
SérieInvacare®Stream
ptCadeiraderodaselétrica
Manualdeutilização
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto.
ANTESdeutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado
parareferênciafutura.

©2020InvacareCorporation
Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodicaçãototalouparcialestáinterdita
semaautorizaçãopréviaporescritodaInvacare.Asmarcascomerciaissãoidenticadaspelos
símbolos™e®.T odasasmarcascomerciaissãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacare
Corporationouàssuassubsidiárias,excetoquandoapresentadainformaçãoemcontrário.
MakingLife’sExperiencesPossibleéumamarcacomercialregistadanosE.U.A.
BraunAbilityéumamarcacomercialregistadadaBraunAbility .

Índice
1Geral...........................................6
1.1Introdução...................................6
1.2Símbolosutilizadosnestemanual...................6
1.3Conformidade.................................7
1.3.1Normasespecícasdoproduto.................7
1.4Usabilidade...................................7
1.5Informaçõesdagarantia.........................8
1.6Vidaútil.....................................8
1.7Limitaçãoderesponsabilidade.....................8
2Segurança.......................................9
2.1Notasgeraisdesegurança........................9
2.2Informaçõesdesegurançasobreosistemaelétrico.....12
2.3Instruçõesdesegurançasobreanãoinuênciados
camposelectromagnéticos......................14
2.4Informaçõesdesegurançasobreomododecondução
eponto-morto...............................15
2.5Informaçõesdesegurançasobreconservaçãoe
manutenção.................................18
2.6Informaçõesdesegurançarelacionadascomalterações
emodicaçõesnoveículoelétrico.................19
3Descriçãogeraldoproduto..........................22
3.1Utilizaçãoprevista..............................22
3.2Indicações....................................22
3.3Classicaçãodotipodeproduto...................22
3.4Etiquetasnoproduto............................22
3.5Principaispeçasdacadeiraderodas................25
3.6Entradasdoutilizador...........................25
4Acessórios.......................................26
4.1Cintosdepostura..............................26
4.1.1Tiposdecintodepostura......................26
4.1.2Ajustarocintodeposturacorretamente...........26
4.2Utilizarosuporteparabengala....................27
5Conguração.....................................28
5.1Informaçõesgeraissobreaconguração.............28
5.2Possibilidadedeajusteparaocomando..............29
5.2.1Ajustarocomandoaocomprimentodobraçodo
utilizador.................................30
5.2.2Ajustaraalturadocomando(apenasparaos
suportesrebatíveisdocomando)...............30
5.2.3Rebaterocomandoparaocomando.............31
5.3Ajustaraalturadoapoiodebraço.................31
5.4Ajustaralarguradosapoiosdebraços...............31
5.5Ajustaroângulodoassento/alturadoassento.........32
5.5.1Ajustemanualutilizandoasplacasperfuradas......32
5.6Ajustaroencosto..............................34
5.6.1Ajustaroângulodoencostoutilizandoaplaca
perfurada.................................34
5.7AjustaroapoiodecabeçaRea....................35
5.7.1Ajustaraposiçãodoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea...............................35
5.7.2Ajustaraalturadoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea...............................35
5.8Ajustar/retirarotabuleiro........................36
5.8.1Ajustarotabuleirolateralmente.................36
5.8.2Ajustaraprofundidadedotabuleiro/retiraro
tabuleiro.................................36
5.8.3Rebaterotabuleiroparaolado.................37
5.9Apoiodepésstandarda80°(tipoStream)...........37
5.9.1Rodaroapoiodepernasparaforae/ouremovê-lo
........................................37
5.9.2Ajustarocomprimento.......................37
5.10Apoiodepernasde80°standard..................38
5.10.1Rebatere/ouremoverosapoiosdepernas(apoio
depernasde80°standard)....................38
5.10.2Ajustarocomprimento(apoiodepernasde80°
standard).................................38

5.11Apoiodepernasdealturaajustáveldeforma
manual.....................................39
5.11.1Rebatere/ouRemoverapoiosdepernas(altura
manualmenteajustável)......................39
5.11.2Ajustaroângulodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)......................39
5.11.3Ajustarocomprimentodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)......................40
5.11.4Ajustaraprofundidadedaalmofadadabarriga
daspernas(alturamanualmenteajustável)........40
5.11.5Ajustaraalturadaalmofadadabarrigadaspernas
(alturamanualmenteajustável).................41
6Utilização........................................42
6.1Conduzir.....................................42
6.2Antesdeconduzirpelaprimeiravez................42
6.3Estacionareparar..............................42
6.4Sentar-seelevantar-sedoveículoelétrico............42
6.4.1Removeroapoiodebraçostandardparauma
transferêncialateral.........................42
6.4.2Informaçõessobrecomosesentarelevantar.......43
6.5Ultrapassarobstáculos...........................44
6.5.1Alturamáximadeobstáculos...................44
6.5.2Informaçõesdesegurançaaoabordarobstáculos....44
6.5.3Formacorretadeabordarobstáculos.............45
6.6Subiredescerdeclives..........................45
6.7Utilizaçãoemestradaspúblicas....................46
6.8Empurraroveículoelétriconomododeponto-morto....47
6.8.1Desengatarosmotores.......................47
7Sistemadecontrolos...............................49
7.1Sistemadeproteçãodecomandos.................49
7.2Baterias.....................................49
7.2.1Informaçõesgeraissobreocarregamento..........49
7.2.2Instruçõesgeraissobreocarregamento...........49
7.2.3Carregarasbaterias..........................50
7.2.4Desligaroveículoelétricoapósocarregamento.....51
7.2.5Armazenamentoemanutenção.................51
7.2.6Instruçõessobreautilizaçãodasbaterias..........51
7.2.7Transportarbaterias..........................52
7.2.8Instruçõesgeraissobreomanuseamentodas
baterias..................................53
7.2.9Manusearcorretamentebateriasdanicadas.......53
8Transporte.......................................54
8.1Informaçõesgeraisdetransporte...................54
8.2Transferiroveículoelétricoparaumveículode
transporte..................................55
8.3Utilizaroveículoelétricocomoassentodoveículo......56
8.3.1Formadexaçãodoveículoelétriconumveículo
detransporte..............................58
8.3.2Protegeroutilizadornoveículoelétrico...........59
8.4Transportaroveículoelétricosemutilizador..........60
9Manutenção......................................62
9.1Introduçãoàmanutenção........................62
9.2Vericaçõesdeinspeção.........................62
9.2.1Antesdecadautilizaçãodoveículoelétrico........62
9.2.2Semanalmente..............................63
9.2.3Mensalmente...............................63
9.3Rodasepneus................................64
9.4Armazenamentoacurtoprazo.....................65
9.5Armazenamentoalongoprazo....................65
9.6Limpezaedesinfeção...........................66
9.6.1Informaçõesgeraisdesegurança................66
9.6.2Intervalosdelimpeza.........................67
9.6.3Limpeza...................................67
9.6.4Desinfeção.................................67
10Apósautilização.................................68
10.1Recondicionamento............................68
10.2Eliminação...................................68

11CaracterísticasTécnicas.............................69
11.1Especicaçõestécnicas.........................69
12Manutenção.....................................74
12.1Realizaçãodeinspeções.........................74

SérieInvacare®Stream
1Geral
1.1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções
nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere
atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão).
Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento
refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís
podemserencontradosemdocumentosdevenda
especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema
versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível
nositedaInvacare,emformatoPDF .
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor
difícildeler ,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã
paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo,
avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutos
domercado,contacteoseurepresentantedaInvacare.
Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
61532643-O
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro
fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.
1.2Símbolosutilizadosnestemanual
Estemanualincluisímbolosepalavrasdesinalizaçãoquese
aplicamariscosoupráticasperigosasquepodemresultarem
lesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteasinformações
abaixoparaobterasdeniçõesdaspalavrasdesinalização.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremmorteouemlesão
grave.
CUIDADO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremlesõesmenores
ouligeiras.
IMPORTANTE
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
forevitada,poderáresultaremdanosà
propriedade.
Sugestões
Fornecesugestões,recomendaçõese
informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente
esemproblemas.
Ferramentas
Identicaasferramentas,oscomponentese
itensvariadosnecessáriosparapoderrealizar
umdeterminadotrabalho.

Geral
1.3Conformidade
Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda
empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaCE,emconformidadecomo
Regulamentodedispositivosmédicos2017/745,Classe1.A
datadelançamentodesteprodutoéindicadanadeclaração
deconformidadeCE.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao
mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem
adiretivaREACH.
Cumprimosaslegislaçõesvigentesemmatériaambiental,
nomeadamente,asdiretivasREEEeRoHS.
1.3.1Normasespecícasdoproduto
Oprodutofoitestadoeestáemconformidadecoma
normaDINEN12184(cadeirasderodaselétricas,scooterse
respetivoscarregadores)etodasasnormasrelacionadas.
Quandoequipadocomumsistemadeiluminaçãoadequado,
oprodutoéadequadoparautilizaçãonasviaspúblicas.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos
regulamentoslocais,contacteoseudistribuidorlocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
1.4Usabilidade
Utilizeapenasumveículoelétricoemperfeitascondiçõesde
funcionamento.Casocontrário,poderácolocarosoutros,
ouasi,emrisco.
1532643-O
Alistaseguintenãopretendeserexaustiva.Apenas
pretendeindicaralgumasdassituaçõesquepodemafetar
ausabilidadedoseuveículoelétrico.
Emcertassituações,deveráinterromperimediatamentea
utilizaçãodoveículoelétrico.Noutrassituações,poderá
utilizaroveículoelétricoatéchegaraoseufornecedor.
Deveráinterromperimediatamenteautilizaçãodoveículo
elétricoseausabilidadedomesmoestiverrestringida
devidoa:
•comportamentoinesperado
•falhadotravão
Deverácontactarimediatamenteumfornecedorautorizado
daInvacareseausabilidadedoveículoelétricoestiver
restringidadevidoa:
•falhaoudefeitodosistemadeiluminação(seinstalado)
•quedadosreetores
•pneusgastosoucompressãoinsuciente
•danosnosapoiosdebraços(porexemplo,almofada
doapoiodebraçorasgada)
•danosnossuportesdoapoiodepernas(porexemplo,
presilhasdecalcanharausentesourasgadas)
•danosnocintodepostura
•danosnojoystick(ojoysticknãopodeserdeslocado
paraaposiçãoneutra)
•cabosdanicados,dobrados,comprimidosousoltos
daxação
•deslizamentodoveículoelétricoaotravar
•desviodoveículoelétricoparaumladodurantea
deslocação
•formaçãoouocorrênciadesonsestranhos
7

SérieInvacare®Stream
Ousesentirqueexistealgumproblemacomoseuveículo
elétrico.
1.5Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
•Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador
ouporterceiros
•Modicaçõestécnicas
•Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças
sobressalentesdesadequadas
1.6Vidaútil
Anossaempresaestimaumavidaútildecincoanos
paraesteproduto,desdequeomesmosejautilizadono
âmbitodautilizaçãonormalesejamcumpridostodos
osrequisitosdemanutençãoedeassistência.Estavida
útilpodesersuperiorcasooprodutosejaconduzido,
manuseadoefeitaasuamanutençãocomcuidado,e
caso,apósoaperfeiçoamentodaciênciaetecnologia,
nãoseveriquemquaisquerlimitaçõestécnicas.No
entanto,avidaútiltambémpoderáserconsideravelmente
reduzidaemconsequênciadautilizaçãoextremaeindevida.
Adeterminaçãodavidaútilpelanossaempresanão
representaqualquergarantiaadicional.
1.7Limitaçãoderesponsabilidade
AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos
decorrentesde:
•Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde
utilização
•Utilizaçãoincorreta
•Desgastenaturaldevidoaouso
81532643-O

Segurança
2Segurança
2.1Notasgeraisdesegurança
PERIGO!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Oscigarrosacesosquecaiamsobreumsistema
deassentoestofadopodemcausarumincêndio
queresulteemmorte,lesãograveoudanos.Os
ocupantesdoveículoelétricocorremumrisco
especialdemorteoulesãogravedevidoaestes
incêndiosefumosresultantes,umavezque
podemnãoteracapacidadedeseafastardo
veículoelétrico.
–NÃOfumeduranteautilizaçãodesteveículo
elétrico.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesões,danosoumorte
Amonitorizaçãooumanutençãoinadequadas
podemcausarlesões,danosoumortedevidoa
ingestãoouasxiacompeçasoumateriais.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências
físicas/mentais.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Aorientaçãoincorretadoscabospodecausarum
perigodetropeção,emaranhamentoouasxia
quepodemresultaremmorte,lesãograveou
danos.
–Assegure-sedequetodososcabosestão
orientadosepresoscorretamente.
–Assegure-sedequenãoexistemlaçosdecabo
excedenteafastadosdacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadesteprodutopodecausar
lesõesoudanos.
–Senãocompreenderasadvertências,avisos
ouinstruções,contacteumprossionalde
cuidadosdesaúdeouofornecedorantesde
tentarutilizaresteequipamento.
–Nãoutilizeesteprodutoouqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro
lerecompreenderestasinstruçõesetodoo
materialdeinstruçãoadicional,assimcomoos
manuaisdeutilização,osmanuaisdeassistência
ouosfolhetosdeinstruçõesfornecidoscom
esteprodutooucomequipamentoopcional.
1532643-O9

SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoveículoelétricoforconduzido
quandoacapacidadedeoperarumveículofor
prejudicadapormedicamentosoupeloálcool
–Nuncaconduzaoveículoelétricosoba
inuênciademedicamentosouálcool.Se
necessário,oveículoelétricodeveser
operadoporumassistentequeestejafísicae
mentalmenteapto.
ADVERTÊNCIA!
Riscodedanosoulesãoseoveículoelétrico
entraracidentalmenteemandamento
–Antesdesesentar,levantaroumanusear
objetospesados,desligueoveículoelétrico.
–Quandoatraçãoédesengatada,otravão
nointeriordatraçãoédesativado.Poreste
motivo,recomenda-sequeoveículoelétrico
sejaempurradoporumassistenteapenasem
superfíciesplanasenuncaemdeclives.Nunca
deixeoseuveículoelétriconumdeclivecomos
motoresdesengatados.Voltesempreaengatar
osmotoreslogoapósempurraroveículo
elétrico(consulteotópicoEmpurraroveículo
elétriconomododeponto-morto).
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoveículoelétricofordesligado
duranteacondução,porexemplo,sepremiro
botãoparaligar/desligarousedesligarumcabo,
devidoaumaparagemabruptaeviolenta
–Setiverdetravaremcasodeemergência,basta
libertarojoystickparaparar(paraobtermais
informações,consulteomanualdeutilização
docomando).
101532643-O

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoduranteatransferênciadoveículo
elétricoparaumveículoparatransportecomo
ocupantesentadonomesmo
–Ésemprepreferíveltransferiroveículoelétrico
paraumveículosemoocupantesentadono
mesmo.
–Sefornecessáriocarregaroveículoelétrico
comoseucondutorutilizandoumarampa,
certique-sedequearampanãoexcede
odeclivenominal(consulteasecção11
CaracterísticasTécnicas,página69
).
–Sefornecessáriocarregaroveículoelétrico
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive
nominal(consulteasecção11Características
Técnicas,página69),entãodeveutilizar
umguincho.Destaforma,umassistente
poderámonitorizareassistirnoprocessode
carregamentoemsegurança.
–Comoalternativa,poderáutilizarumaelevador
detransferênciadeplataforma.Certique-se
dequeopesototaldoveículoelétrico,
incluindooutilizador,nãoexcedeopeso
máximoadmissívelparaaplataformaelevatória
ouoguinchoqueestáautilizar .
ADVERTÊNCIA!
Riscodequedaparaforadoveículoelétrico
–Nãodeslizeparaafrentenoassento,nãose
inclineparaafrenteporentreosjoelhos,não
seinclineparatrássobreapartesuperiordo
encosto,porexemplo,paraalcançarumobjeto.
–Seestiverinstaladoumcintodepostura,este
devesercorretamenteajustadoeutilizadode
cadavezqueusaroveículoelétrico.
–Duranteatransferênciaparaumassento
diferente,posicioneoveículoelétricoomais
pertopossíveldonovoassento.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Oarmazenamentoouutilizaçãodoveículo
elétricojuntoaprodutosdechamadescoberta
oucombustíveispoderesultaremlesãograve
oudanos.
–Eviteguardarouutilizaroveículoelétrico
juntoaprodutoscombustíveisoucomchama
descoberta.
1532643-O
11

SérieInvacare®Stream
ATENÇÃO!
Riscodelesãocasoacargamáximaadmissível
sejaexcedida
–Nãoexcedaacargamáximaadmissível
(consulteasecção11CaracterísticasT écnicas,
página69).
–Oveículoelétricosófoiconcebidopara
utilizaçãoporumúnicoocupantecujopeso
máximonãoexcedaacargamáximaadmissível
dodispositivo.Nuncautilizeoveículoelétrico
paratransportarmaisdoqueumapessoa.
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoalevantamentoincorreto
ouquedadecomponentespesados
–Aoexecutaramanutenção,reparaçãoouao
levantarqualquerpartedoveículoelétrico,
leveemconsideraçãoopesodoscomponentes
individuais,emparticulardasbaterias.
Certique-sedequeadotasempreapostura
corretaaolevantarpesosepeçaajuda,caso
sejanecessário.
ATENÇÃO!
Riscodelesãoinduzidaporpeçasmóveis
–Certique-sedequenãoincorreemlesões
devidoàspeçasmóveisdoveículoelétrico,
comoasrodasouumdosmódulosdo
dispositivodeelevação(seinstalado),em
particularpertodecrianças.
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaocontactocom
superfíciesquentes
–Nãodeixeoveículoelétricosobaluzsolar
diretaduranteperíodosprolongados.Aspeças
esuperfíciesdemetal,comooassentoeos
apoiosdebraços,podemcarmuitoquentes.
ATENÇÃO!
Riscodeincêndioouavariadevidoàligaçãode
dispositivoselétricos
–Nãoliguedispositivoselétricosaoveículo
elétricocasonãoestejamexpressamente
certicadospelaInvacareparaessem.Todas
asinstalaçõeselétricasdevemserexecutadas
pelofornecedorautorizadodaInvacare.
2.2Informaçõesdesegurançasobreosistema
elétrico
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadoveículoelétricopode
fazercomqueestelibertefumo,faíscasou
chamas.Podeocorrermorte,lesãograveou
danosdevidoaincêndio.
–NÃOutilizeoveículoelétricoparaoutrom
paraalémdaqueleaquesedestina.
–Seoveículoelétricocomeçaralibertarfumo,
faíscasouchamas,interrompaasuautilização
econtacteIMEDIATAMENTEaassistência.
12
1532643-O

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodeincêndio
Aslâmpadasacesasproduzemcalor.Secobriras
lâmpadascomtecidos,porexemplo,comroupas,
existeumriscodeotecidoincendiar-se.
–NUNCAcubraosistemadeiluminaçãocom
tecidos.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanosquando
transportarsistemasdeoxigénio
Ostecidoseoutrosmateriaisqueemcondições
normaisnãoarderiam,ardemcomfacilidade
emaiorintensidadenumambientericoem
oxigénio.
–Veriqueotubodeoxigéniotodososdias
(desdeocilindroatéaolocaldeadministração)
paradetetareventuaisfugasemantenha
distânciadefaíscasequalquerfontedeignição.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãooudanosdevidoacurto-circuitos
Ospinosdosconectoresdoscabosligadosao
módulodealimentaçãoaindapodemtercorrente
quandoosistemaestádesligado.
–Oscaboscompinoscomcorrentedevemser
enrolados,presosoucobertoscommateriais
nãocondutoresdemodoanãoseremexpostos
aocontactohumanoouamateriaisque
possamprovocarcurto-circuitos.
–Quandofornecessáriodesligaroscaboscom
pinoscomcorrente,porexemplo,pararemover
ocabodebarramentodocomandopormotivos
desegurança,certique-sedequeprendeou
cobreospinoscommateriaisnãocondutores.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Oscomponenteselétricoscorroídosdevidoà
exposiçãoaáguaououtroslíquidospodem
resultaremmorte,lesãograveoudanos.
–Minimizeaexposiçãodoscomponentes
elétricosaáguaeoutroslíquidos.
–Oscomponenteselétricosdanicados
pelacorrosãoTÊMdeserimediatamente
substituídos.
–Osveículoselétricosquesãoexpostos
frequentementeàágua/outroslíquidospodem
necessitardeumasubstituiçãomaisfrequente
doscomponenteselétricos.
1532643-O13

SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorteoulesãograve
Ainobservânciadestasadvertênciaspodecausar
umcurto-circuitoelétricoeresultaremmorte,
lesãograveoudanosnosistemaelétrico.
–OcabodebateriaPOSITIVO(+)VERMELHO
TEMdeestarconectadoaosterminais/polos
POSITIVOS(+)dabateria.Ocabodebateria
NEGATIVO(+)PRETOTEMdeestarconectado
aosterminais/polosNEGATIVOS(+)dabateria.
–NUNCAdeixequeasferramentase/oucabos
dasbateriasentrememcontactocomAMBOS
osterminaisdabateriaaomesmotempo.
Podeocorrerumcurto-circuito,resultandoem
lesãograveoudanos.
–Instaletampasdeproteçãonosterminais
positivosenegativosdabateria.
–Substituaimediatamenteoscabosseo
isolamentodosmesmosestiverdanicado.
–NÃOretireofusívelnemasferragensacopladas
doparafusodemontagemdocabodebateria
POSITIVO(+)vermelho.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorteoulesãograve
Umchoqueelétricopodecausarmorteoulesão
grave
–Paraevitarumchoqueelétrico,veriquese
achaeocaboapresentamcortese/ouos
partidos.Substituaimediatamenteeventuais
caboscortadosouospartidos.
Riscodedanosnoveículoelétrico
Umafalhanosistemaelétricopoderesultarem
comportamentoirregular,comoluzcontínua,
ausênciadeluzouruídosprovenientesdos
travõesmagnéticos.
–Seocorrerumafalha,desligueocomandoe
ligue-onovamente.
–Seafalhacontinuaravericar-se,desliguea
fontedealimentaçãoouremova-a.Consoante
omodelodoveículoelétrico,poderemover
ospacksdebateriasoudesligarasbaterias
domódulodealimentação.Setiverdúvidas
quantoaocaboadesligar,contacteoseu
fornecedor.
–Emqualquersituação,contacteoseu
fornecedor.
2.3Instruçõesdesegurançasobreanão
inuênciadoscamposelectromagnéticos
Anãoinuênciadoscamposelectromagnéticosneste
veículofoitestadacomêxitoemconformidadecom
normasinternacionais.Porém,camposelectromagnéticos,
comoaquelesgeradosporemissoresderádioetelevisão,
aparelhosderádioetelemóveis,podempossivelmente
inuenciarofuncionamentodoveículo.Aelectrónicausada
nosnossosveículospodecausartambéminterferências
electromagnéticasfracasqueestãodentrodoslimites
permitidospelaLei.Porisso,observeporfavorasseguintes
instruções:
14
1532643-O

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodefalhasdefuncionamentodevidoa
irradiaçãoelectromagnética
–Nãousaremissoresouaparelhosde
comunicaçãoportáteis(aparelhosderádioou
telemóveis)ounãoosligarenquantooveículo
estiverligado.
–Evitaraproximar-sedeemissoresderádioou
televisãopotentes.
–Casooveículocomeceaandar
involuntariamenteoucasoostravões
nãoseaccionem,desligaroveículo.
–Acolocaçãonoveículodeopçõesderegulação
elétricaeoutroscomponentesouamodicação
doveículopodemtorná-lomaissensívela
irradiaçãoelectromagnética.Nãohánenhum
métodorealmenteseguroparadeterminar
asconsequênciasdestamodicaçãoparaa
segurança.
–Relataraocorrênciademovimentosnão
desejadosdoveículoouonãoaccionamento
dostravõeselétricosàInvacare.
2.4Informaçõesdesegurançasobreomodode
conduçãoeponto-morto
PERIGO!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Umjoystickavariadopodecausarmovimentos
imprevistos/erráticosquepodemresultarem
morte,lesãograveoudanos
–Seocorreremmovimentos
imprevistos/erráticos,paredeutilizara
cadeiraderodasimediatamenteecontacteum
técnicoqualicado.
1532643-O15

SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoveículoelétricotombar
–Asinclinaçõesedescidassópodemser
percorridasatéaodeclivenominal(consultea
secção11CaracterísticasTécnicas,página69).
–Coloquesempreoencostoouainclinação
doassentonaposiçãoverticalantesdesubir
declives.Recomendamosqueposicioneo
encostoeainclinaçãodoassento(seaplicável)
ligeiramenteparatrásantesdedescerdeclives.
–Desçasuperfíciesinclinadasapenasa2/3da
velocidademáxima.Evitetravarouacelerar
repentinamenteemdeclives.
–Seforpossível,eviteconduziracadeirade
rodasemsuperfíciesmolhadas,escorregadias,
geladasouoleosas(comneve,cascalho,gelo,
etc.)ondeháoriscodeperderocontrolodo
veículo,emespecialnumdeclive.Istopode
incluirsuperfíciespintadasoudemadeira
submetidaaoutrotipodetratamento.Sefor
inevitávelconduzirnestetipodesuperfície,
faça-odevagarecomomáximodecuidado.
–Nuncatentetransporumobstáculoaosubir
oudescerdeclives.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoveículoelétricotombar
(continuação)
–Nuncatentesubirnemdescerumlançode
escadascomoseuveículoelétrico.
–Aotransporobstáculos,observesemprea
alturamáximadoobstáculo(consulteasecção
11CaracterísticasTécnicas,página69
eas
informaçõessobretransposiçãodeobstáculos
nasecção6.5Ultrapassarobstáculos,página
44).
–Evitemudarocentrodagravidade,bemcomo
mudançasdedireçãoemovimentosdojoystick
abruptosquandooveículoelétricoestiverem
andamento.
–Nuncautilizeoveículoelétricoparatransportar
maisdoqueumapessoa.
–Nãoexcedaacargaglobalmáximaautorizada
ouacargamáximaporeixo(consulteasecção
11CaracterísticasTécnicas,página69).
–Tenhaematençãoqueoveículoelétrico
irátravarouacelerarsemudaromodode
conduçãoenquantooveículoelétricoestiver
emandamento.
161532643-O

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Oposicionamentoincorretoaoinclinar-seou
dobrar-sepodefazercomqueacadeiraderodas
tombeparaafrenteresultandoemlesãograve
oudanos
–Paraassegurarqueoveículoelétricoapresenta
umaestabilidadeefuncionamentoadequados,
deveconservarsempreoequilíbrioadequado.
Acadeiraderodaselétricafoiconcebidapara
permanecernaposiçãoverticaleconservar
aestabilidadeduranteasatividadesnormais
diárias,desdequeoutilizadorNÃOultrapasse
ocentrodegravidade.
–NÃOseinclineparaafrentenoveículoelétrico
paraalémdocomprimentodosapoiosde
braços.
–NÃOtentealcançarobjetosseparataltiver
deseinclinarparaafrentenoassentoou
levantá-losdochãoesticandoosbraçospor
entreosjoelhos.
ADVERTÊNCIA!
Riscodeavariaemcondiçõesmeteorológicas
adversas,porexemplo,frioextremo,numaárea
isolada
–Seforumutilizadorcommobilidadeseriamente
reduzida,aconselhamosquenocasode
condiçõesmeteorológicasadversasNÃOtente
fazerumadeslocaçãosemoacompanhamento
deumassistente.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoseupédeslizarparafora
doapoiodepésecarentaladoporbaixo
doveículoelétricoquandoesteestiverem
andamento
–Antesdeconduziroveículoelétrico,
certique-sesempredequeosseuspésestão
posicionadosdemodouniformeeseguronas
placasdepéseambososapoiosdepernas
estãodevidamenteencaixadosnolugar .
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãodoveículoelétricocomumadistância
dosoloinferiora76mmentreaplacadepée
osolo/chãopodecausarlesãograveoudanos
materiais.
–MantenhaSEMPREummínimode76mm
entreaparteinferiordaplacadepéeo
solo/chãoparaassegurarumadistânciadosolo
adequadaenquantooveículoelétricoestáem
movimento.Senecessário,ajusteaalturada
placadepéparaobterumadistânciadosolo
adequada.
–Apósoajustedaalturadaplacadepé,seo
veículoelétricoseinclinarparaafrenteeas
placasdepéstocaremnosoloenquantoestá
emmovimento,contacteoseufornecedorpara
arealizaçãodeumainspeçãoe,sepossível,
eviteutilizaroveículoelétrico.
1532643-O
17

SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãosechocarcontraumobstáculoao
conduzirempassagensestreitas,comoentradas
eportas
–Percorraaspassagensestreitasnomodode
conduçãomaislentoecomtodoocuidado.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Seoseuveículoelétricotiversidoequipadocom
apoiosdepernaseleváveis,existeumriscode
lesãopessoaledanosnoveículoelétricoseo
conduzircomosapoiosdepernaslevantados.
–Paraevitaradeslocaçãoindesejadadocentro
degravidadedoveículoelétricoparaafrente
(especialmenteaopercorrerdescidas)ede
modoaevitardanosnoveículoelétrico,
osapoiosdepernaseleváveisdevemestar
baixadosduranteasdeslocaçõesnormais.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Osdispositivosantiqueda(estabilizadores)só
sãoecazesempisoplano.Empisomole,
comorelva,neveoulama,seoveículoelétrico
parar,afundam.Perdemoseuefeitoeoveículo
elétricopodetombar.
–Conduzasemprecomcuidadoextremoempiso
mole,emespecialasubiredescerdeclives.
Duranteadeslocação,tenhaatençãoespecialà
estabilidadedebasculaçãodoveículoelétrico.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãooudanos
Utilizaracadeiraderodasnoexteriorouem
áreasdeiluminaçãoreduzidapodecausarlesões
oudanos.Utilizaracadeiraderodaspertode
veículosmotorizadospodecausarlesõesou
danos.
–NÃOutilizeacadeiraderodasemestradas,
ruasouautoestradas.
–Tenhacuidadoaoutilizaracadeiraderodas
noexteriorànoiteouemáreasdeiluminação
reduzida.
–PresteSEMPREatençãoaosveículos
motorizadosaoutilizaracadeiraderodas.
2.5Informaçõesdesegurançasobreconservação
emanutenção
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Seasoperaçõesdereparaçãoe/ouassistência
desteveículoelétricoforemrealizadaspor
utilizadores/prestadoresdecuidadosoutécnicos
nãoqualicados,talpoderáresultaremmorte,
lesãograveoudanos.
–NÃOtenterealizartrabalhosdemanutenção
quenãoestejamdescritosnestemanualde
utilização.Essasoperaçõesdereparação/e
ouassistênciaTÊMdeserrealizadasporum
técnicoqualicado.Contacteoseufornecedor
outécnicodaInvacare.
181532643-O

Segurança
ATENÇÃO!
Riscodeacidenteeperdadegarantia,sea
manutençãoforinsuciente
–Pormotivosdesegurançaedemodoa
evitaracidentesqueresultemdedesgaste
nãodetetado,éimportantequeesteveículo
elétricosejasubmetidoaumainspeção
umavezporanosobcondiçõesnormaisde
funcionamento(consulteoplanodeinspeção
contidonasinstruçõesdeassistência).
–Sobcondiçõesdefuncionamentodifíceis,tais
comodeslocaçõesdiáriasemdeclivesíngremes
ouemcasodeutilizaçãoparacuidadosmédicos
porutilizadoresfrequentementediferentes
doveículoelétrico,éaconselhávelproceder
avericaçõesintermédiasnostravões,nos
acessóriosenomecanismodetração.
–Seoveículoelétricoforoperadoemestradas
públicas,ocondutordoveículoéresponsável
porassegurarqueseencontraemcondições
áveisdefuncionamento.Manutençãoou
cuidadosinadequadosounegligentesdo
veículoelétricoresultarãonumalimitaçãoda
responsabilidadedofabricante.
2.6Informaçõesdesegurançarelacionadascom
alteraçõesemodicaçõesnoveículoelétrico
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãodepeçasdesubstituição(assistência)
incorretasouimprópriaspodecausarlesõesou
danos
–AspeçasdesubstituiçãoTÊMdeserpeças
originaisdaInvacare.
–Forneçasempreonúmerodesériedacadeira
derodasparafacilitaraencomendadaspeças
desubstituiçãocorretas.
1532643-O19

SérieInvacare®Stream
ATENÇÃO!
Riscodelesõesedanosnoveículoelétrico
devidoapeçasacessóriasecomponentesnão
aprovados
Ossistemasdeassento,ossuplementoseas
peçasacessóriasquenãoforamaprovadospela
Invacareparautilizaçãocomesteveículoelétrico
podemafetaraestabilidadedebasculaçãoe
aumentarosperigosdebasculação.
–Utilizesempreapenassistemasdeassento,
suplementosepeçasacessóriasqueforam
aprovadospelaInvacareparaesteveículo
elétrico.
Emdeterminadascircunstâncias,ossistemasde
assentoquenãoestãoaprovadospelaInvacare
parautilizaçãocomesteveículoelétriconão
cumpremosstandardsválidosepodemaumentar
ainamabilidadeeoriscodeirritaçãodapele.
–Utilizeapenasossistemasdeassentoque
foramaprovadospelaInvacareparaeste
veículoelétrico.
Oscomponenteselétricoseeletrónicosquenão
foramaprovadospelaInvacareparautilizaçãocom
esteveículoelétricopodemprovocarperigode
incêndioeresultaremdanoseletromagnéticos.
–Utilizesempreapenascomponenteselétricose
eletrónicosqueforamaprovadospelaInvacare
paraesteveículoelétrico.
ATENÇÃO!
Riscodelesõesedanosnoveículoelétrico
devidoapeçasacessóriasecomponentesnão
aprovados(continuação)
Asbateriasquenãoforamaprovadaspela
Invacareparautilizaçãocomesteveículoelétrico
podemcausarqueimadurasquímicas.
–Utilizesemprebateriasqueforamaprovadas
pelaInvacareparaesteveículoelétrico.
ATENÇÃO!
Autilizaçãodeencostosnãoaprovadosacarreta
oriscodelesõesedanosparaoveículoelétrico
Umencostoadaptadoquenãotenhasido
aprovadopelaInvacareparautilizaçãocomeste
veículoelétricopoderásobrecarregarotubodo
encostoeassimaumentaroriscodelesõese
danosparaoveículoelétrico.
–ContacteofornecedorespecialistadaInvacare,
oqualpoderárealizaranálisesderisco,
cálculos,vericaçõesdeestabilidade,etc.,para
assegurarqueoencostopodeserutilizado
comsegurança.
201532643-O

MarcaçãoCEdoveículoelétrico
–Aavaliaçãodeconformidade/marcaçãoCE
foirealizadadeacordocomosrespetivos
regulamentosválidoseaplica-seapenasao
produtocompleto.
–AmarcaçãoCEéinválidaseforemsubstituídos
ouadicionadoscomponentesouacessóriosque
nãotenhamsidoaprovadosparaesteproduto
pelaInvacare.
–Nestecaso,aempresaqueadicionaousubstitui
oscomponentesouacessórioséresponsável
pelaavaliaçãodeconformidade/marcação
CEoupeloregistodoveículoelétricocomo
umprodutodedesignespecialepela
documentaçãorelevante.
Informaçõesimportantessobreasferramentas
dostrabalhosdemanutenção
–Algunstrabalhosdemanutenção,quesão
descritosnestemanualepodemserrealizados
peloutilizadorsemproblemas,requeremas
ferramentascorretasparaotrabalhoadequado.
Senãotiveraferramentacorretadisponívelnão
recomendamosquetenterealizarotrabalho
emquestão.Nessecaso,recomendamosque
contacteurgentementeumalojaespecializada
autorizada.
Segurança
1532643-O
21

SérieInvacare®Stream
3Descriçãogeraldoproduto
3.1Utilizaçãoprevista
Esteveículoelétricofoiconcebidoparapessoascuja
capacidadedeandarestálimitada,mascujacondição
mentalefísica,incluindoavisão,aindapermiteoperarum
veículoelétrico.
3.2Indicações
Autilizaçãodestacadeiraderodaselétricaérecomendada
paraasseguintesindicações:
•Aincapacidadedeandarouumacapacidadede
andarmuitorestritanoâmbitodosrequisitosbásicos
necessáriosparaseconseguirdeslocardentrodasua
própriacasa.
•Anecessidadededeixarolocalderesidênciaparapoder
apanharalgumarfrescoduranteumacurtacaminhada
ouparachegaràqueleslocaisquegeralmentese
encontrampróximosdaresidênciaeondesãorealizadas
asatividadesdiárias.
Ofornecimentodecadeirasderodaselétricasparaáreas
interioreseexterioreséaconselhávelseautilizaçãode
cadeirasderodasoperadasmanualmentedeixardeser
possíveldevidoàincapacidade,masaindaforpraticável
ofuncionamentoadequadodeumaunidadedetração
eletromotora.
Contraindicações
Nãoexistemnenhumascontraindicaçõesconhecidas.
3.3Classicaçãodotipodeproduto
EsteveículofoiclassicadodeacordocomanormaEN
12184comoumprodutodemobilidadedaclasseB(para
áreasinterioreseexteriores).Comotal,ésucientemente
compactoeágilparaáreasinteriores,mastambémconsegue
superarmuitosobstáculosnasáreasexteriores.
3.4Etiquetasnoproduto
A
Identicaçãodospontosderefreionapartedianteira
B
etraseira:
Seoveículoelétrico
estiverequipadocomum
tabuleiro,éimperativo
queestesejaremovido
earmazenadoem
segurançaquando
transportaroveículo
elétriconumaviatura.
22
1532643-O

Descriçãogeraldoproduto
Seosímboloaparecer
F
numautocolanteamarelo
vivo,opontoderefreioé
adequadoparaaxação
doveículoelétriconum
veículodetransportepara
utilizaçãocomoassento
doveículodetransporte.
C
Autocolantedaplacade
característicasnaparte
domeiodochassis.
Paraobterdetalhes,
consulteosparágrafos
Advertênciaqueindica
queoveículoelétriconão
podeserutilizadocomo
assentodoveículo.
Esteveículoelétriconão
preencheosrequisitosda
normaISO7176-19.
Etiquetadoscircuitos
dabateriacomofusível
principal(1)sobatampa
dabateria.
Apenasparatécnicos.
seguintes.
D
E
Identicaçãoda
posiçãodaalavanca
deembraiagemparaas
operaçõesdeconduzire
empurrar(naimagemsó
sevêoladodireito).
Paraobterdetalhes,
consulteosparágrafos
seguintes.
Indicaçãodoparafusode
conexãodarodaisento
deassistência
G
Explicaçãodossímbolosnasetiquetas
Fabricante
Datadefabrico
Indicaçãodospontosde
pressãoquepodem
ocorrernoveículo
elétrico.
1532643-O23

SérieInvacare®Stream
ConformidadeEuropeia
Dispositivomédico
Númerodesérie
ConformidadecomadiretivaREEE
Estesímboloindicaaposiçãode«Tração»da
alavancadeembraiagem.Nestaposição,o
motorestáengatadoeostravõesdomotor
estãooperacionais.Podeconduziroveículo
elétrico.
•Noteque,paransdecondução,
ambososmotoresdevemestarsempre
engatados.
Estesímboloindicaaposiçãode«Empurrar»
daalavancadeembraiagem.Nestaposição,o
motorestádesengatadoeostravõesdomotor
nãoestãooperacionais.Oveículoelétrico
podeserempurradoporumassistenteeas
rodasfuncionamsemrestrições.
•Tenhaematençãoqueocomandodeve
serdesligado.
•Tenhatambémematençãoas
informaçõesfacultadasnasecção6.8
Empurraroveículoelétriconomodode
ponto-morto,página47.
Leiaomanualdeutilização.Estesímboloé
apresentadonaetiquetacomidenticação.
Leiaomanualdeutilização.Estesímbolo
éapresentadoemetiquetaseposições
diferentes.
24
1532643-O

Descriçãogeraldoproduto
3.5Principaispeçasdacadeiraderodas
1
Punho
2
Parafusodebloqueioparaajustaraalturadoapoio
debraço
3
Parafusodebloqueioparaajustaroângulodo
encosto
4
Alavancadedesengate
5
Unidadedecontroloespecialparaluz
6
Comando
7
Alavancadedesbloqueiodoapoiodepernas
informaçõessobreasdiferentesfunçõesecomoutilizar
umadeterminadaentradadeutilizador ,consulteorespetivo
manualdeutilizaçãocorrespondente(incluído).
3.6Entradasdoutilizador
Oseuveículoelétricopodeestarequipadocomuma
dasváriasentradasdeutilizadordisponíveis.Paraobter
1532643-O25

SérieInvacare®Stream
4Acessórios
4.1Cintosdepostura
Umcintodeposturaéumacessórioopcionalquepodeser
xadoaoveículoelétricoàsaídadafábricaouquepode
seradaptadopeloseufornecedorespecialista.Seoseu
veículoelétricoestiverequipadocomumcintodepostura,o
seufornecedorespecialistairáinformá-losobreorespetivo
encaixeeutilização.
Ocintodeposturaéutilizadoparaajudaroutilizadordo
veículoelétricoamanterumaposiçãodeassentocorreta.
Autilizaçãocorretadocintoajudaoutilizadorasentar-se
emsegurança,confortávelebemposicionadonoveículo
elétrico,especialmenteparaosutilizadoresquenãotêmum
bomsentidodeequilíbrioquandoestãosentados.
Recomendamosautilizaçãodocintodepostura
semprequeoveículoelétricoforutilizado.
4.1.1Tiposdecintodepostura
Oseuveículoelétricopodeserequipadodeorigemcomos
tiposdecintodeposturaseguintes.Seoseuveículoelétrico
foiequipadocomumcintodiferentedosapresentados
abaixo,assegure-sedequerecebeuadocumentaçãodo
fabricanterelativaàsuautilizaçãoeencaixecorretos.
Cintoscomvelademetal,regulávelnumdoslados
Oscintospodemserreguladosapenasnumdoslados,oque
podefazercomqueavelanãoquecentrada.
Cintocomvelademetal,ajustávelemambososlados
Ocintopodeserajustadoemambososlados.Destemodo,
avelapodeserposicionadaaocentro.
4.1.2Ajustarocintodeposturacorretamente
Ocintodeveestarsucientementeapertadopara
assegurarqueestásentadodeformaconfortávele
queoseucorpoestánaposiçãosentadacorreta.
1.Certique-sedequeestásentadocorretamente,oque
signicaquedeveestarsentadonaparteposteriordo
assento,comapélviseretaetãosimétricaquanto
possível,enãoàfrente,deladoounapontadoassento.
2.Posicioneocintodeposturademodoaquepossa
sentirfacilmenteosossosdaancaacimadocinto.
3.Ajusteocomprimentodocintoutilizandoumadas
indicaçõesdeajustedescritasanteriormente.Ocinto
deveserajustadodemodoaquecaibaumamãodireita
entreocintoeoseucorpo.
261532643-O

Acessórios
4.Aveladeveestarposicionadatãocentralquanto
possível.Quandoefetuarajustes,aplique-ostanto
quantopossívelaambososlados.
5.Veriqueoseucintotodasassemanasparaassegurar
queaindaseencontranumboacondiçãode
funcionamento,quenãoapresentadanosnemdesgaste
equeestácorretamentexadoaoveículoelétrico.
Seocintoestarapenasxadocomumaligaçãocom
parafusos,assegurequealigaçãonãoafrouxounem
sedesfez.Podeencontrarmaisinformaçõessobreo
trabalhodemanutençãoqueoscintosnecessitamno
manualdeassistência,queestádisponíveljuntoda
Invacare.
4.2Utilizarosuporteparabengala
Seoseuveículoelétricoestiverequipadocomumsuporte
parabengala,podeserutilizadoparaotransporteseguro
deumabengalaoumuletasaxilaresoudebraço.Osuporte
parabengalaécompostoporumrecipienteemplástico(em
baixo)eumatiraadesiva(emcima).
ATENÇÃO!
Riscodelesões
Transportarumabengalaoumuletasdeforma
nãosegura(porexemplo,nocolo)podelesionar
outilizadorououtraspessoas.
–Duranteotransporte,asbengalasoumuletas
devemestarsemprexasnumsuportepara
bengala.
1.Abraatiraadesivasuperior.
2.Coloqueaextremidadeinferiordabengalaoudas
muletasnorecipienteembaixo.
3.Abengalaouasmuletaspodemserxadasnaparte
superiorcomatiraadesiva.
1532643-O
27

SérieInvacare®Stream
5Conguração
5.1Informaçõesgeraissobreaconguração
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Autilizaçãocontinuadadoveículoelétricosem
estardeacordocomasespecicaçõescorretas
podecausarumcomportamentoerráticodo
veículoelétricoresultandoemmorte,lesãograve
oudanos.
–Osajustesdedesempenhosódeverãoser
realizadosporprossionaisdesaúdeoupor
pessoascompletamentefamiliarizadascomeste
processoecomascapacidadesdoutilizador.
–Depoisdeoveículoelétricotersido
congurado/ajustado,veriqueseoseu
desempenhocorrespondeàsespecicações
introduzidasduranteoprocedimentode
conguração.Seodesempenhodoveículo
elétriconãoestiveraoníveldasespecicações,
desligue-oIMEDIATAMENTEevolteaintroduzir
asespecicaçõesdeconguração.Contacte
aInvacareseodesempenhodoveículo
elétricocontinuaranãoestarconformeàs
especicaçõescorretas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Ferragenssoltasouemfaltapodemcausar
instabilidade,resultandoemmorte,lesãopessoal
graveoudanosmateriais.
–DepoisdeefetuarQUAISQUERajustes,
reparaçõesouoperaçõesdeassistência,
certique-sedequetodasasferragensestão
presenteseapertadascomsegurança.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesoudanos
Aconguraçãoincorretadesteveículoelétrico
realizadaporutilizadores/prestadoresdecuidados
outécnicosnãoqualicadospoderáresultarem
lesãograveoudanos.
–NÃOtenteconguraresteveículoelétrico.A
conguraçãoinicialdesteveículoelétricoTEM
deserrealizadaporumtécnicoqualicado.
–Arealizaçãodoajustepeloutilizadorsó
érecomendadaapósesteterrecebidoas
orientaçõesadequadasdapartedoprossional
desaúde.
–NÃOtenterealizarotrabalhosenãotiveras
ferramentasindicadasdisponíveis.
281532643-O

Conguração
ATENÇÃO!
Danosnoveículoelétricoeperigodeacidente
Épossívelquepossamocorrercolisõesentre
componentesdoveículoelétricodevidoàs
diversascombinaçõesdeopçõesdeajustee
respetivasdeniçõesindividuais.
–Oveículoelétricoestáequipadocomum
sistemadeassentoindividualemultiajustável
queincluiapoiosdepernaajustáveis,apoios
debraços,umapoiodecabeçaououtras
opções.Estasopçõesdeajustesãodescritas
noscapítulosseguintes.Sãoutilizadaspara
adaptaroassentoaosrequisitosfísicoseà
condiçãodoutilizador.Aoadaptarosistemade
assentoeasfunçõesdeassentoaoutilizador,
certique-sedequenenhunscomponentesdo
veículoelétricocolidem.
IMPORTANTE!
Oveículoelétricoéfabricadoecongurado
individualmentedeacordocomasespecicações
daencomenda.Aavaliaçãodeveserrealizada
porumprossionaldesaúdedeacordocomos
requisitoseascondiçõesdesaúdedoutilizador.
–Consulteumprossionaldecuidadosdesaúde
sepretenderadaptaraconguraçãodoveículo
elétrico.
–Qualqueradaptaçãodeveserrealizadaporum
técnicoqualicado.
Aconguraçãoinicialdevesersemprerealizadapor
umprossionaldesaúde.Arealizaçãodoajustepelo
utilizadorsóérecomendadaapósesteterrecebido
asorientaçõesadequadasdapartedoprossional
desaúde.
Opçõesdeajusteelétrico
Paraobtermaisinformaçõessobrecomoutilizaras
opçõesdeajusteelétrico,consulteomanualde
utilizaçãodoseucomando.
Placasdepés
TodasasplacasdepésoferecidaspelaInvacarepodemser
dobradasparacima.
5.2Possibilidadedeajusteparaocomando
Asinformaçõesseguintessãoválidasparatodosossistemas
deassento.
1532643-O29

SérieInvacare®Stream
ATENÇÃO!
Riscodeocomandoserempurradopara
trásduranteumacolisãoacidentalcomum
obstáculo,talcomoumaombreiradaporta
ouumamesa,edeojoystickcarencravado
contraaalmofadadobraço,seocomandofor
ajustadoenemtodososparafusosestiverem
completamenteapertados
Istofarácomqueoveículoelétricoavance
descontroladamenteerapotencialmenteo
utilizadordoveículoelétricoequalquerpessoa
nocaminho.
–Quandoajustaraposiçãodocomando,
certique-sesempredequeapertabemtodos
osparafusos.
–Seistoaconteceracidentalmente,desligue
imediatamenteoscomponenteseletrónicosdo
veículoelétriconocomando.
ATENÇÃO!
Riscodelesões
Aoapoiar-senocomando,porexemplo,durante
umatransferênciaparaoudeumacadeirade
rodas,osuportedocomandopodepartir-seeo
utilizadorpodecairdacadeira.
–Nuncaseapoienocomandocomo,por
exemplo,apoioparaatransferência.
5.2.1Ajustarocomandoaocomprimentodobraçodo
utilizador
Fig.5-1
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
5.2.2Ajustaraalturadocomando(apenasparaos
suportesrebatíveisdocomando)
•ChaveAllende6mm
Fig.5-2
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
301532643-O

Conguração
5.2.3Rebaterocomandoparaocomando
Fig.5-3
Seoseuveículoelétricoestiverequipadocomumsuporte
rebatíveldocomando,ocomandopodeserafastadoparao
lado,porexemplo,paraconduzirpertodeumamesa.
5.3Ajustaraalturadoapoiodebraço
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
5.4Ajustaralarguradosapoiosdebraços
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãogravecasoumdosapoiosde
braçoscaiadosuporteporquefoiajustadopara
umalarguraqueexcedeovaloradmissível
–Oajustedalarguraincluimarcasvermelhas
Aeapalavra"STOP".Osapoiosdebraços
nuncadevemserpuxadosparaforapara
alémdopontonoqualapalavra"STOP"é
completamentelegível.
–Apertesempreosparafusosdexação
devidamenteapósaconclusãodosajustes.
Fig.5-4
Dependendodolado,oparafusopodeseracedido
pelafrenteouportrás.
1532643-O31

SérieInvacare®Stream
•ChaveAllende8mm
1.Desaperteoparafuso(1).
2.Ajusteoapoiodebraçoparaaposiçãopretendida.
3.Volteaapertaroparafuso.
4.Repitaesteprocedimentoparaosegundoapoiode
braço.
5.5Ajustaroângulodoassento/alturado
assento
5.5.1Ajustemanualutilizandoasplacasperfuradas
Existemtrêsplacasperfuradasdebaixodoassentopara
ajustaroânguloeaalturadoassento.Juntamentecom
asplacasajustáveisdesuportedatraseira,estasplacas
perfuradasproporcionaminúmeraspossibilidadesdiferentes
deregulação.
•ChaveAllende5mm
•ChaveAllende6mm
•Chavede13mm
•Chavedinamométrica
•AdesivodebloqueioderoscacomooLoctite
dedurezamédia
Aimagemacimailustraaposiçãodasplacasperfuradas(1)e
osparafusosdexaçãodaplacadesuporte(2)paraajustar
aalturaeoângulodoassento.
Ointervalodeajustedaalturadoassentoéde42,5cma
50cm.Ointervalodeajustedoângulodoassentoéde22°.
Nota:Quantomaisaltaforaconguração,menorseráo
intervalodeajustedoângulodoassento!
321532643-O

Conguração
Aimagemacimailustraasplacasperfuradasdianteiras.
Oprocedimentoésemelhanteparaasplacasperfuradas
traseiras.ParaalémdeumachaveAllende5mm,é
necessárioumachavede13mmparaajustarasplacas
perfuradasdianteiras.
1.Desaperteoparafuso(1)eretire-oparaajustara
altura/ângulodoassento.
2.Ajusteaplacaperfuradaàalturaouaoângulo
pretendido.
Asplacasperfuradastraseirasrotativastêmcincoposições.
EssassãoindicadasnailustraçãoacimacomasletrasAaE.
3.Apliqueoadesivodebloqueioderoscaaoparafuso,
volteaintroduziroparafusoeapertepara40Nm.
Aalturaeoângulodoassentotambémpodemserajustados
utilizandoaplacadesuportetraseira.
Todasascincoposiçõespodemserutilizadasseasplacasde
suporteseencontraremnaposiçãomaisbaixa(veracima).
Naposiçãomaisalta,sósãopossíveisasposiçõesB,C,De
E!QuandoestiverautilizaraposiçãoA,aplacadesuporte
colidecomaestruturadeassento.
Estãodisponíveisasseguintesalturasdoassento:
Placadesuportenaposiçãomaisbaixa:
Posiçãodaplacaperfurada:Alturadoassento:
A44cm
•Ajustebaixo=combinaçãodosorifícios1e2.
•Ajustealto=combinaçãodosorifícios1e3.
1.Desaperteoparafusotraseironumlado(nabucha1)
paraqueaplacadesuportepossaserrodadaparacima
ouparabaixo.
2.Desaperteoparafusodianteiroeretire-o.Consoanteo
B
45,5cm
C45,5cm
D
E
46,5cm
47cm
posição,oparafusoestánabucha2ou3.
3.Repitaoprocedimentonooutrolado.
4.Apliqueoadesivodebloqueioderoscaaoparafuso,
volteaintroduziroparafusoeapertepara25Nm(+/3Nm).
1532643-O33

SérieInvacare®Stream
Placadesuportenaposiçãomaisalta:
Posiçãodaplacaperfurada:Alturadoassento:
B
50,5cm(comoângulodo
assentoa6°)
C48,5cm
D
E
49,5cm
51,5cm
5.6Ajustaroencosto
ATENÇÃO!
Ajustarainclinaçãodoassentoouoângulo
doencostomudaageometriadodispositivo
demobilidadeeinuenciadirectamenteasua
estabilidadedinâmica!
–Paradetalhesrelacionadoscomaestabilidade
dinâmica,comocontornardecliveseobstáculos
eoajustecorrectodainclinaçãodoassentoou
doângulodoencosto,consultar6.5Ultrapassar
obstáculos,página44
eSubiredescerdeclives.
5.6.1Ajustaroângulodoencostoutilizandoaplaca
perfurada
1.Desaperteosparafusosderosca(1)emambososlados.
2.Ajusteoencostoescolhendoumacombinaçãodeum
dosdoisfurosnaestruturadoencostoeumdosseis
furosnaplacadexação.
3.Volteaintroduzirosparafusoseaperte-os.
341532643-O

Conguração
5.7AjustaroapoiodecabeçaRea
ATENÇÃO!
Riscodelesãoduranteautilizaçãodoveículo
elétricocomoassentodoveículo,seoapoio
decabeçanãoestiverbemajustadoousenão
estiverinstalado
Esteusoindevidopoderesultarnuma
hiperextensãodopescoçodurantecolisões.
–Temdeestarinstaladoumapoiodecabeça.
Oapoiodecabeçaopcionalmentefornecido
paraesteveículoelétricopelaInvacareé
perfeitamenteadequadoparautilizaçãodurante
otransporte.
–Oapoiodecabeçadeveserajustadoàaltura
dasorelhasdoutilizador.
5.7.1Ajustaraposiçãodoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea
Oajustedaposiçãoéomesmoparatodososapoiosde
cabeçaeapoiosdepescoçoRea.
•ChaveAllende5mm
1.AperteosparafusosA,BouaalavancadexaçãoC.
2.Ajusteoapoiodecabeçaouapoiodepescoçoatéà
posiçãopretendida.
3.Volteaapertarosparafusoseaalavancadexação.
4.DesaperteoparafusoAllenD.
5.Façadeslizaroapoiodecabeçaparaaesquerdaou
direitaatéàposiçãopretendida.
6.VolteaapertaroparafusoAllen.
5.7.2Ajustaraalturadoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea
Oajustedaalturaéomesmoparatodososapoiosde
cabeçaeapoiosdepescoçoRea.
1532643-O35

SérieInvacare®Stream
5.8.1Ajustarotabuleirolateralmente
Fig.5-5
1.DesaperteoparafusoderoscaA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
1.Desaperteoparafusodeorelhas(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
Fig.5-7
3.Aperteoparafusoderosca.
5.8.2Ajustaraprofundidadedotabuleiro/retiraro
5.8Ajustar/retirarotabuleiro
tabuleiro
ATENÇÃO!
Riscodelesãooudanosmateriaisseum
veículoelétricoequipadocomumtabuleirofor
transportadonumveículo
–Seumtabuleiroestivercolocado,remova-o
sempreantesdetransportaroveículoelétrico.
Fig.5-6
Fig.5-8
361532643-O

Conguração
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponenteparaaposiçãopretendida(ou
retire-ocompletamente).
3.Aperteoparafusodeorelhas.
5.8.3Rebaterotabuleiroparaolado
Otabuleiropodeserrodadoerebatidoparaladopara
permitirqueoutilizadorsesenteeselevantedoveículo
elétrico.
ATENÇÃO!
Riscodelesões!Quandootabuleiroestá
levantado,nãobloqueianestaposição!
–Nãoinclineotabuleiroparacima,deixando-o
inclinadonestaposição.
–Nuncatenteconduzircomotabuleiroinclinado
paracima.
–Baixesempreotabuleirodeumaforma
controlada.
5.9Apoiodepésstandarda80°(tipoStream)
5.9.1Rodaroapoiodepernasparaforae/ouremovê-lo
Opequenobotãodedesbloqueioencontra-senasecção
superiordoapoiodepernas(1).Seoapoiodepernas
fordesbloqueadopodeserrodadoparaointeriorou
exteriorparapermitirquesesenteoupodeserremovido
completamente.
1.Primaobotãodedesbloqueio.
Oapoiodepernasestádesbloqueado.
2.Rodeoapoiodepernasparadentroouparafora.
3.Bastapuxaroapoiodepernasparacimaparaoremover.
5.9.2Ajustarocomprimento
•ChaveAllende5mm
1.Desaperteoparafuso(1)comchaveAllen,masnãoo
removacompletamente.
2.Ajusteoapoiodepernasparaocomprimento
necessário.
3.Volteaapertaroparafuso.
1532643-O37

SérieInvacare®Stream
5.10Apoiodepernasde80°standard
5.10.1Rebatere/ouremoverosapoiosdepernas(apoio
depernasde80°standard)
Fig.5-9
Aalavancadedesengatepequenaencontra-senaparte
superiordoapoiodepernas(1).Quandooapoiode
pernasélibertadopodeserrebatidoparadentrooupara
foraparafacilitaroacessoetambémparaserremovido
completamente.
1.Empurreaalavancadedesengateparadentrooupara
fora.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Puxeparacimapararemoverocomponente.
5.10.2Ajustarocomprimento(apoiodepernasde80°
standard)
•ChaveAllende5mm
Fig.5-11
1.Desaperteoparafuso(1).
Nãoremovaoparafuso(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
Fig.5-10
381532643-O

Conguração
5.11Apoiodepernasdealturaajustávelde
formamanual
5.11.1Rebatere/ouRemoverapoiosdepernas(altura
manualmenteajustável)
Obotãodedesbloqueioestálocalizadonasecçãosuperior
doapoiodepernas.Quandooapoiodepernasestá
desbloqueado,podeserrebatidoparaointeriorouexterior
parapermitiraentrada,oupodeserremovidoporcompleto.
Fig.5-12
1.Primaobotãodedesbloqueio(1)eremovaoapoio
depernasparacima.
5.11.2Ajustaroângulodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)
ATENÇÃO!
Riscodeesmagamento
–Nãocoloqueamãonointeriordaáreade
rebatimentodoapoiodepernas.
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
Fig.5-13
1532643-O39

SérieInvacare®Stream
1.Primaaalavancadedesbloqueio(1)parabaixo.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Solteaalavancadedesbloqueio.Oapoiodepernas
caengatado.
5.11.3Ajustarocomprimentodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
•ChaveAllende5mm
1.Desaperteoparafuso(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
5.11.4Ajustaraprofundidadedaalmofadadabarrigadas
pernas(alturamanualmenteajustável)
Aalmofadadabarrigadaspernastemquatrodenições
deprofundidade.
•ChaveAllende4mm
Fig.5-15
1.Rebateraalmofadadabarrigadaspernasparaafrente.
2.Desaperteeremovaoparafuso(1).
3.Instalaraporcadooutroladocomaprofundidade
desejada.
4.Ajusteaalmofadadabarrigadaspernasparacoincidir
comaprofundidadedaporca,coloquenovamenteo
parafusoeaperte.
Fig.5-14
401532643-O

5.11.5Ajustaraalturadaalmofadadabarrigadaspernas
(alturamanualmenteajustável)
Fig.5-16
1.Desaperteoparafusoderosca(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusoderosca.
Conguração
1532643-O
41

SérieInvacare®Stream
6Utilização
6.1Conduzir
Acapacidademáximadecargaqueéindicada
nosdadostécnicossóespecicaqueosistemafoi
concebidoparaestamassanototal.Noentanto,
istonãosignicaqueépossívelsentarumapessoa
comestepesonodispositivodemobilidadesem
restrições.Deveserprestadaatençãoàsproporções
docorpoemtermosdealtura,distribuiçãodo
peso,cinturaabdominal,presilhasdaspernasedas
barrigasdaspernaseprofundidadedoassento.
Estesfactorestêmumaenormeinuênciaem
funcionalidadedaconduçãocomoaestabilidadede
inclinaçãoeatracção.Emparticular,devemser
cumpridasascargasadmissíveisdoeixo(consultar
11CaracterísticasTécnicas,página69
necessáriorealizaradaptaçõesaosistemadoassento.
6.2Antesdeconduzirpelaprimeiravez
Antesdefazerasuaprimeiradeslocação,devefamiliarizar-se
bemcomofuncionamentodoveículoelétricoecomtodos
oselementosdefuncionamento.Leveotempoquefor
necessárioparatestartodasasfuncionalidadesemodos
decondução.
Seestiverinstaladoumcintodepostura,certique-se
dequeoajustaeutilizacorretamentesempreque
usaroveículoelétrico.
Sentadodeformaconfortável=Conduçãoemsegurança
42
).Podeser
Antesdecadadeslocação,certique-sedeque:
•Éfácilacederatodososcontrolosdefuncionamento.
•Acargadabateriaésucienteparaadistânciaque
pretendepercorrer.
•Ocintodepostura(seestiverinstalado)estáem
perfeitascondições.
•Oretrovisor(seestiverinstalado)estáajustadode
modoapodersempreolharparatrássemterdese
dobrarparaafrenteoumudardeposiçãonoassento.
6.3Estacionareparar
Quandoestacionaroseuveículoelétricoouseoseuveículo
elétricoestiverestacionárioduranteumperíodoprolongado:
1.Desligueosistemadealimentaçãodoveículoelétrico
(teclaON/OFF).
2.Seexistir,ativeobloqueioantirroubo.
6.4Sentar-seelevantar-sedoveículoelétrico
–Énecessáriooapoiodebraçotersidoremovido
ourebatidoparacimademodoasentar-seou
levantar-sedoveículoelétricodelado.
6.4.1Removeroapoiodebraçostandardparauma
transferêncialateral
Estecapítulodizrespeitoaoapoiodebraçostandard.
Paraobtermaisinformaçõessobreoutrosapoiosde
braço,consulteomanualdeutilizaçãodosistema
deassento.
Consoanteaversão,oapoiodebraçoéxadocomuma
dasváriasopçõesdefecho:
1532643-O

Utilização
•Alavancadexação
•Parafusoderosca
•Pinodebloqueio
•Parafusodebloqueio
Ográcoabaixoservedeexemplo.
Consoanteoladonoqualocomandoestáinstalado,é
necessáriodesligarocabodocomandoantesderemovero
apoiodebraço.
Fig.6-1
1.PuxeachaAdocabodocomandoparaodesligar .
2.Senecessário,removaocabodocomandodoclipeB.
3.DesaperteofechoC.
4.Removaoapoiodebraçodosuporte.
6.4.2Informaçõessobrecomosesentarelevantar
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Astécnicasdetransferênciaincorretaspodem
causarlesãograveoudanos
–Antesdetentarefetuartransferências,consulte
umprossionaldecuidadosdesaúdepara
determinarastécnicasdetransferência
adequadasparaoutilizadoreotipodecadeira
derodas.
–Sigaasinstruçõesseguintes.
Senãotiverforçamuscularsuciente,devepedir
ajudaaumaoutrapessoa.Sepossível,utilizeuma
pranchadedeslizamento.
Parasesentarnoveículoelétrico:
1.Posicioneoveículoelétricoomaispertopossíveldo
seuassento.Estaoperaçãopodeterdeserefetuada
porumassistente.
2.Alinheosrodíziosparalelamenteàsrodasmotrizespara
melhoraraestabilidadeduranteatransferência.
3.Desliguesempreoveículoelétrico.
4.Engatesempreosbloqueiosdomotor/embraiagense
cubosdeponto-morto(seaplicável)paraimpediras
rodasdesedeslocarem.
5.Consoanteotipodeapoiodebraçosdoseuveículo
elétrico,retire-oourebata-oparacima.
6.Agoradeslizeparadentrodoveículoelétrico.
Fig.6-2
1532643-O43

SérieInvacare®Stream
Paraselevantardoveículoelétrico:
1.Posicioneoveículoelétricoomaispertopossíveldo
seuassento.
2.Alinheosrodíziosparalelamenteàsrodasmotrizespara
melhoraraestabilidadeduranteatransferência.
3.Desliguesempreoveículoelétrico.
4.Engatesempreosbloqueiosdomotor/embraiagense
cubosdeponto-morto(seaplicável)paraimpediras
rodasdesedeslocarem.
5.Consoanteotipodeapoiodebraçosdoseuveículo
elétrico,retire-oourebata-oparacima.
6.Agoradeslizeparaoseunovoassento.
6.5Ultrapassarobstáculos
6.5.1Alturamáximadeobstáculos
Podeencontrarinformaçõessobreasalturasmáximasde
obstáculosnocapítulointitulado11CaracterísticasTécnicas,
página69.
6.5.2Informaçõesdesegurançaaoabordarobstáculos
ATENÇÃO!
Riscodebasculação
–Nuncaabordeobstáculosaumânguloinferior
a90grauscomoilustradoabaixo.
–Abordeobstáculosseguidosdeumdeclivecom
cuidado.Senãotiveracertezasobredograu
dodeclive,afaste-sedoobstáculoe,sepossível,
tenteencontraroutrolocaldepassagem.
–Nuncaabordeobstáculosnumsoloirregular
e/oupoucorme.
–Nuncaconduzacomumapressãodepneus
excessivamentebaixa.
–Coloqueoencostonaposiçãoverticalantes
desubirumobstáculo.
ATENÇÃO!
Riscodequedaparaforadoveículoelétricoede
danosnoveículoelétrico,como,porexemplo,
rodíziospartidos
–Nuncaabordeobstáculoscomalturasuperiorà
alturamáximadeobstáculostransponíveis.
–Nuncadeixequeapoiodepés/apoiodepernas
toquenosoloaodescerumobstáculo.
–Senãotiveracertezadequeépossível
transporoobstáculo,afaste-sedoobstáculoe,
sepossível,encontreoutrolocaldepassagem.
44
1532643-O

Utilização
6.5.3Formacorretadeabordarobstáculos
Seoveículoelétricoestiverequipadocomum
comandodoassistente,asinstruçõesseguintessobre
comoabordarobstáculostambémseaplicama
assistentes.
Fig.6-3ParaadireitaFig.6-4Incorreta
Subida
1.Aproxime-sedoobstáculooudabordadopasseio
lentamente,defrenteeemânguloreto.
2.Consoanteotipodetraçãodasrodas,parenumadas
seguintesposições:
a.Nocasodeveículoselétricoscomtraçãocentral:5-
10cmantesdoobstáculo.
b.Paratodasasoutrastrações:aprox.30-50cm
antesdoobstáculo.
3.Veriqueaposiçãodasrodasdianteiras.Devem
encontrar-senadireçãodeconduçãoeaângulosretos
emrelaçãoaoobstáculo.
4.Aproxime-selentamenteemantenhaumavelocidade
consistenteatéasrodastraseirastambémterem
passadosobreoobstáculo.
Subidadeobstáculoscomumtrepa-passeios
1.Aproxime-sedoobstáculooudabordadopasseio
lentamente,defrenteeemânguloreto.
2.Parenaseguinteposição:30–50cmantesdo
obstáculo.
3.Veriqueaposiçãodasrodasdianteiras.Devem
encontrar-senadireçãodeconduçãoeaângulosretos
emrelaçãoaoobstáculo.
4.Aproxime-seàmáximavelocidadeatéotrepa-passeios
entraremcontactocomoobstáculo.Oimpulsoirá
levantarambasasrodasdianteirassobreoobstáculo.
5.Mantenhaumavelocidadeconsistenteatéasrodas
traseirastambémterempassadosobreoobstáculo.
Descida
Aabordagemparadescerumobstáculoéidênticaàde
subida,masnãoénecessáriopararantesdedescer.
1.Desçaoobstáculoaumavelocidademédia.
Sedescerumobstáculodemasiadolentamente,
osdispositivosantiquedapodemcarpresose
levantarasrodasmotrizesdosolo.Nessaaltura,
jánãoserápossívelconduziroveículoelétrico.
6.6Subiredescerdeclives
Paraobtermaisinformaçõesrelacionadascomodeclive
nominal,consulte11CaracterísticasTécnicas,página69.
1532643-O45

SérieInvacare®Stream
ATENÇÃO!
Riscodebasculação
–Desçasuperfíciesinclinadasapenasa2/3da
velocidademáxima.Evitemudançassúbitasde
direçãooutravagensabruptasaodeslocar-se
emdeclives.
–Coloquesempreoencostoouainclinaçãodo
assento(seainclinaçãodoassentoajustável
estiverdisponível)naposiçãoverticalantesde
subirdeclives.Recomendamosqueposicioneo
encostoouainclinaçãodoassentoligeiramente
paratrásantesdedescerdeclives.
–Baixesempreoelevador(seaplicável)atéàsua
posiçãomaisbaixaantesdesubiroudescer
umdeclive.
–Nuncatentesubiroudescerumdecliveem
superfíciesescorregadiasouondeexistirum
riscodederrapagem(comoumpavimento
molhado,comgelo,etc.).
–Evitetentarsairdoveículoemterrenoinclinado
ounumdeclive.
–Desloque-sesempreemlinharetanaestrada
oucaminhoqueestáapercorrer ,emvezde
fazerziguezagues.
–Nuncatenteviraraocontrárionumdecliveou
inclinação.
ATENÇÃO!
Adistânciadetravagemémuitomaiornum
declivedescendentedoqueemterrenoplano
–Nuncasedesloquenumdeclivequeexcedeo
declivenominal(consulte11Características
Técnicas,página69).
Informaçõesimportantessobrearegulaçãodas
funçõesdoatuadoremdeclives
–Oveículoelétricoestáequipadocomum
sensorangularquegaranteaestabilidadede
basculação.Osensormedeoângulorealda
unidadedetraçãoeimpedeumaredução
acentuadadaestabilidadeaorestringira
funcionalidadedosatuadoresdeajuste.Seesta
funçãodesegurançaforativada,oencostoea
inclinaçãodoassentosópoderãodeslocar-se
paraafrenteeoelevadorsópoderábaixar .
Reposicioneoseuveículoelétricoemterreno
planodemodoaqueosatuadorespossam
voltarafuncionarnormalmente.
6.7Utilizaçãoemestradaspúblicas
Sedesejarutilizaroveículoelétricoemestradaspúblicase
alegislaçãonacionalexigiriluminação,nessecasooseu
veículoelétriconecessitadeserequipadocomumsistema
deiluminaçãoadequado.
ContacteoseufornecedorInvacaresetiveralgumaquestão.
461532643-O

Utilização
6.8Empurraroveículoelétriconomodode
ponto-morto
Osmotoresdoveículoelétricoestãoequipadoscomtravões
automáticos,impedindooveículoelétricodecomeçara
andardeformadescontroladaquandoocomandoestá
desligado.Quandoempurraroveículoelétricomanualmente
enquantoestiveremponto-morto,ostravõesmagnéticos
têmdeestardesengatados.
Empurraroveículoelétricomanualmentepode
exigirmaisforçafísicadoqueoesperado(mais
de100N).Apesardisso,aforçanecessáriaestá
emconformidadecomosrequisitosdanormaISO
7176-14.
Autilizaçãoprevistaparaomododeponto-mortoé
permitirmanobraroveículoelétricoemdistâncias
curtas.Ospunhosouasbarrasdeempurrar
suportamestafunção,mastenhaematençãoque
podeocorreralgumimpedimentoentreospésdo
assistenteeapartetraseiradoveículoelétrico.
6.8.1Desengatarosmotores
ATENÇÃO!
Riscodoveículoelétricoandarsozinho
–Quandoosmotoressãodesengatados(para
empurrarempontomorto),ostravõesdo
motoreletromagnéticosãodesativados.Como
veículoelétricoestacionado,asalavancaspara
engataredesengatarosmotoresdevemestar,
impreterivelmente,bloqueadascomrmeza
naposiçãode"TRAÇÃO"(travõesdomotor
electromagnéticoactivados).
Omecanismodedesengatedacadeiraderodasestá
equipadocomumamoladepressãopneumáticaque
impedeasobrecargadodispositivodedesengate.
Quandoasrodasmotrizesestãosobcargadetorque
-porexemplo,seacadeiraderodasestivernuma
inclinação-amoladepressãopneumáticaéativada.
Quandoaalavancadeengateépremidaparaa
frentenãopermanecenaposição"Pressionada",mas
desloca-seautomaticamenteparaaposição"T ração".
Paradesengataratração,asrodasmotrizestêmde
serdescarregadasdeslocandoacadeiraderodas
ligeiramenteparaafrenteeparatrásdenovo.
Osmotoressópodemserdesengatadosporum
assistenteenãopeloutilizador.
Destaforma,osmotoressósãodesengatados
quandoháumassistentedisponívelparatravara
cadeiraderodas,evitandoomovimentoacidental.
1532643-O
47

SérieInvacare®Stream
Aalavancaparadesengatarosmotoresestálocalizadana
partedireitadoschassisdacadeiraderodas.
Desengatarosmotores:
1.Desligueocomando.
2.Recolhaopinodebloqueio(1).Empurreaalavanca
deengate(2)paraafrente.Senecessário,desloquea
cadeiraderodasligeiramenteparaafrenteeparatrás
duranteodesengate.
Osmotoresestãodesengatados.
Engatarosmotores:
1.Puxeaalavancadeengate(2)paratrás.
Osmotoresestãoengatados.
481532643-O

Sistemadecontrolos
7Sistemadecontrolos
7.1Sistemadeproteçãodecomandos
Osistemadecomandosdacadeiraderodasestáequipado
comproteçãocontrasobrecarga.
Seatraçãoformuitosobrecarregadaduranteumlongo
períododetempo(porexemplo,aosubirumacolina
íngreme)eespecialmentequandoatemperaturaambiente
forelevada,osistemadecomandospodesobreaquecer.
Nessecaso,odesempenhodacadeiraderodasé
gradualmentereduzidoatécarparado.Oindicadorde
estadoapresentaráumcódigodeerro(consulteomanual
deutilizaçãodoseucomando).Aodesligareligarafonte
dealimentaçãonovamente,ocódigodeerroseráeliminado
eosistemadecomandosseráreativado.Noentanto,pode
demoraratécincominutosatéosistemadecomandoster
arrefecidoosucienteparaodesempenhototaldatração
serrestaurado.
Seatraçãoforbloqueadadevidoaumobstáculo
intransponível,porexemplo,umpasseiooualgosemelhante
quesejademasiadoaltoeocondutortentarconduzir
durantemaisde20segundoscontraoobstáculo,osistema
decomandosdesliga-seautomaticamenteparaevitardanos
nosmotores.Ovisordeestadoapresentaumcódigode
errocorrespondente(consulteomanualdeutilizaçãodoseu
comando).Aodesligareligarnovamente,ocódigodeerro
seráeliminadoeosistemadecomandosseráreativado.
1532643-O49
Umfusívelprincipaldefeituososópodeser
substituídoapóstodoosistemadecomandosser
vericado.Asubstituiçãodeveserefetuadapor
umfornecedorespecializadodaInvacare.Pode
obterinformaçõessobreotipodefusívelem11
CaracterísticasTécnicas,página69.
7.2Baterias
Aalimentaçãodecorrentedoveículoérealizadaporduas
bateriasde12V .Asbateriasnãonecessitamdemanutenção
etêmdeserunicamentecarregadasemintervalosregulares.
Nodocumentoquesesegue,encontrainformaçõessobre
comocarregar,manipular,transportar,armazenar ,conservar
eutilizarasbaterias.
7.2.1Informaçõesgeraissobreocarregamento
Asnovasbateriasdevemsersemprecompletamente
carregadasumavezantesdaprimeirautilização.Asnovas
bateriasestarãoàsuaplenacapacidadeapósteremrealizado
cercaentre10a20ciclosdecarregamento(períodode
adaptação).Esteperíododeadaptaçãoénecessáriopara
ativarcompletamenteabateria,condiçãoindispensável
paraummáximodesempenhoelongevidade.Assim,a
autonomiaeotempodefuncionamentodoseuveículo
elétricopoderãoaumentarinicialmentecomautilização.
AocontráriodasbateriasNiCd,asbateriasdeácidode
chumbodegel/AGMnãotêmumefeitodememória.
7.2.2Instruçõesgeraissobreocarregamento
Sigaasinstruçõesindicadasabaixoparaasseguraruma
utilizaçãoseguraealongevidadedasbaterias:

SérieInvacare®Stream
•Carreguedurante18horasantesdaprimeirautilização.
•Recomendamosqueasbateriassejamcarregadas
diariamentedepoisdecadadescarga,incluindo
asdescargasparciais,bemcomotodasasnoites.
Consoanteoníveldedescarga,asbateriaspodem
demoraraté12horasatéestaremcompletamente
carregadasdenovo.
•Quandooindicadordebateriachegaraonívelvermelho
doLED,carregueasbateriasnomínimodurante
16horas,ignorandoaindicaçãodecargacompletado
visor!
•Tenteprovidenciarumcarregamentode24horasuma
vezporsemanaparaassegurarqueambasasbaterias
estãocompletamentecarregadas.
•Nãoutilizeasbateriascompoucacargasemas
recarregarcompletamentedeformaregular .
•Nãocarregueasbateriassobtemperaturasextremas.
Astemperaturasaltas,acimados30°C,nãosão
recomendadasparaocarregamento,assimcomoas
temperaturasinferioresa10°C.
•UtilizeapenasdispositivosdecarregamentodaClasse
2.Estaclassedecarregadorespodeserdeixada
semsupervisãoduranteocarregamento.Todosos
dispositivosdecarregamentofornecidospelaInvacare
cumpremestesrequisitos.
•Nãoépossívelsobrecarregarasbateriascomo
carregadorfornecidocomoveículoelétrico,nemcom
umcarregadoraprovadopelaInvacare.
•Protejaoseucarregadordefontesdecalor,taiscomo
aquecedoreseluzsolardireta.Seocarregadorda
bateriasobreaquecer,acorrentedecarregamentoserá
reduzidaeoprocessodecarregamentoiráatrasar .
7.2.3Carregarasbaterias
Consulteosmanuaisdeutilizaçãodocomandoedo
carregadordabateriaparaobteraposiçãodaligação
paracarregamentoeinformaçõesadicionaissobreo
carregamentodasbaterias.
ADVERTÊNCIA!
Seforutilizadoumcarregadordabateria
incorreto,háumriscodeexplosãoedestruição
dasbaterias.
–Utilizeapenasocarregadordabateriafornecido
comoveículoelétricoouumcarregador
aprovadopelaInvacare.
ADVERTÊNCIA!
Riscodechoqueelétricoedanosnocarregador
dabateriaseestesemolhar
–Protejaocarregadordabateriadaágua.
–Carreguesemprenumambienteseco.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecurto-circuitoechoqueelétricoseo
carregadordabateriativersidodanicado
–Nãoutilizeocarregadordabateriasetiver
caídoouestiverdanicado.
ADVERTÊNCIA!
Riscodechoqueelétricoedanosnasbaterias
–NUNCAtenterecarregarasbateriascolocando
oscabosdiretamentenosterminaisdebateria.
501532643-O

Sistemadecontrolos
ADVERTÊNCIA!
Autilizaçãodeumcabodeextensãodanicado
poderesultaremriscodeincêndioechoque
elétrico
–Utilizeumcabodeextensãoapenasquando
forabsolutamentenecessário.Seprecisarde
utilizarumcabo,devecerticar-sedequeestá
emboascondições.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesseutilizaroveículoelétrico
duranteocarregamento
–NÃOtenterecarregarasbateriasecontrolaro
funcionamentodoveículoelétricoaomesmo
tempo.
–NÃOsesentenoveículoelétricoenquanto
decorrerocarregamentodasbaterias.
1.Desligueoveículoelétrico.
•Nãodeixeasbateriascaremnumestadodecarga
baixaduranteumperíododetempoprolongado.
Carregueumabateriadescarregadaomaisrapidamente
possível.
•Seodispositivodemobilidadenãoforutilizadodurante
ummaiorperíododetempo(ouseja,maisdeduas
semanas),asbateriasdevemsercarregadaspelomenos
umavezpormês,paraconservarumacargacompleta
eterasbateriassemprecarregadaseprontasaserem
usadas.
•Evitetemperaturasextremamentealtasoubaixas
duranteoarmazenamento.Recomendamosqueas
bateriassejamarmazenadasaumatemperaturade15
°C.
•AsbateriasdegeleAGMnãoexigemmanutenção.
Todososproblemasdedesempenhodevemser
resolvidosporumtécnicodedispositivosdemobilidade
comaformaçãoadequada.
7.2.6Instruçõessobreautilizaçãodasbaterias
2.Ligueocarregadordabateriaàtomadadocarregador.
3.Ligueocarregadordabateriaàfontedealimentação.
ATENÇÃO!
Riscodedanicarasbaterias.
7.2.4Desligaroveículoelétricoapósocarregamento
1.Assimqueocarregamentoestejaconcluído,primeiro
desligueocarregadordabateriadafontedealimentação
e,emseguida,desligueachadocomando.
•PresteatençãoaoIndicadordocarregadordabateria!
7.2.5Armazenamentoemanutenção
Sigaasinstruçõesenunciadasabaixoparaasseguraruma
utilizaçãoseguraealongevidadedasbaterias:
•Armazenesempreasbateriascompletamente
carregadas.
1532643-O51
–Evitedescargasmuitoprofundasenunca
descarregueasbateriascompletamente.
CarregueasbateriasquandooIndicadordocarregador
dabateriamostrarqueacargadabateriaestáfraca.
Arapidezcomqueasbateriasdescarregamdepende
demuitascircunstâncias,taiscomoatemperatura
ambiente,acondiçãodasuperfíciedaestrada,a
pressãodospneus,opesodocondutor,aformade
conduzireautilizaçãodeiluminação,seaplicável.

SérieInvacare®Stream
•Tentecarregarasbateriassempreantesdeatingiremo
limitedoLEDvermelho.
Osúltimos3LEDs(doisvermelhoseumcordelaranja)
indicamumacapacidaderestantedecercade15%.
•AconduçãocomumLEDvermelhoapiscarrepresenta
umapressãoextremaparaabateriaedeveserevitada
emcircunstânciasnormais.
•QuandoestiverapiscarapenasumLEDvermelho,
afunçãoBateriaseguraestáativada.Apartirdeste
momento,avelocidadeeaaceleraçãodiminuem
radicalmente.Poderáafastar-sedeumasituação
perigosa,movendooveículoelétricolentamente,antes
deomódulodealimentaçãocarcompletamente
desativado.Estasituaçãoimplicaumadescarga
profundaedeveserevitada.
•Tenhaematençãoqueatemperaturasinferioresa20°C
acapacidadenominaldabateriacomeçaadiminuir.
Porexemplo,a-10°Cacapacidadeéreduzidapara
cercade50%dacapacidadenominaldabateria.
•Paraevitardanicarasbaterias,nuncapermitaa
suadescargacompleta.Conduzaoveículoelétrico
utilizandobateriascommuitopoucacargaapenasse
forabsolutamentenecessário,poissobrecarregaráas
bateriasindevidamenteeabreviaráasuaexpectativa
devidaútil.
•Quantomaiscedorecarregarasbaterias,maiorserá
asuaduração.
•Aprofundidadedadescargaafetaociclodevida.
Quantomaiorforoconsumodeumabateria,menor
seráosuaexpectativadevidaútil.
Exemplos:
–Umadescargaprofundaacarretaamesmapressão
que6ciclosnormais(comasluzesverdeecorde
laranjadesligadas).
–Avidadabateriacorrespondeacercade300ciclos
comumadescargade80%(ouseja,comosprimeiros
7LEDdesligados)ouacercade3000cicloscomuma
descargade10%(umLEDdesligado).
OnúmerodeLEDpodevariardependendo
dotipodecomando.
•Sobfuncionamentonormal,devedescarregarabateria
umavezpormêsatéquetodososLEDverdesecorde
laranjaestejamdesligados.Esteprocedimentodeveser
realizadonumdia.Posteriormente,énecessáriorealizar
umcarregamentode16horaspararecondicionamento.
7.2.7Transportarbaterias
Asbateriasfornecidascomoseuveículoelétriconãosão
mercadoriasperigosas.Estaclassicaçãobaseia-senas
disposiçõesalemãsGGVSrelativasaotransporterodoviário
demercadoriasperigosasenasdisposiçõesIATA/DGR
relativasaotransporteferroviário/transporteaéreode
mercadoriasperigosas.Asbateriaspodemsertransportados
semrestrições,querpelaestrada,porcomboiooupor
avião.Noentanto,asempresasdetransporteindividuais
têmdiretrizesquepossivelmenterestringemouproíbem
determinadosprocedimentosdetransporte.Solicite
informaçõesàempresadetransportesrelativamenteacada
casoindividual.
521532643-O

Sistemadecontrolos
7.2.8Instruçõesgeraissobreomanuseamentodas
baterias
•Nuncamistureecombinefabricantesetecnologiasde
bateriadiferentes,nemutilizebateriasquenãotêm
códigosdedatasemelhantes.
•NuncamisturebateriasdegelcombateriasAGM.
•Asbateriasatingemoseumdevidaútilquandoa
autonomiadeconduçãoésignicativamenteinferiorao
normal.Contacteoseufornecedorouotécnicode
assistênciaparaobterdetalhes.
•Solicitesempreainstalaçãodasbateriasaumtécnico
deveículoselétricosdevidamenteformadoouauma
pessoacomoconhecimentoadequado.Ostécnicos
dispõemdasferramentasedaformaçãonecessáriasà
realizaçãoseguraecorretadotrabalho.
7.2.9Manusearcorretamentebateriasdanicadas
ATENÇÃO!
Corrosãoequeimadurasdevidoafugasdeácido
seasbateriasestiveremdanicadas
–Retireimediatamentetodaaroupanaqualo
ácidotenhacaído.
Apósocontactocomapele:
–Laveimediatamenteaáreaafetadacomágua
emabundância.
•Utilizesempreóculosdeproteçãoevestuáriode
segurançaadequadoquandomanusearbaterias
danicadas.
•Coloqueasbateriasdanicadasnumrecipiente
resistenteaoácidoimediatamentedepoisdeas
remover.
•Transporteasbateriasdanicadasapenasnum
recipienteresistenteaoácidoadequado.
•Lavetodososobjetosqueentraramemcontactocom
oácidocomáguaemabundância.
Eliminaçãocorretadebateriasdescarregadasoudanicadas
Asbateriasdescarregadasoudanicadaspodemser
devolvidasaoseufornecedoroudiretamenteàInvacare.
Apósocontactocomosolhos:
–Laveimediatamenteosolhossobáguacorrente
duranteváriosminutos;consulteummédico.
1532643-O53

SérieInvacare®Stream
8Transporte
8.1Informaçõesgeraisdetransporte
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorteoulesãograveparaoutilizador
doveículoelétricoepotencialmentepara
qualquerocupantevizinhodoveículode
transporte,seoveículoelétricoforpreso
utilizandoumsistemaderefreiode4pontos
deumoutrofornecedoreopesosemcargado
veículoelétricoexcederomáximopesoparao
qualosistemaderefreioestácerticado
–Certique-sedequeopesodoveículo
elétriconãoexcedeopesoparaoqualo
sistemaderefreioestácerticado.Consulte
adocumentaçãodofabricantedosistemade
refreio.
–Senãotiveracertezadopesodoveículo
elétrico,entãodeverápesá-loutilizando
balançascalibradas.
ATENÇÃO!
Riscodelesãooudanosmateriaisseum
veículoelétricoequipadocomumtabuleirofor
transportadonumveículo
–Seumtabuleiroestivercolocado,remova-o
sempreantesdetransportaroveículoelétrico.
Fig.8-1
541532643-O

Transporte
8.2Transferiroveículoelétricoparaumveículo
detransporte
ADVERTÊNCIA!
Oveículoelétricocorreoriscodebasculaçãose
fortransferidoparaumveículodetransporte
enquantooutilizadoraindaestiversentadono
veículoelétrico
–Semprequepossível,transraoveículoelétrico
semoutilizador.
–Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
utilizandoumarampa,certique-sedequea
rampanãoexcedeodeclivenominal.
–Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive
nominal,deveráserutilizadoumguincho.
Destaforma,umassistentepoderámonitorizar
edarassistêncianoprocessodetransferência
emsegurança.
–Emalternativa,poderáserutilizadauma
plataformadeelevação.
–Certique-sedequeopesototaldoveículo
elétrico,incluindooutilizador,nãoexcedeo
pesototalmáximopermitidoparaarampaou
aplataformadeelevação.
–Oveículoelétricodeverásertransferidopara
umveículodetransportesemprecomo
encostonumaposiçãovertical,aelevaçãodo
assentoparabaixoeainclinaçãonaposição
vertical(consulteasecçãoSubiredescer
declives).
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoedanosnoveículoelétricoeno
veículodetransporte
Riscodebasculaçãooumovimentos
descontroladosdoveículoelétricoseeste
fortransferidoparaumveículodetransporte
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive
nominal.
–Semprequepossível,transraoveículoelétrico
paraoveículodetransportesemoutilizador .
–Umassistenteterádedarassistênciano
processodetransferência.
–Certique-sedequetodososcuidadores
compreendemtotalmenteomanualdarampa
edoguincho.
–Certique-sedequeoguinchoéadequadoao
veículoelétrico.
–Utilizeapenasospontosderefreioadequados.
Nãoutilizeoscomponentesremovíveisou
movíveisdoveículoelétricocomopontosde
refreio
1532643-O55

SérieInvacare®Stream
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoedanosnoveículoelétrico
Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
paraumveículodetransporteutilizandouma
plataformadeelevaçãoquandoocomando
estáligado,existeumriscodeodispositivo
funcionardeformaerráticaecairdaplataforma
deelevação.
–Antesdetransferiroveículoelétricoutilizando
umaplataformadeelevação,desligueo
produtoedesligueocabodebarramentodo
comandoouasbateriasdosistema.
1.Conduzaouempurreoveículoelétricoparaoveículo
detransporteutilizandoumarampaadequada.
8.3Utilizaroveículoelétricocomoassentodo
veículo
Asecçãoseguintenãoseaplicaamodelosnema
conguraçõesquenãopossamserutilizadoscomo
assentodoveículo.Estessãoidenticadospela
seguinteetiquetanoveículoelétrico:
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Osdispositivosderetençãodesegurançasó
devemserutilizadosquandoopesodoutilizador
dacadeiraderodasforigualousuperiora22kg.
–Quandoopesodoutilizadorforinferiora22
kg,nãoutilizeacadeiraderodascomoassento
numveículo.
561532643-O

Transporte
ATENÇÃO!
Riscodelesãoseoveículoelétriconãoestiver
devidamentepresoduranteautilizaçãocomo
assentodoveículo.
–Sepossível,outilizadordevesairsempredo
veículoelétricoparautilizarumassentodo
veículoeoscintosdesegurançafornecidos
comoveículo.
–Oveículoelétricodevesempreserancoradode
ATENÇÃO!
Riscodelesãooudanosparaoveículoelétrico
ouparaoveículodetransporte,seosapoiosde
pernasseencontraremnumaposiçãoelevada
enquantooveículoelétricoforutilizadocomo
assentodoveículodetransporte.
–Baixesemprecompletamenteosapoiosde
pernasdealturaajustável,seestesestiverem
instalados.
frenteparaosentidodedeslocaçãopretendido
doveículodetransporte.
–Oveículoelétricotemdeestarsemprepreso
emconformidadecomomanualdeutilização
dofabricantedosistemadeancoragemedo
veículoelétrico.
–Removaeprendasemprequaisquerpeças
acessóriasxadasaoveículoelétrico,como
comandosmentonianosoumesas.
–Seoveículoelétricoestiverequipadocomum
Parautilizarumveículoelétricocomoassentode
umveículomotorizado,énecessárioestarequipado
compontosderefreioparapermitiraancoragem
aoveículomotorizado.Estesacessóriospodem
serincluídosnoâmbitostandarddaencomendae
entregadoveículoelétricoemalgunspaíses(por
exemplo,noReinoUnido),mastambémpodemser
obtidosatravésdaInvacarecomoopçãonoutros
países.
encostodeânguloajustável,entãoterádeser
colocadonumaposiçãovertical.
–Baixecompletamenteosapoiosdepernas
elevados,seestesestivereminstalados.
–Baixecompletamenteodispositivodeelevação,
seesteestiverinstalado.
Esteveículoelétricocumpreosrequisitosdanorma
ISO7176-19epodeserutilizadocomoumassentodoveículo
detransporteemconjuntocomumsistemaderefreioque
tenhasidovericadoeaprovadoemconformidadecom
anormaISO10542.Parapermitirorefreiodoveículo
elétrico,oveículodetransportedeveráserconvertidopor
ATENÇÃO!
Riscodelesãoseumveículoelétricoquenão
estejaequipadocombateriasàprovadefugas
fortransportadonumveículodetransporte.
–Utilizesempreapenasbateriasàprovade
fugas.
1532643-O57
prossionais.Paraobtermaisinformações,contacteo
fabricantedoseuveículodetransporte.
Oveículoelétricofoisubmetidoaumtestedecolisãono
qualfoiancoradonosentidodedeslocaçãodoveículode
transporte.Nãoforamtestadasoutrascongurações.O
modeloutilizadonotestedecolisãofoipresoutilizando

SérieInvacare®Stream
cintosdesegurançapélvicosenapartesuperiordocorpo.
Devemserutilizadosambosostiposdecintodesegurança
demodoaminimizaroriscodelesõesparaacabeçaou
partesuperiordocorpo.
AInvacareefetuatestescomumsistemade
refreiode4pontosdaBraunAbility®Safety
Systems.
–Paramaisinformaçõessobrecomoobterum
sistemadestegéneroemconformidadecom
oseupaísetipodeveículodetransporte,
contacteaBraunAbility.Paraobtermais
informaçõesrelacionadascomopesoemvazio,
consulte11CaracterísticasT écnicas,página69
Éimperativoqueoveículoelétricosejainspecionadopor
umfornecedorautorizadoantesdeserutilizadodenovo
apósterestadoenvolvidonumacolisão.Nãopodemser
executadasalteraçõesnospontosderefreiodoveículo
elétricosemapermissãodofabricante.
8.3.1Formadexaçãodoveículoelétriconumveículo
detransporte
Oveículoelétricoestáequipadocomquatro
pontosderefreio.Paraasuaxaçãopodem
serutilizadosganchosfechadosoupresilhas
decinto.Seforpossívelutilizaroveículo
elétricocomoumassentodoveículode
transporte,estespontosderefreiotêmuma
etiquetacomosímbolomostradoàdireita.
Fig.8-2Vistafrontal
Fig.8-3Vistatraseira
1.Fixeoveículoelétricoàfrente(1)eatrás(2)comos
cintosdosistemaderefreio.
.
2.Fixeoveículoelétricoaplicandotensãonoscintosde
acordocomomanualdeutilizaçãodofabricantedo
sistemaderefreio.
581532643-O

Transporte
8.3.2Protegeroutilizadornoveículoelétrico
ATENÇÃO!
Riscodelesãoseoutilizadornãoestiver
devidamentepresoaoveículoelétrico
–Mesmoqueoveículoelétricoestejaequipado
comumcintodepostura,estenãosubstitui
umcintodesegurançaadequado,em
conformidadecomanormaISO10542,no
veículodetransporte.Usesempreocintode
segurançainstaladonoveículodetransporte.
–Oscintosdesegurançatêmdeestarem
contactocomocorpodoutilizador .Nãodevem
carafastadosdocorpodoutilizadordevidoa
peçasdoveículoelétrico,taiscomoapoiosde
braçosourodas.
–Oscintosdesegurançatêmdeestarajustados
aomáximo,semcausardesconfortoao
utilizador.
–Oscintosdesegurançanãopodemestar
torcidos.
–Certique-sedequeoterceiropontode
ancoragemdocintodesegurançanãoestá
diretamentexoaochãodoveículo,masaum
dossuportesverticaisdoveículo.
ATENÇÃO!
Riscodelesãoduranteautilizaçãodoveículo
elétricocomoassentodoveículo,seoapoio
decabeçanãoestiverbemajustadoousenão
estiverinstalado
Esteusoindevidopoderesultarnuma
hiperextensãodopescoçodurantecolisões.
–Temdeestarinstaladoumapoiodecabeça.
Oapoiodecabeçaopcionalmentefornecido
paraesteveículoelétricopelaInvacareé
perfeitamenteadequadoparautilizaçãodurante
otransporte.
–Oapoiodecabeçadeveserajustadoàaltura
dasorelhasdoutilizador.
Fig.8-4
Fig.8-5
1532643-O59

SérieInvacare®Stream
Oscintosdesegurançanãopodemcarafastadosdocorpo
doutilizadordevidoapeçasdoveículoelétrico,taiscomo
osapoiosdebraçosouasrodas.
Fig.8-7
Fig.8-6
Ocintopélvicodeveestarposicionadonaáreaentreapélvis
eascoxasdoutilizador,demodoanãocarobstruídonem
demasiadosolto.Oânguloidealdocintopélvicoemrelação
àhorizontaléentre45°e75°.Oângulomáximoadmissível
éentre30°e75°.Oângulonuncadeveserinferiora30°!
Ocintodesegurançainstaladonoveículodetransporte
deveseraplicadoconformemostradonailustraçãoacima.
1)Linhacentraldocorpo
2)Centrodoesterno
8.4Transportaroveículoelétricosemutilizador
ATENÇÃO!
Riscodelesão
–Senãoconseguirprenderoseuveículoelétrico
emsegurançaaumaviaturadetransporte,a
Invacarerecomendaquenãootransporte.
Oveículoelétricopodesertransportadosemrestrições,
querpelaestrada,pelocomboioouporavião.Noentanto,
asempresasdetransporteindividuaistêmdiretrizes
601532643-O

quepossivelmenterestringemouproíbemdeterminados
procedimentosdetransporte.Soliciteinformaçõesà
empresadetransportesrelativamenteacadacasoindividual.
•Antesdetransportaroseuveículoelétrico,certique-se
dequeosmotoresestãoengatadosequeocomando
estádesligado.
Paraalémdisso,aInvacarerecomendavivamenteque
asbateriassejamdesligadasouremovidas.Consultea
secçãoRemoverasbaterias.
•AInvacarerecomendavivamentequeprendaoveículo
elétricoaochãodaviaturadetransporte.
Transporte
1532643-O61

SérieInvacare®Stream
9Manutenção
9.1Introduçãoàmanutenção
Otermo"Manutenção"refere-seaqualquertarefa
executadaparaassegurarqueumdispositivomédico
permaneceemboascondiçõesdefuncionamentoepronto
parautilizarconformepretendido.Estetermoabrangeáreas
diferentes,taiscomolimpezaecuidadosdiários,vericações
deinspeção,tarefasdereparaçãoerenovação.
Providencieavericaçãodoseuveículoumavez
poranoporumfornecedorautorizadodaInvacare
paramanterasuasegurançadeconduçãoe
operacionalidade.
9.2.1Antesdecadautilizaçãodoveículoelétrico
ArtigoVericaçãodainspeçãoSenãopassarnainspeção
LigaçõesaparafusadasVeriquetodasasligações,taiscomoosencostoseasrodas,
paraumencaixeperfeito.
BuzinadesinalizaçãoVericarsefuncionacorretamente.Contactarofornecedor.
SistemadeiluminaçãoVericarsetodasasluzes,taiscomoindicadoresde
viragem,luzesdianteiraseluzestraseiras,estãoafuncionar
corretamente.
Baterias
Garantirqueasbateriasestãocarregadas.Consulteomanual
deutilizaçãofornecidocomocomandoparaobteruma
descriçãodoIndicadordecargadabateria.
9.2Vericaçõesdeinspeção
Astabelasseguinteslistamasvericaçõesdeinspeção
quedevemserrealizadaspeloutilizadorearespetiva
periodicidade.Seoveículoelétriconãopassarnumadas
vericaçõesdeinspeção,consulteocapítuloindicadoou
contacteoseufornecedorautorizadodaInvacare.No
manualdeassistênciadestedispositivo,quepodeser
obtidojuntodaInvacare,podeencontrarumalistamais
abrangentedevericaçõesdeinspeçãoeinstruçõespara
trabalhosdemanutenção.Contudo,essemanualdestina-se
aserutilizadoportécnicosdeassistênciaautorizadosecom
formaçãoespecícaedescrevetarefasquenãodevemser
realizadaspeloutilizador .
Contactarofornecedor.
Contactarofornecedor.
Carregueasbaterias(consulte
asecção7.2.3Carregaras
baterias,página50
).
621532643-O

9.2.2Semanalmente
ArtigoVericaçãodainspeçãoSenãopassarnainspeção
Apoiosdebraços/peças
laterais
Vericarseosapoiosdebraçosestão
bempresosaosseussuportesesenão
oscilam.
Aperteoparafusoouaalavancadexaçãoque
suportaoapoiodebraço(consulteocapítulo5
Conguração,página28).
Contacteofornecedor .
Pneus(pneumáticos)
Vericarseospneusnãoestão
Contacteofornecedor .
danicados.
Vericarseospneustêmapressão
correta.
Enchaopneuatéàpressãocorreta(consulteo
capítulo11CaracterísticasTécnicas,página69).
Contacteofornecedorparasolicitarasuareparação.
Pneus(àprovadefuros)
Vericarseospneusnãoestão
Contacteofornecedor .
danicados.
9.2.3Mensalmente
ArtigoVericaçõesdeinspeçãoSenãopassarnainspeção
Todasaspeçasestofadas
Apoiosdepernasremovíveis
Vericarsehásinaisdedanosedesgaste.
Vericarseapoiosdepernaspodemserxadoscomsegurança
Contactarofornecedor.
Contactarofornecedor.
esemecanismodelibertaçãoestádevidamenteoperacional.
Vericarsetodasasopçõesdeajustefuncionamcorretamente.Contactarofornecedor.
RodíziosVericarseosrodíziosrodamerebatemlivremente.
Contactarofornecedor.
Manutenção
1532643-O63

SérieInvacare®Stream
ArtigoVericaçõesdeinspeçãoSenãopassarnainspeção
RodasmotrizesVericarserodasmotrizesrodamsemoscilações.Nestecaso,
Contactarofornecedor.
émaisfácilterumapessoaatrásveículoelétricoaobservar
rodasmotrizesenquantooutilizadorseafastaaconduzira
cadeira.
Componenteseletrónicose
conectores
Vericarsehásinaisdedanosemtodososcabosesetodas
aschasdeligaçãoestãobeminseridas.
Contactarofornecedor.
9.3Rodasepneus
Lidarcomdanosnasrodas
Nocasodecarcomumarodadanicada,contacteoseu
fornecedor.Pormotivosdesegurançanãotentereparara
rodanempermitaareparaçãoporpessoasnãoautorizadas.
Lidarcompneuspneumáticos
Riscodedanosnopneusenosaros
Nuncaconduzacomapressãodospneus
demasiadobaixa,poispoderesultaremdanos
nosmesmos.
Seapressãodospneusforexcedida,osaros
podemcardanicados.
–Enchaospneusàpressãorecomendada.
Paraapressãodospneusrecomendada,consulteainscrição
nopneu/arooucontacteaInvacare.Compareatabela
abaixoparaconversões.
psi
bar
221,5
231,6
251,7
261,8
281,9
292,0
302,1
322,2
Utilizeomedidordapressãodospneusparavericar
apressão.
332,3
352,4
Semanalmente,veriqueseospneustêmapressãocorreta.
Consulteocapítulo9.2Vericaçõesdeinspeção,página62.
641532643-O
362,5
382,6

Manutenção
psi
392,7
412,8
443,0
bar
Armazenaroveículoelétricoeasbaterias
•Recomendamosquearmazeneoveículoelétricoauma
temperaturade15°C,eviteocaloreosextremosde
frioduranteoarmazenamentoparaassegurarumavida
útillongadoprodutoedasbaterias.
•Oscomponentesforamtestadoseaprovadospara
9.4Armazenamentoacurtoprazo
Casosejadetetadaumafalhagrave,oveículoelétrico
estáequipadocomváriosmecanismosdesegurançaeirá
protegê-lo.Omódulodealimentaçãoimpediráacondução
doveículoelétrico.
Quandooveículoelétricoseencontrarnestasituaçãoe
enquantoaguardaporumareparação:
1.Desligueaalimentação.
2.Desligueasbaterias.
Consoanteomodelodoveículoelétrico,poderemover
ospacksdebateriasoudesligarasbateriasdomódulo
dealimentação.Consulteocapítulocorrespondente
sobrecomodesligarasbaterias.
3.Contactarofornecedor.
9.5Armazenamentoalongoprazo
intervalosdetemperaturasmaiores,talcomodetalhado
abaixo:
–Ointervalodetemperaturaspermitidopara
armazenamentodoveículoelétricoéde-40°a65°C.
–Ointervalodetemperaturaspermitidopara
armazenamentodebateriaséde-25°a65°C.
•Mesmoquandonãoestãoaserutilizadas,asbaterias
vão-sedescarregando.Searmazenaroveículoelétrico
duranteumperíodosuperioraduassemanas,a
melhorpráticaédesligaraalimentaçãodabateria
domódulodealimentação.Consoanteomodelodo
veículoelétrico,poderemoverospacksdebaterias
oudesligarasbateriasdomódulodealimentação.
Consulteocapítulocorrespondentesobrecomodesligar
asbaterias.Setiverdúvidasquantoaocaboadesligar,
contacteoseufornecedor.
•Asbateriasdevemestarsemprecompletamente
carregadasantesdoarmazenamento.
•Searmazenaroveículoelétricoduranteumperíodo
Casooveículoelétriconãosejautilizadoduranteum
períododetempomaislongo,énecessárioprepará-lopara
armazenamentodemodoaassegurarumavidaútilmais
longaparaoseuveículoelétricoebaterias.
superioraquatrosemanas,veriqueasbateriasuma
vezpormêserecarregue-asconformenecessário
(antesdeoindicadordabateriachegarametadeda
carga)paraevitardanos.
•Armazenenumambientesecoebemventilado,
protegidodefatoresexternos.
•Enchaospneuspneumáticosligeiramenteemexcesso.
1532643-O65

SérieInvacare®Stream
•Posicioneoveículoelétricoempavimentoquenão
apresentadescoloraçãodevidoaocontactocompneus
deborracha.
Prepararoveículoelétricoparautilização
•Voltealigaraalimentaçãodabateriaaomódulode
alimentação.
•Asbateriastêmdesercarregadasantesdautilização.
•Providencieainspeçãodoveículoelétricoporum
fornecedorautorizadodaInvacare.
9.6Limpezaedesinfeção
9.6.1Informaçõesgeraisdesegurança
ATENÇÃO!
Riscodecontaminação
–Tomeprecauçõespessoaiseutilizeequipamento
deproteçãoapropriado.
ATENÇÃO!
Riscodechoqueelétricoedanosnoproduto
–Desligueodispositivoedesligueocaboda
tomadaelétrica,seaplicável.
–Quandolimparcomponenteseletrónicos,tenha
emcontaarespetivaclassedeproteçãoquanto
àentradadeágua.
–Certique-sedequeevitaquaisquersalpicos
deáguanachaoutomadadeparede.
–Nãotoquenatomadacomasmãosmolhadas.
IMPORTANTE!
Métodosouuidoserradospodemprejudicarou
danicaroproduto.
–Todososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadostêmdeserecazes,compatíveis
entresiepassíveisdeprotegerosmateriais
aosquaissãoaplicadosparalimpeza.
–Nuncautilizelíquidoscorrosivos(alcalinos,
ácidos,etc.)ouagentesdelimpeza
abrasivos.Recomendamosumagente
delimpezadomésticonormal,como,por
exemplo,detergentedaloiça,senãohouver
especicaçõesemcontrárionasinstruçõesde
limpeza.
–Nuncautilizeumsolvente(diluentecelulósico,
acetona,etc.)quealtereaestruturadoplástico
oudissolvaasetiquetasaxadas.
–Certique-sesempredequeoprodutoestá
completamentesecoantesdeopôrnovamente
emfuncionamento.
Paraalimpezaedesinfeçãoemambientesde
cuidadosclínicosoudelongaduração,sigaos
procedimentosinternos.
661532643-O

Manutenção
9.6.2Intervalosdelimpeza
IMPORTANTE!
Alimpezaeadesinfeçãoregularesmelhoramo
funcionamentocorreto,aumentamavidaútile
evitamacontaminação.
Limpeedesinfeteoproduto
–regularmenteenquantoestáaserutilizado,
–antesedepoisdequalqueroperaçãode
assistência,
–depoisdeterestadoemcontactocom
quaisqueruidoscorporais
–eantesdasuautilizaçãoporumnovoutilizador.
9.6.3Limpeza
IMPORTANTE!
–Oprodutonãotoleraalimpezaemmáquinas
automáticasnemautilizaçãodeequipamento
delimpezadealtapressãoouvapor .
IMPORTANTE!
Asujidade,aareiaeaáguadomarpodem
danicarosrolamentoseaspeçasdeaçopodem
enferrujarseasuperfícieestiverdanicada.
–Acadeiraderodassódeveráserexpostaa
areiaeaáguadomarduranteperíodosbreves
edeveráserlimpaapóscadaidaàpraia.
–Seacadeiraderodasestiversuja,limpea
sujidadeassimquepossívelcomumpano
húmidoesequecuidadosamente.
1.Removaqualquerequipamentoopcionalinstalado
(apenasequipamentoopcionalquenãoexijaautilização
deferramentas).
2.Limpeaspeçasindividuaisutilizandoumpanoouuma
escovamacia,agentesdelimpezadomésticosnormais
(pH=6-8)eáguamorna.
3.Enxagueaspeçascomáguaquente.
4.Sequebemaspeçascomumpanoseco.
Podeutilizarpolimentoparaautomóveisecera
suavepararemoverabrasõeserestaurarobrilho
nassuperfíciesdemetalpintadas.
Limparosestofos
Paralimparosestofos,consulteasinstruçõesnasetiquetas
doassento,naalmofadaenacapadoencosto.
9.6.4Desinfeção
Podeencontrarinformaçõessobreos
desinfetanteseosmétodosrecomendados
emhttps://vah-online.de/en/for-users.
1.Limpetodasassuperfíciesgeralmenteacessíveiscom
umpanomacioeumdesinfetantedomésticocomum.
2.Deixeoprodutosecaraoar.
1532643-O67

SérieInvacare®Stream
10Apósautilização
10.1Recondicionamento
Esteprodutoéadequadoparareutilização.Parao
recondicionamentodoprodutoparaumnovoutilizador,
executeasseguintesações:
•Inspeçãodeacordocomoplanodeassistência.
Consulteomanualdeassistência,disponíveljuntoda
Invacare.
•Limpezaedesinfeção.Consulteasecção9Manutenção,
página62
•Adaptaçãoaonovoutilizador.Consulteasecção5
Conguração,página28.
Certique-sedequeomanualdeutilizaçãoéfornecido
comoproduto.
Seforemdetetadosdanosouavarias,nãoreutilizeo
produto.
.
10.2Eliminação
ADVERTÊNCIA!
Perigoambiental
Odispositivocontémbaterias.
Esteprodutopodecontersubstânciasque
podemserprejudiciaisparaoambiente,sefor
eliminadoemlocais(aterros)quenãoestejam
emconformidadecomalegislação.
–NÃOelimineasbateriasjuntamentecomolixo
domésticocomum.
–AsbateriasTÊMDEserentregadasauma
instalaçãodeeliminaçãoadequada.A
devoluçãodasbateriaséexigidaporleie
gratuita.
–Elimineapenasasbateriasdescarregadas.
–Tapeosterminaisdasbateriasdelítioantes
daeliminação.
–Paraobterinformaçõessobreotipodebateria,
consulteaetiquetadabateriaouocapítulo11
CaracterísticasTécnicas,página69
Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonomda
respetivavidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagem
existentes.
Desmonteoprodutoeosseuscomponentes,paraqueos
diferentesmateriaispossamserseparadosereciclados
individualmente.
.
Aeliminaçãoeareciclagemdeprodutosutilizadoseda
embalagemdevemcumprirasleiseosregulamentos
relativosàgestãoderesíduosdecadapaís.Paraobter
informações,contacteaempresadegestãoderesíduoslocal.
681532643-O

CaracterísticasT écnicas
11CaracterísticasTécnicas
11.1Especicaçõestécnicas
Asinformaçõestécnicasfacultadasabaixoaplicam-seaumaconguraçãostandardourepresentamosvaloresexequíveis
máximos.Estesvalorespodemseralteradosseforemacrescentadosacessórios.Asalteraçõesprecisasaestesvaloressão
apresentadasemdetalhenassecçõesdosrespetivosacessórios.
Notequeemalgunscasososvaloresmedidospodemvariaraté±10mm.
Condiçõesadmissíveisdefuncionamentoearmazenamento
LimitesdetemperaturadefuncionamentodeacordocomanormaISO
7176-9:
Temperaturarecomendadadearmazenamento:
LimitesdetemperaturadearmazenamentodeacordocomanormaISO
7176-9:
Sistemaelétrico
Motores
Baterias
•2x220W
•2x12V/50Ah(C20)àprovadefugas/AGM
•2x12V/60Ah(C20)àprovadefugas/gel
Fusívelgeral
Graudeproteção
•60A
IPX4
1
•-25°…+50°C
•15°C
•-25°…+65°Ccombaterias
•-40°…+65°Csembaterias
Dispositivodecarregamento
Correntedesaída
•8A±8%
Tensãodesaída•24Vnominal(12células)
1532643-O69

SérieInvacare®Stream
Pneusdasrodasmotrizes
Tipodepneu•3.00-8"pneumáticoouàprovadefuros
Pressãodospneus
Apressãomáximadospneusrecomendadaembaroukpaéindicadanaparte
lateraldopneuounajante.Seestiverlistadomaisdoqueumvalor ,aplica-seo
maisbaixonasunidadescorrespondentes.
(Tolerância=-0,3bar ,1bar=100kpa)
Pneusdosrodízios
Tipodepneu
•220,àprovadefuros
Característicasdecondução
Velocidade
•6km/h
•9km/h
Distânciadetravagemmín.
•1000mm(6km/h)
•1800mm(9km/h)
Declivenominal
2
•10°(18%)deacordocomasespecicaçõesdofabricante,comumacarga
de130kg,ângulodoassentode4°,ângulodoencostode20°
Alturamáx.deobstáculostransponíveis
Diâmetroderotação
Larguradarotação
AutonomiadetraçãosegundoanormaISO
7176-4:2008
3
•50mm
•1660mm
•1450mm
•26km(com2x12V/60Ah(C20)àprovadefugas/gel)
701532643-O

DimensõesdeacordocomanormaISO–7176–15
Alturatotal
Máx.larguratotal
Comprimentototal(incl.apoiosdepernasstandard)
Comprimentoparaarrumação
Larguraparaarrumação
Alturaparaarrumação
Distânciadosolo
Alturadoassento(comdispositivoderegulaçãodoângulodo
assentomanual)
4
Larguradoassento(intervalodeajustedoapoiodebraçoentre
parêntesis)
Profundidadedoassento
Alturadoencosto
4
Espessuradaalmofadadoassento
Ângulodoencosto(manual)
Alturadoapoiodebraço
Comprimentodoapoiodebraço
Localizaçãohorizontaldoeixo
6
Comprimentodoapoiodepernas
Ângulodoassento(manual)
•1000mm
•640mm
•1060mm
•815mm
•630mm
•966mm
•80mm
•490–592mm
•495–545mm(450–505mm
•410/460/520mm
•540mm
•50mm
•92.45°,103.3°,111.6°,117.2°,125.3°,128.8°
•255–330mm
•340mm
•111mm
•395–430mm
•–8.2°…+32°
5
)
CaracterísticasT écnicas
1532643-O
71

SérieInvacare®Stream
7
Peso
Pesototal•105kg
Pesosdoscomponentes
Bateriasde50Ah•aprox.15kgporbateria
Bateriasde60Ah•aprox.17,4kgporbateria
Carga
Cargamáxima
•130kg
Cargadoseixos
Cargamáx.doeixodianteiro
Cargamáx.doeixotraseiro
1
AclassicaçãoIPX4signicaqueosistemaelétricoestáprotegidocontrasalpicosdeágua.
2
EstabilidadeestáticaemconformidadecomanormaISO7176-1=9°(15,8%)
•142kg
•153kg
EstabilidadedinâmicaemconformidadecomanormaISO7176-2=6°(10,5%)
3
Nota:aautonomiadetraçãodeumveículoelétricoéfortementeinuenciadaporfatoresexternos,taiscomoa
deniçãodevelocidadedacadeiraderodas,oestadodecargadasbaterias,atemperaturaambiente,atopograa
local,ascaracterísticasdesuperfíciedasestradas,apressãodospneus,opesodoutilizador,oestilodeconduçãoea
utilizaçãodasbateriasparailuminação,auxiliares,etc.
OsvaloresespecícossãovaloresteóricosmáximosadmissíveismedidosdeacordocomanormaISO7176-4:2008.
4
Medidasemaalmofadadoassento
5
Larguraajustávelparaajustedopainellateral
72
1532643-O

6
Distânciahorizontaldoeixodasrodasemrelaçãoàinterseçãodosplanosdereferênciadoassentocarregadoe
doencosto
7
Opesototalefetivodependedoscomponentesfornecidoscomoveículoelétrico.CadaveículoelétricodaInvacareé
pesadoàsaídadafábrica.Consulteaplacadonomeparaobteropesototalmedido(incluindobaterias).
CaracterísticasT écnicas
1532643-O73

SérieInvacare®Stream
12Manutenção
12.1Realizaçãodeinspeções
Conrma-sepelocarimboepelaassinaturaquetodosostrabalhosindicadosnoplanodeinspeçãodasinstruçõesdeassistência
ereparaçãoforamexecutadoscorretamente.Alistadostrabalhosdeinspeçãoarealizarpodeserencontradanomanual
deassistênciaquepodeserdisponibilizadopelaInvacare.
Inspeçãodomaterialentregue1.ªinspeçãoanual
Carimbodofornecedorautor/Data/AssinaturaCarimbodofornecedorautor/Data/Assinatura
2.ªinspeçãoanual3.ªinspeçãoanual
74
1532643-O

Carimbodofornecedorautor/Data/AssinaturaCarimbodofornecedorautor/Data/Assinatura
4.ªinspeçãoanual5.ªinspeçãoanual
Carimbodofornecedorautor/Data/AssinaturaCarimbodofornecedorautor/Data/Assinatura
Manutenção
1532643-O75

InvacareEmpresasdevendas
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaV elha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225193360
Fax:(351)(0)225105739
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Germany
1532643-O2020-11-10
*1532643O*
MakingLife’sExperiencesPossible®