Invacare Stream User guide [pt]

SérieInvacare®Stream
ptCadeiraderodaselétrica
Manualdeutilização
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto. ANTESdeutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado parareferênciafutura.
©2020InvacareCorporation Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodicaçãototalouparcialestáinterdita semaautorizaçãopréviaporescritodaInvacare.Asmarcascomerciaissãoidenticadaspelos símbolos™e®.T odasasmarcascomerciaissãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacare Corporationouàssuassubsidiárias,excetoquandoapresentadainformaçãoemcontrário. MakingLife’sExperiencesPossibleéumamarcacomercialregistadanosE.U.A. BraunAbilityéumamarcacomercialregistadadaBraunAbility .
Índice
1Geral...........................................6
1.1Introdução...................................6
1.2Símbolosutilizadosnestemanual...................6
1.3Conformidade.................................7
1.3.1Normasespecícasdoproduto.................7
1.4Usabilidade...................................7
1.5Informaçõesdagarantia.........................8
1.6Vidaútil.....................................8
1.7Limitaçãoderesponsabilidade.....................8
2Segurança.......................................9
2.1Notasgeraisdesegurança........................9
2.2Informaçõesdesegurançasobreosistemaelétrico.....12
2.3Instruçõesdesegurançasobreanãoinuênciados
camposelectromagnéticos......................14
2.4Informaçõesdesegurançasobreomododecondução
eponto-morto...............................15
2.5Informaçõesdesegurançasobreconservaçãoe
manutenção.................................18
2.6Informaçõesdesegurançarelacionadascomalterações
emodicaçõesnoveículoelétrico.................19
3Descriçãogeraldoproduto..........................22
3.1Utilizaçãoprevista..............................22
3.2Indicações....................................22
3.3Classicaçãodotipodeproduto...................22
3.4Etiquetasnoproduto............................22
3.5Principaispeçasdacadeiraderodas................25
3.6Entradasdoutilizador...........................25
4Acessórios.......................................26
4.1Cintosdepostura..............................26
4.1.1Tiposdecintodepostura......................26
4.1.2Ajustarocintodeposturacorretamente...........26
4.2Utilizarosuporteparabengala....................27
5Conguração.....................................28
5.1Informaçõesgeraissobreaconguração.............28
5.2Possibilidadedeajusteparaocomando..............29
5.2.1Ajustarocomandoaocomprimentodobraçodo
utilizador.................................30
5.2.2Ajustaraalturadocomando(apenasparaos
suportesrebatíveisdocomando)...............30
5.2.3Rebaterocomandoparaocomando.............31
5.3Ajustaraalturadoapoiodebraço.................31
5.4Ajustaralarguradosapoiosdebraços...............31
5.5Ajustaroângulodoassento/alturadoassento.........32
5.5.1Ajustemanualutilizandoasplacasperfuradas......32
5.6Ajustaroencosto..............................34
5.6.1Ajustaroângulodoencostoutilizandoaplaca
perfurada.................................34
5.7AjustaroapoiodecabeçaRea....................35
5.7.1Ajustaraposiçãodoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea...............................35
5.7.2Ajustaraalturadoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea...............................35
5.8Ajustar/retirarotabuleiro........................36
5.8.1Ajustarotabuleirolateralmente.................36
5.8.2Ajustaraprofundidadedotabuleiro/retiraro
tabuleiro.................................36
5.8.3Rebaterotabuleiroparaolado.................37
5.9Apoiodepésstandarda80°(tipoStream)...........37
5.9.1Rodaroapoiodepernasparaforae/ouremovê-lo
........................................37
5.9.2Ajustarocomprimento.......................37
5.10Apoiodepernasde80°standard..................38
5.10.1Rebatere/ouremoverosapoiosdepernas(apoio
depernasde80°standard)....................38
5.10.2Ajustarocomprimento(apoiodepernasde80°
standard).................................38
5.11Apoiodepernasdealturaajustáveldeforma
manual.....................................39
5.11.1Rebatere/ouRemoverapoiosdepernas(altura
manualmenteajustável)......................39
5.11.2Ajustaroângulodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)......................39
5.11.3Ajustarocomprimentodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)......................40
5.11.4Ajustaraprofundidadedaalmofadadabarriga
daspernas(alturamanualmenteajustável)........40
5.11.5Ajustaraalturadaalmofadadabarrigadaspernas
(alturamanualmenteajustável).................41
6Utilização........................................42
6.1Conduzir.....................................42
6.2Antesdeconduzirpelaprimeiravez................42
6.3Estacionareparar..............................42
6.4Sentar-seelevantar-sedoveículoelétrico............42
6.4.1Removeroapoiodebraçostandardparauma
transferêncialateral.........................42
6.4.2Informaçõessobrecomosesentarelevantar.......43
6.5Ultrapassarobstáculos...........................44
6.5.1Alturamáximadeobstáculos...................44
6.5.2Informaçõesdesegurançaaoabordarobstáculos....44
6.5.3Formacorretadeabordarobstáculos.............45
6.6Subiredescerdeclives..........................45
6.7Utilizaçãoemestradaspúblicas....................46
6.8Empurraroveículoelétriconomododeponto-morto....47
6.8.1Desengatarosmotores.......................47
7Sistemadecontrolos...............................49
7.1Sistemadeproteçãodecomandos.................49
7.2Baterias.....................................49
7.2.1Informaçõesgeraissobreocarregamento..........49
7.2.2Instruçõesgeraissobreocarregamento...........49
7.2.3Carregarasbaterias..........................50
7.2.4Desligaroveículoelétricoapósocarregamento.....51
7.2.5Armazenamentoemanutenção.................51
7.2.6Instruçõessobreautilizaçãodasbaterias..........51
7.2.7Transportarbaterias..........................52
7.2.8Instruçõesgeraissobreomanuseamentodas
baterias..................................53
7.2.9Manusearcorretamentebateriasdanicadas.......53
8Transporte.......................................54
8.1Informaçõesgeraisdetransporte...................54
8.2Transferiroveículoelétricoparaumveículode
transporte..................................55
8.3Utilizaroveículoelétricocomoassentodoveículo......56
8.3.1Formadexaçãodoveículoelétriconumveículo
detransporte..............................58
8.3.2Protegeroutilizadornoveículoelétrico...........59
8.4Transportaroveículoelétricosemutilizador..........60
9Manutenção......................................62
9.1Introduçãoàmanutenção........................62
9.2Vericaçõesdeinspeção.........................62
9.2.1Antesdecadautilizaçãodoveículoelétrico........62
9.2.2Semanalmente..............................63
9.2.3Mensalmente...............................63
9.3Rodasepneus................................64
9.4Armazenamentoacurtoprazo.....................65
9.5Armazenamentoalongoprazo....................65
9.6Limpezaedesinfeção...........................66
9.6.1Informaçõesgeraisdesegurança................66
9.6.2Intervalosdelimpeza.........................67
9.6.3Limpeza...................................67
9.6.4Desinfeção.................................67
10Apósautilização.................................68
10.1Recondicionamento............................68
10.2Eliminação...................................68
11CaracterísticasTécnicas.............................69
11.1Especicaçõestécnicas.........................69
12Manutenção.....................................74
12.1Realizaçãodeinspeções.........................74
SérieInvacare®Stream

1Geral

1.1Introdução

Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão). Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís podemserencontradosemdocumentosdevenda especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações doprodutosemavisoprévio.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível nositedaInvacare,emformatoPDF .
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor difícildeler ,podetransferirumaversãoemPDFdomanual apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo, avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutos domercado,contacteoseurepresentantedaInvacare. Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
61532643-O
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.

1.2Símbolosutilizadosnestemanual

Estemanualincluisímbolosepalavrasdesinalizaçãoquese aplicamariscosoupráticasperigosasquepodemresultarem lesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteasinformações abaixoparaobterasdeniçõesdaspalavrasdesinalização.
ADVERTÊNCIA Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremmorteouemlesão grave.
CUIDADO Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremlesõesmenores ouligeiras.
IMPORTANTE Indicaumasituaçãoperigosaque,senão forevitada,poderáresultaremdanosà propriedade.
Sugestões Fornecesugestões,recomendaçõese informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente esemproblemas.
Ferramentas Identicaasferramentas,oscomponentese itensvariadosnecessáriosparapoderrealizar umdeterminadotrabalho.
Geral

1.3Conformidade

Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaCE,emconformidadecomo Regulamentodedispositivosmédicos2017/745,Classe1.A datadelançamentodesteprodutoéindicadanadeclaração deconformidadeCE.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem adiretivaREACH.
Cumprimosaslegislaçõesvigentesemmatériaambiental, nomeadamente,asdiretivasREEEeRoHS.
1.3.1Normasespecícasdoproduto
Oprodutofoitestadoeestáemconformidadecoma normaDINEN12184(cadeirasderodaselétricas,scooterse respetivoscarregadores)etodasasnormasrelacionadas.
Quandoequipadocomumsistemadeiluminaçãoadequado, oprodutoéadequadoparautilizaçãonasviaspúblicas.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos regulamentoslocais,contacteoseudistribuidorlocalda Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.

1.4Usabilidade

Utilizeapenasumveículoelétricoemperfeitascondiçõesde funcionamento.Casocontrário,poderácolocarosoutros, ouasi,emrisco.
1532643-O
Alistaseguintenãopretendeserexaustiva.Apenas pretendeindicaralgumasdassituaçõesquepodemafetar ausabilidadedoseuveículoelétrico.
Emcertassituações,deveráinterromperimediatamentea utilizaçãodoveículoelétrico.Noutrassituações,poderá utilizaroveículoelétricoatéchegaraoseufornecedor.
Deveráinterromperimediatamenteautilizaçãodoveículo elétricoseausabilidadedomesmoestiverrestringida devidoa:
comportamentoinesperado
falhadotravão
Deverácontactarimediatamenteumfornecedorautorizado daInvacareseausabilidadedoveículoelétricoestiver restringidadevidoa:
falhaoudefeitodosistemadeiluminação(seinstalado)
quedadosreetores
pneusgastosoucompressãoinsuciente
danosnosapoiosdebraços(porexemplo,almofada doapoiodebraçorasgada)
danosnossuportesdoapoiodepernas(porexemplo, presilhasdecalcanharausentesourasgadas)
danosnocintodepostura
danosnojoystick(ojoysticknãopodeserdeslocado paraaposiçãoneutra)
cabosdanicados,dobrados,comprimidosousoltos daxação
deslizamentodoveículoelétricoaotravar
desviodoveículoelétricoparaumladodurantea deslocação
formaçãoouocorrênciadesonsestranhos
7
SérieInvacare®Stream
Ousesentirqueexistealgumproblemacomoseuveículo elétrico.

1.5Informaçõesdagarantia

Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador ouporterceiros
Modicaçõestécnicas
Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças sobressalentesdesadequadas

1.6Vidaútil

Anossaempresaestimaumavidaútildecincoanos paraesteproduto,desdequeomesmosejautilizadono âmbitodautilizaçãonormalesejamcumpridostodos osrequisitosdemanutençãoedeassistência.Estavida útilpodesersuperiorcasooprodutosejaconduzido, manuseadoefeitaasuamanutençãocomcuidado,e caso,apósoaperfeiçoamentodaciênciaetecnologia, nãoseveriquemquaisquerlimitaçõestécnicas.No entanto,avidaútiltambémpoderáserconsideravelmente reduzidaemconsequênciadautilizaçãoextremaeindevida. Adeterminaçãodavidaútilpelanossaempresanão representaqualquergarantiaadicional.

1.7Limitaçãoderesponsabilidade

AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos decorrentesde:
Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde utilização
Utilizaçãoincorreta
Desgastenaturaldevidoaouso
81532643-O
Segurança

2Segurança

2.1Notasgeraisdesegurança

PERIGO! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Oscigarrosacesosquecaiamsobreumsistema deassentoestofadopodemcausarumincêndio queresulteemmorte,lesãograveoudanos.Os ocupantesdoveículoelétricocorremumrisco especialdemorteoulesãogravedevidoaestes incêndiosefumosresultantes,umavezque podemnãoteracapacidadedeseafastardo veículoelétrico.
–NÃOfumeduranteautilizaçãodesteveículo
elétrico.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesões,danosoumorte
Amonitorizaçãooumanutençãoinadequadas podemcausarlesões,danosoumortedevidoa ingestãoouasxiacompeçasoumateriais.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências físicas/mentais.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Aorientaçãoincorretadoscabospodecausarum perigodetropeção,emaranhamentoouasxia quepodemresultaremmorte,lesãograveou danos.
–Assegure-sedequetodososcabosestão
orientadosepresoscorretamente.
–Assegure-sedequenãoexistemlaçosdecabo
excedenteafastadosdacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadesteprodutopodecausar lesõesoudanos.
–Senãocompreenderasadvertências,avisos
ouinstruções,contacteumprossionalde cuidadosdesaúdeouofornecedorantesde tentarutilizaresteequipamento.
–Nãoutilizeesteprodutoouqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro lerecompreenderestasinstruçõesetodoo materialdeinstruçãoadicional,assimcomoos manuaisdeutilização,osmanuaisdeassistência ouosfolhetosdeinstruçõesfornecidoscom esteprodutooucomequipamentoopcional.
1532643-O9
SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoveículoelétricoforconduzido quandoacapacidadedeoperarumveículofor prejudicadapormedicamentosoupeloálcool
–Nuncaconduzaoveículoelétricosoba
inuênciademedicamentosouálcool.Se necessário,oveículoelétricodeveser operadoporumassistentequeestejafísicae mentalmenteapto.
ADVERTÊNCIA! Riscodedanosoulesãoseoveículoelétrico entraracidentalmenteemandamento
–Antesdesesentar,levantaroumanusear
objetospesados,desligueoveículoelétrico.
–Quandoatraçãoédesengatada,otravão
nointeriordatraçãoédesativado.Poreste motivo,recomenda-sequeoveículoelétrico sejaempurradoporumassistenteapenasem superfíciesplanasenuncaemdeclives.Nunca deixeoseuveículoelétriconumdeclivecomos motoresdesengatados.Voltesempreaengatar osmotoreslogoapósempurraroveículo elétrico(consulteotópicoEmpurraroveículo elétriconomododeponto-morto).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoveículoelétricofordesligado duranteacondução,porexemplo,sepremiro botãoparaligar/desligarousedesligarumcabo, devidoaumaparagemabruptaeviolenta
–Setiverdetravaremcasodeemergência,basta
libertarojoystickparaparar(paraobtermais informações,consulteomanualdeutilização docomando).
101532643-O
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoduranteatransferênciadoveículo elétricoparaumveículoparatransportecomo ocupantesentadonomesmo
–Ésemprepreferíveltransferiroveículoelétrico
paraumveículosemoocupantesentadono mesmo.
–Sefornecessáriocarregaroveículoelétrico
comoseucondutorutilizandoumarampa, certique-sedequearampanãoexcede odeclivenominal(consulteasecção11
CaracterísticasTécnicas,página69
).
–Sefornecessáriocarregaroveículoelétrico
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive nominal(consulteasecção11Características Técnicas,página69),entãodeveutilizar umguincho.Destaforma,umassistente poderámonitorizareassistirnoprocessode carregamentoemsegurança.
–Comoalternativa,poderáutilizarumaelevador
detransferênciadeplataforma.Certique-se dequeopesototaldoveículoelétrico, incluindooutilizador,nãoexcedeopeso máximoadmissívelparaaplataformaelevatória ouoguinchoqueestáautilizar .
ADVERTÊNCIA! Riscodequedaparaforadoveículoelétrico
–Nãodeslizeparaafrentenoassento,nãose
inclineparaafrenteporentreosjoelhos,não seinclineparatrássobreapartesuperiordo encosto,porexemplo,paraalcançarumobjeto.
–Seestiverinstaladoumcintodepostura,este
devesercorretamenteajustadoeutilizadode cadavezqueusaroveículoelétrico.
–Duranteatransferênciaparaumassento
diferente,posicioneoveículoelétricoomais pertopossíveldonovoassento.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Oarmazenamentoouutilizaçãodoveículo elétricojuntoaprodutosdechamadescoberta oucombustíveispoderesultaremlesãograve oudanos.
–Eviteguardarouutilizaroveículoelétrico
juntoaprodutoscombustíveisoucomchama descoberta.
1532643-O
11
SérieInvacare®Stream
ATENÇÃO! Riscodelesãocasoacargamáximaadmissível sejaexcedida
–Nãoexcedaacargamáximaadmissível
(consulteasecção11CaracterísticasT écnicas, página69).
–Oveículoelétricosófoiconcebidopara
utilizaçãoporumúnicoocupantecujopeso máximonãoexcedaacargamáximaadmissível dodispositivo.Nuncautilizeoveículoelétrico paratransportarmaisdoqueumapessoa.
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoalevantamentoincorreto ouquedadecomponentespesados
–Aoexecutaramanutenção,reparaçãoouao
levantarqualquerpartedoveículoelétrico, leveemconsideraçãoopesodoscomponentes individuais,emparticulardasbaterias. Certique-sedequeadotasempreapostura corretaaolevantarpesosepeçaajuda,caso sejanecessário.
ATENÇÃO! Riscodelesãoinduzidaporpeçasmóveis
–Certique-sedequenãoincorreemlesões
devidoàspeçasmóveisdoveículoelétrico, comoasrodasouumdosmódulosdo dispositivodeelevação(seinstalado),em particularpertodecrianças.
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaocontactocom superfíciesquentes
–Nãodeixeoveículoelétricosobaluzsolar
diretaduranteperíodosprolongados.Aspeças esuperfíciesdemetal,comooassentoeos apoiosdebraços,podemcarmuitoquentes.
ATENÇÃO! Riscodeincêndioouavariadevidoàligaçãode dispositivoselétricos
–Nãoliguedispositivoselétricosaoveículo
elétricocasonãoestejamexpressamente certicadospelaInvacareparaessem.Todas asinstalaçõeselétricasdevemserexecutadas pelofornecedorautorizadodaInvacare.

2.2Informaçõesdesegurançasobreosistema elétrico

ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadoveículoelétricopode fazercomqueestelibertefumo,faíscasou chamas.Podeocorrermorte,lesãograveou danosdevidoaincêndio.
–NÃOutilizeoveículoelétricoparaoutrom
paraalémdaqueleaquesedestina.
–Seoveículoelétricocomeçaralibertarfumo,
faíscasouchamas,interrompaasuautilização econtacteIMEDIATAMENTEaassistência.
12
1532643-O
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodeincêndio
Aslâmpadasacesasproduzemcalor.Secobriras lâmpadascomtecidos,porexemplo,comroupas, existeumriscodeotecidoincendiar-se.
–NUNCAcubraosistemadeiluminaçãocom
tecidos.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanosquando transportarsistemasdeoxigénio
Ostecidoseoutrosmateriaisqueemcondições normaisnãoarderiam,ardemcomfacilidade emaiorintensidadenumambientericoem oxigénio.
–Veriqueotubodeoxigéniotodososdias
(desdeocilindroatéaolocaldeadministração) paradetetareventuaisfugasemantenha distânciadefaíscasequalquerfontedeignição.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãooudanosdevidoacurto-circuitos
Ospinosdosconectoresdoscabosligadosao módulodealimentaçãoaindapodemtercorrente quandoosistemaestádesligado.
–Oscaboscompinoscomcorrentedevemser
enrolados,presosoucobertoscommateriais nãocondutoresdemodoanãoseremexpostos aocontactohumanoouamateriaisque possamprovocarcurto-circuitos.
–Quandofornecessáriodesligaroscaboscom
pinoscomcorrente,porexemplo,pararemover ocabodebarramentodocomandopormotivos desegurança,certique-sedequeprendeou cobreospinoscommateriaisnãocondutores.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Oscomponenteselétricoscorroídosdevidoà exposiçãoaáguaououtroslíquidospodem resultaremmorte,lesãograveoudanos.
–Minimizeaexposiçãodoscomponentes
elétricosaáguaeoutroslíquidos.
–Oscomponenteselétricosdanicados
pelacorrosãoTÊMdeserimediatamente substituídos.
–Osveículoselétricosquesãoexpostos
frequentementeàágua/outroslíquidospodem necessitardeumasubstituiçãomaisfrequente doscomponenteselétricos.
1532643-O13
SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA! Riscodemorteoulesãograve
Ainobservânciadestasadvertênciaspodecausar umcurto-circuitoelétricoeresultaremmorte, lesãograveoudanosnosistemaelétrico.
–OcabodebateriaPOSITIVO(+)VERMELHO
TEMdeestarconectadoaosterminais/polos POSITIVOS(+)dabateria.Ocabodebateria NEGATIVO(+)PRETOTEMdeestarconectado aosterminais/polosNEGATIVOS(+)dabateria.
–NUNCAdeixequeasferramentase/oucabos
dasbateriasentrememcontactocomAMBOS osterminaisdabateriaaomesmotempo. Podeocorrerumcurto-circuito,resultandoem lesãograveoudanos.
–Instaletampasdeproteçãonosterminais
positivosenegativosdabateria.
–Substituaimediatamenteoscabosseo
isolamentodosmesmosestiverdanicado.
–NÃOretireofusívelnemasferragensacopladas
doparafusodemontagemdocabodebateria POSITIVO(+)vermelho.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorteoulesãograve
Umchoqueelétricopodecausarmorteoulesão grave
–Paraevitarumchoqueelétrico,veriquese
achaeocaboapresentamcortese/ouos partidos.Substituaimediatamenteeventuais caboscortadosouospartidos.
Riscodedanosnoveículoelétrico
Umafalhanosistemaelétricopoderesultarem comportamentoirregular,comoluzcontínua, ausênciadeluzouruídosprovenientesdos travõesmagnéticos.
–Seocorrerumafalha,desligueocomandoe
ligue-onovamente.
–Seafalhacontinuaravericar-se,desliguea
fontedealimentaçãoouremova-a.Consoante omodelodoveículoelétrico,poderemover ospacksdebateriasoudesligarasbaterias domódulodealimentação.Setiverdúvidas quantoaocaboadesligar,contacteoseu fornecedor.
–Emqualquersituação,contacteoseu
fornecedor.
2.3Instruçõesdesegurançasobreanão inuênciadoscamposelectromagnéticos
Anãoinuênciadoscamposelectromagnéticosneste veículofoitestadacomêxitoemconformidadecom normasinternacionais.Porém,camposelectromagnéticos, comoaquelesgeradosporemissoresderádioetelevisão, aparelhosderádioetelemóveis,podempossivelmente inuenciarofuncionamentodoveículo.Aelectrónicausada nosnossosveículospodecausartambéminterferências electromagnéticasfracasqueestãodentrodoslimites permitidospelaLei.Porisso,observeporfavorasseguintes instruções:
14
1532643-O
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodefalhasdefuncionamentodevidoa irradiaçãoelectromagnética
–Nãousaremissoresouaparelhosde
comunicaçãoportáteis(aparelhosderádioou telemóveis)ounãoosligarenquantooveículo estiverligado.
–Evitaraproximar-sedeemissoresderádioou
televisãopotentes.
–Casooveículocomeceaandar
involuntariamenteoucasoostravões nãoseaccionem,desligaroveículo.
–Acolocaçãonoveículodeopçõesderegulação
elétricaeoutroscomponentesouamodicação doveículopodemtorná-lomaissensívela irradiaçãoelectromagnética.Nãohánenhum métodorealmenteseguroparadeterminar asconsequênciasdestamodicaçãoparaa segurança.
–Relataraocorrênciademovimentosnão
desejadosdoveículoouonãoaccionamento dostravõeselétricosàInvacare.

2.4Informaçõesdesegurançasobreomodode conduçãoeponto-morto

PERIGO! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Umjoystickavariadopodecausarmovimentos imprevistos/erráticosquepodemresultarem morte,lesãograveoudanos
–Seocorreremmovimentos
imprevistos/erráticos,paredeutilizara cadeiraderodasimediatamenteecontacteum técnicoqualicado.
1532643-O15
SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoveículoelétricotombar
–Asinclinaçõesedescidassópodemser
percorridasatéaodeclivenominal(consultea secção11CaracterísticasTécnicas,página69).
–Coloquesempreoencostoouainclinação
doassentonaposiçãoverticalantesdesubir declives.Recomendamosqueposicioneo encostoeainclinaçãodoassento(seaplicável) ligeiramenteparatrásantesdedescerdeclives.
–Desçasuperfíciesinclinadasapenasa2/3da
velocidademáxima.Evitetravarouacelerar repentinamenteemdeclives.
–Seforpossível,eviteconduziracadeirade
rodasemsuperfíciesmolhadas,escorregadias, geladasouoleosas(comneve,cascalho,gelo, etc.)ondeháoriscodeperderocontrolodo veículo,emespecialnumdeclive.Istopode incluirsuperfíciespintadasoudemadeira submetidaaoutrotipodetratamento.Sefor inevitávelconduzirnestetipodesuperfície, faça-odevagarecomomáximodecuidado.
–Nuncatentetransporumobstáculoaosubir
oudescerdeclives.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoveículoelétricotombar (continuação)
–Nuncatentesubirnemdescerumlançode
escadascomoseuveículoelétrico.
–Aotransporobstáculos,observesemprea
alturamáximadoobstáculo(consulteasecção
11CaracterísticasTécnicas,página69
eas informaçõessobretransposiçãodeobstáculos nasecção6.5Ultrapassarobstáculos,página
44).
–Evitemudarocentrodagravidade,bemcomo
mudançasdedireçãoemovimentosdojoystick abruptosquandooveículoelétricoestiverem andamento.
–Nuncautilizeoveículoelétricoparatransportar
maisdoqueumapessoa.
–Nãoexcedaacargaglobalmáximaautorizada
ouacargamáximaporeixo(consulteasecção 11CaracterísticasTécnicas,página69).
–Tenhaematençãoqueoveículoelétrico
irátravarouacelerarsemudaromodode conduçãoenquantooveículoelétricoestiver emandamento.
161532643-O
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Oposicionamentoincorretoaoinclinar-seou dobrar-sepodefazercomqueacadeiraderodas tombeparaafrenteresultandoemlesãograve oudanos
–Paraassegurarqueoveículoelétricoapresenta
umaestabilidadeefuncionamentoadequados, deveconservarsempreoequilíbrioadequado. Acadeiraderodaselétricafoiconcebidapara permanecernaposiçãoverticaleconservar aestabilidadeduranteasatividadesnormais diárias,desdequeoutilizadorNÃOultrapasse ocentrodegravidade.
–NÃOseinclineparaafrentenoveículoelétrico
paraalémdocomprimentodosapoiosde braços.
–NÃOtentealcançarobjetosseparataltiver
deseinclinarparaafrentenoassentoou levantá-losdochãoesticandoosbraçospor entreosjoelhos.
ADVERTÊNCIA! Riscodeavariaemcondiçõesmeteorológicas adversas,porexemplo,frioextremo,numaárea isolada
–Seforumutilizadorcommobilidadeseriamente
reduzida,aconselhamosquenocasode condiçõesmeteorológicasadversasNÃOtente fazerumadeslocaçãosemoacompanhamento deumassistente.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoseupédeslizarparafora doapoiodepésecarentaladoporbaixo doveículoelétricoquandoesteestiverem andamento
–Antesdeconduziroveículoelétrico,
certique-sesempredequeosseuspésestão posicionadosdemodouniformeeseguronas placasdepéseambososapoiosdepernas estãodevidamenteencaixadosnolugar .
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãodoveículoelétricocomumadistância dosoloinferiora76mmentreaplacadepée osolo/chãopodecausarlesãograveoudanos materiais.
–MantenhaSEMPREummínimode76mm
entreaparteinferiordaplacadepéeo solo/chãoparaassegurarumadistânciadosolo adequadaenquantooveículoelétricoestáem movimento.Senecessário,ajusteaalturada placadepéparaobterumadistânciadosolo adequada.
–Apósoajustedaalturadaplacadepé,seo
veículoelétricoseinclinarparaafrenteeas placasdepéstocaremnosoloenquantoestá emmovimento,contacteoseufornecedorpara arealizaçãodeumainspeçãoe,sepossível, eviteutilizaroveículoelétrico.
1532643-O
17
SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãosechocarcontraumobstáculoao conduzirempassagensestreitas,comoentradas eportas
–Percorraaspassagensestreitasnomodode
conduçãomaislentoecomtodoocuidado.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Seoseuveículoelétricotiversidoequipadocom apoiosdepernaseleváveis,existeumriscode lesãopessoaledanosnoveículoelétricoseo conduzircomosapoiosdepernaslevantados.
–Paraevitaradeslocaçãoindesejadadocentro
degravidadedoveículoelétricoparaafrente (especialmenteaopercorrerdescidas)ede modoaevitardanosnoveículoelétrico, osapoiosdepernaseleváveisdevemestar baixadosduranteasdeslocaçõesnormais.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Osdispositivosantiqueda(estabilizadores)só sãoecazesempisoplano.Empisomole, comorelva,neveoulama,seoveículoelétrico parar,afundam.Perdemoseuefeitoeoveículo elétricopodetombar.
–Conduzasemprecomcuidadoextremoempiso
mole,emespecialasubiredescerdeclives. Duranteadeslocação,tenhaatençãoespecialà estabilidadedebasculaçãodoveículoelétrico.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãooudanos
Utilizaracadeiraderodasnoexteriorouem áreasdeiluminaçãoreduzidapodecausarlesões oudanos.Utilizaracadeiraderodaspertode veículosmotorizadospodecausarlesõesou danos.
–NÃOutilizeacadeiraderodasemestradas,
ruasouautoestradas.
–Tenhacuidadoaoutilizaracadeiraderodas
noexteriorànoiteouemáreasdeiluminação reduzida.
–PresteSEMPREatençãoaosveículos
motorizadosaoutilizaracadeiraderodas.

2.5Informaçõesdesegurançasobreconservação emanutenção

ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Seasoperaçõesdereparaçãoe/ouassistência desteveículoelétricoforemrealizadaspor utilizadores/prestadoresdecuidadosoutécnicos nãoqualicados,talpoderáresultaremmorte, lesãograveoudanos.
–NÃOtenterealizartrabalhosdemanutenção
quenãoestejamdescritosnestemanualde utilização.Essasoperaçõesdereparação/e ouassistênciaTÊMdeserrealizadasporum técnicoqualicado.Contacteoseufornecedor outécnicodaInvacare.
181532643-O
Segurança
ATENÇÃO! Riscodeacidenteeperdadegarantia,sea manutençãoforinsuciente
–Pormotivosdesegurançaedemodoa
evitaracidentesqueresultemdedesgaste nãodetetado,éimportantequeesteveículo elétricosejasubmetidoaumainspeção umavezporanosobcondiçõesnormaisde funcionamento(consulteoplanodeinspeção contidonasinstruçõesdeassistência).
–Sobcondiçõesdefuncionamentodifíceis,tais
comodeslocaçõesdiáriasemdeclivesíngremes ouemcasodeutilizaçãoparacuidadosmédicos porutilizadoresfrequentementediferentes doveículoelétrico,éaconselhávelproceder avericaçõesintermédiasnostravões,nos acessóriosenomecanismodetração.
–Seoveículoelétricoforoperadoemestradas
públicas,ocondutordoveículoéresponsável porassegurarqueseencontraemcondições áveisdefuncionamento.Manutençãoou cuidadosinadequadosounegligentesdo veículoelétricoresultarãonumalimitaçãoda responsabilidadedofabricante.
2.6Informaçõesdesegurançarelacionadascom alteraçõesemodicaçõesnoveículoelétrico
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãodepeçasdesubstituição(assistência) incorretasouimprópriaspodecausarlesõesou danos
–AspeçasdesubstituiçãoTÊMdeserpeças
originaisdaInvacare.
–Forneçasempreonúmerodesériedacadeira
derodasparafacilitaraencomendadaspeças desubstituiçãocorretas.
1532643-O19
SérieInvacare®Stream
ATENÇÃO! Riscodelesõesedanosnoveículoelétrico devidoapeçasacessóriasecomponentesnão aprovados
Ossistemasdeassento,ossuplementoseas peçasacessóriasquenãoforamaprovadospela Invacareparautilizaçãocomesteveículoelétrico podemafetaraestabilidadedebasculaçãoe aumentarosperigosdebasculação.
–Utilizesempreapenassistemasdeassento,
suplementosepeçasacessóriasqueforam aprovadospelaInvacareparaesteveículo elétrico.
Emdeterminadascircunstâncias,ossistemasde assentoquenãoestãoaprovadospelaInvacare parautilizaçãocomesteveículoelétriconão cumpremosstandardsválidosepodemaumentar ainamabilidadeeoriscodeirritaçãodapele.
–Utilizeapenasossistemasdeassentoque
foramaprovadospelaInvacareparaeste veículoelétrico.
Oscomponenteselétricoseeletrónicosquenão foramaprovadospelaInvacareparautilizaçãocom esteveículoelétricopodemprovocarperigode incêndioeresultaremdanoseletromagnéticos.
–Utilizesempreapenascomponenteselétricose
eletrónicosqueforamaprovadospelaInvacare paraesteveículoelétrico.
ATENÇÃO! Riscodelesõesedanosnoveículoelétrico devidoapeçasacessóriasecomponentesnão aprovados(continuação)
Asbateriasquenãoforamaprovadaspela Invacareparautilizaçãocomesteveículoelétrico podemcausarqueimadurasquímicas.
–Utilizesemprebateriasqueforamaprovadas
pelaInvacareparaesteveículoelétrico.
ATENÇÃO! Autilizaçãodeencostosnãoaprovadosacarreta oriscodelesõesedanosparaoveículoelétrico
Umencostoadaptadoquenãotenhasido aprovadopelaInvacareparautilizaçãocomeste veículoelétricopoderásobrecarregarotubodo encostoeassimaumentaroriscodelesõese danosparaoveículoelétrico.
–ContacteofornecedorespecialistadaInvacare,
oqualpoderárealizaranálisesderisco, cálculos,vericaçõesdeestabilidade,etc.,para assegurarqueoencostopodeserutilizado comsegurança.
201532643-O
MarcaçãoCEdoveículoelétrico
–Aavaliaçãodeconformidade/marcaçãoCE
foirealizadadeacordocomosrespetivos regulamentosválidoseaplica-seapenasao produtocompleto.
–AmarcaçãoCEéinválidaseforemsubstituídos
ouadicionadoscomponentesouacessóriosque nãotenhamsidoaprovadosparaesteproduto pelaInvacare.
–Nestecaso,aempresaqueadicionaousubstitui
oscomponentesouacessórioséresponsável pelaavaliaçãodeconformidade/marcação CEoupeloregistodoveículoelétricocomo umprodutodedesignespecialepela documentaçãorelevante.
Informaçõesimportantessobreasferramentas dostrabalhosdemanutenção
–Algunstrabalhosdemanutenção,quesão
descritosnestemanualepodemserrealizados peloutilizadorsemproblemas,requeremas ferramentascorretasparaotrabalhoadequado. Senãotiveraferramentacorretadisponívelnão recomendamosquetenterealizarotrabalho emquestão.Nessecaso,recomendamosque contacteurgentementeumalojaespecializada autorizada.
Segurança
1532643-O
21
SérieInvacare®Stream

3Descriçãogeraldoproduto

3.1Utilizaçãoprevista

Esteveículoelétricofoiconcebidoparapessoascuja capacidadedeandarestálimitada,mascujacondição mentalefísica,incluindoavisão,aindapermiteoperarum veículoelétrico.

3.2Indicações

Autilizaçãodestacadeiraderodaselétricaérecomendada paraasseguintesindicações:
Aincapacidadedeandarouumacapacidadede andarmuitorestritanoâmbitodosrequisitosbásicos necessáriosparaseconseguirdeslocardentrodasua própriacasa.
Anecessidadededeixarolocalderesidênciaparapoder apanharalgumarfrescoduranteumacurtacaminhada ouparachegaràqueleslocaisquegeralmentese encontrampróximosdaresidênciaeondesãorealizadas asatividadesdiárias.
Ofornecimentodecadeirasderodaselétricasparaáreas interioreseexterioreséaconselhávelseautilizaçãode cadeirasderodasoperadasmanualmentedeixardeser possíveldevidoàincapacidade,masaindaforpraticável ofuncionamentoadequadodeumaunidadedetração eletromotora.
Contraindicações
Nãoexistemnenhumascontraindicaçõesconhecidas.
3.3Classicaçãodotipodeproduto
EsteveículofoiclassicadodeacordocomanormaEN 12184comoumprodutodemobilidadedaclasseB(para áreasinterioreseexteriores).Comotal,ésucientemente compactoeágilparaáreasinteriores,mastambémconsegue superarmuitosobstáculosnasáreasexteriores.

3.4Etiquetasnoproduto

A
Identicaçãodospontosderefreionapartedianteira
B
etraseira:
Seoveículoelétrico estiverequipadocomum tabuleiro,éimperativo queestesejaremovido earmazenadoem segurançaquando transportaroveículo elétriconumaviatura.
22
1532643-O
Descriçãogeraldoproduto
Seosímboloaparecer
F
numautocolanteamarelo vivo,opontoderefreioé adequadoparaaxação doveículoelétriconum veículodetransportepara utilizaçãocomoassento doveículodetransporte.
C
Autocolantedaplacade característicasnaparte domeiodochassis.
Paraobterdetalhes, consulteosparágrafos
Advertênciaqueindica queoveículoelétriconão podeserutilizadocomo assentodoveículo.
Esteveículoelétriconão preencheosrequisitosda normaISO7176-19.
Etiquetadoscircuitos dabateriacomofusível principal(1)sobatampa dabateria.
Apenasparatécnicos.
seguintes.
D
E
Identicaçãoda posiçãodaalavanca deembraiagemparaas operaçõesdeconduzire empurrar(naimagemsó sevêoladodireito).
Paraobterdetalhes, consulteosparágrafos seguintes.
Indicaçãodoparafusode conexãodarodaisento deassistência
G
Explicaçãodossímbolosnasetiquetas
Fabricante
Datadefabrico
Indicaçãodospontosde pressãoquepodem ocorrernoveículo elétrico.
1532643-O23
SérieInvacare®Stream
ConformidadeEuropeia
Dispositivomédico
Númerodesérie
ConformidadecomadiretivaREEE
Estesímboloindicaaposiçãode«Tração»da alavancadeembraiagem.Nestaposição,o motorestáengatadoeostravõesdomotor estãooperacionais.Podeconduziroveículo elétrico.
Noteque,paransdecondução, ambososmotoresdevemestarsempre engatados.
Estesímboloindicaaposiçãode«Empurrar» daalavancadeembraiagem.Nestaposição,o motorestádesengatadoeostravõesdomotor nãoestãooperacionais.Oveículoelétrico podeserempurradoporumassistenteeas rodasfuncionamsemrestrições.
Tenhaematençãoqueocomandodeve serdesligado.
Tenhatambémematençãoas informaçõesfacultadasnasecção6.8
Empurraroveículoelétriconomodode ponto-morto,página47.
Leiaomanualdeutilização.Estesímboloé apresentadonaetiquetacomidenticação.
Leiaomanualdeutilização.Estesímbolo éapresentadoemetiquetaseposições diferentes.
24
1532643-O
Descriçãogeraldoproduto

3.5Principaispeçasdacadeiraderodas

1
Punho
2
Parafusodebloqueioparaajustaraalturadoapoio debraço
3
Parafusodebloqueioparaajustaroângulodo encosto
4
Alavancadedesengate
5
Unidadedecontroloespecialparaluz
6
Comando
7
Alavancadedesbloqueiodoapoiodepernas
informaçõessobreasdiferentesfunçõesecomoutilizar umadeterminadaentradadeutilizador ,consulteorespetivo manualdeutilizaçãocorrespondente(incluído).

3.6Entradasdoutilizador

Oseuveículoelétricopodeestarequipadocomuma dasváriasentradasdeutilizadordisponíveis.Paraobter
1532643-O25
SérieInvacare®Stream

4Acessórios

4.1Cintosdepostura

Umcintodeposturaéumacessórioopcionalquepodeser xadoaoveículoelétricoàsaídadafábricaouquepode seradaptadopeloseufornecedorespecialista.Seoseu veículoelétricoestiverequipadocomumcintodepostura,o seufornecedorespecialistairáinformá-losobreorespetivo encaixeeutilização.
Ocintodeposturaéutilizadoparaajudaroutilizadordo veículoelétricoamanterumaposiçãodeassentocorreta. Autilizaçãocorretadocintoajudaoutilizadorasentar-se emsegurança,confortávelebemposicionadonoveículo elétrico,especialmenteparaosutilizadoresquenãotêmum bomsentidodeequilíbrioquandoestãosentados.
Recomendamosautilizaçãodocintodepostura semprequeoveículoelétricoforutilizado.

4.1.1Tiposdecintodepostura

Oseuveículoelétricopodeserequipadodeorigemcomos tiposdecintodeposturaseguintes.Seoseuveículoelétrico foiequipadocomumcintodiferentedosapresentados abaixo,assegure-sedequerecebeuadocumentaçãodo fabricanterelativaàsuautilizaçãoeencaixecorretos.
Cintoscomvelademetal,regulávelnumdoslados
Oscintospodemserreguladosapenasnumdoslados,oque podefazercomqueavelanãoquecentrada.
Cintocomvelademetal,ajustávelemambososlados
Ocintopodeserajustadoemambososlados.Destemodo, avelapodeserposicionadaaocentro.

4.1.2Ajustarocintodeposturacorretamente

Ocintodeveestarsucientementeapertadopara assegurarqueestásentadodeformaconfortávele queoseucorpoestánaposiçãosentadacorreta.
1.Certique-sedequeestásentadocorretamente,oque signicaquedeveestarsentadonaparteposteriordo assento,comapélviseretaetãosimétricaquanto possível,enãoàfrente,deladoounapontadoassento.
2.Posicioneocintodeposturademodoaquepossa sentirfacilmenteosossosdaancaacimadocinto.
3.Ajusteocomprimentodocintoutilizandoumadas indicaçõesdeajustedescritasanteriormente.Ocinto deveserajustadodemodoaquecaibaumamãodireita entreocintoeoseucorpo.
261532643-O
Acessórios
4.Aveladeveestarposicionadatãocentralquanto possível.Quandoefetuarajustes,aplique-ostanto quantopossívelaambososlados.
5.Veriqueoseucintotodasassemanasparaassegurar queaindaseencontranumboacondiçãode funcionamento,quenãoapresentadanosnemdesgaste equeestácorretamentexadoaoveículoelétrico. Seocintoestarapenasxadocomumaligaçãocom parafusos,assegurequealigaçãonãoafrouxounem sedesfez.Podeencontrarmaisinformaçõessobreo trabalhodemanutençãoqueoscintosnecessitamno manualdeassistência,queestádisponíveljuntoda Invacare.

4.2Utilizarosuporteparabengala

Seoseuveículoelétricoestiverequipadocomumsuporte parabengala,podeserutilizadoparaotransporteseguro deumabengalaoumuletasaxilaresoudebraço.Osuporte parabengalaécompostoporumrecipienteemplástico(em baixo)eumatiraadesiva(emcima).
ATENÇÃO! Riscodelesões
Transportarumabengalaoumuletasdeforma nãosegura(porexemplo,nocolo)podelesionar outilizadorououtraspessoas.
–Duranteotransporte,asbengalasoumuletas
devemestarsemprexasnumsuportepara bengala.
1.Abraatiraadesivasuperior.
2.Coloqueaextremidadeinferiordabengalaoudas muletasnorecipienteembaixo.
3.Abengalaouasmuletaspodemserxadasnaparte superiorcomatiraadesiva.
1532643-O
27
SérieInvacare®Stream
5Conguração
5.1Informaçõesgeraissobreaconguração
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Autilizaçãocontinuadadoveículoelétricosem estardeacordocomasespecicaçõescorretas podecausarumcomportamentoerráticodo veículoelétricoresultandoemmorte,lesãograve oudanos.
–Osajustesdedesempenhosódeverãoser
realizadosporprossionaisdesaúdeoupor pessoascompletamentefamiliarizadascomeste processoecomascapacidadesdoutilizador.
–Depoisdeoveículoelétricotersido
congurado/ajustado,veriqueseoseu desempenhocorrespondeàsespecicações introduzidasduranteoprocedimentode conguração.Seodesempenhodoveículo elétriconãoestiveraoníveldasespecicações, desligue-oIMEDIATAMENTEevolteaintroduzir asespecicaçõesdeconguração.Contacte aInvacareseodesempenhodoveículo elétricocontinuaranãoestarconformeàs especicaçõescorretas.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Ferragenssoltasouemfaltapodemcausar instabilidade,resultandoemmorte,lesãopessoal graveoudanosmateriais.
–DepoisdeefetuarQUAISQUERajustes,
reparaçõesouoperaçõesdeassistência, certique-sedequetodasasferragensestão presenteseapertadascomsegurança.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesoudanos
Aconguraçãoincorretadesteveículoelétrico realizadaporutilizadores/prestadoresdecuidados outécnicosnãoqualicadospoderáresultarem lesãograveoudanos.
–NÃOtenteconguraresteveículoelétrico.A
conguraçãoinicialdesteveículoelétricoTEM deserrealizadaporumtécnicoqualicado.
–Arealizaçãodoajustepeloutilizadorsó
érecomendadaapósesteterrecebidoas orientaçõesadequadasdapartedoprossional desaúde.
–NÃOtenterealizarotrabalhosenãotiveras
ferramentasindicadasdisponíveis.
281532643-O
Conguração
ATENÇÃO! Danosnoveículoelétricoeperigodeacidente
Épossívelquepossamocorrercolisõesentre componentesdoveículoelétricodevidoàs diversascombinaçõesdeopçõesdeajustee respetivasdeniçõesindividuais.
–Oveículoelétricoestáequipadocomum
sistemadeassentoindividualemultiajustável queincluiapoiosdepernaajustáveis,apoios debraços,umapoiodecabeçaououtras opções.Estasopçõesdeajustesãodescritas noscapítulosseguintes.Sãoutilizadaspara adaptaroassentoaosrequisitosfísicoseà condiçãodoutilizador.Aoadaptarosistemade assentoeasfunçõesdeassentoaoutilizador, certique-sedequenenhunscomponentesdo veículoelétricocolidem.
IMPORTANTE!
Oveículoelétricoéfabricadoecongurado individualmentedeacordocomasespecicações daencomenda.Aavaliaçãodeveserrealizada porumprossionaldesaúdedeacordocomos requisitoseascondiçõesdesaúdedoutilizador.
–Consulteumprossionaldecuidadosdesaúde
sepretenderadaptaraconguraçãodoveículo elétrico.
–Qualqueradaptaçãodeveserrealizadaporum
técnicoqualicado.
Aconguraçãoinicialdevesersemprerealizadapor umprossionaldesaúde.Arealizaçãodoajustepelo utilizadorsóérecomendadaapósesteterrecebido asorientaçõesadequadasdapartedoprossional desaúde.
Opçõesdeajusteelétrico
Paraobtermaisinformaçõessobrecomoutilizaras opçõesdeajusteelétrico,consulteomanualde utilizaçãodoseucomando.
Placasdepés
TodasasplacasdepésoferecidaspelaInvacarepodemser dobradasparacima.

5.2Possibilidadedeajusteparaocomando

Asinformaçõesseguintessãoválidasparatodosossistemas deassento.
1532643-O29
SérieInvacare®Stream
ATENÇÃO! Riscodeocomandoserempurradopara trásduranteumacolisãoacidentalcomum obstáculo,talcomoumaombreiradaporta ouumamesa,edeojoystickcarencravado contraaalmofadadobraço,seocomandofor ajustadoenemtodososparafusosestiverem completamenteapertados
Istofarácomqueoveículoelétricoavance descontroladamenteerapotencialmenteo utilizadordoveículoelétricoequalquerpessoa nocaminho.
–Quandoajustaraposiçãodocomando,
certique-sesempredequeapertabemtodos osparafusos.
–Seistoaconteceracidentalmente,desligue
imediatamenteoscomponenteseletrónicosdo veículoelétriconocomando.
ATENÇÃO! Riscodelesões
Aoapoiar-senocomando,porexemplo,durante umatransferênciaparaoudeumacadeirade rodas,osuportedocomandopodepartir-seeo utilizadorpodecairdacadeira.
–Nuncaseapoienocomandocomo,por
exemplo,apoioparaatransferência.
5.2.1Ajustarocomandoaocomprimentodobraçodo
utilizador
Fig.5-1
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
5.2.2Ajustaraalturadocomando(apenasparaos
suportesrebatíveisdocomando)
ChaveAllende6mm
Fig.5-2
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
301532643-O
Conguração

5.2.3Rebaterocomandoparaocomando

Fig.5-3
Seoseuveículoelétricoestiverequipadocomumsuporte rebatíveldocomando,ocomandopodeserafastadoparao lado,porexemplo,paraconduzirpertodeumamesa.

5.3Ajustaraalturadoapoiodebraço

1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.

5.4Ajustaralarguradosapoiosdebraços

ADVERTÊNCIA! Riscodelesãogravecasoumdosapoiosde braçoscaiadosuporteporquefoiajustadopara umalarguraqueexcedeovaloradmissível
–Oajustedalarguraincluimarcasvermelhas
Aeapalavra"STOP".Osapoiosdebraços nuncadevemserpuxadosparaforapara alémdopontonoqualapalavra"STOP"é completamentelegível.
–Apertesempreosparafusosdexação
devidamenteapósaconclusãodosajustes.
Fig.5-4
Dependendodolado,oparafusopodeseracedido pelafrenteouportrás.
1532643-O31
SérieInvacare®Stream
ChaveAllende8mm
1.Desaperteoparafuso(1).
2.Ajusteoapoiodebraçoparaaposiçãopretendida.
3.Volteaapertaroparafuso.
4.Repitaesteprocedimentoparaosegundoapoiode braço.
5.5Ajustaroângulodoassento/alturado
assento

5.5.1Ajustemanualutilizandoasplacasperfuradas

Existemtrêsplacasperfuradasdebaixodoassentopara ajustaroânguloeaalturadoassento.Juntamentecom asplacasajustáveisdesuportedatraseira,estasplacas perfuradasproporcionaminúmeraspossibilidadesdiferentes deregulação.
ChaveAllende5mm
ChaveAllende6mm
Chavede13mm
Chavedinamométrica
AdesivodebloqueioderoscacomooLoctite dedurezamédia
Aimagemacimailustraaposiçãodasplacasperfuradas(1)e osparafusosdexaçãodaplacadesuporte(2)paraajustar aalturaeoângulodoassento.
Ointervalodeajustedaalturadoassentoéde42,5cma 50cm.Ointervalodeajustedoângulodoassentoéde22°. Nota:Quantomaisaltaforaconguração,menorseráo intervalodeajustedoângulodoassento!
321532643-O
Conguração
Aimagemacimailustraasplacasperfuradasdianteiras. Oprocedimentoésemelhanteparaasplacasperfuradas traseiras.ParaalémdeumachaveAllende5mm,é necessárioumachavede13mmparaajustarasplacas perfuradasdianteiras.
1.Desaperteoparafuso(1)eretire-oparaajustara altura/ângulodoassento.
2.Ajusteaplacaperfuradaàalturaouaoângulo pretendido.
Asplacasperfuradastraseirasrotativastêmcincoposições. EssassãoindicadasnailustraçãoacimacomasletrasAaE.
3.Apliqueoadesivodebloqueioderoscaaoparafuso, volteaintroduziroparafusoeapertepara40Nm.
Aalturaeoângulodoassentotambémpodemserajustados utilizandoaplacadesuportetraseira.
Todasascincoposiçõespodemserutilizadasseasplacasde suporteseencontraremnaposiçãomaisbaixa(veracima). Naposiçãomaisalta,sósãopossíveisasposiçõesB,C,De E!QuandoestiverautilizaraposiçãoA,aplacadesuporte colidecomaestruturadeassento.
Estãodisponíveisasseguintesalturasdoassento:
Placadesuportenaposiçãomaisbaixa:
Posiçãodaplacaperfurada:Alturadoassento: A44cm
Ajustebaixo=combinaçãodosorifícios1e2.
Ajustealto=combinaçãodosorifícios1e3.
1.Desaperteoparafusotraseironumlado(nabucha1) paraqueaplacadesuportepossaserrodadaparacima ouparabaixo.
2.Desaperteoparafusodianteiroeretire-o.Consoanteo
B
45,5cm C45,5cm D E
46,5cm
47cm
posição,oparafusoestánabucha2ou3.
3.Repitaoprocedimentonooutrolado.
4.Apliqueoadesivodebloqueioderoscaaoparafuso, volteaintroduziroparafusoeapertepara25Nm(+/­3Nm).
1532643-O33
SérieInvacare®Stream
Placadesuportenaposiçãomaisalta:
Posiçãodaplacaperfurada:Alturadoassento: B
50,5cm(comoângulodo
assentoa6°) C48,5cm D E
49,5cm
51,5cm

5.6Ajustaroencosto

ATENÇÃO! Ajustarainclinaçãodoassentoouoângulo doencostomudaageometriadodispositivo demobilidadeeinuenciadirectamenteasua estabilidadedinâmica!
–Paradetalhesrelacionadoscomaestabilidade
dinâmica,comocontornardecliveseobstáculos eoajustecorrectodainclinaçãodoassentoou doângulodoencosto,consultar6.5Ultrapassar
obstáculos,página44
eSubiredescerdeclives.

5.6.1Ajustaroângulodoencostoutilizandoaplaca perfurada

1.Desaperteosparafusosderosca(1)emambososlados.
2.Ajusteoencostoescolhendoumacombinaçãodeum
dosdoisfurosnaestruturadoencostoeumdosseis furosnaplacadexação.
3.Volteaintroduzirosparafusoseaperte-os.
341532643-O
Conguração

5.7AjustaroapoiodecabeçaRea

ATENÇÃO! Riscodelesãoduranteautilizaçãodoveículo elétricocomoassentodoveículo,seoapoio decabeçanãoestiverbemajustadoousenão estiverinstalado
Esteusoindevidopoderesultarnuma hiperextensãodopescoçodurantecolisões.
–Temdeestarinstaladoumapoiodecabeça.
Oapoiodecabeçaopcionalmentefornecido paraesteveículoelétricopelaInvacareé perfeitamenteadequadoparautilizaçãodurante otransporte.
–Oapoiodecabeçadeveserajustadoàaltura
dasorelhasdoutilizador.

5.7.1Ajustaraposiçãodoapoiodecabeçaouapoiode pescoçoRea

Oajustedaposiçãoéomesmoparatodososapoiosde cabeçaeapoiosdepescoçoRea.
ChaveAllende5mm
1.AperteosparafusosA,BouaalavancadexaçãoC.
2.Ajusteoapoiodecabeçaouapoiodepescoçoatéà
posiçãopretendida.
3.Volteaapertarosparafusoseaalavancadexação.
4.DesaperteoparafusoAllenD.
5.Façadeslizaroapoiodecabeçaparaaesquerdaou
direitaatéàposiçãopretendida.
6.VolteaapertaroparafusoAllen.

5.7.2Ajustaraalturadoapoiodecabeçaouapoiode pescoçoRea

Oajustedaalturaéomesmoparatodososapoiosde cabeçaeapoiosdepescoçoRea.
1532643-O35
SérieInvacare®Stream

5.8.1Ajustarotabuleirolateralmente

Fig.5-5
1.DesaperteoparafusoderoscaA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
1.Desaperteoparafusodeorelhas(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
Fig.5-7
3.Aperteoparafusoderosca.
5.8.2Ajustaraprofundidadedotabuleiro/retiraro

5.8Ajustar/retirarotabuleiro

tabuleiro
ATENÇÃO! Riscodelesãooudanosmateriaisseum veículoelétricoequipadocomumtabuleirofor transportadonumveículo
–Seumtabuleiroestivercolocado,remova-o
sempreantesdetransportaroveículoelétrico.
Fig.5-6
Fig.5-8
361532643-O
Conguração
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponenteparaaposiçãopretendida(ou retire-ocompletamente).
3.Aperteoparafusodeorelhas.

5.8.3Rebaterotabuleiroparaolado

Otabuleiropodeserrodadoerebatidoparaladopara permitirqueoutilizadorsesenteeselevantedoveículo elétrico.
ATENÇÃO! Riscodelesões!Quandootabuleiroestá levantado,nãobloqueianestaposição!
–Nãoinclineotabuleiroparacima,deixando-o
inclinadonestaposição.
–Nuncatenteconduzircomotabuleiroinclinado
paracima.
–Baixesempreotabuleirodeumaforma
controlada.

5.9Apoiodepésstandarda80°(tipoStream)

5.9.1Rodaroapoiodepernasparaforae/ouremovê-lo

Opequenobotãodedesbloqueioencontra-senasecção superiordoapoiodepernas(1).Seoapoiodepernas fordesbloqueadopodeserrodadoparaointeriorou exteriorparapermitirquesesenteoupodeserremovido completamente.
1.Primaobotãodedesbloqueio. Oapoiodepernasestádesbloqueado.
2.Rodeoapoiodepernasparadentroouparafora.
3.Bastapuxaroapoiodepernasparacimaparaoremover.

5.9.2Ajustarocomprimento

ChaveAllende5mm
1.Desaperteoparafuso(1)comchaveAllen,masnãoo removacompletamente.
2.Ajusteoapoiodepernasparaocomprimento necessário.
3.Volteaapertaroparafuso.
1532643-O37
SérieInvacare®Stream

5.10Apoiodepernasde80°standard

5.10.1Rebatere/ouremoverosapoiosdepernas(apoio depernasde80°standard)

Fig.5-9
Aalavancadedesengatepequenaencontra-senaparte superiordoapoiodepernas(1).Quandooapoiode pernasélibertadopodeserrebatidoparadentrooupara foraparafacilitaroacessoetambémparaserremovido completamente.
1.Empurreaalavancadedesengateparadentrooupara fora.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Puxeparacimapararemoverocomponente.
5.10.2Ajustarocomprimento(apoiodepernasde80°
standard)
ChaveAllende5mm
Fig.5-11
1.Desaperteoparafuso(1).
Nãoremovaoparafuso(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
Fig.5-10
381532643-O
Conguração

5.11Apoiodepernasdealturaajustávelde formamanual

5.11.1Rebatere/ouRemoverapoiosdepernas(altura manualmenteajustável)

Obotãodedesbloqueioestálocalizadonasecçãosuperior doapoiodepernas.Quandooapoiodepernasestá desbloqueado,podeserrebatidoparaointeriorouexterior parapermitiraentrada,oupodeserremovidoporcompleto.
Fig.5-12
1.Primaobotãodedesbloqueio(1)eremovaoapoio
depernasparacima.

5.11.2Ajustaroângulodoapoiodepernas(altura manualmenteajustável)

ATENÇÃO! Riscodeesmagamento
–Nãocoloqueamãonointeriordaáreade
rebatimentodoapoiodepernas.
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
Fig.5-13
1532643-O39
SérieInvacare®Stream
1.Primaaalavancadedesbloqueio(1)parabaixo.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Solteaalavancadedesbloqueio.Oapoiodepernas caengatado.
5.11.3Ajustarocomprimentodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
ChaveAllende5mm
1.Desaperteoparafuso(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.

5.11.4Ajustaraprofundidadedaalmofadadabarrigadas pernas(alturamanualmenteajustável)

Aalmofadadabarrigadaspernastemquatrodenições deprofundidade.
ChaveAllende4mm
Fig.5-15
1.Rebateraalmofadadabarrigadaspernasparaafrente.
2.Desaperteeremovaoparafuso(1).
3.Instalaraporcadooutroladocomaprofundidade
desejada.
4.Ajusteaalmofadadabarrigadaspernasparacoincidir
comaprofundidadedaporca,coloquenovamenteo parafusoeaperte.
Fig.5-14
401532643-O

5.11.5Ajustaraalturadaalmofadadabarrigadaspernas (alturamanualmenteajustável)

Fig.5-16
1.Desaperteoparafusoderosca(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusoderosca.
Conguração
1532643-O
41
SérieInvacare®Stream

6Utilização

6.1Conduzir

Acapacidademáximadecargaqueéindicada nosdadostécnicossóespecicaqueosistemafoi concebidoparaestamassanototal.Noentanto, istonãosignicaqueépossívelsentarumapessoa comestepesonodispositivodemobilidadesem restrições.Deveserprestadaatençãoàsproporções docorpoemtermosdealtura,distribuiçãodo peso,cinturaabdominal,presilhasdaspernasedas barrigasdaspernaseprofundidadedoassento. Estesfactorestêmumaenormeinuênciaem funcionalidadedaconduçãocomoaestabilidadede inclinaçãoeatracção.Emparticular,devemser cumpridasascargasadmissíveisdoeixo(consultar
11CaracterísticasTécnicas,página69
necessáriorealizaradaptaçõesaosistemadoassento.

6.2Antesdeconduzirpelaprimeiravez

Antesdefazerasuaprimeiradeslocação,devefamiliarizar-se bemcomofuncionamentodoveículoelétricoecomtodos oselementosdefuncionamento.Leveotempoquefor necessárioparatestartodasasfuncionalidadesemodos decondução.
Seestiverinstaladoumcintodepostura,certique-se dequeoajustaeutilizacorretamentesempreque usaroveículoelétrico.
Sentadodeformaconfortável=Conduçãoemsegurança
42
).Podeser
Antesdecadadeslocação,certique-sedeque:
Éfácilacederatodososcontrolosdefuncionamento.
Acargadabateriaésucienteparaadistânciaque pretendepercorrer.
Ocintodepostura(seestiverinstalado)estáem perfeitascondições.
Oretrovisor(seestiverinstalado)estáajustadode modoapodersempreolharparatrássemterdese dobrarparaafrenteoumudardeposiçãonoassento.

6.3Estacionareparar

Quandoestacionaroseuveículoelétricoouseoseuveículo elétricoestiverestacionárioduranteumperíodoprolongado:
1.Desligueosistemadealimentaçãodoveículoelétrico (teclaON/OFF).
2.Seexistir,ativeobloqueioantirroubo.

6.4Sentar-seelevantar-sedoveículoelétrico

–Énecessáriooapoiodebraçotersidoremovido
ourebatidoparacimademodoasentar-seou levantar-sedoveículoelétricodelado.
6.4.1Removeroapoiodebraçostandardparauma
transferêncialateral
Estecapítulodizrespeitoaoapoiodebraçostandard. Paraobtermaisinformaçõessobreoutrosapoiosde braço,consulteomanualdeutilizaçãodosistema deassento.
Consoanteaversão,oapoiodebraçoéxadocomuma dasváriasopçõesdefecho:
1532643-O
Utilização
Alavancadexação
Parafusoderosca
Pinodebloqueio
Parafusodebloqueio
Ográcoabaixoservedeexemplo.
Consoanteoladonoqualocomandoestáinstalado,é necessáriodesligarocabodocomandoantesderemovero apoiodebraço.
Fig.6-1
1.PuxeachaAdocabodocomandoparaodesligar .
2.Senecessário,removaocabodocomandodoclipeB.
3.DesaperteofechoC.
4.Removaoapoiodebraçodosuporte.

6.4.2Informaçõessobrecomosesentarelevantar

ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Astécnicasdetransferênciaincorretaspodem causarlesãograveoudanos
–Antesdetentarefetuartransferências,consulte
umprossionaldecuidadosdesaúdepara determinarastécnicasdetransferência adequadasparaoutilizadoreotipodecadeira derodas.
–Sigaasinstruçõesseguintes.
Senãotiverforçamuscularsuciente,devepedir ajudaaumaoutrapessoa.Sepossível,utilizeuma pranchadedeslizamento.
Parasesentarnoveículoelétrico:
1.Posicioneoveículoelétricoomaispertopossíveldo seuassento.Estaoperaçãopodeterdeserefetuada porumassistente.
2.Alinheosrodíziosparalelamenteàsrodasmotrizespara melhoraraestabilidadeduranteatransferência.
3.Desliguesempreoveículoelétrico.
4.Engatesempreosbloqueiosdomotor/embraiagense cubosdeponto-morto(seaplicável)paraimpediras rodasdesedeslocarem.
5.Consoanteotipodeapoiodebraçosdoseuveículo elétrico,retire-oourebata-oparacima.
6.Agoradeslizeparadentrodoveículoelétrico.
Fig.6-2
1532643-O43
SérieInvacare®Stream
Paraselevantardoveículoelétrico:
1.Posicioneoveículoelétricoomaispertopossíveldo seuassento.
2.Alinheosrodíziosparalelamenteàsrodasmotrizespara melhoraraestabilidadeduranteatransferência.
3.Desliguesempreoveículoelétrico.
4.Engatesempreosbloqueiosdomotor/embraiagense cubosdeponto-morto(seaplicável)paraimpediras rodasdesedeslocarem.
5.Consoanteotipodeapoiodebraçosdoseuveículo elétrico,retire-oourebata-oparacima.
6.Agoradeslizeparaoseunovoassento.

6.5Ultrapassarobstáculos

6.5.1Alturamáximadeobstáculos

Podeencontrarinformaçõessobreasalturasmáximasde obstáculosnocapítulointitulado11CaracterísticasTécnicas, página69.

6.5.2Informaçõesdesegurançaaoabordarobstáculos

ATENÇÃO! Riscodebasculação
–Nuncaabordeobstáculosaumânguloinferior
a90grauscomoilustradoabaixo.
–Abordeobstáculosseguidosdeumdeclivecom
cuidado.Senãotiveracertezasobredograu dodeclive,afaste-sedoobstáculoe,sepossível, tenteencontraroutrolocaldepassagem.
–Nuncaabordeobstáculosnumsoloirregular
e/oupoucorme.
–Nuncaconduzacomumapressãodepneus
excessivamentebaixa.
–Coloqueoencostonaposiçãoverticalantes
desubirumobstáculo.
ATENÇÃO! Riscodequedaparaforadoveículoelétricoede danosnoveículoelétrico,como,porexemplo, rodíziospartidos
–Nuncaabordeobstáculoscomalturasuperiorà
alturamáximadeobstáculostransponíveis.
–Nuncadeixequeapoiodepés/apoiodepernas
toquenosoloaodescerumobstáculo.
–Senãotiveracertezadequeépossível
transporoobstáculo,afaste-sedoobstáculoe, sepossível,encontreoutrolocaldepassagem.
44
1532643-O
Utilização

6.5.3Formacorretadeabordarobstáculos

Seoveículoelétricoestiverequipadocomum comandodoassistente,asinstruçõesseguintessobre comoabordarobstáculostambémseaplicama assistentes.
Fig.6-3ParaadireitaFig.6-4Incorreta
Subida
1.Aproxime-sedoobstáculooudabordadopasseio lentamente,defrenteeemânguloreto.
2.Consoanteotipodetraçãodasrodas,parenumadas seguintesposições: a.Nocasodeveículoselétricoscomtraçãocentral:5-
10cmantesdoobstáculo.
b.Paratodasasoutrastrações:aprox.30-50cm
antesdoobstáculo.
3.Veriqueaposiçãodasrodasdianteiras.Devem encontrar-senadireçãodeconduçãoeaângulosretos emrelaçãoaoobstáculo.
4.Aproxime-selentamenteemantenhaumavelocidade consistenteatéasrodastraseirastambémterem passadosobreoobstáculo.
Subidadeobstáculoscomumtrepa-passeios
1.Aproxime-sedoobstáculooudabordadopasseio lentamente,defrenteeemânguloreto.
2.Parenaseguinteposição:30–50cmantesdo obstáculo.
3.Veriqueaposiçãodasrodasdianteiras.Devem encontrar-senadireçãodeconduçãoeaângulosretos emrelaçãoaoobstáculo.
4.Aproxime-seàmáximavelocidadeatéotrepa-passeios entraremcontactocomoobstáculo.Oimpulsoirá levantarambasasrodasdianteirassobreoobstáculo.
5.Mantenhaumavelocidadeconsistenteatéasrodas traseirastambémterempassadosobreoobstáculo.
Descida
Aabordagemparadescerumobstáculoéidênticaàde subida,masnãoénecessáriopararantesdedescer.
1.Desçaoobstáculoaumavelocidademédia.
Sedescerumobstáculodemasiadolentamente, osdispositivosantiquedapodemcarpresose levantarasrodasmotrizesdosolo.Nessaaltura, jánãoserápossívelconduziroveículoelétrico.

6.6Subiredescerdeclives

Paraobtermaisinformaçõesrelacionadascomodeclive nominal,consulte11CaracterísticasTécnicas,página69.
1532643-O45
SérieInvacare®Stream
ATENÇÃO! Riscodebasculação
–Desçasuperfíciesinclinadasapenasa2/3da
velocidademáxima.Evitemudançassúbitasde direçãooutravagensabruptasaodeslocar-se emdeclives.
–Coloquesempreoencostoouainclinaçãodo
assento(seainclinaçãodoassentoajustável estiverdisponível)naposiçãoverticalantesde subirdeclives.Recomendamosqueposicioneo encostoouainclinaçãodoassentoligeiramente paratrásantesdedescerdeclives.
–Baixesempreoelevador(seaplicável)atéàsua
posiçãomaisbaixaantesdesubiroudescer umdeclive.
–Nuncatentesubiroudescerumdecliveem
superfíciesescorregadiasouondeexistirum riscodederrapagem(comoumpavimento molhado,comgelo,etc.).
–Evitetentarsairdoveículoemterrenoinclinado
ounumdeclive.
–Desloque-sesempreemlinharetanaestrada
oucaminhoqueestáapercorrer ,emvezde fazerziguezagues.
–Nuncatenteviraraocontrárionumdecliveou
inclinação.
ATENÇÃO! Adistânciadetravagemémuitomaiornum declivedescendentedoqueemterrenoplano
–Nuncasedesloquenumdeclivequeexcedeo
declivenominal(consulte11Características Técnicas,página69).
Informaçõesimportantessobrearegulaçãodas funçõesdoatuadoremdeclives
–Oveículoelétricoestáequipadocomum
sensorangularquegaranteaestabilidadede basculação.Osensormedeoângulorealda unidadedetraçãoeimpedeumaredução acentuadadaestabilidadeaorestringira funcionalidadedosatuadoresdeajuste.Seesta funçãodesegurançaforativada,oencostoea inclinaçãodoassentosópoderãodeslocar-se paraafrenteeoelevadorsópoderábaixar . Reposicioneoseuveículoelétricoemterreno planodemodoaqueosatuadorespossam voltarafuncionarnormalmente.

6.7Utilizaçãoemestradaspúblicas

Sedesejarutilizaroveículoelétricoemestradaspúblicase alegislaçãonacionalexigiriluminação,nessecasooseu veículoelétriconecessitadeserequipadocomumsistema deiluminaçãoadequado.
ContacteoseufornecedorInvacaresetiveralgumaquestão.
461532643-O
Utilização

6.8Empurraroveículoelétriconomodode ponto-morto

Osmotoresdoveículoelétricoestãoequipadoscomtravões automáticos,impedindooveículoelétricodecomeçara andardeformadescontroladaquandoocomandoestá desligado.Quandoempurraroveículoelétricomanualmente enquantoestiveremponto-morto,ostravõesmagnéticos têmdeestardesengatados.
Empurraroveículoelétricomanualmentepode exigirmaisforçafísicadoqueoesperado(mais de100N).Apesardisso,aforçanecessáriaestá emconformidadecomosrequisitosdanormaISO 7176-14.
Autilizaçãoprevistaparaomododeponto-mortoé permitirmanobraroveículoelétricoemdistâncias curtas.Ospunhosouasbarrasdeempurrar suportamestafunção,mastenhaematençãoque podeocorreralgumimpedimentoentreospésdo assistenteeapartetraseiradoveículoelétrico.

6.8.1Desengatarosmotores

ATENÇÃO! Riscodoveículoelétricoandarsozinho
–Quandoosmotoressãodesengatados(para
empurrarempontomorto),ostravõesdo motoreletromagnéticosãodesativados.Como veículoelétricoestacionado,asalavancaspara engataredesengatarosmotoresdevemestar, impreterivelmente,bloqueadascomrmeza naposiçãode"TRAÇÃO"(travõesdomotor electromagnéticoactivados).
Omecanismodedesengatedacadeiraderodasestá equipadocomumamoladepressãopneumáticaque impedeasobrecargadodispositivodedesengate. Quandoasrodasmotrizesestãosobcargadetorque
-porexemplo,seacadeiraderodasestivernuma inclinação-amoladepressãopneumáticaéativada. Quandoaalavancadeengateépremidaparaa frentenãopermanecenaposição"Pressionada",mas desloca-seautomaticamenteparaaposição"T ração". Paradesengataratração,asrodasmotrizestêmde serdescarregadasdeslocandoacadeiraderodas ligeiramenteparaafrenteeparatrásdenovo.
Osmotoressópodemserdesengatadosporum assistenteenãopeloutilizador.
Destaforma,osmotoressósãodesengatados quandoháumassistentedisponívelparatravara cadeiraderodas,evitandoomovimentoacidental.
1532643-O
47
SérieInvacare®Stream
Aalavancaparadesengatarosmotoresestálocalizadana partedireitadoschassisdacadeiraderodas.
Desengatarosmotores:
1.Desligueocomando.
2.Recolhaopinodebloqueio(1).Empurreaalavanca deengate(2)paraafrente.Senecessário,desloquea cadeiraderodasligeiramenteparaafrenteeparatrás duranteodesengate. Osmotoresestãodesengatados.
Engatarosmotores:
1.Puxeaalavancadeengate(2)paratrás. Osmotoresestãoengatados.
481532643-O
Sistemadecontrolos

7Sistemadecontrolos

7.1Sistemadeproteçãodecomandos

Osistemadecomandosdacadeiraderodasestáequipado comproteçãocontrasobrecarga.
Seatraçãoformuitosobrecarregadaduranteumlongo períododetempo(porexemplo,aosubirumacolina íngreme)eespecialmentequandoatemperaturaambiente forelevada,osistemadecomandospodesobreaquecer. Nessecaso,odesempenhodacadeiraderodasé gradualmentereduzidoatécarparado.Oindicadorde estadoapresentaráumcódigodeerro(consulteomanual deutilizaçãodoseucomando).Aodesligareligarafonte dealimentaçãonovamente,ocódigodeerroseráeliminado eosistemadecomandosseráreativado.Noentanto,pode demoraratécincominutosatéosistemadecomandoster arrefecidoosucienteparaodesempenhototaldatração serrestaurado.
Seatraçãoforbloqueadadevidoaumobstáculo intransponível,porexemplo,umpasseiooualgosemelhante quesejademasiadoaltoeocondutortentarconduzir durantemaisde20segundoscontraoobstáculo,osistema decomandosdesliga-seautomaticamenteparaevitardanos nosmotores.Ovisordeestadoapresentaumcódigode errocorrespondente(consulteomanualdeutilizaçãodoseu comando).Aodesligareligarnovamente,ocódigodeerro seráeliminadoeosistemadecomandosseráreativado.
1532643-O49
Umfusívelprincipaldefeituososópodeser substituídoapóstodoosistemadecomandosser vericado.Asubstituiçãodeveserefetuadapor umfornecedorespecializadodaInvacare.Pode obterinformaçõessobreotipodefusívelem11 CaracterísticasTécnicas,página69.

7.2Baterias

Aalimentaçãodecorrentedoveículoérealizadaporduas bateriasde12V .Asbateriasnãonecessitamdemanutenção etêmdeserunicamentecarregadasemintervalosregulares.
Nodocumentoquesesegue,encontrainformaçõessobre comocarregar,manipular,transportar,armazenar ,conservar eutilizarasbaterias.

7.2.1Informaçõesgeraissobreocarregamento

Asnovasbateriasdevemsersemprecompletamente carregadasumavezantesdaprimeirautilização.Asnovas bateriasestarãoàsuaplenacapacidadeapósteremrealizado cercaentre10a20ciclosdecarregamento(períodode adaptação).Esteperíododeadaptaçãoénecessáriopara ativarcompletamenteabateria,condiçãoindispensável paraummáximodesempenhoelongevidade.Assim,a autonomiaeotempodefuncionamentodoseuveículo elétricopoderãoaumentarinicialmentecomautilização.
AocontráriodasbateriasNiCd,asbateriasdeácidode chumbodegel/AGMnãotêmumefeitodememória.

7.2.2Instruçõesgeraissobreocarregamento

Sigaasinstruçõesindicadasabaixoparaasseguraruma utilizaçãoseguraealongevidadedasbaterias:
SérieInvacare®Stream
Carreguedurante18horasantesdaprimeirautilização.
Recomendamosqueasbateriassejamcarregadas diariamentedepoisdecadadescarga,incluindo asdescargasparciais,bemcomotodasasnoites. Consoanteoníveldedescarga,asbateriaspodem demoraraté12horasatéestaremcompletamente carregadasdenovo.
Quandooindicadordebateriachegaraonívelvermelho doLED,carregueasbateriasnomínimodurante 16horas,ignorandoaindicaçãodecargacompletado visor!
Tenteprovidenciarumcarregamentode24horasuma vezporsemanaparaassegurarqueambasasbaterias estãocompletamentecarregadas.
Nãoutilizeasbateriascompoucacargasemas recarregarcompletamentedeformaregular .
Nãocarregueasbateriassobtemperaturasextremas. Astemperaturasaltas,acimados30°C,nãosão recomendadasparaocarregamento,assimcomoas temperaturasinferioresa10°C.
UtilizeapenasdispositivosdecarregamentodaClasse
2.Estaclassedecarregadorespodeserdeixada semsupervisãoduranteocarregamento.Todosos dispositivosdecarregamentofornecidospelaInvacare cumpremestesrequisitos.
Nãoépossívelsobrecarregarasbateriascomo carregadorfornecidocomoveículoelétrico,nemcom umcarregadoraprovadopelaInvacare.
Protejaoseucarregadordefontesdecalor,taiscomo aquecedoreseluzsolardireta.Seocarregadorda bateriasobreaquecer,acorrentedecarregamentoserá reduzidaeoprocessodecarregamentoiráatrasar .

7.2.3Carregarasbaterias

Consulteosmanuaisdeutilizaçãodocomandoedo carregadordabateriaparaobteraposiçãodaligação paracarregamentoeinformaçõesadicionaissobreo carregamentodasbaterias.
ADVERTÊNCIA! Seforutilizadoumcarregadordabateria incorreto,háumriscodeexplosãoedestruição dasbaterias.
–Utilizeapenasocarregadordabateriafornecido
comoveículoelétricoouumcarregador aprovadopelaInvacare.
ADVERTÊNCIA! Riscodechoqueelétricoedanosnocarregador dabateriaseestesemolhar
–Protejaocarregadordabateriadaágua. –Carreguesemprenumambienteseco.
ADVERTÊNCIA! Riscodecurto-circuitoechoqueelétricoseo carregadordabateriativersidodanicado
–Nãoutilizeocarregadordabateriasetiver
caídoouestiverdanicado.
ADVERTÊNCIA! Riscodechoqueelétricoedanosnasbaterias
–NUNCAtenterecarregarasbateriascolocando
oscabosdiretamentenosterminaisdebateria.
501532643-O
Sistemadecontrolos
ADVERTÊNCIA! Autilizaçãodeumcabodeextensãodanicado poderesultaremriscodeincêndioechoque elétrico
–Utilizeumcabodeextensãoapenasquando
forabsolutamentenecessário.Seprecisarde utilizarumcabo,devecerticar-sedequeestá emboascondições.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesseutilizaroveículoelétrico duranteocarregamento
–NÃOtenterecarregarasbateriasecontrolaro
funcionamentodoveículoelétricoaomesmo tempo.
–NÃOsesentenoveículoelétricoenquanto
decorrerocarregamentodasbaterias.
1.Desligueoveículoelétrico.
Nãodeixeasbateriascaremnumestadodecarga baixaduranteumperíododetempoprolongado. Carregueumabateriadescarregadaomaisrapidamente possível.
Seodispositivodemobilidadenãoforutilizadodurante ummaiorperíododetempo(ouseja,maisdeduas semanas),asbateriasdevemsercarregadaspelomenos umavezpormês,paraconservarumacargacompleta eterasbateriassemprecarregadaseprontasaserem usadas.
Evitetemperaturasextremamentealtasoubaixas duranteoarmazenamento.Recomendamosqueas bateriassejamarmazenadasaumatemperaturade15 °C.
AsbateriasdegeleAGMnãoexigemmanutenção. Todososproblemasdedesempenhodevemser resolvidosporumtécnicodedispositivosdemobilidade comaformaçãoadequada.

7.2.6Instruçõessobreautilizaçãodasbaterias

2.Ligueocarregadordabateriaàtomadadocarregador.
3.Ligueocarregadordabateriaàfontedealimentação.
ATENÇÃO! Riscodedanicarasbaterias.

7.2.4Desligaroveículoelétricoapósocarregamento

1.Assimqueocarregamentoestejaconcluído,primeiro desligueocarregadordabateriadafontedealimentação e,emseguida,desligueachadocomando.
PresteatençãoaoIndicadordocarregadordabateria!

7.2.5Armazenamentoemanutenção

Sigaasinstruçõesenunciadasabaixoparaasseguraruma utilizaçãoseguraealongevidadedasbaterias:
Armazenesempreasbateriascompletamente carregadas.
1532643-O51
–Evitedescargasmuitoprofundasenunca
descarregueasbateriascompletamente.
CarregueasbateriasquandooIndicadordocarregador dabateriamostrarqueacargadabateriaestáfraca. Arapidezcomqueasbateriasdescarregamdepende demuitascircunstâncias,taiscomoatemperatura ambiente,acondiçãodasuperfíciedaestrada,a pressãodospneus,opesodocondutor,aformade conduzireautilizaçãodeiluminação,seaplicável.
SérieInvacare®Stream
Tentecarregarasbateriassempreantesdeatingiremo limitedoLEDvermelho. Osúltimos3LEDs(doisvermelhoseumcordelaranja) indicamumacapacidaderestantedecercade15%.
AconduçãocomumLEDvermelhoapiscarrepresenta umapressãoextremaparaabateriaedeveserevitada emcircunstânciasnormais.
QuandoestiverapiscarapenasumLEDvermelho, afunçãoBateriaseguraestáativada.Apartirdeste momento,avelocidadeeaaceleraçãodiminuem radicalmente.Poderáafastar-sedeumasituação perigosa,movendooveículoelétricolentamente,antes deomódulodealimentaçãocarcompletamente desativado.Estasituaçãoimplicaumadescarga profundaedeveserevitada.
Tenhaematençãoqueatemperaturasinferioresa20°C acapacidadenominaldabateriacomeçaadiminuir. Porexemplo,a-10°Cacapacidadeéreduzidapara cercade50%dacapacidadenominaldabateria.
Paraevitardanicarasbaterias,nuncapermitaa suadescargacompleta.Conduzaoveículoelétrico utilizandobateriascommuitopoucacargaapenasse forabsolutamentenecessário,poissobrecarregaráas bateriasindevidamenteeabreviaráasuaexpectativa devidaútil.
Quantomaiscedorecarregarasbaterias,maiorserá asuaduração.
Aprofundidadedadescargaafetaociclodevida. Quantomaiorforoconsumodeumabateria,menor seráosuaexpectativadevidaútil. Exemplos: –Umadescargaprofundaacarretaamesmapressão
que6ciclosnormais(comasluzesverdeecorde laranjadesligadas).
–Avidadabateriacorrespondeacercade300ciclos
comumadescargade80%(ouseja,comosprimeiros 7LEDdesligados)ouacercade3000cicloscomuma descargade10%(umLEDdesligado).
OnúmerodeLEDpodevariardependendo dotipodecomando.
Sobfuncionamentonormal,devedescarregarabateria umavezpormêsatéquetodososLEDverdesecorde laranjaestejamdesligados.Esteprocedimentodeveser realizadonumdia.Posteriormente,énecessáriorealizar umcarregamentode16horaspararecondicionamento.

7.2.7Transportarbaterias

Asbateriasfornecidascomoseuveículoelétriconãosão mercadoriasperigosas.Estaclassicaçãobaseia-senas disposiçõesalemãsGGVSrelativasaotransporterodoviário demercadoriasperigosasenasdisposiçõesIATA/DGR relativasaotransporteferroviário/transporteaéreode mercadoriasperigosas.Asbateriaspodemsertransportados semrestrições,querpelaestrada,porcomboiooupor avião.Noentanto,asempresasdetransporteindividuais têmdiretrizesquepossivelmenterestringemouproíbem determinadosprocedimentosdetransporte.Solicite informaçõesàempresadetransportesrelativamenteacada casoindividual.
521532643-O
Sistemadecontrolos

7.2.8Instruçõesgeraissobreomanuseamentodas baterias

Nuncamistureecombinefabricantesetecnologiasde bateriadiferentes,nemutilizebateriasquenãotêm códigosdedatasemelhantes.
NuncamisturebateriasdegelcombateriasAGM.
Asbateriasatingemoseumdevidaútilquandoa autonomiadeconduçãoésignicativamenteinferiorao normal.Contacteoseufornecedorouotécnicode assistênciaparaobterdetalhes.
Solicitesempreainstalaçãodasbateriasaumtécnico deveículoselétricosdevidamenteformadoouauma pessoacomoconhecimentoadequado.Ostécnicos dispõemdasferramentasedaformaçãonecessáriasà realizaçãoseguraecorretadotrabalho.
7.2.9Manusearcorretamentebateriasdanicadas
ATENÇÃO! Corrosãoequeimadurasdevidoafugasdeácido seasbateriasestiveremdanicadas
–Retireimediatamentetodaaroupanaqualo
ácidotenhacaído.
Apósocontactocomapele:
–Laveimediatamenteaáreaafetadacomágua
emabundância.
Utilizesempreóculosdeproteçãoevestuáriode segurançaadequadoquandomanusearbaterias danicadas.
Coloqueasbateriasdanicadasnumrecipiente resistenteaoácidoimediatamentedepoisdeas remover.
Transporteasbateriasdanicadasapenasnum recipienteresistenteaoácidoadequado.
Lavetodososobjetosqueentraramemcontactocom oácidocomáguaemabundância.
Eliminaçãocorretadebateriasdescarregadasoudanicadas
Asbateriasdescarregadasoudanicadaspodemser devolvidasaoseufornecedoroudiretamenteàInvacare.
Apósocontactocomosolhos:
–Laveimediatamenteosolhossobáguacorrente
duranteváriosminutos;consulteummédico.
1532643-O53
SérieInvacare®Stream

8Transporte

8.1Informaçõesgeraisdetransporte

ADVERTÊNCIA! Riscodemorteoulesãograveparaoutilizador doveículoelétricoepotencialmentepara qualquerocupantevizinhodoveículode transporte,seoveículoelétricoforpreso utilizandoumsistemaderefreiode4pontos deumoutrofornecedoreopesosemcargado veículoelétricoexcederomáximopesoparao qualosistemaderefreioestácerticado
–Certique-sedequeopesodoveículo
elétriconãoexcedeopesoparaoqualo sistemaderefreioestácerticado.Consulte adocumentaçãodofabricantedosistemade refreio.
–Senãotiveracertezadopesodoveículo
elétrico,entãodeverápesá-loutilizando balançascalibradas.
ATENÇÃO! Riscodelesãooudanosmateriaisseum veículoelétricoequipadocomumtabuleirofor transportadonumveículo
–Seumtabuleiroestivercolocado,remova-o
sempreantesdetransportaroveículoelétrico.
Fig.8-1
541532643-O
Transporte

8.2Transferiroveículoelétricoparaumveículo detransporte

ADVERTÊNCIA! Oveículoelétricocorreoriscodebasculaçãose fortransferidoparaumveículodetransporte enquantooutilizadoraindaestiversentadono veículoelétrico
–Semprequepossível,transraoveículoelétrico
semoutilizador.
–Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
utilizandoumarampa,certique-sedequea rampanãoexcedeodeclivenominal.
–Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive nominal,deveráserutilizadoumguincho. Destaforma,umassistentepoderámonitorizar edarassistêncianoprocessodetransferência emsegurança.
–Emalternativa,poderáserutilizadauma
plataformadeelevação.
–Certique-sedequeopesototaldoveículo
elétrico,incluindooutilizador,nãoexcedeo pesototalmáximopermitidoparaarampaou aplataformadeelevação.
–Oveículoelétricodeverásertransferidopara
umveículodetransportesemprecomo encostonumaposiçãovertical,aelevaçãodo assentoparabaixoeainclinaçãonaposição vertical(consulteasecçãoSubiredescer declives).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoedanosnoveículoelétricoeno veículodetransporte
Riscodebasculaçãooumovimentos descontroladosdoveículoelétricoseeste fortransferidoparaumveículodetransporte utilizandoumarampaqueexcedeodeclive nominal.
–Semprequepossível,transraoveículoelétrico
paraoveículodetransportesemoutilizador .
–Umassistenteterádedarassistênciano
processodetransferência.
–Certique-sedequetodososcuidadores
compreendemtotalmenteomanualdarampa edoguincho.
–Certique-sedequeoguinchoéadequadoao
veículoelétrico.
–Utilizeapenasospontosderefreioadequados.
Nãoutilizeoscomponentesremovíveisou movíveisdoveículoelétricocomopontosde refreio
1532643-O55
SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoedanosnoveículoelétrico
Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico paraumveículodetransporteutilizandouma plataformadeelevaçãoquandoocomando estáligado,existeumriscodeodispositivo funcionardeformaerráticaecairdaplataforma deelevação.
–Antesdetransferiroveículoelétricoutilizando
umaplataformadeelevação,desligueo produtoedesligueocabodebarramentodo comandoouasbateriasdosistema.
1.Conduzaouempurreoveículoelétricoparaoveículo detransporteutilizandoumarampaadequada.
8.3Utilizaroveículoelétricocomoassentodo
veículo
Asecçãoseguintenãoseaplicaamodelosnema conguraçõesquenãopossamserutilizadoscomo assentodoveículo.Estessãoidenticadospela seguinteetiquetanoveículoelétrico:
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Osdispositivosderetençãodesegurançasó devemserutilizadosquandoopesodoutilizador dacadeiraderodasforigualousuperiora22kg.
–Quandoopesodoutilizadorforinferiora22
kg,nãoutilizeacadeiraderodascomoassento numveículo.
561532643-O
Transporte
ATENÇÃO! Riscodelesãoseoveículoelétriconãoestiver devidamentepresoduranteautilizaçãocomo assentodoveículo.
–Sepossível,outilizadordevesairsempredo
veículoelétricoparautilizarumassentodo veículoeoscintosdesegurançafornecidos comoveículo.
–Oveículoelétricodevesempreserancoradode
ATENÇÃO! Riscodelesãooudanosparaoveículoelétrico ouparaoveículodetransporte,seosapoiosde pernasseencontraremnumaposiçãoelevada enquantooveículoelétricoforutilizadocomo assentodoveículodetransporte.
–Baixesemprecompletamenteosapoiosde
pernasdealturaajustável,seestesestiverem
instalados. frenteparaosentidodedeslocaçãopretendido doveículodetransporte.
–Oveículoelétricotemdeestarsemprepreso
emconformidadecomomanualdeutilização dofabricantedosistemadeancoragemedo veículoelétrico.
–Removaeprendasemprequaisquerpeças
acessóriasxadasaoveículoelétrico,como comandosmentonianosoumesas.
–Seoveículoelétricoestiverequipadocomum
Parautilizarumveículoelétricocomoassentode umveículomotorizado,énecessárioestarequipado compontosderefreioparapermitiraancoragem aoveículomotorizado.Estesacessóriospodem serincluídosnoâmbitostandarddaencomendae entregadoveículoelétricoemalgunspaíses(por exemplo,noReinoUnido),mastambémpodemser obtidosatravésdaInvacarecomoopçãonoutros países.
encostodeânguloajustável,entãoterádeser colocadonumaposiçãovertical.
–Baixecompletamenteosapoiosdepernas
elevados,seestesestivereminstalados.
–Baixecompletamenteodispositivodeelevação,
seesteestiverinstalado.
Esteveículoelétricocumpreosrequisitosdanorma ISO7176-19epodeserutilizadocomoumassentodoveículo detransporteemconjuntocomumsistemaderefreioque tenhasidovericadoeaprovadoemconformidadecom anormaISO10542.Parapermitirorefreiodoveículo elétrico,oveículodetransportedeveráserconvertidopor
ATENÇÃO! Riscodelesãoseumveículoelétricoquenão estejaequipadocombateriasàprovadefugas fortransportadonumveículodetransporte.
–Utilizesempreapenasbateriasàprovade
fugas.
1532643-O57
prossionais.Paraobtermaisinformações,contacteo fabricantedoseuveículodetransporte.
Oveículoelétricofoisubmetidoaumtestedecolisãono qualfoiancoradonosentidodedeslocaçãodoveículode transporte.Nãoforamtestadasoutrascongurações.O modeloutilizadonotestedecolisãofoipresoutilizando
SérieInvacare®Stream
cintosdesegurançapélvicosenapartesuperiordocorpo. Devemserutilizadosambosostiposdecintodesegurança demodoaminimizaroriscodelesõesparaacabeçaou partesuperiordocorpo.
AInvacareefetuatestescomumsistemade refreiode4pontosdaBraunAbility®Safety Systems.
–Paramaisinformaçõessobrecomoobterum
sistemadestegéneroemconformidadecom oseupaísetipodeveículodetransporte, contacteaBraunAbility.Paraobtermais informaçõesrelacionadascomopesoemvazio, consulte11CaracterísticasT écnicas,página69
Éimperativoqueoveículoelétricosejainspecionadopor umfornecedorautorizadoantesdeserutilizadodenovo apósterestadoenvolvidonumacolisão.Nãopodemser executadasalteraçõesnospontosderefreiodoveículo elétricosemapermissãodofabricante.
8.3.1Formadexaçãodoveículoelétriconumveículo detransporte
Oveículoelétricoestáequipadocomquatro pontosderefreio.Paraasuaxaçãopodem serutilizadosganchosfechadosoupresilhas decinto.Seforpossívelutilizaroveículo elétricocomoumassentodoveículode transporte,estespontosderefreiotêmuma etiquetacomosímbolomostradoàdireita.
Fig.8-2Vistafrontal
Fig.8-3Vistatraseira
1.Fixeoveículoelétricoàfrente(1)eatrás(2)comos cintosdosistemaderefreio.
.
2.Fixeoveículoelétricoaplicandotensãonoscintosde acordocomomanualdeutilizaçãodofabricantedo sistemaderefreio.
581532643-O
Transporte

8.3.2Protegeroutilizadornoveículoelétrico

ATENÇÃO! Riscodelesãoseoutilizadornãoestiver devidamentepresoaoveículoelétrico
–Mesmoqueoveículoelétricoestejaequipado
comumcintodepostura,estenãosubstitui umcintodesegurançaadequado,em conformidadecomanormaISO10542,no veículodetransporte.Usesempreocintode segurançainstaladonoveículodetransporte.
–Oscintosdesegurançatêmdeestarem
contactocomocorpodoutilizador .Nãodevem carafastadosdocorpodoutilizadordevidoa peçasdoveículoelétrico,taiscomoapoiosde braçosourodas.
–Oscintosdesegurançatêmdeestarajustados
aomáximo,semcausardesconfortoao utilizador.
–Oscintosdesegurançanãopodemestar
torcidos.
–Certique-sedequeoterceiropontode
ancoragemdocintodesegurançanãoestá diretamentexoaochãodoveículo,masaum dossuportesverticaisdoveículo.
ATENÇÃO! Riscodelesãoduranteautilizaçãodoveículo elétricocomoassentodoveículo,seoapoio decabeçanãoestiverbemajustadoousenão estiverinstalado
Esteusoindevidopoderesultarnuma hiperextensãodopescoçodurantecolisões.
–Temdeestarinstaladoumapoiodecabeça.
Oapoiodecabeçaopcionalmentefornecido paraesteveículoelétricopelaInvacareé perfeitamenteadequadoparautilizaçãodurante otransporte.
–Oapoiodecabeçadeveserajustadoàaltura
dasorelhasdoutilizador.
Fig.8-4
Fig.8-5
1532643-O59
SérieInvacare®Stream
Oscintosdesegurançanãopodemcarafastadosdocorpo doutilizadordevidoapeçasdoveículoelétrico,taiscomo osapoiosdebraçosouasrodas.
Fig.8-7
Fig.8-6
Ocintopélvicodeveestarposicionadonaáreaentreapélvis eascoxasdoutilizador,demodoanãocarobstruídonem demasiadosolto.Oânguloidealdocintopélvicoemrelação àhorizontaléentre45°e75°.Oângulomáximoadmissível éentre30°e75°.Oângulonuncadeveserinferiora30°!
Ocintodesegurançainstaladonoveículodetransporte deveseraplicadoconformemostradonailustraçãoacima.
1)Linhacentraldocorpo
2)Centrodoesterno

8.4Transportaroveículoelétricosemutilizador

ATENÇÃO! Riscodelesão
–Senãoconseguirprenderoseuveículoelétrico
emsegurançaaumaviaturadetransporte,a Invacarerecomendaquenãootransporte.
Oveículoelétricopodesertransportadosemrestrições, querpelaestrada,pelocomboioouporavião.Noentanto, asempresasdetransporteindividuaistêmdiretrizes
601532643-O
quepossivelmenterestringemouproíbemdeterminados procedimentosdetransporte.Soliciteinformaçõesà empresadetransportesrelativamenteacadacasoindividual.
Antesdetransportaroseuveículoelétrico,certique-se dequeosmotoresestãoengatadosequeocomando estádesligado. Paraalémdisso,aInvacarerecomendavivamenteque asbateriassejamdesligadasouremovidas.Consultea secçãoRemoverasbaterias.
AInvacarerecomendavivamentequeprendaoveículo elétricoaochãodaviaturadetransporte.
Transporte
1532643-O61
SérieInvacare®Stream

9Manutenção

9.1Introduçãoàmanutenção

Otermo"Manutenção"refere-seaqualquertarefa executadaparaassegurarqueumdispositivomédico permaneceemboascondiçõesdefuncionamentoepronto parautilizarconformepretendido.Estetermoabrangeáreas diferentes,taiscomolimpezaecuidadosdiários,vericações deinspeção,tarefasdereparaçãoerenovação.
Providencieavericaçãodoseuveículoumavez poranoporumfornecedorautorizadodaInvacare paramanterasuasegurançadeconduçãoe operacionalidade.

9.2.1Antesdecadautilizaçãodoveículoelétrico

ArtigoVericaçãodainspeçãoSenãopassarnainspeção
LigaçõesaparafusadasVeriquetodasasligações,taiscomoosencostoseasrodas,
paraumencaixeperfeito.
BuzinadesinalizaçãoVericarsefuncionacorretamente.Contactarofornecedor.
SistemadeiluminaçãoVericarsetodasasluzes,taiscomoindicadoresde
viragem,luzesdianteiraseluzestraseiras,estãoafuncionar corretamente.
Baterias
Garantirqueasbateriasestãocarregadas.Consulteomanual deutilizaçãofornecidocomocomandoparaobteruma descriçãodoIndicadordecargadabateria.
9.2Vericaçõesdeinspeção
Astabelasseguinteslistamasvericaçõesdeinspeção quedevemserrealizadaspeloutilizadorearespetiva periodicidade.Seoveículoelétriconãopassarnumadas vericaçõesdeinspeção,consulteocapítuloindicadoou contacteoseufornecedorautorizadodaInvacare.No manualdeassistênciadestedispositivo,quepodeser obtidojuntodaInvacare,podeencontrarumalistamais abrangentedevericaçõesdeinspeçãoeinstruçõespara trabalhosdemanutenção.Contudo,essemanualdestina-se aserutilizadoportécnicosdeassistênciaautorizadosecom formaçãoespecícaedescrevetarefasquenãodevemser realizadaspeloutilizador .
Contactarofornecedor.
Contactarofornecedor.
Carregueasbaterias(consulte asecção7.2.3Carregaras
baterias,página50
).
621532643-O

9.2.2Semanalmente

ArtigoVericaçãodainspeçãoSenãopassarnainspeção
Apoiosdebraços/peças laterais
Vericarseosapoiosdebraçosestão bempresosaosseussuportesesenão oscilam.
Aperteoparafusoouaalavancadexaçãoque suportaoapoiodebraço(consulteocapítulo5 Conguração,página28).
Contacteofornecedor .
Pneus(pneumáticos)
Vericarseospneusnãoestão
Contacteofornecedor .
danicados.
Vericarseospneustêmapressão correta.
Enchaopneuatéàpressãocorreta(consulteo capítulo11CaracterísticasTécnicas,página69).
Contacteofornecedorparasolicitarasuareparação.
Pneus(àprovadefuros)
Vericarseospneusnãoestão
Contacteofornecedor .
danicados.

9.2.3Mensalmente

ArtigoVericaçõesdeinspeçãoSenãopassarnainspeção
Todasaspeçasestofadas
Apoiosdepernasremovíveis
Vericarsehásinaisdedanosedesgaste.
Vericarseapoiosdepernaspodemserxadoscomsegurança
Contactarofornecedor.
Contactarofornecedor.
esemecanismodelibertaçãoestádevidamenteoperacional.
Vericarsetodasasopçõesdeajustefuncionamcorretamente.Contactarofornecedor.
RodíziosVericarseosrodíziosrodamerebatemlivremente.
Contactarofornecedor.
Manutenção
1532643-O63
SérieInvacare®Stream
ArtigoVericaçõesdeinspeçãoSenãopassarnainspeção
RodasmotrizesVericarserodasmotrizesrodamsemoscilações.Nestecaso,
Contactarofornecedor. émaisfácilterumapessoaatrásveículoelétricoaobservar rodasmotrizesenquantooutilizadorseafastaaconduzira cadeira.
Componenteseletrónicose conectores
Vericarsehásinaisdedanosemtodososcabosesetodas aschasdeligaçãoestãobeminseridas.
Contactarofornecedor.

9.3Rodasepneus

Lidarcomdanosnasrodas
Nocasodecarcomumarodadanicada,contacteoseu fornecedor.Pormotivosdesegurançanãotentereparara rodanempermitaareparaçãoporpessoasnãoautorizadas.
Lidarcompneuspneumáticos
Riscodedanosnopneusenosaros
Nuncaconduzacomapressãodospneus demasiadobaixa,poispoderesultaremdanos nosmesmos. Seapressãodospneusforexcedida,osaros podemcardanicados.
–Enchaospneusàpressãorecomendada.
Paraapressãodospneusrecomendada,consulteainscrição nopneu/arooucontacteaInvacare.Compareatabela abaixoparaconversões.
psi
bar
221,5 231,6 251,7 261,8 281,9 292,0 302,1 322,2
Utilizeomedidordapressãodospneusparavericar apressão.
332,3 352,4
Semanalmente,veriqueseospneustêmapressãocorreta. Consulteocapítulo9.2Vericaçõesdeinspeção,página62.
641532643-O
362,5 382,6
Manutenção
psi
392,7 412,8 443,0
bar
Armazenaroveículoelétricoeasbaterias
Recomendamosquearmazeneoveículoelétricoauma temperaturade15°C,eviteocaloreosextremosde frioduranteoarmazenamentoparaassegurarumavida útillongadoprodutoedasbaterias.
Oscomponentesforamtestadoseaprovadospara

9.4Armazenamentoacurtoprazo

Casosejadetetadaumafalhagrave,oveículoelétrico estáequipadocomváriosmecanismosdesegurançaeirá protegê-lo.Omódulodealimentaçãoimpediráacondução doveículoelétrico.
Quandooveículoelétricoseencontrarnestasituaçãoe enquantoaguardaporumareparação:
1.Desligueaalimentação.
2.Desligueasbaterias. Consoanteomodelodoveículoelétrico,poderemover ospacksdebateriasoudesligarasbateriasdomódulo dealimentação.Consulteocapítulocorrespondente sobrecomodesligarasbaterias.
3.Contactarofornecedor.

9.5Armazenamentoalongoprazo

intervalosdetemperaturasmaiores,talcomodetalhado abaixo: –Ointervalodetemperaturaspermitidopara
armazenamentodoveículoelétricoéde-40°a65°C.
–Ointervalodetemperaturaspermitidopara
armazenamentodebateriaséde-25°a65°C.
Mesmoquandonãoestãoaserutilizadas,asbaterias vão-sedescarregando.Searmazenaroveículoelétrico duranteumperíodosuperioraduassemanas,a melhorpráticaédesligaraalimentaçãodabateria domódulodealimentação.Consoanteomodelodo veículoelétrico,poderemoverospacksdebaterias oudesligarasbateriasdomódulodealimentação. Consulteocapítulocorrespondentesobrecomodesligar asbaterias.Setiverdúvidasquantoaocaboadesligar, contacteoseufornecedor.
Asbateriasdevemestarsemprecompletamente carregadasantesdoarmazenamento.
Searmazenaroveículoelétricoduranteumperíodo
Casooveículoelétriconãosejautilizadoduranteum períododetempomaislongo,énecessárioprepará-lopara armazenamentodemodoaassegurarumavidaútilmais longaparaoseuveículoelétricoebaterias.
superioraquatrosemanas,veriqueasbateriasuma vezpormêserecarregue-asconformenecessário (antesdeoindicadordabateriachegarametadeda carga)paraevitardanos.
Armazenenumambientesecoebemventilado, protegidodefatoresexternos.
Enchaospneuspneumáticosligeiramenteemexcesso.
1532643-O65
SérieInvacare®Stream
Posicioneoveículoelétricoempavimentoquenão apresentadescoloraçãodevidoaocontactocompneus deborracha.
Prepararoveículoelétricoparautilização
Voltealigaraalimentaçãodabateriaaomódulode alimentação.
Asbateriastêmdesercarregadasantesdautilização.
Providencieainspeçãodoveículoelétricoporum fornecedorautorizadodaInvacare.

9.6Limpezaedesinfeção

9.6.1Informaçõesgeraisdesegurança

ATENÇÃO! Riscodecontaminação
–Tomeprecauçõespessoaiseutilizeequipamento
deproteçãoapropriado.
ATENÇÃO! Riscodechoqueelétricoedanosnoproduto
–Desligueodispositivoedesligueocaboda
tomadaelétrica,seaplicável.
–Quandolimparcomponenteseletrónicos,tenha
emcontaarespetivaclassedeproteçãoquanto àentradadeágua.
–Certique-sedequeevitaquaisquersalpicos
deáguanachaoutomadadeparede.
–Nãotoquenatomadacomasmãosmolhadas.
IMPORTANTE!
Métodosouuidoserradospodemprejudicarou danicaroproduto.
–Todososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadostêmdeserecazes,compatíveis entresiepassíveisdeprotegerosmateriais aosquaissãoaplicadosparalimpeza.
–Nuncautilizelíquidoscorrosivos(alcalinos,
ácidos,etc.)ouagentesdelimpeza abrasivos.Recomendamosumagente delimpezadomésticonormal,como,por exemplo,detergentedaloiça,senãohouver especicaçõesemcontrárionasinstruçõesde limpeza.
–Nuncautilizeumsolvente(diluentecelulósico,
acetona,etc.)quealtereaestruturadoplástico oudissolvaasetiquetasaxadas.
–Certique-sesempredequeoprodutoestá
completamentesecoantesdeopôrnovamente emfuncionamento.
Paraalimpezaedesinfeçãoemambientesde cuidadosclínicosoudelongaduração,sigaos procedimentosinternos.
661532643-O
Manutenção

9.6.2Intervalosdelimpeza

IMPORTANTE!
Alimpezaeadesinfeçãoregularesmelhoramo funcionamentocorreto,aumentamavidaútile evitamacontaminação. Limpeedesinfeteoproduto
–regularmenteenquantoestáaserutilizado, –antesedepoisdequalqueroperaçãode
assistência,
–depoisdeterestadoemcontactocom
quaisqueruidoscorporais
–eantesdasuautilizaçãoporumnovoutilizador.

9.6.3Limpeza

IMPORTANTE!
–Oprodutonãotoleraalimpezaemmáquinas
automáticasnemautilizaçãodeequipamento delimpezadealtapressãoouvapor .
IMPORTANTE!
Asujidade,aareiaeaáguadomarpodem danicarosrolamentoseaspeçasdeaçopodem enferrujarseasuperfícieestiverdanicada.
–Acadeiraderodassódeveráserexpostaa
areiaeaáguadomarduranteperíodosbreves edeveráserlimpaapóscadaidaàpraia.
–Seacadeiraderodasestiversuja,limpea
sujidadeassimquepossívelcomumpano húmidoesequecuidadosamente.
1.Removaqualquerequipamentoopcionalinstalado (apenasequipamentoopcionalquenãoexijaautilização deferramentas).
2.Limpeaspeçasindividuaisutilizandoumpanoouuma escovamacia,agentesdelimpezadomésticosnormais (pH=6-8)eáguamorna.
3.Enxagueaspeçascomáguaquente.
4.Sequebemaspeçascomumpanoseco.
Podeutilizarpolimentoparaautomóveisecera suavepararemoverabrasõeserestaurarobrilho nassuperfíciesdemetalpintadas.
Limparosestofos
Paralimparosestofos,consulteasinstruçõesnasetiquetas doassento,naalmofadaenacapadoencosto.

9.6.4Desinfeção

Podeencontrarinformaçõessobreos desinfetanteseosmétodosrecomendados emhttps://vah-online.de/en/for-users.
1.Limpetodasassuperfíciesgeralmenteacessíveiscom umpanomacioeumdesinfetantedomésticocomum.
2.Deixeoprodutosecaraoar.
1532643-O67
SérieInvacare®Stream

10Apósautilização

10.1Recondicionamento

Esteprodutoéadequadoparareutilização.Parao recondicionamentodoprodutoparaumnovoutilizador, executeasseguintesações:
Inspeçãodeacordocomoplanodeassistência. Consulteomanualdeassistência,disponíveljuntoda Invacare.
Limpezaedesinfeção.Consulteasecção9Manutenção,
página62
Adaptaçãoaonovoutilizador.Consulteasecção5 Conguração,página28.
Certique-sedequeomanualdeutilizaçãoéfornecido comoproduto.
Seforemdetetadosdanosouavarias,nãoreutilizeo produto.
.

10.2Eliminação

ADVERTÊNCIA! Perigoambiental
Odispositivocontémbaterias. Esteprodutopodecontersubstânciasque podemserprejudiciaisparaoambiente,sefor eliminadoemlocais(aterros)quenãoestejam emconformidadecomalegislação.
–NÃOelimineasbateriasjuntamentecomolixo
domésticocomum.
–AsbateriasTÊMDEserentregadasauma
instalaçãodeeliminaçãoadequada.A devoluçãodasbateriaséexigidaporleie
gratuita. –Elimineapenasasbateriasdescarregadas. –Tapeosterminaisdasbateriasdelítioantes
daeliminação. –Paraobterinformaçõessobreotipodebateria,
consulteaetiquetadabateriaouocapítulo11
CaracterísticasTécnicas,página69
Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonomda respetivavidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagem existentes.
Desmonteoprodutoeosseuscomponentes,paraqueos diferentesmateriaispossamserseparadosereciclados individualmente.
.
Aeliminaçãoeareciclagemdeprodutosutilizadoseda embalagemdevemcumprirasleiseosregulamentos relativosàgestãoderesíduosdecadapaís.Paraobter informações,contacteaempresadegestãoderesíduoslocal.
681532643-O
CaracterísticasT écnicas

11CaracterísticasTécnicas

11.1Especicaçõestécnicas
Asinformaçõestécnicasfacultadasabaixoaplicam-seaumaconguraçãostandardourepresentamosvaloresexequíveis máximos.Estesvalorespodemseralteradosseforemacrescentadosacessórios.Asalteraçõesprecisasaestesvaloressão apresentadasemdetalhenassecçõesdosrespetivosacessórios.
Notequeemalgunscasososvaloresmedidospodemvariaraté±10mm.
Condiçõesadmissíveisdefuncionamentoearmazenamento
LimitesdetemperaturadefuncionamentodeacordocomanormaISO 7176-9:
Temperaturarecomendadadearmazenamento:
LimitesdetemperaturadearmazenamentodeacordocomanormaISO 7176-9:
Sistemaelétrico
Motores
Baterias
2x220W
2x12V/50Ah(C20)àprovadefugas/AGM
2x12V/60Ah(C20)àprovadefugas/gel
Fusívelgeral
Graudeproteção
60A
IPX4
1
-25°…+50°C
15°C
-25°…+65°Ccombaterias
-40°…+65°Csembaterias
Dispositivodecarregamento
Correntedesaída
8A±8%
Tensãodesaída24Vnominal(12células)
1532643-O69
SérieInvacare®Stream
Pneusdasrodasmotrizes
Tipodepneu3.00-8"pneumáticoouàprovadefuros
Pressãodospneus
Apressãomáximadospneusrecomendadaembaroukpaéindicadanaparte lateraldopneuounajante.Seestiverlistadomaisdoqueumvalor ,aplica-seo maisbaixonasunidadescorrespondentes.
(Tolerância=-0,3bar ,1bar=100kpa)
Pneusdosrodízios
Tipodepneu
220,àprovadefuros
Característicasdecondução
Velocidade
6km/h
9km/h
Distânciadetravagemmín.
1000mm(6km/h)
1800mm(9km/h)
Declivenominal
2
10°(18%)deacordocomasespecicaçõesdofabricante,comumacarga de130kg,ângulodoassentode4°,ângulodoencostode20°
Alturamáx.deobstáculostransponíveis
Diâmetroderotação
Larguradarotação
AutonomiadetraçãosegundoanormaISO 7176-4:2008
3
50mm
1660mm
1450mm
26km(com2x12V/60Ah(C20)àprovadefugas/gel)
701532643-O
DimensõesdeacordocomanormaISO–7176–15
Alturatotal
Máx.larguratotal
Comprimentototal(incl.apoiosdepernasstandard)
Comprimentoparaarrumação
Larguraparaarrumação
Alturaparaarrumação
Distânciadosolo
Alturadoassento(comdispositivoderegulaçãodoângulodo assentomanual)
4
Larguradoassento(intervalodeajustedoapoiodebraçoentre parêntesis)
Profundidadedoassento
Alturadoencosto
4
Espessuradaalmofadadoassento
Ângulodoencosto(manual)
Alturadoapoiodebraço
Comprimentodoapoiodebraço
Localizaçãohorizontaldoeixo
6
Comprimentodoapoiodepernas
Ângulodoassento(manual)
1000mm
640mm
1060mm
815mm
630mm
966mm
80mm
490–592mm
495–545mm(450–505mm
410/460/520mm
540mm
50mm
92.45°,103.3°,111.6°,117.2°,125.3°,128.8°
255–330mm
340mm
111mm
395–430mm
–8.2°…+32°
5
)
CaracterísticasT écnicas
1532643-O
71
SérieInvacare®Stream
7
Peso
Pesototal105kg
Pesosdoscomponentes
Bateriasde50Ahaprox.15kgporbateria
Bateriasde60Ahaprox.17,4kgporbateria
Carga
Cargamáxima
130kg
Cargadoseixos
Cargamáx.doeixodianteiro
Cargamáx.doeixotraseiro
1
AclassicaçãoIPX4signicaqueosistemaelétricoestáprotegidocontrasalpicosdeágua.
2
EstabilidadeestáticaemconformidadecomanormaISO7176-1=9°(15,8%)
142kg
153kg
EstabilidadedinâmicaemconformidadecomanormaISO7176-2=6°(10,5%)
3
Nota:aautonomiadetraçãodeumveículoelétricoéfortementeinuenciadaporfatoresexternos,taiscomoa deniçãodevelocidadedacadeiraderodas,oestadodecargadasbaterias,atemperaturaambiente,atopograa local,ascaracterísticasdesuperfíciedasestradas,apressãodospneus,opesodoutilizador,oestilodeconduçãoea utilizaçãodasbateriasparailuminação,auxiliares,etc.
OsvaloresespecícossãovaloresteóricosmáximosadmissíveismedidosdeacordocomanormaISO7176-4:2008.
4
Medidasemaalmofadadoassento
5
Larguraajustávelparaajustedopainellateral
72
1532643-O
6
Distânciahorizontaldoeixodasrodasemrelaçãoàinterseçãodosplanosdereferênciadoassentocarregadoe doencosto
7
Opesototalefetivodependedoscomponentesfornecidoscomoveículoelétrico.CadaveículoelétricodaInvacareé pesadoàsaídadafábrica.Consulteaplacadonomeparaobteropesototalmedido(incluindobaterias).
CaracterísticasT écnicas
1532643-O73
SérieInvacare®Stream

12Manutenção

12.1Realizaçãodeinspeções

Conrma-sepelocarimboepelaassinaturaquetodosostrabalhosindicadosnoplanodeinspeçãodasinstruçõesdeassistência ereparaçãoforamexecutadoscorretamente.Alistadostrabalhosdeinspeçãoarealizarpodeserencontradanomanual deassistênciaquepodeserdisponibilizadopelaInvacare.
Inspeçãodomaterialentregue1.ªinspeçãoanual
Carimbodofornecedorautor/Data/AssinaturaCarimbodofornecedorautor/Data/Assinatura
2.ªinspeçãoanual3.ªinspeçãoanual
74
1532643-O
Carimbodofornecedorautor/Data/AssinaturaCarimbodofornecedorautor/Data/Assinatura
4.ªinspeçãoanual5.ªinspeçãoanual
Carimbodofornecedorautor/Data/AssinaturaCarimbodofornecedorautor/Data/Assinatura
Manutenção
1532643-O75
InvacareEmpresasdevendas
Portugal:
InvacareLda RuaEstradaV elha,949 P-4465-784LeçadoBalio Tel:(351)(0)225193360 Fax:(351)(0)225105739 portugal@invacare.com www.invacare.pt
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Germany
1532643-O2020-11-10
*1532643O*
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...