribaltamento, aumentandocosìilrischiodiribaltamento.
–Utilizzaresempreedesclusivamentesistemi
diseduta,elementiaggiuntivieaccessori approvatidaInvacareperquestoveicolo elettrico.
IsistemidisedutanonapprovatidaInvacare perl'impiegoconquestoveicoloelettrico,in determinatecircostanze,nonsonoconformialle normevigentiepotrebberoaumentareilrischio diinammabilitàediirritazionicutanee.
201533309-O
–Utilizzareesclusivamentesistemidiseduta
approvatidaInvacareperquestoveicolo elettrico.
Icomponentielettriciedelettronicinonapprovati daInvacareperl'impiegoconquestoveicolo elettricopossonocomportarerischidiincendioe dannielettromagnetici.
–Utilizzaresempreesolocomponentielettrici
edelettroniciapprovatidaInvacareperquesto veicoloelettrico.
LebatterienonapprovatedaInvacareper l'impiegoconquestoveicoloelettricopossono causareustionidasostanzechimiche.
–Utilizzaresempreedesclusivamentebatterie
approvatedaInvacareperquestoveicolo elettrico.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoin casodiutilizzodischienalinonapprovati
UnoschienalenonapprovatodaInvacare montatoaposterioriperl'usoconquesto veicoloelettricopuòsovraccaricareiltubodello schienale,aumentandocosìilpericolodilesionie dannialveicoloelettrico.
–Contattareilpropriofornitorespecializzato
Invacare,cheeffettueràleanalisideirischi, icalcoli,icontrollidellastabilità,ecc.per garantireunutilizzosicurodelloschienale.
MarchioCEdelveicoloelettrico
–Lavalutazionedellaconformità/marcaturaCEè
stataeffettuatasecondolerispettivenormative vigentiesiapplicasoloalprodottocompleto.
–LamarcaturaCEèinvalidatasevenissero
sostituitioaggiunticomponentioaccessorinon autorizzatidaInvacareperquestoprodotto.
–Intalcaso,l'aziendacheaggiungeosostituiscei
componentiogliaccessorièresponsabiledella proceduradiconformitàe/odiapposizione delcontrassegnoCEodellaregistrazionedel veicoloelettricocomemodellospecialeedella documentazionepertinente.
Informazioniimportantisugliutensiliperilavori dimanutenzione
–Alcunilavoridimanutenzionedescrittinel
presentemanualeeseguibilisenzaproblemi dall'utilizzatorenecessitanodiutensiliadeguati persvolgereunlavorocorretto.Senonsi disponedell'utensileappropriato,sisconsiglia ditentaredieseguireillavoroinquestione.In questocaso,siconsigliavivamentedirivolgersi aun'ofcinaspecializzataautorizzata.
Sicurezza
1533309-O
21
SerieInvacare®Stream

3Panoramicadelprodotto

3.1Usoprevisto

Questoveicoloelettricoèstatoprogettatoperpersonela cuicapacitàdideambulazioneècompromessa,machesono ancoraingradodiguidareunveicoloelettricoperquanto concernelecapacitàvisive,sicheementali.

3.2Indicazioni

Siconsiglial'usodiquestacarrozzinaelettricaperle indicazioniseguenti:
Incapacitàocapacitàmoltoridottadideambulazioneai nidell'applicazionedelrequisitodibasediesserein gradodimuoversiall'internodellapropriaabitazione.
Lanecessitàdilasciarel'abitazionealnediprendere unaboccatad'ariafrescaduranteunabrevepasseggiata operraggiungerequeiluoghichegeneralmentesi trovanoadistanzaravvicinataalpropriodomicilioe dovesisvolgelapropriaattivitàlavorativaquotidiana.
Lafornituradicarrozzineelettronicheperinterniedesterni èconsigliabilesel'usodicarrozzinemanualinonèpiù possibileacausadelladisabilitàdell'utilizzatoreeincaso talepersonariescatuttaviaadazionarecorrettamente un'unitàdipropulsioneelettrica.
Controindicazioni
Nonsiconosconocontroindicazioni.
(destinatoall'usosiaall'internodiedicisiaall'aperto). Risultaquindiesserecompattoemaneggevoleperl'utilizzo all'internodiedici,maanchepersuperaregliostacoli presentiall'aperto.

3.4Etichettesulprodotto

A
Identicazionedeipuntidiancoraggiosullaparte
B
anterioreeposteriore:
Seilveicoloelettricoè dotatodiunvassoioe deveesseretrasportato conunaltromezzodi trasporto,ènecessario cheilvassoiovenga smontatoeripostoin modosicuro.
3.3Classicazionedeltipo
QuestoveicoloèstatoclassicatosecondolanormaEN 12184comeprodottodiausilioallamobilitàdiclasseB
22
1533309-O
Panoramicadelprodotto
Seilsimbolocomparesu
F
unadesivodicoloregiallo, ilpuntodiancoraggioè adattoperilssaggio delveicoloelettrico all'internodiunveicolo ditrasportoperessere utilizzatocomesediledel veicolo.
C
Etichettamodelloadesiva sullapartecentraledel telaio.
Peridettagli,vederedi seguito.
D
Identicazionedella posizionedellalevadi
Avvertenzacheindica cheilveicoloelettrico nonpuòessereutilizzato comesediledelveicolodi trasporto.
Questoveicoloelettrico nonsoddisfairequisiti dellanormativaISO 7176-19.
Etichettadicablaggio dellebatterieconfusibile principale(1)situatasotto ilcoperchiodelvano batterie.
Riservataaitecniciaddetti all'assistenza.
accoppiamentoperla guidaeilfunzionamento aspinta(nellaguraè visibilesoloillatodestro).
Peridettagli,vederedi
G
Indicazionedeipotenziali puntidipizzicamento presentisulveicolo elettrico.
seguito.
E
Indicazionedellavitedel mozzoruotaesenteda
Spiegazionedeisimbolisulleetichette
Produttore
manutenzione
Datadiproduzione
1533309-O23
SerieInvacare®Stream
Conformitàeuropea
Dispositivomedico
Numerodiserie
ConformealladirettivaRAEE
Questosimboloindicalaposizione«Guida» dellalevadiaccoppiamento.Inquesta posizione,ilmotoreèinnestatoeifrenidel motoresonooperativi.Èpossibileguidareil veicoloelettrico.
Tenerepresenteche,perlaguida, entrambiimotoridevonoesseresempre innestati.
Questosimboloindicalaposizione«Spinta» dellalevadiaccoppiamento.Inquesta posizione,ilmotoreèdisinnestatoeifreni delmotorenonsonooperativi.Ilveicolo elettricopuòesserespintodaunassistentee leruotegiranoliberamente.
Tenerepresentecheildispositivodi comandodeveesserespento.
Fareinoltreriferimentoalleinformazioni fornitenellasezione6.8Modalitàdi
spintainfolledelveicoloelettrico,pagina 47
.
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo apparesull'etichettamodello.
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo apparesuvarieetichetteeposizioni.
24
1533309-O
Panoramicadelprodotto

3.5Componentiprincipalidellacarrozzina

1
Manigliadispinta
2
Vitedibloccaggioperlaregolazionedell'altezzadel bracciolo
3
Vitedibloccaggioperlaregolazionedell'inclinazione delloschienale
4
Levadidisinnesto
5
Centralinaspecialeperl'illuminazione
6
Comando
7
Levadisbloccodelportapedana
sucomeutilizzareunparticolareinputdell'utilizzatore,fare riferimentoalrelativomanualed'uso(incluso).

3.6Inpututilizzatore

Ilveicoloelettricopotrebbeesseredotatodiunodivariinput utilizzatorediversi.Perinformazionisullediversefunzionie
1533309-O25
SerieInvacare®Stream

4Accessori

Cintureconbbiametallica,regolabilisuunlato

4.1Cinturedimantenimentodellapostura

Unacinturadimantenimentodellaposturaèun'opzione chepuòesseressataalveicoloelettricoinfabbrica oppurepuòesseremontataaposterioridalvostrofornitore specializzato.Seilveicoloelettricoèdotatodiunacintura dimantenimentodellapostura,ilfornitorespecializzatoè tenutoadescrivereilmontaggioel'utilizzo.
Lacinturadimantenimentodellaposturaèutilizzataper aiutarel'utilizzatoredelveicoloelettricoamantenereuna posizionedisedutaottimale.L'usocorrettodellacintura aiutal'utilizzatorearimaneresedutoinsicurezza,inmodo confortevoleeadesserebenposizionatonelveicolo elettrico,specialmenteperquegliutilizzatorichenonhanno unbuonsensodelbilanciamentodurantelaseduta.
Noiconsigliamol'utilizzodellacinturadi mantenimentodellaposturaogniqualvoltasiutilizzi ilveicoloelettrico.

4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura

Ilveicoloelettricopuòesseredotatoinfabbricadeiseguenti tipidicinturedimantenimentodellapostura.Seilveicolo elettricoèdotatodiunacinturadiversadaquelleelencate diseguito,assicurarsidiaverricevutoladocumentazionedel produttorerelativaalmontaggioeall'utilizzocorretti.
261533309-O
Lecinturepossonoessereregolatesolosuunlato:pertale motivo,labbiapotrebbenonessereposizionataalcentro.
Cinturaconbbiametallica,regolabiledaentrambiilati
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.

4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento dellapostura

Lacinturadeveesserestrettaasufcienzaper assicurarsidiesseresedutiinmodoconfortevolee cheilcorpositrovinellacorrettaposizionediseduta.
1.Assicurarsidiessereseduticorrettamente,ilche
signicachesideveesseresedutipropriosulfondodel sedileechelapelvisitroviinposizioneerettaeilpiù simmetricapossibile,nonnellaparteanteriore,suun latoosuunangolodelsedile.
2.Posizionarelacinturadimantenimentodellapostura
inmododasentirefacilmenteleossadelbacinosulla cintura.
Accessori
3.Regolarelalunghezzadellacinturatramiteunodegli ausiliperlaregolazionesopradescritti.Lacinturadeve essereregolatainmodotalechesipossainserireuna manoapiattotralacinturaeilcorpo.
4.Labbiadeveessereposizionatailpiùcentralmente possibile.Nelfareciò,estrarreiregolatorisuentrambi ilatiilpiùpossibile.
5.Eseguirecontrollisettimanalidellacinturaperassicurarsi chesiasempreinbuonecondizionidifunzionamento, chenonpresentidanniosegnidiusuraechesiassata correttamentealveicoloelettrico.Selacinturaèssata solotramiteunbullone,assicurarsichequestonon siaallentatoomancante.Èpossibiletrovaremaggiori informazioniriguardolamanutenzionedellacintura nelmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso Invacare.

4.2Utilizzodelportabastone

Nelcasoincuiilvostroveicoloelettricosiadotatadiun portabastone,essopuòessereutilizzatoperiltrasportoin sicurezzadiunbastonedapasseggioodistampelleascellari odaavambraccio.Ilportabastoneècostituitodaun contenitoreinplasticanellaparteinferioreedaunachiusura dissaggioconfascettaastrapponellapartesuperiore.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Trasportareunbastonedapasseggioodelle stampellesenzametterliinsicurezza(peresempio appoggiandoliingrembo)puòrappresentareun pericoloperl’utilizzatoreoperaltrepersone.
–Periltrasportodiunbastonedapasseggio
odistampellesidovrebbeusaresempreun portabastone.
1.Aprirelachiusurasuperioredissaggioconfascetta astrappo.
2.Metterel’estremitàinferioredelbastonedapasseggioo dellestampellenelcontenitorenellaparteinferiore.
3.Ilbastonedapasseggioolestampellesipossono assicurareallapartesuperioremedianteilssaggiocon fascettaastrappo.
1533309-O
27
SerieInvacare®Stream

5Messainservizio

5.1Informazionigeneralidicongurazione
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
L'utilizzocontinuodelveicoloelettriconon regolatoconformementeallespeciche correttepuòcomprometterneilfunzionamento, provocandomorte,lesionigraviodanni.
–Lamessaapuntodelleprestazionideveessere
eseguitaesclusivamentedaprofessionisti qualicatinelcampodell'assistenzasanitaria odapersoneperfettamentecompetentiin questoambitoecheconoscanolecapacitàdel guidatore.
–Dopolacongurazione/regolazionedel
veicoloelettrico,accertarsichequest'ultimo siaeffettivamenteconformeallespeciche inseritedurantelaproceduradicongurazione. Seilfunzionamentodelveicoloelettrico nonèconformeallespeciche,spegnere IMMEDIATAMENTEilveicoloelettricoe reinserirelespecichedicongurazione.Se ilfunzionamentodelveicoloelettriconon èancoraconformeallespecichecorrette, contattareInvacare.
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Unaviteriadissaggioallentataoassentepuò causareinstabilitàeprovocaremorte,lesioni graviodannialprodotto.
–DopoTUTTIgliinterventidiregolazione,
riparazioneomanutenzioneeprima dell'utilizzo,assicurarsichetuttalaviteriadi ssaggiosiapresenteeserrataafondo.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodanni
Lacongurazioneerratadelveicoloelettrico eseguitadautilizzatori/operatorisanitariotecnici nonqualicatipuòprovocarelesioniodanni.
–NONtentaredicongurareilveicoloelettrico
dasoli.Lamessaapuntoinizialedelveicolo elettricoDEVEessereeseguitadauntecnico qualicato.
–Laregolazionedapartedell'utilizzatoreè
consigliatasolodopoaverricevutoadeguate istruzionidapartediunoperatoresanitario qualicato.
–NONtentaredieseguirealcunintervento
senonsidisponedell'occorrentenecessario elencato.
281533309-O
Messainservizio
AVVERTENZA! Rischiodidannialveicoloelettricoepericolo diincidenti
Èpossibilechesiverichinodellecollisionitra icomponentidelveicoloelettricoacausadelle variecombinazionidiopzionidiregolazionee delleimpostazionidiciascuncomponente.
–Ilveicoloelettricoèdotatodiunsistema
disedutasingoloaregolazionemultipla, comprendentepoggiagambe,braccioli, poggiatestaoaltreopzioniregolabili.Queste opzionidiregolazionesonodescritteneicapitoli seguenti.Leopzionivengonoutilizzateper adattareilsedilealleesigenzeeallecondizioni sichedell'utilizzatore.Quandosiadattail sistemadisedutaelefunzionidelsedile all'utilizzatore,assicurarsicheicomponentidel veicoloelettricononentrinoincontattotra loro.
IMPORTANTE!
Ilveicoloelettricoèfabbricatoecongurato singolarmenteperlespecicheindicate nell'ordine.Lavalutazionedeveessereeseguita daunoperatoresanitarioinbasealleesigenzee allecondizionidisalutedell'utilizzatore.
–Sesiintendeadattarelacongurazionedel
veicoloelettrico,rivolgersiaunoperatore sanitario.
–Qualsiasiadattamentodeveessereeseguitoda
untecnicoqualicato.
Lamessaapuntoinizialedevesempreessere eseguitadaunoperatoresanitarioqualicato.La regolazionedapartedell'utilizzatoreèconsigliata solodopoaverricevutoadeguateistruzionidaparte diunoperatoresanitarioqualicato.
Opzionidiregolazioneelettrica
Perulterioriinformazionisull'utilizzodelleopzioni diregolazioneelettrica,fareriferimentoalmanuale d'usoperilcomando.
Pedane
TuttiipoggiagambeoffertidaInvacarepossonoessere ripiegativersol'alto.

5.2Possibilitàdiregolazionedelcomando

Leseguentiinformazionisonovalidepertuttiisistemidi seduta.
1533309-O29
SerieInvacare®Stream
AVVERTENZA! Rischiocheilcomandovengaspintoall'indietro duranteunacollisioneaccidentaleconun ostacolo,adesempiolacornicediunaporta ountavolo,echeiljoysticksiincastrinel bracciolo,quandotuttelevitinonvengono completamenteserratesuccessivamentealla regolazionedellaposizionedelcomando.
Inquestocasoilveicoloelettricoprocederebbe inavantisenzacontrollo,causandopotenziali lesioniall'utilizzatoredellostessoeallepersone circostanti.
–Quandosiregolalaposizionedelcomando,
vericarechetuttelevitisianoserrate saldamente.
–Qualorasiverichiquestasituazione,disattivare
immediatamenteicomponentielettronicidel veicoloelettricodalcomando.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Quandocisiappoggiasulcomando,adesempio duranteitrasferimentidaeversolacarrozzina, ilsupportodelcomandopotrebberompersie l'utilizzatorepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Nonappoggiarsimaisulcomandousandolo
comesupporto,adesempiodurantei trasferimenti.
5.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel
bracciodell'utilizzatore
Fig.5-1
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.
5.2.2Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper
supportidelcomandobasculanti)
Chiaveabrugolada6mm
Fig.5-2
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
301533309-O
Messainservizio

5.2.3Rotazionelateraledelcomando

Fig.5-3
Seilveicoloelettricoèdotatodelsupportodelcomando basculante,ilcomandopuòesserespostatodilato,per esempio,peravvicinarsiauntavolo.

5.3Regolazionedell'altezzadelbracciolo

1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.

5.4Regolazionedellalarghezzadeibraccioli

ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviincasodicadutadiuno deibracciolidalrelativosupportoacausadiuna regolazionedellalarghezzasuperiorealvalore consentito
–Laregolazionedellalarghezzariportadei
contrassegnirossiAelaparola"STOP".I bracciolinondevonomaiessereestrattioltreil puntoincuilaparola"STOP"ècompletamente leggibile.
–Serraresemprelevitidissaggiocorrettamente
unavoltaterminateleregolazioni.
Fig.5-4
1533309-O31
SerieInvacare®Stream
Asecondadellato,laviteèaccessibiledallaparte anterioreoposteriore.
Chiaveabrugolada8mm
1.Allentarelavite(1).
2.Regolareilbracciolonellaposizionedesiderata.
3.Serrarenuovamentelavite.
4.Ripeterequestaproceduraperilsecondobracciolo.

5.5Regolazionedell'inclinazione/altezzadel sedile

5.5.1Regolazionemanualeconpiastreforate

Sottoilsedilesitrovanotrepiastreforateperregolarne inclinazioneealtezza.Lepiastreforate,incombinazione conlepiastredisupportoposterioriregolabili,consentono numerosepossibilitàdiregolazionedifferenti.
Chiaveabrugolada5mm
Chiaveabrugolada6mm
Chiaveda13mm
Chiavedinamometrica
Adesivofrenaletti,ades.Loctitedimedia durezza
L'immaginesopramostralaposizionedellepiastreforate(1) edellevitidissaggiodellapiastradisupporto(2)perla regolazionedell'altezzaedell'inclinazionedelsedile.
L'intervallodiregolazionedell'altezzadelsedileè compresotra42,5cme50cm.L'intervallodiregolazione dell'inclinazionedelsedileèdi22°.Nota:Maggioreè l'altezzadelsedile,minoreèl'intervallodiregolazione dell'inclinazionedelsedile!
321533309-O
L'immaginesopramostralepiastreforateanteriori.La proceduraperlepiastreforateposteriorièsimile.Perla regolazionedellepiastreforateanterioresononecessarie unachiaveda13mmeunachiaveabrugolada5mm.
1.Allentareerimuoverelavite(1)perregolare l'altezza/inclinazionedelsedile.
2.Regolarelapiastraforataall'altezza/inclinazione desiderata.
3.Applicarel'adesivofrenalettisullavite,reinserirela viteeserrarlaaunacoppiadi40Nm.
Messainservizio
Leposizionidellepiastreforateposteriorigirevolisono cinque.Sonoindicatenell'immaginesopraconlelettere dallaAallaE.
Èpossibileregolaresial'altezzasial'inclinazionedelsedile anchetramitelapiastradisupportoposteriore.
Tutteecinqueleposizionipossonoessereutilizzatese lepiastredisupportositrovanonellaposizioneinferiore (vederesopra).Inposizionesuperiore,sonopossibilisolole posizioniB,C,DedE.SevieneutilizzatalaposizioneA,la piastradisupportourtacontroiltelaiodelsedile.
Sonodisponibilileseguentialtezzedelsedile:
Piastradisupportoinposizioneinferiore:
Impostazioneinferiore=combinazionefori1e2.
Impostazionesuperiore=combinazionefori1e3.
1.Allentarelaviteposterioresuunlato(nellaboccola1) inmodotalechelapiastradisupportopossaessere ruotataversol'altooversoilbasso.
2.Allentareerimuoverelaviteanteriore.Asecondadella posizione,lavitesitrovanellaboccola2o3.
3.Ripeterelaprocedurasull'altrolato.
Posizionedellapiastra forata:
A44cm B
C45,5cm D E
Altezzadelsedile:
45,5cm
46,5cm 47cm
4.Applicarel'adesivofrenalettisullavite,reinserirelavite eserrarlaaunacoppiadi25Nm(+/-3Nm).
1533309-O33
SerieInvacare®Stream
Piastradisupportoinposizionesuperiore:
Posizionedellapiastra
Altezzadelsedile:
forata: B
50,5cm(coninclinazione
delsediledi6°) C48,5cm D E
49,5cm
51,5cm

5.6Regolazionedelloschienale

AVVERTENZA! Laregolazionedelbasculamentodellaseduta odellareclinazionedelloschienalealterala geometriadelveicoloelettricoinuenzandone lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina44eGuidasu pendenzeinsalitaediscesa.

5.6.1Regolazionedell'inclinazionedelloschienaleconla piastraforata

1.Allentarelevitiamanopola(1)suentrambiilati.
2.Regolareloschienalescegliendounacombinazionetra
unodeidueforisultelaiodelloschienaleeunodeisei forisullapiastradissaggio.
3.Inserirenuovamentelevitieserrare.
341533309-O
Messainservizio

5.7RegolazionedelpoggiatestaRea

AVVERTENZA! Pericolodilesionidurantel'usodelveicolo elettricocomesediledelveicoloseilpoggiatesta nonèregolatobeneononinstallato.
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–ÈnecessarioinstallareunpoggiatestaIl
poggiatestafornitocomeoptionalperquesto veicoloelettricodaInvacarerappresentala soluzioneperfettadautilizzareduranteil trasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall’altezza
dell’orecchiodell’utilizzatore.

5.7.1Regolazionedellaposizionedelpoggiatestao poggianucaRea

Laregolazionedellaposizioneèidenticapertuttii poggiatestaepoggianucaRea.
Chiaveabrugolada5mm
1.AllentarelevitiA,BolalevadiserraggioC.
2.Regolareilpoggiatestaoilpoggianucaallaposizione
richiesta.
3.Stringerenuovamentelevitielalevadiserraggio.
4.AllentarelaviteabrugolaD.
5.Farscorrereilpoggiatestaversosinistraodestrano
allaposizionerichiesta.
6.Stringerenuovamentelaviteabrugola.

5.7.2Regolazionedell'altezzadelpoggiatestao poggianucaRea

Laregolazionedell'altezzaèidenticapertuttiipoggiatestae poggianucaRea.
1533309-O35
SerieInvacare®Stream

5.8.1Regolazionelateraledelvassoio

Fig.5-5
1.AllentarelamanopolaA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
1.Allentarelaviteadalette(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.
Fig.5-7
3.Stringerelamanopola.

5.8.2Regolazionedellaprofondità,rimozionedelvassoio

5.8Regolazione,rimozionedelvassoio

AVVERTENZA! Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
Fig.5-6
Fig.5-8
361533309-O
Messainservizio
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponenteallaposizionedesiderata(o rimuoverlointeramente).
3.Serrarelaviteadalette.

5.8.3Rotazionelateraledelvassoio

Ilvassoiopuòessereorientatoversol'altoeallontanato lateralmenteperpermettereall'utilizzatoredisaliree scenderedalveicoloelettrico.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni!Quandoilvassoioviene sollevato,nonsibloccainquestaposizione.
–Noninclinareilvassoioversol'altolasciandolo
sospesoinquestaposizione.
–Nonguidaremailacarrozzinaconilvassoio
inclinato.
–Abbassaresempreilvassoioinmodo
controllato.

5.9Poggiapiedistandard80°(tipoStream)

5.9.1Ruotareilportapedanaversol'esternoe/o
rimuoverlo
Lapiccolamanopoladisbloccositrovanellasezione superioredelportapedana(1).Seilportapedanaèsbloccato, puòessereruotatoall'internooall'esternoperaiutarela salita,oppurepuòessererimossocompletamente.
1.Premerelamanopoladisblocco. Ilportapedanaèsbloccato.
2.Ruotareilportapedanaversol'internooversol'esterno.
3.Tirareversol'altoperrimuovereilportapedana.

5.9.2Regolazionedellalunghezza

chiaveabrugolada5mm
1.Allentareilbullone(1)conlachiaveabrugola,manon rimuoverlocompletamente.
2.Regolareilportapedanaallalunghezzadesiderata.
3.Serrarenuovamentelavite.
1533309-O37
SerieInvacare®Stream

5.10Poggiagambestandard80°

5.10.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe (poggiagambeStandard80°)

Fig.5-9
Lalevadisganciopiccolasitrovanellapartesuperioredel poggiagambe(1).Unavoltarilasciatoilpoggiagambesi puòruotareversol'internooversol'esternoperfacilitare l'accessooppuresipuòrimuoveredeltutto.
1.Spingerelalevadisbloccoversol'internooverso l'esterno.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Tirareversol'altoperrimuovereilcomponente.
5.10.2Regolazionedellalunghezza(poggiagambe
Standard80°)
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-11
1.Allentarelavite(1).
senzarimuoverle(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
Fig.5-10
381533309-O
Messainservizio

5.11Poggiagamberegolabileinaltezza (manuale)

5.11.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe (regolabileinaltezzamanualmente)

Lamanopoladisbloccositrovanellapartesuperioredei poggiagambe.Quandoilpoggiagambeèsbloccato,può essereruotatoall'internooall'esternoperaiutarelasalita, oppurepuòessererimossocompletamente.
Fig.5-12
1.Premerelamanopoladisblocco(1)erimuoverei
poggiagambespostandoliversol'alto.

5.11.2Regolazionedell'angolodelpoggiagambe (regolabileinaltezzamanualmente)

AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
Fig.5-13
1.Premerelalevadisblocco(1)versoilbasso.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarelalevadisblocco.Ilpoggiagambesiinserisce.
AVVERTENZA! Pericolodischiacciamento
–Nontoccarel'internodellagammagirevoledel
poggiagambe.
1533309-O39
SerieInvacare®Stream

5.11.3Regolazionedellalunghezzadelpoggiagambe (regolabileinaltezzamanualmente)

AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
Chiaveabrugolada5mm

5.11.4Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci (regolabileinaltezzamanualmente)

Ilpoggiapolpaccihaquattroimpostazioniperlaprofondità.
Chiaveabrugolada4mm
Fig.5-15
1.Ruotareilpoggiapolpacciinavanti.
2.Allentareerimuoverelavite(1).
3.Impostareildadosull'altrolatoallaprofondità
desiderata.
4.Regolareilpoggiapolpacciinmodochecorrispondaalla
profonditàdeldado,rimetterelaviteestringere.
Fig.5-14
1.Allentarelavite(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
401533309-O

5.11.5Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci (regolabileinaltezzamanualmente)

Fig.5-16
1.Allentarelamanopola(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelamanopola.
Messainservizio
1533309-O
41
SerieInvacare®Stream

6Uso

6.1Spostamenti

Ilcaricoutilemassimoriportatoneidatitecnici signicasolocheilsistemaèdimensionatoper sostenerecomplessivamenteunatalemassa.Questo nonsignicacheunutente,conunpesoparial caricoutilemassimo,possastaresedutosenza limitazionisullacarrozzina.Bisognatenerein considerazioneleproporzionidelcorpo,comeper esempioaltezza,ripartizionedelpeso,circonferenza delventre,circonferenzadellegambeodeipolpacci eprofonditàdellaseduta.Questifattoriinuenzano notevolmentelecaratteristichedimarciaqualila stabilitàdibasculamentoelatrazione.Inparticolare vannoosservatiicarichiassialiconsentiti(vedi capitolo11DatiTecnici,pagina68)!Eventualmente devonovenireeseguitiadattamentiallasistema seduta.

6.2Primadiguidareperlaprimavolta

Primadiintraprendereilprimoviaggio,èopportuno acquisirefamiliaritàconilfunzionamentodelveicolo elettricoecontuttiglielementidicomando.Dedicaredel tempoallaprovadituttelefunzioniemodalitàdiguida.
Seinstallata,lacinturadimantenimentodella posturadeveessereregolatacorrettamentee utilizzataognivoltachesiadoperailveicoloelettrico.
Sedutacomoda=Guidasicura
42
Primadiognipartenza,assicurarsiche:
Tuttiicomandiperilfunzionamentodelveicolo elettricosianoaportatadimano.
Labatteriasiasufcientementecaricaperladistanza chesiintendepercorrere.
Lacinturadimantenimentodellapostura(seinstallata) siaincondizioniperfette.
Lospecchiettoretrovisore(seinstallato)siaregolatoin mododapotersempreguardaredietrosenzadoversi sporgereinavantiodovercambiareposizionediseduta.

6.3Parcheggioestazionamento

Quandosiparcheggiailveicoloelettricooseilveicolo elettricostazionaperunperiodoprolungato:
1.Spegnerel’alimentazionedelveicoloelettrico(tasto ON-/OFF)
2.Attivareilbloccoantifurto,sepresente.

6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico

–Perpotersalireoscenderelateralmentedal
veicoloelettrico,occorrerimuovereoruotare versol'altoilbracciolo.
6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale
Ilpresentecapitolosiriferiscealbracciolostandard. Perulterioriinformazionisualtribraccioli,consultare ilmanualed'usodelsistemadiseduta.
Asecondadellaversione,ilbraccioloèssatoconunadelle varieopzionidissaggio:
1533309-O
Uso
Levadissaggio
Manopola
Pernodibloccaggio
Vitedibloccaggio
L'immagineseguenteèfornitaatitolodiesempio.
Asecondadellatosucuièinstallatoilcomando,è necessarioscollegareilcavodelcomandoprimadirimuovere ilbracciolo.
Fig.6-1
1.EstrarrelaspinaAdelcavodelcomandoperscollegarlo.
2.Senecessario,rimuovereilcavodelcomandodal fermacavoB.
3.AllentareildispositivodissaggioC.
4.Rimuovereilbracciolodalsupporto.

6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla carrozzina

Fig.6-2
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Deimetodiditrasferimentononadeguati potrebberocausarelesionigraviodanni
–Primadieseguireazioniditrasferimento,
consultareunoperatoresanitarioper determinareletecnicheditrasferimento adeguateperl'utilizzatoreeiltipodicarrozzina.
–Seguireleistruzioniquidiseguito.
Senonsihaunaforzamuscolaresufciente,è necessariochiedereaiutoadaltrepersone.Se possibile,utilizzareunoscivolo.
Salitasulveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea
dovesièseduti.Questaoperazionepotrebbedover esseresvoltadaunassistente.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento,
allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
1533309-O43
SerieInvacare®Stream
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Farsiscivolarequindinoaraggiungereilveicolo elettrico.
Discesadalveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea dovesièseduti.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento, allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Scivolarequindisulnuovosedile.

6.5Comesuperaregliostacoli

6.5.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo

Èpossibiletrovareinformazionisullealtezzemassimedegli ostacolinelcapitolointitolato11DatiTecnici,pagina68.

6.5.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento degliostacoli

AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Nonaffrontaremaigliostacoliditaglio,maa
90gradicomemostratodiseguito.
–Affrontareconcautelagliostacoliseguitida
unapendenza.Senonsiècertidellaripidità dellapendenza,allontanarsidall'ostacoloe,se possibile,cercareunaltropuntodipassaggio.
–Nonaffrontaremaigliostacolisuterreni
irregolarie/osdrucciolevoli.
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosela
pressionedeglipneumaticiètroppobassa.
–Primadisaliresuunostacolo,portarelo
schienaleinposizioneverticale.
AVVERTENZA! Pericolodicadutadalveicoloelettricoodi danneggiamentodellostesso,adesempio rotturadelleruoteorientabili
–Nonaffrontaremaiostacolidialtezza
superioreall'altezzamassimaammissibileper ilsuperamentodiunostacolo.
–Nonlasciaremaicheil
poggiapiedi/poggiagambetocchiilsuolo scendendodaunostacolo.
–Senonsiècertidipotersuperareunostacolo,
allontanarsidaessoe,sepossibile,trovareun altropuntodipassaggio.
44
1533309-O
Uso

6.5.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli

Leistruzioniseguentisucomeaffrontaregliostacoli sonodestinateancheagliassistentiseilveicolo elettricoèdotatodicomandoperl'assistente.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste
devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsiapienavelocitànoafarentrareilsalicordoli
incontattoconl'ostacolo.L'impattofasollevareledue ruoteanteriorisull'ostacolo.
5.Mantenereunavelocitàcostantenoaquandoanche
leruoteposterioriabbianosuperatol'ostacolo.
Discesa
Fig.6-3DestraFig.6-4Sbagliato
Salita
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Asecondadeltipoditrazionedelleruote,fermarsiin unadelleseguentiposizioni: a.Incasodiveicolielettriciazionaticentralmente:5-
10cmprimadell'ostacolo.
b.Pertuttiglialtritipiditrazione:circa30-50cm
Sipuòscenderedaunostacoloconlastessatecnicaadottata persalirlo;l'unicadifferenzaconsistenelfattochenonè necessariofermarsiprimadiscendere.
1.Scenderedall'ostacoloavelocitàmedia. Sesiscendedaunostacolotroppolentamente,i
dispositiviantiribaltamentopotrebberobloccarsi esollevareleruotemotricidalsuolo.Inquesto caso,nonsarebbepiùpossibileguidareilveicolo elettrico.
davantiall'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsilentamenteemantenereunavelocità

6.6Guidasupendenzeinsalitaediscesa

Perinformazionirelativeallapendenzamassimaconsentita,
fareriferimentoallasezione11DatiTecnici,pagina68. costantenoaquandoancheleruoteposteriori abbianosuperatol'ostacolo.
Salitasuostacoliconunsalicordoli
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Fermarsinellaseguenteposizione:30-50cmdavanti all'ostacolo.
1533309-O45
SerieInvacare®Stream
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Durantelaguidaindiscesa,nonsuperaremai
i2/3dellavelocitàmassima.Evitarecambidi direzioneimprovvisiofrenatebruschequando siguidainpendenza.
–Primadiaffrontareunasalita,riportaresempre
inposizioneverticaleloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedile (seilveicoloèdotatodiinclinazionedel sedileregolabile).Siconsigliadiposizionare leggermenteall'indietroloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedileprima diaffrontareunadiscesa.
–Primadiaffrontareunasalitaounadiscesa,
abbassaresempreildispositivodisollevamento (sepresente)nellaposizionepiùbassa.
–Nontentaremaidiaffrontaresaliteodiscese
susupercisdrucciolevoliochepresentinoun rischiodislittamento(comepavimentazione stradalebagnata,ghiaccio,ecc.).
–Nontentarediscenderedalveicoloelettrico
quandoèinpendenza.
–Guidaresempreinlinearettaseguendola
direzionedellastradaodelpercorso,piuttosto chetentarediprocedereazigzag.
–Nontentaremaidieffettuareun'inversionesu
unasupercieinclinataosuunapendenza.
AVVERTENZA! Ladistanzadifrenataindiscesaènotevolmente superiorerispettoaunterrenopiano
–Nonaffrontaremaiunadiscesachesuperala
pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11DatiT ecnici,pagina68).
Informazioniimportantisullaregolazionedelle funzionidell'attuatoreinpendenza
–Ilveicoloelettricoèdotatodiunsensore
diinclinazionechegarantiscelastabilità antiribaltamento.Ilsensoremisura l'inclinazioneeffettivadell'unitàdipropulsione eimpediscequalsiasiulteriorediminuzione dellastabilitàlimitandolafunzionalitàdegli attuatoridiregolazione.Sequestafunzione disicurezzaèattivata,loschienaleeil dispositivodiinclinazionedelsedilepossono esserespostatisoloinavantieildispositivo disollevamentopuòesseresoloabbassato. Riportareilveicoloelettricosuunterreno pianoperristabilireilnormalefunzionamento degliattuatori.

6.7Usosustrada

Sesidesiderautilizzareilveicoloelettricosustradaelalegge nazionaleprevedel’usodiilluminazione,sidovràdotate ilproprioveicoloelettricodiunsistemadiilluminazione adeguato.
Pereventualidomanderivolgersialpropriofornitore Invacare.
461533309-O
Uso
6.8Modalitàdispintainfolledelveicolo
elettrico
Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente quandoilcomandoèspento.Quandosispingeilveicolo elettricomanualmentementresièinfolle,ifrenimagnetici devonoesseredisinnestati.
Spingereilveicoloelettricomanualmentepuò necessitaredipiùforzasicadelprevisto(piùdi100 N).Laforzanecessariarisultacomunqueconformeai requisitidellanormaISO7176-14.
L'usoprevistodellamodalitàinfolleèperlamanovra delveicoloelettricosubrevidistanze.Leleveobarre dipressionesupportanoquestafunzionematenere contochevipotràessereuncertoindebolimento frailpiededell'assistenteelaparteposterioredel veicoloelettrico.

6.8.1Disinserimentodeimotori

AVVERTENZA! Rischiodispostamentoindesideratodelveicolo elettrico
–Quandoimotorisonodisinseriti(peril
funzionamentoaspintainfolle),ifreni elettromagneticideimotorisonodisattivati. Quandoilveicoloelettricoèparcheggiato, leleveperl'innestoeildisinnestodei motoridevonoessereassolutamentebloccate saldamenteinposizione"GUIDA"(freni elettromagneticideimotoriattivati).
Ilmeccanismodidisinnestodellacarrozzinaè dotatodiunamollaapressionecheneimpedisce ilsovraccarico.Quandoleruotemotricisitrovano sottoilcaricodiunacoppia-adesempiosela carrozzinasitrovasuunasupercieinclinata-viene attivatalamollaapressione.Quandolalevadi inserimentovienepremutainavantinonrestanella posizione"Premuta"matornaautomaticamentealla posizione"Guida".Perdisinnestarelaguida,laruota motricedeveesserescaricataspostandoleggermente lacarrozzinainavantiedinuovoindietro.
Imotoripossonoesseredisinnestatiesclusivamente daunassistente,nondall'utilizzatore.
Ciògarantiscecheimotorisianodisinnestatisolo seunassistenteèpresenteedisponibileper mantenerefermalacarrozzinaeimpedirechesi spostiinavvertitamente.
1533309-O
47
SerieInvacare®Stream
Lalevaperdisinserireimotorisitrovasullatodestrodella parteposterioresultelaiodellacarrozzina.
Disinserimentodeimotori:
1.Spegnereilcomando.
2.Ritirareilpernodibloccaggio(1).Spingereinavantila levadi(2)innesto.Senecessario,spostareleggermente lacarrozzinainavantieindietroduranteildisinnesto. Oraimotorisonodisinseriti.
Inserimentodeimotori:
1.Tirarelalevadiinnesto(2)all'indietro. Imotorisonoattivati.
481533309-O
Sistemadeicomandi

7Sistemadeicomandi

7.1Sistemadiprotezionedeicomandi

Ilsistemadeicomandidellacarrozzinaèdotatodiuna protezionedasovraccarico.
Sel'unitàditrazioneècontemporaneamentesottopostaa unfortesovraccaricoperunperiododitempoprolungato (adesempio,quandosiguidasuunapendenzaripida)e specialmentequandolatemperaturaambientaleèelevata,il sistemadeicomandipotrebbesurriscaldarsi.Inquestocaso, leprestazionidellacarrozzinasonogradualmenteridotteno all'arresto.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Spegnendol'alimentazioneelettricaepoiriavviandola,il codicedierroresicancellaeilsistemadeicomandiviene nuovamenteattivato.Tuttavia,possonoesserenecessarino acinqueminutiafnchéilsistemadeicomandisiraffreddi asufcienzael'unitàditrazionesiadinuovoingradodi sviluppareappienolesueprestazioni.
Sel'unitàditrazioneèbloccataacausadiunostacolo insormontabile,adesempiounmarciapiedetroppoalto,eil conducentetentadiazionarel'unitàditrazioneperpiùdi 20secondicontroquestoostacolo,ilsistemadeicomandi sidisattivaautomaticamenteperimpediredidanneggiare imotori.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Spegnendoeriavviando,ilcodicedierroresicancellaeil sistemadeicomandivienenuovamenteattivato.
1533309-O49
Unfusibilediretedifettosopuòesseresostituitosolo dopoavercontrollatol'interosistemadeicomandi. Lasostituzionedeveessereeseguitadaunfornitore specializzatoInvacare.Perinformazionisultipodi fusibile,vedereilcapitolo11DatiT ecnici,pagina68.

7.2Batterie

L'alimentazioneelettricadelveicoloèassicuratatramitedue batterieda12V;talibatterienonrichiedonomanutenzione specica,mavannoricaricateregolarmente.
Diseguito,trovereteinformazionisucomecaricare,gestire, trasportare,immagazzinare,gestireeutilizzarelebatterie.

7.2.1Informazionigeneralisullaricarica

Lebatterienuovedevonoesseresemprecaricate completamenteunavoltaprimadelprimoutilizzo.Le batterienuoveraggiungerannolapienacapacitàdopo avercompletatocirca10-20ciclidiricarica(periododi rodaggio).Questoperiododirodaggioènecessarioper attivarecompletamentelabatteriaperottenerelemassime prestazionielongevità.Pertanto,l'autonomiaeiltempo difunzionamentodelvostroveicoloelettricopotrebbe inizialmenteaumentareconl'uso.
Lebatteriealpiombo-acidoageloAGMnonhanno'effetto memoriacomelebatterieNiCd.

7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie.
Caricareper18oreprimadelprimoutilizzo.
SerieInvacare®Stream
Viconsigliamodicaricarelebatterieilgiornoseguente ogniscaricaancheseparziale,nonchéogninotteper tuttalanotte.Asecondadiquantosonoscarichele batterie,lalororicaricacompletapuòrichiedereno a12ore.
Quandol'indicatorediautonomiadellabatteriamostra ilLEDrossoacceso,caricarelebatterieperalmeno16 ore,ignorandol'indicazionedicaricacompletata!
Cercaredifornireunacaricadi24oreunavoltaalla settimanapergarantirecheentrambelebatteriesiano completamentecariche.
Nonsottoporrelebatterieaunciclodiutilizzoche leportiadunbassolivellodicaricasenzaricaricarle completamenteeregolarmente.
Noncaricarelebatterieatemperatureelevate.Non sonoraccomandateperlaricaricaaltetemperatureoltre i30°Ccosìcomenonlosonolebassetemperature aldisottodei10°C.
Utilizzaresolodispositividiricaricadiclasse2.I caricabatteriediquestaclassepossonoesserelasciate incustoditedurantelacarica.Tuttiidispositividiricarica fornitidaInvacaresoddisfanoquestirequisiti.
Nonèpossibilesovraccaricarelebatteriequandosi usanocaricabatterieindotazioneconilveicoloelettrico oapprovatidaInvacare.
Proteggereilpropriocaricabatteriadafontidi calorequaliriscaldatorielucesolarediretta.Seil caricabatteriasisurriscalda,lacorrentedicaricasarà ridottaeilprocessodicaricasaràpiùlento.

7.2.3Ricaricadellebatterie

Fareriferimentoaimanualid'usoperilcomandoeil caricabatteriaperlaposizionedellapresadicaricaeulteriori informazionisullaricaricadellebatterie.
ATTENZIONE! Rischiodiesplosioneedidistruzionedelle batteriesevieneusatouncaricabatterianon adeguato
–Utilizzaresempreesclusivamenteil
caricabatteriaindotazioneconilveicolo elettricoouncaricabatteriachesiastato approvatodaInvacare.
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettricheedannial caricabatteriesequestosibagna
–Proteggereilcaricabatteriedall'acqua. –Eseguiresemprelaricaricainunambiente
asciutto.
ATTENZIONE! Rischiodicortocircuitoediscosseelettrichese ilcaricabatteriaèstatodanneggiato
–Nonutilizzareilcaricabatteriaseècadutoo
danneggiato.
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettricheedanniallebatterie
–NONtentareMAIdiricaricarelebatterie
collegandoicavidirettamenteailoroterminali.
501533309-O
Sistemadeicomandi
ATTENZIONE! Rischiodiincendioescosseelettricheseviene utilizzatouncavodiprolungadanneggiato
–Utilizzareuncavodiprolungasoloquando
assolutamentenecessario.Seènecessario utilizzarneuno,assicurarsichesiainbuone condizioni.
Nelcasoincuilacarrozzinanonvengautilizzataperun lungoperiododitempo(cioèpiùdiduesettimane),le batteriedevonoesserericaricatealmenounavoltaal mesepermantenereunacaricacompletaedessere semprecaricateprimadell'uso.
Evitarediconservarleincondizionidicaldoofreddo intensi.Siconsigliadiconservarelebatterieaduna temperaturadi15°C.
ATTENZIONE! Pericolodilesionisesiutilizzailveicoloelettrico durantelaricarica
–NONtentarediricaricarelebatterieeazionare
ilveicoloelettricocontemporaneamente.
BatteriealgeleAGMnonrichiedonomanutenzione. Eventualiproblemidiprestazionidevonoessere affrontatidauntecnicospecializzatoadeguatamente formato.

7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie

–NONrimaneresedutisulveicoloelettrico
mentresiricaricanolebatterie.
AVVERTENZA! Rischiodidanneggiamentodellebatterie.
1.Spegnereilveicoloelettrico.
2.Collegareilcaricabatterieallapresadicarica.
–Evitarediscaricarelebatterietroppoafondoe
nonscaricarlemaicompletamente.
3.Collegareilcaricabatterieall'alimentazioneelettrica.

7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopolaricarica

1.Quandolaricaricaècompleta,scollegareilcaricabatteria dall'alimentazioneelettrica,quindistaccarelaspinadal comando.

7.2.5Conservazioneemanutenzione

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie:
Prestareattenzioneall'indicatoredellostatodicarica dellabatteria!Ricaricarelebatteriequandol'indicatore dellostatodicaricadellabatteriaindicachelabatteria èscarica. Lavelocitàdiscaricamentodellabatteriadipende danumerosifattori,ades.temperaturaambiente, condizionidellasuperciestradale,pressionedei pneumatici,pesodelconducente,stilediguidae utilizzodell'illuminazione,sepresente.
Cercaresemprediricaricarelebatterieprimachesi
Conservaresemprelebatteriecompletamentecariche.
Nonlasciarelebatterieadunlivellodicaricabassoper unperiododitempoprolungato.Ricaricarelabatteria
accendanoiLEDrossi. Gliultimi3LED(duerossieunoarancione)indicano unacapacitàresiduapariacircail15%.
scaricaappenapossibile.
1533309-O51
SerieInvacare®Stream
LaguidaconiLEDrossilampeggiantiimplicaunosforzo estremoperlabatteriaedovrebbeessereevitatoin circostanzenormali.
QuandolampeggiaunsoloLEDrosso,lafunzione BatterySafeèabilitata.Daquestomomentoinpoi, lavelocitàel'accelerazionesiriduconodrasticamente. Talefunzioneconsentedispostarelentamenteilveicolo elettricoperusciredaunasituazionedipericoloprima chel'elettronicasidisattividenitivamente.Ciòimplica unascaricaprofondaedovrebbeessereevitato.
Tenerepresenteche,pertemperatureinferioria20°C, lacapacitànominaledellabatteriainiziaadecadere. Adesempio,a-10°Clacapacitàèridottaacircail50% dellacapacitànominaledellabatteria.
Perevitaredidanneggiarelebatterie,nonpermettere maichesiscarichinocompletamente.Nonguidare conbatteriemoltoscarichesenonèassolutamente necessario,inquantociòmetteaduraprovalebatterie stesseeneabbrevialadurataprevista.
Primasiricaricanolebatterie,piùalungodurano.
Laprofonditàdellascaricaneinuenzailciclodivita. Piùunabatteriadevelavorareintensamente,piùbreve èlasuadurataprevista. Esempi: –Unascaricaprofondasollecitanellastessamisuradi
6ciclinormali(indicatoreverde/arancionespento).
–Laduratadellabatteriaèdicirca300ciclidiscarica
all'80%(primi7LEDspenti),ocirca3000ciclidi scaricaal10%(unLEDspento).
IlnumerodeiLEDpuòvariareasecondadel tipodicomando.
Unavoltaalmese,incondizionidinormale funzionamento,labatteriadeveesserescaricatanoa quandotuttiiLEDverdiearancionisonospenti.Ciò dovrebbeesserefattoentroungiorno.Successivamente occorreunaricaricadi16orecomericondizionamento.

7.2.7Trasportodellebatterie

Lebatterieforniteconilveicoloelettricononrientrano tralemercipericolose.Questaclassicazionesibasasulle ordinanzetedescheperiltrasportosustradadimerci pericoloseGGVSesulleordinanzeIATA/DGRperiltrasporto ferroviario/aereodimercipericolose.Lebatteriepossono esseretrasportatesenzalimitazionisustrada,intrenooin aereo.Tuttavia,lesingoleaziendeditrasportoapplicano specichelineeguidachepotrebberolimitareovietare determinateprocedureditrasporto.Vericareisingolicasi conl'aziendaditrasportointeressata.

7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle batterie

Nonaccoppiareomischiaremaibatterieditecnologie oproduttoridiversi,néutilizzarebatteriechenon presentanocodicidatasimili.
NonmescolaremaibatteriealgelconbatterieAGM.
Lebatterieraggiungonoladatadiscadenzaquando l'intervallodimovimentoèridottosignicativamente rispettoalconsueto.Permaggioridettagli,contattareil propriofornitoreoiltecnicodiassistenzaqualicato.
Afdarel'installazionedellebatterieauntecnico specializzatoadeguatamenteformatosulveicolo elettricooaunapersonaconlecompetenzeadeguate. Eglihalaformazionenecessariaeglistrumentiper eseguireillavorocorrettamenteeinsicurezza.
521533309-O

7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate

AVVERTENZA! Corrosioneebruciaturedovuteaperditadiacidi nelcasoincuilebatteresianodanneggiate
–Rimuovereimmediatamentegliindumentiche
sonostaticontaminatidall'acido.
Dopoilcontattoconlacute:
–Lavareimmediatamentelazonainteressatacon
abbondanteacqua.
Dopoilcontattocongliocchi:
–Sciacquareimmediatamentegliocchisotto
acquacorrenteperdiversiminuti;consultare unmedico.
Indossaresempreocchialiprotettividisicurezzae indumentiappropriatiquandosimanipolanobatterie danneggiate.
Posizionarelebatteriedanneggiateinuncontenitore resistenteall'acidoimmediatamentedopolaloro rimozione.
Trasportarelebatteriedanneggiatesempreed esclusivamenteinunrecipienteresistenteall'acido appropriato.
Lavareconabbondanteacquatuttiglioggettientratiin contattoconl'acido.
Sistemadeicomandi
Smaltimentocorrettodellebatteriedanneggiateoesaurite
Lebatteriedanneggiateoesauritepossonoessererestituite alfornitoreodirettamenteadInvacare.
1533309-O53
SerieInvacare®Stream

8Trasporto

8.1Informazionigeneralisultrasporto

ATTENZIONE! Pericolodimorteodilesionigravi perl'utilizzatoredelveicoloelettricoe, potenzialmente,perqualsiasialtrapersonanelle vicinanzedelveicolosequestovienessato medianteunsistemadiancoraggioa4punti fornitodaterzieseilpesoavuotodelveicolo elettricosuperailpesomassimopercuiil sistemadiancoraggioècerticato.
–Assicurarsicheilpesodelveicoloelettriconon
superiilpesopercuiilsistemadiancoraggio ècerticato.Consultareladocumentazione fornitadalproduttoredelsistemadiancoraggio.
–Senonsièsicuridelpesodelproprioveicolo
elettrico,ènecessariofarlopesareconbilance tarate.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
Fig.8-1
541533309-O
Trasporto

8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuun veicoloditrasporto

ATTENZIONE! Ilveicoloelettricoèarischiodiribaltamento sevienecaricatosuunveicoloditrasporto mentrel'utilizzatoreèancorasedutosulveicolo elettrico.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosenzautilizzatore.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricoconl'utilizzatoresuunveicolodi trasportoutilizzandounarampa,vericare chequestanonsuperilapendenzamassima consentita.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricosuunveicoloditrasportoutilizzando unarampachesuperalapendenzamassima consentita,utilizzareunargano.Unassistente puòcontrollareefacilitarelaproceduradi trasferimento.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.
–Accertarsicheilpesototaledelveicolo
elettrico,compresol'utilizzatore,nonsuperiil pesototalemassimoammissibileperlarampa operlapiattaformadisollevamento.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempre
caricatosuunveicoloditrasportoconlo schienaleinposizioneverticale,ildispositivo disollevamentodelsedileabbassataeil dispositivodiinclinazionedelsedileinposizione
verticale(fareriferimentoallasezioneGuidasu pendenzeinsalitaediscesa).
ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoe alveicoloditrasporto
Rischiodiribaltamentoodimovimenti incontrollatidelveicoloelettricoseil trasferimentoalveicoloditrasportoavviene utilizzandounarampachesuperalapendenza massimaconsentita.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosulveicoloditrasportosenza utilizzatore.
–Unassistentedevefacilitarelaproceduradi
trasferimento.
–Assicurarsichetuttigliassistentiabbiano
compresoilmanualedellarampaedell'argano.
–Assicurarsichel'arganosiaadattoalveicolo
elettrico.
–Utilizzareesclusivamentepuntidiancoraggio
adatti.Nonutilizzarecomponentirimovibili omobilidelveicoloelettricocomepuntidi ancoraggio.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico
Nelcasoincuisianecessariocaricareil veicoloelettricosuunveicoloditrasporto utilizzandounapiattaformadisollevamentoeil comandoèacceso,ilveicolopotrebbeentrare
1533309-O55
SerieInvacare®Stream
accidentalmenteinfunzioneecausarelacaduta dallapiattaformadisollevamento.
–Primadicaricareilveicoloelettricoutilizzando
unapiattaformadisollevamento,spegnereil veicoloescollegareilcavobusdaldispositivo dicomandooppurelebatteriedalsistema.
1.Guidareospingereilveicoloelettricosulveicolodi trasportoservendosidiunarampaappropriata.
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunveicoloditrasporto
Lasezioneseguentenonsiapplicaaimodellio agliallestimentichenonpossonoessereutilizzati comesedilediunveicoloditrasporto.Questisono identicatidallaseguenteetichettapresentesul veicoloelettrico:
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Idispositividiritenutadisicurezzadevonoessere utilizzatisoloquandoilpesodell'utilizzatoredella carrozzinaèdi22kgosuperiore.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuiilveicolo elettricononsiassatocorrettamentein sicurezzadurantel'utilizzocomesedile all'internodiunmezzoditrasporto.
–Sepossibile,l'utilizzatoredevesemprescendere
dalveicoloelettricoeutilizzareunodeisedili delmezzoditrasportoelerelativecinturedi sicurezza.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempreancorato
inmododaessererivoltonelladirezionedi marciaprevistaperilmezzoditrasporto.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempressato
inmodosicuroinbasealleistruzionifornitedal produttoreecontenutenelmanualed'usodel veicoloelettricoedelsistemadiancoraggio.
–Rimuovereessaresempreglieventuali
accessoridelveicoloelettrico,adesempio comandiamentoovassoi.
–Seilveicoloelettricoèdotatodischienale
coninclinazioneregolabile,questodeveessere sempreportatoinposizioneverticale.
–Abbassarecompletamenteipoggiagambe
sollevati,sepresenti.
–Abbassarecompletamenteildispositivodi
sollevamentodelsedile,sepresente.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasoditrasportodiun veicoloelettriconondotatodibatteriesigillate all'internodiunmezzoditrasporto.
–Utilizzareesclusivamentebatteriesigillate.
561533309-O
Trasporto
AVVERTENZA! Pericolodilesioniodannialveicoloelettrico oalveicoloditrasportonelcasoincuii poggiagambesianosollevatidurantel'utilizzo delveicoloelettricocomesedileall'internodi unveicoloditrasporto.
–Abbassaresemprecompletamentei
poggiagamberegolabiliinaltezza,sepresenti.
Perutilizzareilveicoloelettricocomesedile all'internodiunmezzoditrasportoamotore,è necessariochesianopresentiappositipuntidi ancoraggiochepermettanol'ancoraggiosulmezzo ditrasporto.Inalcunipaesi(adesempio,ilRegno Unito)questiaccessoripossonoessereinclusinella forniturastandarddiconsegnadelveicoloelettrico, masonoanchedisponibilicomeopzionepresso InvacareinaltriPaesi.
superioredelcorpo.Perminimizzareilrischiodilesioni allatestaeallapartesuperioredelcorpo,vannoutilizzati entrambiitipidicinturadisicurezza.
Invacareeffettuaitestconunsistemadi ancoraggioa4puntiprodottodaBraunAbility® SafetySystems.
–ContattareBraunAbilityperulteriori
informazionisucomeotteneretalesistemanel proprioPaeseeperilpropriotipodiveicolo. Perleinformazionirelativealpesoavuoto, vedere11DatiT ecnici,pagina68.
Primadipoterriutilizzareunveicoloelettricocoinvoltoinun incidente,èindispensabilechequestosiacontrollatodaun fornitoreautorizzato.Èvietatoapportaremodicheaipunti diancoraggiodelveicoloelettricosenzal'autorizzazionedel produttore.
8.3.1Modalitàdiancoraggiodelveicoloelettricosuun
Ilpresenteveicoloelettricoèconformeairequisitidella
mezzoditrasporto
normativaISO7176-19epuòessereutilizzatocomesedile all'internodiunmezzoditrasportoincombinazione conunsistemadiancoraggiovericatoeomologatoin conformitàconlanormativaISO10542.Ilmezzoditrasporto deveessereadattatoprofessionalmenteperconsentire l'ancoraggiodelveicoloelettrico.Perulterioriinformazioni, contattareilproduttoredelmezzoditrasporto.
Ilveicoloelettricoèdotatodiquattropunti diancoraggio.Perilssaggioèpossibile utilizzaremoschettoniopassanti.Seilveicolo elettricopuòessereutilizzatocomesedile all'internodiunmezzoditrasporto,questi puntidiancoraggiosonocontrassegnaticon ilsimbolorafguratoadestra.
Ilveicoloelettricoèstatosottopostoacrashtest,duranteil qualeèstatoancoratonelladirezionedimarciadelmezzo ditrasporto.Altriallestimentinonsonostatitestati.Il manichinodelcrashtestèstatoassicuratoconcinture disicurezzaincorrispondenzadelbacinoedellaparte
1533309-O57
SerieInvacare®Stream
Fig.8-2Anteriore
Fig.8-3Posteriore
1.Fissarelaparteanteriore(1)elaparteposteriore(2) delveicoloelettricomediantelecinghiedelsistemadi ancoraggio.
2.Fissareilveicoloelettricotendendolecinghiesecondo quantoindicatonelmanualed'usofornitodalproduttore delsistemadiancoraggio.

8.3.2Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico

AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuil'utilizzatore nonsiassatocorrettamenteall'internodel veicoloelettrico.
–Ancheseilveicoloelettricoèdotatodiuna
cinturadimantenimentodellapostura,questa nonsostituiscelaregolarecinturadisicurezza conformeallanormativaISO10542nelveicolo ditrasporto.Utilizzaresemprelacinturadi sicurezzainstallatanelveicoloditrasporto.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserein
contattoconilcorpodell'utilizzatore.Non devonoesseretenutelontanodalcorpo dell'utilizzatoredapartidelveicoloelettrico qualibracciolioruote.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserepiùtese
possibile,senzacrearefastidioall'utilizzatore.
–Lecinturedisicurezzenondevonoessere
applicatementresonoattorcigliate.
–Vericarecheilterzopuntodiancoraggiodella
cinturadelsedilenonsiassatodirettamente alpianaledelveicolo,bensìaunodeimontanti delveicolo.
581533309-O
AVVERTENZA! Pericolodilesionidurantel'usodelveicolo elettricocomesediledelveicoloseilpoggiatesta nonèregolatobeneononinstallato.
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–ÈnecessarioinstallareunpoggiatestaIl
poggiatestafornitocomeoptionalperquesto veicoloelettricodaInvacarerappresentala soluzioneperfettadautilizzareduranteil trasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall’altezza
dell’orecchiodell’utilizzatore.
Fig.8-4
Trasporto
Fig.8-6
Lacinturapelvicadeveessereposizionatanell'areatrala pelvielecoscedell'utilizzatore,nontroppolentaesenza ostacoli.L'angoloidealedellacinturapelvicarispetto all'orizzontaleècompresofra45°e75°.L'angolomassimo permessoèfra30°e75°.Taleangolonondovràmaiessere inferiorea30°!
Fig.8-5
Lecinturedisicurezzanondevonoesseretenutelontano dalcorpodell'utilizzatoredapartidelveicoloelettricoquali bracciolioruote.
1533309-O59
SerieInvacare®Stream
Fig.8-7
Lacinturadisicurezzainstallatanelveicoloditrasportodovrà essereapplicatacomemostratonell'illustrazioneprecedente.
1)Lineacentraledelcorpo
2)Centrodellosterno
8.4Trasportodelveicoloelettricosenza
occupante
ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto. Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
Primaditrasportareilveicoloelettrico,assicurarsichei motorisianoattivatiecheilcomandosiaspento. Inoltre,Invacareraccomandavivamentediscollegareo rimuoverelebatterie.VedereRimozionedellebatterie.
Invacareraccomandacaldamentedissareilveicolo elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi trasporto.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto, Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende
601533309-O
Manutenzione

9Manutenzione

9.1Introduzioneallamanutenzione

Coniltermine"manutenzione"siintendequalsiasilavoro eseguitoperassicurarecheildispositivomedicositroviin buonostatodifunzionamentoeprontoperl'usoprevisto. Lamanutenzionecomprendediverseareecomelapuliziae lacuraquotidiana,icontrolliispettivi,ilavoridiriparazione ediricondizionamento.
Effettuareuncontrolloannualedelveicoloda partediunfornitoreautorizzatoInvacarealne dimantenerelasicurezzadiguidael'idoneitàalla strada.

9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico

ElementoControllo
CollegamentiavvitatiControllarechetuttiicollegamenti,inclusischienalieruote,
sianobenssati.
Avvisatoreacustico
ImpiantodiilluminazioneVericareilcorrettofunzionamentoditutteleluci,adesempio
Batterie
Vericareilcorrettofunzionamento.Rivolgersialfornitore.
gliindicatorididirezione,ifarieleluciposteriori.
Accertarsichelebatteriesianocariche.Perunadescrizione dell'indicatoredellostatodicaricadellabatteria,consultareil manualed'usofornitoindotazioneconilcomando.

9.2Controlli

Letabelleseguentielencanoicontrollichedevonoessere eseguitidapartedell'utilizzatoreeirelativiintervalli. Seilveicoloelettricononsuperaunodeicontrolli,fare riferimentoalcapitoloindicatoocontattareilproprio fornitoreInvacareautorizzato.Unelencopiùcompletodei controllieleistruzionipergliinterventidimanutenzione sonoriportatinelmanualeperlamanutenzionedelveicolo, disponibilepressoInvacare.Tuttavia,ilmanualeèdestinato all'usodaparteditecniciaddettiallamanutenzione specializzatieautorizzatiedescriveattivitàchenonpossono essereeseguitedall'utilizzatore.
Seilcontrollononviene superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.
Caricarelebatterie(vedere
7.2.3Ricaricadellebatterie, pagina50).
1533309-O61
SerieInvacare®Stream

9.2.2Settimanali

ElementoControlloSeilcontrollononvienesuperato
Braccioli/partilaterali
Vericarecheibracciolisianossati saldamenteneirelativisupportieche nonoscillino.
Serrarelaviteolalevadiserraggiochetieneil bracciolo(vedereilcapitolo5Messainservizio,
pagina28
).
Rivolgersialfornitore.
Pneumatici(concamera d'aria)
Controllarecheglipneumaticinonsiano danneggiati.
Controllarechelapressionedigonaggio deglipneumaticisiacorretta.
Rivolgersialfornitore.
Gonareglipneumaticiallapressionecorretta (vedereilcapitolo11DatiTecnici,pagina68).
Contattareilpropriorivenditoreperlariparazione.
Pneumatici(antiforatura)
Controllarecheglipneumaticinonsiano
Rivolgersialfornitore.
danneggiati.

9.2.3Mensile

Seilcontrollononviene
ElementoControllo
Tuttelepartiimbottite
Vericarechenonvisianodanninésegnidiusura.
PoggiagamberimovibiliControllaresepoggiagambepossonoesseressatisaldamente
superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.
esemeccanismodiallentamentoècorrettamenteutilizzabile.
Vericarechetutteleopzionidiregolazionefunzionino
Rivolgersialfornitore.
correttamente.
RuoteorientabiliVericarecheleruoteorientabiliruotinoegirinoliberamente.Rivolgersialfornitore.
621533309-O
ElementoControllo
Ruotemotrici
Partielettronichee connettori
Vericarecheruotemotriciruotinosenzaoscillazioni.Èpiù facileaverequalcunochestiadietroveicoloelettricoeosservi ruotemotricimentrel'utilizzatoresiallontana.
Controllarechetuttiicavisianoinbuonostatoechei connettorisianobensaldi.
Manutenzione
Seilcontrollononviene superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.

9.3Ruoteepneumatici

Gestionediruotedanneggiate
Inpresenzadiunaruotadanneggiata,rivolgersialfornitore. Permotividisicurezzanonriparareinmodoautonomola ruotaotramitepersonalenonautorizzato.
Gestionedipneumatici
Rischiodidanniallopneumaticooalcerchione
Nonguidaremaiilveicoloelettricoselapressione deglipneumaticiètroppobassainquantogli pneumaticipotrebberodanneggiarsi. Selapressionedeglipneumaticiètroppoalta,il cerchionepotrebbedanneggiarsi.
–Gonareglipneumaticiallapressione
raccomandata.
Perlapressionedeglipneumaticiraccomandata,vederela scrittariportatasullopneumaticoesulcerchioneoppure contattareInvacare.Perlaconversione,fareriferimentoalla tabellaseguente.
psi
bar
221,5 231,6 251,7 261,8 281,9 292,0 302,1 322,2
Usareunmanometropercontrollarelapressione deglipneumatici.
332,3 352,4
Controllaresettimanalmentechelapressionedegli pneumaticisiacorretta,vedereilcapitolo9.2Controlli,
pagina61
1533309-O63
.
362,5
SerieInvacare®Stream
psi
382,6 392,7 412,8 443,0
bar
Depositodelveicoloelettricoedellebatterie
Siconsigliadidepositareilveicoloelettricoauna temperaturadi15°C,evitandocaldoefreddoestremi alnedigarantireunadurataprolungatadelprodotto edellebatterie.
Icomponentivengonotestatieapprovatiperintervalli ditemperaturesuperiori,comeindicatodiseguito: –L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare

9.4Riponimentoperunbreveperiodo

Ilveicoloelettricoèdotatodiunaseriedimeccanismidi sicurezzaintegraticheloproteggonoincasovengarilevato unguastograve.Ilmoduloelettricoimpediscelaguidadel veicoloelettrico.
Quandoilveicoloelettricositrovaintalecondizionee quandoèinattesadiriparazione:
1.Disattivarel'alimentazione.
2.Scollegarelebatterie. Asecondadelmodellodiveicoloelettrico,èpossibile rimuovereigruppibatterieoppurescollegarelebatterie dalmoduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolo relativoalloscollegamentodellebatterie.
3.Rivolgersialfornitore.

9.5Depositoperunlungoperiodo

Nelcasoincuiilveicoloelettricononvengautilizzatoper unlungoperiododitempo,ènecessarioprepararloperil depositoalnedigarantireunaduratamaggioredelveicolo elettricostessoedellebatterie.
ilveicoloelettricoècompresotra-40°Ce+65°C.
–L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
lebatterieècompresotra-25°Ce+65°C.
Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate. Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione dellabatteriadalmoduloelettricosedidepositail veicoloelettricoperpiùdiduesettimane.Aseconda delmodellodiveicoloelettrico,èpossibilerimuovere igruppibatterieoppurescollegarelebatteriedal moduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolorelativo alloscollegamentodellebatterie.Incasodidubbiosu qualecavoscollegare,contattareilpropriofornitore.
Primadidepositareilveicoloelettrico,lebatterie devonosempreesserelasciatecompletamentecariche.
Seilveicoloelettricodeveesseredepositatoperpiù diquattrosettimane,perevitaredanni,controllare lebatterieunavoltaalmeseericaricarlesecondo necessità(primachel'indicatoresegnalichelabatteria èmetàcarica).
Depositareilveicoloelettricoinunambienteasciutto, benventilatoealriparodaagentiesterni.
Sovragonareleggermenteglipneumatici.
Collocareilveicoloelettricosuunasuperciechenon scoloriscaacontattoconlagommadeglipneumatici.
641533309-O
Manutenzione
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
Ricollegarel'alimentazionedellebatteriealmodulo elettrico.
Lebatteriedevonoesserericaricateprimadell'uso.
Sottoporreacontrolloilveicoloelettricopressoun fornitoreautorizzatoInvacare.

9.6Puliziaedisinfezione

9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza

AVVERTENZA! Rischiodicontaminazione
–Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva adeguata.
AVVERTENZA! Rischiodiscosseelettricheedannialprodotto
–Spegnereildispositivoescollegarlo
dall'alimentazione,seècollegato.
–Durantelapuliziadicomponentielettronici,
considerarelaloroclassediprotezionecontro l'ingressodiacqua.
–Assicurarsichelaspinaelapresadicorrentea
murononsianoesposteaglischizzid'acqua.
–Nontoccarelapresadicorrenteconlemani
bagnate.
IMPORTANTE!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero danneggiareilprodotto.
–Tuttiiprodottidetergentiedisinfettanti
utilizzatidevonoessereefcaci,compatibilitra loroedevonoproteggereimaterialisucui vengonoutilizzatidurantelapulizia.
–Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidi,ecc.)odetergentiabrasivi.Si consigliadiutilizzareunnormaleprodotto detergenteperlacasa,comeundetersivo liquidoperipiatti,amenochenonsianostate forniteindicazionidiversenelleistruzionidi pulizia.
–Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetone,ecc.)chemodicanola strutturadellaplasticaochesciolgonole etichetteapplicate.
–Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure internedellastruttura.
1533309-O65
SerieInvacare®Stream

9.6.2Intervallidipulizia

IMPORTANTE!
Lapuliziaeladisinfezioneregolari consentonodiassicurareilregolaree buonfunzionamento,aumentareladuratae prevenirelacontaminazione. Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto.
–durantel'uso, –primaedopoqualsiasiproceduradi
–incasodicontattoconliquidibiologici, –primadell'usoperunnuovoutilizzatore.

9.6.3Pulizia

IMPORTANTE!
–Ilprodottononèadattoallapuliziainimpianti
IMPORTANTE!
Losporco,lasabbiael'acquadimarepossono provocaredanniaicuscinettiefararrugginirele partiinacciaioincasodideterioramentodella supercie.
–Esporrelacarrozzinaasabbiaeacquadimare
–Selacarrozzinaèsporca,pulirlanonappena
manutenzione,
dilavaggioautomatici,consistemidipuliziaad altapressioneoavapore.
soloperbreviperiodiepulirlabeneognivolta chesirientradallaspiaggia.
possibileconunpannoumido,quindi asciugarla.
1.Rimuovereeventualiattrezzatureopzionaliinstallate (soloquellechenonnecessitanodiutensili).
2.Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzola morbida,unnormaleprodottodetergenteperlacasa (pH=6-8)eacquacalda.
3.Risciacquareconacquacalda.
4.Asciugareaccuratamenteleparticonunpannoasciutto.
Perrimuovereleabrasionieridarelucentezza,è possibileutilizzaredellaceraperautomobilisulle supercimetallicheverniciate.
Puliziadelrivestimento
Perlapuliziadelrivestimento,fareriferimentoalleistruzioni riportatesulleetichettepresentisulsedile,sulcuscinoesul rivestimentodelloschienale.

9.6.4Disinfezione

Informazionisuidisinfettantieimetodi consigliatisonodisponibiliall'indirizzo https://vah-online.de/en/for-users.
1.Puliretuttelesupercigeneralmenteaccessibilicon unpannomorbidoeunnormaledisinfettanteperuso domestico.
2.Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
661533309-O
Dopol'utilizzo

10Dopol'utilizzo

10.1Ricondizionamento

Questoprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore, intraprendereleazioniseguenti:
Ispezionesecondoilpianodimanutenzione.Consultare ilmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso Invacare.
Puliziaedisinfezione.Fareriferimentoallasezione9 Manutenzione,pagina61.
Adattamentoalnuovoutilizzatore.Fareriferimentoalla sezione5Messainservizio,pagina28.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato insiemealprodotto.
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzare ilprodotto.

10.2Smaltimento

ATTENZIONE! Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie. Ilprodottopuòconteneresostanze potenzialmentepericoloseperl'ambiente sesmaltiteinluoghi(discariche)nonconformi allanormativainvigore.
–NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici.
–LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita. –Smaltireesclusivamentebatteriescariche. –Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento. –Perulterioriinformazionisultipodibatteria,
vederel'etichettadellebatterieoconsultarela
sezione11DatiT ecnici,pagina68
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati singolarmente.
.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela propriaaziendadiraccoltariutilocale.
1533309-O67
SerieInvacare®Stream

11DatiT ecnici

11.1Specichetecniche
Leinformazionitecnichefornitediseguitosiapplicanoaunacongurazionestandardorappresentanoimassimivalori raggiungibili.Questipossonovariareincasodiaggiuntadiaccessori.Gliesatticambiamentidiquestivalorisonoindicati indettaglionellesezioniriguardantiirispettiviaccessori.
Sinoticheinalcunicasiivalorimisuratipossonovariarenoa±10mm.
Condizionidifunzionamentoediconservazioneconsentite
IntervallodelletemperaturediesercizioconformeallanormativaISO7176-9:da-25°Ca+50°C
Temperaturadiconservazioneconsigliata:
IntervallodelletemperaturediconservazioneconformeallanormativaISO 7176-9:
Impiantoelettrico
Motori
Batterie
2da220W
2da12V/50Ah(C20)sigillate/AGM
2da12V/60Ah(C20)sigillate/gel
Fusibileprincipale
Gradodiprotezione
60A
IPX4
1
15°C
da-25°Ca+65°Cconbatterie
da-40°Ca+65°Csenzabatterie
Dispositivodicarica
Correntediuscita
Tensionediuscita
681533309-O
8A±8%
24Vnominali(12celle)
Pneumaticidelleruotemotrici
Tipodipneumatico3.00-8"concamerad'ariaoantiforatura
Pressionedeglipneumatici
LapressionemassimaconsigliatadeglipneumaticiespressainbarokPaè riportatasullatoesternodellopneumaticoodelcerchione.Seèindicatopiùdi unvalore,siapplicaquelloinferiorenelleunitàcorrispondenti.
(Tolleranza=-0,3bar,1bar=100kPa)
Pneumaticidelleruoteorientabili
Tipodipneumatico220antiforatura
Caratteristichediguida
Velocità
6km/h
9km/h
Distanzaminimadifrenata
1000mm(a6km/h)
1800mm(a9km/h)
Pendenzamassimaconsentita
2
10°(18%)conformementeallespecichedelproduttoreconcaricoutiledi 130kg,inclinazionesediledi4°,inclinazioneschienaledi20°
Massimaaltezzadell'ostacolosuperabile
Diametrodisterzata
Raggiodirotazione
Autonomiadiguidaconformealla normativaISO7176-4:2008
3
50mm
1660mm
1450mm
26km(con2batterieda12V/60Ah(C20)sigillate/gel)
DatiT ecnici
1533309-O69
SerieInvacare®Stream
DimensioniconformiallanormativaISO7176-15
Altezzatotale
Larghezzatotalemassima
Lunghezzatotale(compresiportapedanastandard)
Lunghezzastivaggio
Larghezzastivaggio
Altezzastivaggio
Distanzadalsuolo
Altezzasedile(condispositivodiregolazionemanuale dell'inclinazionedelsedile)
4
Larghezzasedile(intervallodiregolazionedeibraccioliindicato traparentesi)
Profonditàsedile
Altezzaschienale
4
Spessoredelcuscinoimbottitosedile
Inclinazioneschienale(regolazionemanuale)
Altezzabracciolo
Lunghezzabracciolo
Posizioneorizzontaledell'asse
6
Lunghezzaportapedana
Inclinazionesedile(regolazionemanuale)
1000mm
640mm
1060mm
815mm
630mm
966mm
80mm
490-592mm
495-545mm(450-505mm
410/460/520mm
540mm
50mm
92.45°,103.3°,111.6°,117.2°,125.3°,128.8°
255-330mm
340mm
111mm
395-430mm
–8.2°…+32°
5
)
701533309-O
7
Peso
Pesoavuoto
105kg
Pesodeicomponenti
Batterieda50Ah•15kgcircaperbatteria
Batterieda60Ah•17,4kgcircaperbatteria
Caricoutile
Caricoutilemassimo130kg
Carichisugliassi
Caricomassimosull'asseanteriore142kg
Caricomassimosull'asseposteriore153kg
1
LaclassicazioneIPX4indicachel'impiantoelettricoèprotettodaglispruzzid'acqua.
2
StabilitàstaticaconformeallanormativaISO7176-1=9°(15,8%)
StabilitàdinamicaconformeallanormativaISO7176-2=6°(10,5%)
3
Nota:l'autonomiadiguidadiunveicoloelettricodipendeingranpartedafattoriesterniqualileimpostazionidi velocitàdellacarrozzina,lostatodicaricadellebatterie,latemperaturadell'ambientecircostante,latopograalocale,le caratteristichedellasuperciestradale,lapressionedeglipneumatici,ilpesodell'utilizzatore,lostilediguidael'utilizzo dellebatterieperl'illuminazione,iservosistemi,ecc.
DatiT ecnici
IvalorispecicatisonoivaloriteoricimassimiraggiungibilimisuratiinconformitàallanormativaISO7176-4:2008.
4
Misuratasenzacuscinoimbottitosedile
5
Larghezzaregolabileperlaregolazionedelpannellolaterale
1533309-O
71
SerieInvacare®Stream
6
Distanzaorizzontaledell'assedellaruotadall'intersezionedeipianidiriferimentodelsedilecaricoedelloschienale
7
Ilpesoavuotoeffettivodipendedairaccordidicuièdotatoilveicoloelettrico.OgniveicoloelettricoInvacareviene pesatoalterminedeilavori.Perilpesoavuotomisurato(compreselebatterie),fareriferimentoallatarghetta.
72
1533309-O

12Assistenza

12.1Controllieffettuati

Nellaschedadicontrollodelleistruzionidiriparazioneemanutenzione,untimbroeunarmaconfermanochetuttii lavorielencatisonostatieseguiticorrettamente.L'elencodeilavoridicontrollodaeseguireècontenutonelmanualeper lamanutenzione,disponibilepressoInvacare.
ControlloallaconsegnaControlloaunanno
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
ControlloadueanniControlloatreanni
Assistenza
1533309-O73
SerieInvacare®Stream
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
ControlloaquattroanniControlloacinqueanni
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
74
1533309-O
Note
Invacarevendite
Italia:
InvacareMeccSans.r .l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 Fax:(39)0445380034 italia@invacare.com www.invacare.it
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Benkenstrasse260 CH-4108Witterswil Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614877081 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Germany
1533309-O2020-11-10
*1533309O*
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...