Page 1
Invacare®NordBed™
NordBed™Ultra,NordBed™Optimo,NordBed™Optimo
Wide
Vuode
Käyttöohje
Tämäopasonannettavaloppukäyttäjälle.
TämäopasT ÄYTYYlukeaENNENtuotteenkäyttämistä,jaseon
säästettävätulevaakäyttöävarten.
Page 2
©2021InvacareCorporation
Kaikkioikeudetpidätetään.Kokomateriaalintaisenosanuudelleenjulkaisu,jäljentäminentaimuuttaminenon
kiellettyäilmanInvacarenetukäteenantamaakirjallistalupaa.Tavaramerkitosoitetaansymboleilla™ja®.Kaikki
tavaramerkitovatInvacareCorporationintaisentytäryhtiöidenomistamiatailisensoimia,elleitoisinoleilmoitettu.
Page 3
Sisällysluettelo
1Yleistä.......................................... 4
1.1Johdanto..................................... 4
1.1.1Tässäkäyttöoppaassakäytetytsymbolit........... 4
1.2Käyttöikä..................................... 4
1.3Yhteensopivuus................................ 4
1.3.1Tuotekohtaisetstandardit...................... 4
1.4Takuutiedot................................... 4
1.5Rajoitettuvastuu............................... 4
2Turvallisuus...................................... 5
2.1Yleisiäturvallisuustietoja......................... 5
2.2Patjat....................................... 6
2.3Etäisyysmaasta................................ 6
2.4Sähkömagneettistahäiriötäkoskevatturvallisuustiedot... 6
2.5Tuotteenmerkinnätjasymbolit.................... 7
2.5.1Tietokilpi.................................. 7
2.5.2Muutmerkinnät............................. 7
3Tuotteenyleiskuvaus............................... 9
3.1Käyttötarkoitus................................ 9
3.1.1Aiottukäyttäjä.............................. 9
3.2Vuoteentärkeimmätosat........................ 9
3.3Lisävarusteet.................................. 9
4Käyttö..........................................11
4.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................11
4.1.1Patjanpidikkeet.............................11
4.2Asennus.....................................11
4.3Pyörätjajarrut................................11
4.3.1Keskusjarrujärjestelmä........................11
4.4Käsiohjain....................................12
4.4.1Lukitustoiminto.............................13
4.5KäsiohjainjaLCD-näyttö(valinnainen)...............13
4.5.1Lukitustoiminto.............................14
4.5.2Suosikkiasentojentallentaminen.................14
4.6Peruskäsiohjain................................15
4.6.1Lukitustoiminto.............................16
4.7Sivukaiteidenkäyttö............................16
4.7.1Ane-sivukaiteenkäyttäminen...................17
4.7.2Freya-/Embla-sivukaiteenkäyttäminen............17
4.7.3Torill-sivukaiteenkäyttäminen...................17
4.8Nousutuki....................................18
4.8.1Asetanousutuki.............................18
4.8.2Kahvankorkeudensäätäminen..................19
4.9Hätäasennot..................................19
4.9.1Patjatukiosanhätälaukaisin.....................19
4.10Kuljetusjavarastointi..........................19
5Huolto..........................................20
5.1Yleisiähuoltotietoja.............................20
5.1.1Huoltoväli.................................20
5.2Päivittäisettarkastukset..........................20
5.3Puhdistaminenjadesinointi......................20
5.3.1Yleisiäturvallisuustietoja......................20
5.3.2Puhdistusvälit...............................20
5.3.3Puhdistusohjeet.............................20
5.3.4Desinointiohjeet............................21
6Käytönjälkeen....................................22
6.1Hävittäminen.................................22
6.2Kunnostaminen................................22
7Vianmääritys.....................................23
7.1Vianmääritys..................................23
8TeknisetTiedot...................................24
8.1Vuoteenkoot.................................24
8.2Enimmäiskuormat..............................25
8.3Painot.......................................25
8.4Sivukaiteidenmitat.............................26
8.5Sallitutpatjankoot.............................26
8.6Ympäristönolosuhteet...........................27
8.7Sähköjärjestelmä...............................27
9Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)...............28
9.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä..........28
9.2Sähkömagneettinensäteily.......................28
9.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky................28
9.3.1Testitiedothäiriönsietokyvystälangattomia
radiotaajuustietoliikennelaitteitavastaan..........29
Page 4
Invacare®NordBed™
1 Yleistä
1.1 Johdanto
Tämäkäyttöopassisältäätuotteenkäsittelyäkoskevia
tärkeitätietoja.Luekäyttöopashuolellisestiläpijanoudata
turvallisuusohjeita,jottatuotteenkäyttöolisiturvallista.
Huomaa,ettäosatämänasiakirjansisällöstäeivälttämättä
koskeostamaasituotetta,silläasiakirjakäsitteleekaikkia
(asiakirjanpainamisajankohtana)saatavillaoleviamalleja.
Tämänasiakirjanjokainenosiokoskeekaikkiatuotteen
malleja,elleitoisinmainita.
Maassasisaatavillaolevatmallitjakokoonpanotvoikatsoa
maakohtaisistamyyntiasiakirjoista.
Invacarevaraaoikeudenmuuttaatuotteidenteknisiätietoja
ilmanerillistäilmoitusta.
Varmistaennenasiakirjanlukemista,ettäkäytössäsionsen
viimeisinversio.ViimeisinversioonsaatavillaPDF-tiedostona
Invacarenverkkosivuilta.
Jospainettuasiakirjaonkirjasinkoonvuoksivaikealukuinen,
voitladataverkkosivustostaPDF-version.PDF-tiedostonvoi
suurentaanäytössähelpomminluettavaankokoon.
1.2 Käyttöikä
Tämäntuotteenodotettavissaolevakäyttöikäon
kymmenenvuotta,kunsitäkäytetäänpäivittäintässä
oppaassailmoitettujenturvallisuusohjeiden,huoltovälienja
käyttötarkoituksenmukaan.T ehokaskäyttöikävoivaihdella
senmukaan,mitenuseinjavoimakkaastituotettakäytetään.
1.3 Yhteensopivuus
Yhtiömmetoiminnallekeskeistäonlaatu,jayhtiö
noudattaakinISO13485‑standardinvaatimuksia.
TässätuotteessaonCE-merkkilääkintälaitteitakoskevan
asetuksen2017/745luokan1vaatimustenmukaisesti.
Tämäntuotteenjulkaisupäivämääräonmainittu
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.
Pyrimmejatkuvastivarmistamaan,ettäyrityksen
ympäristövaikutusonsekäpaikallisestiettä
maailmanlaajuisestimahdollisimmanvähäinen.
KäytämmevainREACH-järjestelmänmukaisiamateriaaleja
jaosia.
NoudatammenykyisenympäristölainsäädännönWEEE-ja
RoHS-direktiivejä.
Jostarvitsetlisätietojatuotteesta,esimerkiksi
tuoteturvallisuusilmoituksistajatuotteidenvetämisestä
markkinoilta,otayhteyttäInvacare-edustajaan.Osoitteet
ovattämänasiakirjanlopussa.
Jostapahtuuvakava,tuotteeseenliittyväonnettomuus,
ilmoitavalmistajallejamaasivaltuutetulleviranomaiselle.
1.1.1 Tässäkäyttöoppaassakäytetytsymbolit
Tässäoppaassakäytetäänsignaalisanoja,jotkaviittaavat
vaaroihintaiturvattomiinkäytäntöihin,jotkasaattavat
aiheuttaahenkilö-taiomaisuusvahinkoja.Katsoalta
lisätietojasignaalisanojenmääritelmistä.
VAROITUS
Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa
vakavaanvammaantaikuolemaan,jossitäei
vältetä.
HUOMIO
Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa
pieneentailieväänvammaan,jossitäeivältetä.
TÄRKEÄÄ
Osoittaamahdollisestivaarallisentilanteen.
Jossitäeivältetä,sesaattaaaiheuttaa
omaisuusvahingon.
Vihjeetjasuositukset
Antaahyödyllisiävihjeitä,suosituksiajatietoa
tehokkaastajaongelmattomastakäytöstä.
1.3.1 Tuotekohtaisetstandardit
TuoteontestattujanoudattaastandardiaIEC60601-2-52
(sairaalavuoteidenperusturvallisuuttajaperustehokkuutta
koskevaterityisetvaatimukset)jakaikkiasiihenliittyviä
standardeja.
Lisätietoapaikallisistastandardeistajasäädöksistäsaat
ottamallayhteyttäpaikalliseenInvacarenedustajaan.
Osoitteetovattämänasiakirjanlopussa.
1.4 Takuutiedot
Annammevalmistajantakuuntuotteelleyleisten
liiketoimintaehtojemmemukaisestivastaavissamaissa.
Takuuvaatimuksiavoitehdävainsenmyyjänkautta,jolta
tuoteostettiin.
1.5 Rajoitettuvastuu
Invacareeivastaaseuraavistajohtuvistavahingoista:
• käyttöoppaannoudattamattajättäminen
• vääräkäyttö
• luonnollinenkuluminen
• ostajantaikolmannenosapuolentoteuttamaväärä
kokoonpanotaiasennus
• teknisetmuutokset
• luvattomatmuutoksetja/taisoveltumattomienvaraosien
käyttö.
4
1660460-D
Page 5
Turvallisuus
2 Turvallisuus
2.1 Yleisiäturvallisuustietoja
Oppaantämäosiosisältäätuotettakoskeviayleisiä
turvallisuustietoja.Katsoerityisetturvallisuustiedotja
menettelytoppaanasianmukaisestaosiosta.
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
–Äläkäytätätätuotettataisiihensaatavilla
olevialisävarusteita,ennenkuinoletlukenut
kokonaanjasisäistänytnämäohjeetja
mahdollisetlisäohjeet,kutenkäyttöoppaat
taiohjelehtiset,jotkaontoimitettutämän
tuotteentailisävarusteenmukana.Joset
ymmärrävaroituksia,huomautuksiataiohjeita,
otayhteyttäterveydenhuollonammattilaiseen,
Invacare-toimittajaantaikoulutettuun
teknikkoonennentuotteenkäyttämistä.
–Tuotteeseeneisaatehdämitäänluvattomia
muutoksia.
VAROITUS!
Puristumis-/tukehtumisvaara
Patjanpidikkeen,sivukaiteenjavuoteenpäädyn
väliintaivuoteenlähelläsijoitettujenliikkuvien
osienjaesineidenväliinvoijäädäpuristuksiintai
tukehtua.
–Vuodettaeisaakäyttääalle12-vuotiaiden
henkilöidentaisellaistenhenkilöidenhoidossa,
jotkaovatkeskimääräisen12-vuotiaankokoisia
taipienempiä.
–Vuodettajasivukaiteitaeisaakäyttää
henkilöillä,jotkaovatalle146cmpitkiä,
henkilöillä,jotkapainavatalle40kg,tai
henkilöillä,joidenpainoindeksionalle17.
–Patjanpuristumisenvuoksiriskivoikasvaaajan
myötä.Tarkistasäännöllisestivuoteen,patjan
ja/taisivukaiteenvälisetraot.Vaihdapatja,jos
raotvoivataiheuttaajuuttumisen.
VAROITUS!
Vaarapotilaidenvalumisestaaukkojenläpi
Vuodetäyttääkaikkienimmäismittojakoskevat
vaatimukset.Onkuitenkinmahdollista,että
pienikokoisethenkilötvaluvatsivukaiteiden
aukkojenläpitaisivukaiteenjapatjatuenvälissä
olevanaukonläpi.
–Tähänonkiinnitettäväerityistähuomiota,jos
vuodettakäytetäänpienikokoistenhenkilöiden
hoidossa.
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Virheellinenjohtojenkäsittely,virheelliset
kytkennätjahyväksymättömienvarusteiden
käyttösaattavataiheuttaasähköiskunjatuotteen
toimintahäiriön.
–Älätaita,leikkaataimuutoinvaurioitatuotteen
johtoja.
–Varmista,etteivätjohdotolejuuttuneetkiinni
taivaurioituneet,kuntuotettakäytetään.
–Irrotapistokepistorasiastaennenvuoteen
liikuttamista.
–Varmista,ettäjohdotuksetjaliitännätontehty
oikein.
–Äläkäytähyväksymättömiävarusteita.
VAROITUS!
Kaatumis-,sotkeutumis-taitukehtumisriski
Kaapelienepäasianmukainenreitittäminen
saattaaaiheuttaakaatumis-,sotkeutumis-tai
kuristumisvaaran.
–Varmista,ettäkaikkikaapelitonvedettyja
kiinnitettyoikein.
–Varmista,ettätuotteestaeiroikusilmukoitatai
ylimääräistäkaapelia.
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Syttymislähteetvoivataiheuttaapalovammojatai
tulipalon.
–Vuodeonasetettavaturvavälin
päähänmahdollisistasyttymislähteistä
(lämmityslaitteesta,takastajne.).
–Potilasjaavustajateivätsaatupakoidavuoteen
käytönaikana.
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Vältätuotteenkäytöstäjohtuvatvammattai
vauriot:
–tiivisvalvontaonvälttämätöntä,jostuotetta
käytetäänlähellälapsiatailemmikkieläimiä.
–Äläannalastenleikkiätuotteella.
HUOMIO!
–Vuoteeseenmentäessätaisiitäpoistuttaessa
vuodeonlaskettavaasianmukaiseenkorkeuteen.
Selkänojaavoidaankäyttäätukena.Varmista,
ettäreisi-jajalkaosatovatvaakatasossa,jotta
patjatukieiylikuormitu.
–Vuodeonlaskettavaainaalimpaanasentoon
ennenkuinvuoteessaolevahenkilöjätetään
valvomatta.
–Varmista,ettävuoteenalla,päällätaisenlähellä
eiolemitään,mikävoisihaitatakorkeuden
säätämistä,esimerkiksihuonekaluja,hissejätai
ikkunankehyksiä.
1660460-D 5
Page 6
Invacare®NordBed™
HUOMIO!
Muutkuinalkuperäisetlisävarusteettaiväärät
lisävarusteetvoivatvaikuttaatuotteentoimintaan
jaturvallisuuteen.
–Käytävaintuotteenalkuperäisiälisävarusteita.
–Katsoalueellasisaatavillaolevatlisävarusteet
paikallisestaInvacare-kuvastostatai
verkkosivustostataiotayhteyttäpaikalliseen
Invacare-edustajaan.Osoitteetovattämän
asiakirjanlopussa.
HUOMIO!
Vammantaivaurionvaara
Tuotesaattaakuumentua,jossealtistuu
auringonvalolletaimuillelämmönlähteille.
–Äläaltistatuotettasuoralleauringonvalolle
pitkiäaikojakerrallaan.
–Pidätuotepoissalämmönlähteidenläheltä.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Käyttäjävoipudotareunanylija
vammautuavakavasti,jospatjanyläosa
jasivukaiteen/vuoteenpäädynreunaovat
pystysuorassaliianlähellätoisiaanA.Katsokuva
edellä.
–PidäetäisyyttäAainavähintään22cm.
–Noudatasivukaiteenkanssakäytettävän
patjanenimmäiskorkeutta,jokaonkerrottu
patjataulukossaluvussa8TeknisetTiedot,sivu
24
.
HUOMIO!
Sormetsaattavatjäädäpuristuksiinvuoteen
liikkuvienosienväliin.
–Varosormiasi.
TÄRKEÄÄ!
Vuoteessaeioleeristintä(pääkytkin).Jos
vuoteestaonkatkaistavavirta,seonirrotettava
pistorasiasta.
–Sijoitavuodeainasiten,ettäpistorasiaanpääsee
TÄRKEÄÄ!
Nukan,pölynjamuunliankertyminensaattaa
vaikuttaatuotteentoimintaanhaitallisesti.
–Pidätuotepuhtaana.
2.2 Patjat
VAROITUS!
Sivukaiteidenjapatjojenyhdistelmiinliittyvät
turvallisuusseikat:
Jottavuoteenjasivukaiteidenyhdistelmäolisi
mahdollisimmanturvallinen,onnoudatettava
taulukossamainittujapatjojenvähimmäis-ja
enimmäismittoja.
–Katsotarkatpatjanmitatpatjataulukosta
VAROITUS!
Puristumis-ja/taitukehtumisvaara
–Käyttäjävoijäädäkiinnija/taitukehtua,
–Otahuomioon,ettäerittäinpaksujentai
helpostikäsiksi,kunvuodepitääirrottaasiitä.
luvussa8T eknisetTiedot,sivu24
jospatjanreunanjasivukaiteensisäpuolen
välissäonvaakasuorassaliikaatilaa.Noudata
sivukaiteenkanssakäytettävänpatjan
vähimmäisleveyttä(ja-pituutta),jotkaon
kerrottupatjataulukossaluvussa8Tekniset
Tiedot,sivu24 .
pehmeidenpatjojen(pienitiheyksinen)tainiiden
yhdistelmänkäyttäminenlisäävaaraa.
.
2.3 Etäisyysmaasta
TÄRKEÄÄ
NordbedOptimo-jaNordbedOptimoWide
-vuoteissa,joissaon100mm:npyörät,voiolla
rajallisestitilaavuoteenalla.Kunvuodelasketaan
enintään400mm:nkorkeuteen,joidenkin
siirrettävienpotilasnostintenjalustaeivälttämättä
mahduvuoteenalle.Voiollatarpeenkäyttää
siirrettävääpotilasnostinta,jossaonpienempi
jalusta,taimuutasiirtomenetelmää.
2.4 Sähkömagneettistahäiriötäkoskevat
turvallisuustiedot
VAROITUS!
Sähkömagneettisestahäiriöstäjohtuva
toimintahäiriönvaara
Tämäntuotteenjamuidensähkölaitteidenvälillä
voiesiintyäsähkömagneettistasäteilyä,joka
voihäiritätuotteensähköisiäsäätötoimintoja.
Tällaistensähkömagneettistenhäiriöiden
ehkäiseminen,vähentäminentaipoistaminen:
–Vältäsähkömagneettisensäteilyn
lisääntymistäjatuotteensähkömagneettisen
häiriönsietokyvynheikkenemistäkäyttämällä
vainalkuperäisiäjohtoja,lisävarusteitaja
varaosia.
–Äläkäytäkannettavaaradiotaajuista(RF)
tietoliikennelaitteistoaalle30cm:netäisyydellä
tämäntuotteenmistäänosasta(johdotmukaan
lukien).
–Äläkäytätätätuotettakäytössäolevien
korkeataajuistenkirurgistenlaitteiden
lähellätaimagneettikuvausjärjestelmän
radiotaajuussuojatussahuoneessa,jossaon
paljonsähkömagneettisiahäiriöitä.
–Joshäiriöitäilmenee,siirrätämätuotejamuut
laitteetkauemmaksitoisistaantaikatkaise
laitteenvirta.
–Katsotarkemmattiedotjanoudatettavatohjeet
luvusta9Sähkömagneettinenyhteensopivuus
(EMC),sivu28
.
6 1660460-D
Page 7
VAROITUS!
HMI: XXXXX
M D
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXXXXXXXXXXXXXXX
= xxx kg
= xxx kg
YYYY -MM
XXXXXX XXXXX_XX
XXXXXXXXXXXXX
X X
X X
X X
X X
X X
X X
XXX
XXX
= X X X
Sähkömagneettisestahäiriöstäjohtuva
toimintahäiriönvaara
Äläkäytätätävuodettamuidenkuinjäljempänä
mainittujensähkölaitteidenvieressätaipäällä,
silläsevoijohtaatoimintahäiriöihin.Joställainen
käyttöonvälttämätöntä,vuoteenjamuiden
laitteidennormaalitoimintaonvarmistettava
tarkkailemallaniitähuolellisesti.
TätävuodettavoidaankäyttääInvacaren
hyväksymienlisävarusteidenjasellaisten
sähköistenlääkintälaitteidenkanssa,jotka
onkytkettysydämeen(intrakardiaalisesti)tai
verisuoniin(intravaskulaarisesti)edellyttäen,että
seuraaviakohtianoudatetaan:
–Sähköisiälääkintälaitteitaeisaakiinnittää
vuoteenmetallisiinlisävarusteisiin,kuten
sivukaiteisiin,nostotukeen,tippatelineeseen,
vuoteenpäätyihinjne.
–Sähköistenlääkintälaitteidenvirtajohdoton
pidettäväerilläänlisävarusteistajamuista
vuoteenliikkuvistaosista.
TyypinBsovellettuosa
Älähävitätätätuotettatavallisen
kotitalousjätteenmukana
Euroopanvaatimustenmukaisuus
Teknistentietojenlyhenteet:
• Iin=tulovirta
• Uin=tulojännite
• Int.=jaksot
• AC=vaihtovirta
• Max=suurin
• min=minuuttia
Katsolisätietojateknisistätiedoistakohdasta8T ekniset
Tiedot,sivu24 .
2.5.2 Muutmerkinnät
Turvallisuus
2.5 Tuotteenmerkinnätjasymbolit
2.5.1 Tietokilpi
Tietokilpionvuoteenrungossa,jasiinäontärkeimmät
tuotetiedot,muunmuassateknisettiedot.
Sarjanumero
Viitenumero
Valmistaja
Valmistuspäivä
Luekäyttöopasennentämäntuotteenkäyttämistäja
noudatakaikkiaturvallisuus-jakäyttöohjeita.
Määritelmäaikuisenkäyttäjän
vähimmäispainosta,vähimmäispituudesta
japainoindeksistä.
Katso3.1Käyttötarkoitus,sivu9.
Katsokäyttäjänasiakirjoistapatjanoikeat
mitat.
Katso8TeknisetTiedot,sivu24.
Tuotteenkokonaispaino,kunsiinäon
turvallinenenimmäistyöskentelykuorma
1660460-D
Lääkinnällinenlaite
Käyttäjänenimmäispaino
Suurinturvallinentyöskentelykuorma
LUOKANIIlaite
Lämpötilarajoitus
Kosteusrajoitus
Ilmanpainerajoitus
Kuljetus-jasäilytysolosuhteet
Käyttöolosuhteet
7
Page 8
Invacare®NordBed™
Ilmaisee,ettävuodettavoidaankäyttääautomaattisissa
pesujärjestelmissä.
(Vaintämäntuotteenpestävissäversioissa)
Merkitseepotentiaalintasaukseentarkoitetunliitännän
sijainnin.
(Eitämäntuotteenkaikissaversioissa)
Ane-sivukaiteidenkilpi
Osoittaasuurimmansallitunvälinsivukaiteenjavuoteen
pääpäädyn.
Torill-sivukaiteidenkilpi
Ilmaiseesallitutkiinnityskohdatsekäsivukaiteiden
javuoteenpäätyjenvälisettilat,kunvuoteensivuun
asennetaanvainyksisivukaidetaikunvuoteensamalle
sivulleasennetaankaksisivukaidetta.
Katsoasennusohjeetvuoteenhuolto-oppaastatai
sivukaiteenmukanatoimitetustaohjeesta.
Katsoasennusohjeetvuoteenhuolto-oppaastatai
sivukaiteenmukanatoimitetustaohjeesta.
8 1660460-D
Page 9
Tuotteenyleiskuvaus
3 Tuotteenyleiskuvaus
3.1 Käyttötarkoitus
Vuodeonkehitettykotihoitoonjapitkäaikaishoitoon.
•Käyttöympäristö3;Sairaalaoloissaannettava
pitkäaikaishoito,jossaedellytetäänlääketieteellistä
seurantaajatarvittaessataataanvalvontajajossa
voidaantarjotalääketieteellisissämenettelyissä
käytettävätsähköisetlääkintälaitteet,jotkaauttavat
potilaankunnonylläpitämisessätaiparantamisessa.
•Käyttöympäristö4;Kotioloissaannettavahoito,jossa
sähköisiälääkintälaitteitakäytetäänloukkaantumisen,
vammantaisairaudenlievittämiseentaihoitamiseen.
• Vuodeontarkoitettuvainsisäkäyttöön.
• Vuodeontarkoitettuaikuisillekäyttäjille,jotkaovat
vähintään146cmpitkiä,painavatvähintään40kgja
joidenpainoindeksionvähintään17.
• Vuodettaeioletarkoitettukäyttäjienkuljettamiseen.
Vuodettavoidaanliikuttaahuoneessa,kunpotilason
vuoteessa.Pyörätovatlukittavia.
• Vuodettaeioletarkoitettupsykiatrisillepotilaille.
• Käyttäjänenimmäispainojaturvallinen
työskentelykuormaonkerrottutietokilvessäja
tämänkäyttöoppaanteknisissätiedoissa.
VAROITUS!
Muunlainentaiasiatonkäyttösaattaaaiheuttaa
vaaratilanteita.
Invacare eivastaatuotteenkäytöstä,muutoksista
taikokoamisesta,joitaeioleesitettytässä
käyttöoppaassa.
3.1.1 Aiottukäyttäjä
Tämäntuotteenaiottukäyttäjäonterveydenhuollon
ammattilainentaiyksityishenkilö,jokaonsaanuttarvittavan
koulutuksen.
Myösvuoteenkäyttäjävoikäyttääkäsiohjainta.
3.2 Vuoteentärkeimmätosat
FPatjanlisätuki
GPyörä,jossaonkeskusjarrupoljin
HKorkeudensäätötoimilaite,yläosa
ISelkäosantoimilaite
JOhjainyksikkö
KJalkaosantoimilaite
LKorkeudensäätötoimilaite,alaosa
MReisiosantoimilaite
NPatjatuenalusta,yläosa
OPatjatuenalusta,alaosa
PNostomekanismi,yläosa
QNostomekanismi,alaosa
RPohjarunko
3.3 Lisävarusteet
Katsoalueellasisaatavillaolevienlisävarusteiden
tiedotpaikallisestaInvacare-sivustataikuvastostatai
otayhteyttäInvacare-toimittajaan.
Sivukaiteet
Sivukaiteetontarkoitettuvuoteenvieressäseisovanhenkilön
käytettäväksijavähentämäänkäyttäjäntahattomanvuoteesta
putoamisenriskiä,kunneonlukittuylimpäänasentoonsa.
• Freya–taitettava,täysipituinen,puinensivukaide(vakio,
10cmpidennettynätai20cmpidennettynä)
• Embla–taitettava,täysipituinen,alumiininensivukaide
(vakiotaipidennettävä)
• T orill–teleskooppinen,jaettusivukaide(75cmtai96
cmpitkä)
• Ane–taitettava3/4-pituinenteräksinensivukaide(vakio
taikorkea)
• Ane(83/85)–T aitettava3/4-pituinenteräksinen
sivukaidevainkapeillepatjoille90cmleveissävuoteissa
(vakiotaikorkea)
• Korkeusjatkeettäysipituisillesivukaiteille–
kiinnityskohdat6tai10cm:nkorkeudenlisäämiseen
(Freya-taiEmbla-sivukaiteille)
• PituusjatkeetTorill-sivukaiteelle–Torill-sivukaiteille
vuoteisiin,joissaonpidennetytpatjatuet(10cmtai20
cmpitkä)
• Suojuksetsivukaiteille–tekstiilisuojukseterisivukaiteille
(verkkotaipehmuste)
Lisätietojasivukaiteista,katso8TeknisetTiedot,sivu24
Vuoteenpäädytjasivupaneelit
Vuoteenpäätyjenontarkoitusantaaesteettistäjafyysistä
suojaavuoteenpääpäädyssäjajalkopäädyssä.Täysipituisten
sivukaiteidenasentaminenedellyttää,ettävuoteenpäädyssä
onohjausradat.
Vakiovuoteenosat:
ASelkäosa
BIstuinosa
CReisiosa
DJalkaosa
EPatjanpidike
1660460-D 9
• Astrid,NorajaUna–vuoteenpäädytohjausratojen
kanssataiilman,täysipituisillesivukaiteille
• Inga,RunajaNanna–vuoteenpäädytilmanohjausratoja,
täysipituisillesivukaiteille
• Puinensivupaneeli–esteettinensuojusvuoteensivulle
• Pehmeätsuojuksetvuoteenpäätyihin–tekstiilisuojusja
pehmusteetvuoteenpäätyihin
• Pehmeätsuojuksetsivupaneeleihin–tekstiilisuojusja
pehmusteetsivupaneeleihin
Page 10
Invacare®NordBed™
Lisätietojavuoteenpäädyistä,katso8TeknisetTiedot,sivu24
Siirtymisenapuvälineet
Siirtymisenapuvälineetontarkoitettutukemaankäyttäjää
vuoteeseentaivuoteestasiirtymisessä(tukikahvatja
seisomaannousutuki)taiasennonvaihtamisessavuoteessa
(tukikahvat,nousutukijaistumatuki).
• Kiinteättukikahvat–vuoteen(pitkääntailyhyeen)
sivuunasennettavatkiinteätkahvat
EipidäkäyttääAne-jaTorill-sivukaiteidenkanssa.
• Sivullekääntyvättukikahvat–vuoteen(vasempaantai
oikeaan)sivuunasennettavatsivullekääntyvätkahvat
EipidäkäyttääFreya-/Embla-,Ane-jaT orill-sivukaiteiden
tai-sivupaneeleidenkanssa.
• Istumatuki–vuoteen(vasempaantaioikeaan)sivuun
asennettavasäädettäväkahva
EipidäkäyttääAne-jaTorill-sivukaiteidenkanssa.
• Seisomaannousutuki–yhteenvuoteenpääpäädyn
nousutuenputkeenasennettavakahva
• Nousutuki–yhteenvuoteenpääpäädynnousutuen
putkeenasennettavakahva(kiinteätaipyörivä)
Muut
• Etäisyyspuskurit–vuoteenpohjanrunkoonasennettavat
puskurit
• Suojuspyörät–vuoteenpäätyihinasennettavatpuskurit
• Vara-akku–kiinnitetäänvuoteenrunkoonilman
verkkovirtaatapahtuvaalyhytaikaistakäyttöävarten
• Käsiohjaimenpidike–asennetaanvuoteensivuun
• LCD-käsiohjain–käsiohjainjaLCD-näyttö
• Langatonkäsiohjain–infrapunakäsiohjainja-vastaanotin
• Reumaatikonkäsiohjain–käsiohjainihmisille,joillaon
reumatismi
• Y-kaapeli–kahdenkäsiohjaimensamanaikaiseen
käyttöönyhdessävuoteessa
• SoftTilt–potilaanasennonvaihtojärjestelmäkiinnitetty
patjanalustaan.
10 1660460-D
Page 11
Käyttö
4 Käyttö
4.1 Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS!
Henkilövammanjaomaisuusvahingonvaara
–Vuodeonsijoitettavaniin,ettäkorkeudensäätö
eihäiriinnyesimerkiksihisseistätaikalusteista.
–Huolehdi,ettäkehonosiaeijääpuristuksiin
kiinteidenosien(kutensivukaiteiden,
vuoteenpäätyjenjne.)jaliikkuvienosienväliin.
–Lapseteivätsaakäyttääkäsiohjainta.
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Josvuodettakäyttävätrauhattomattaisekavat
henkilöttaihenkilöt,jotkasaavatkouristuksia:
–jokolukitsekäsiohjaustoiminnot,kunvuoteessa
onlukittavakäsiohjain,
–taivarmista,ettäkäsiohjaineiolekäyttäjän
ulottuvilla.
4.1.1 Patjanpidikkeet
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Ilmanasianmukaisestiasennettujapatjan
pidikkeitäpatjavoiliukuasivusuunnassa,minkä
vuoksikäyttäjävoipudotavuoteesta.
–Äläkoskaankäytävuodettailmanpatjan
pidikkeitä.
–Varmistaaina,ettäpatjanpidikkeeton
asennettuasianmukaisestijaettäneosoittavat
ylöspäin.
–Käytävainmukanatoimitettujaalkuperäisiä
patjanpidikkeitä.
4.3 Pyörätjajarrut
HUOMIO!
Sormienjuuttumis-/puristumisvaara
Kaikkijarrujakäytetäänjaloilla.
–Älävapautajarruasormilla.
HUOMIO!
Loukkaantumisriski
Käyttäjävoikaatuamennessäänvuoteeseentai
poistuessaansiitä,josjarruteivätolelukossa.
–Lukitseainajarrutennenkuinkäyttäjäsiirtyy
vuoteeseentaivuoteestataikunkäyttäjää
hoidetaan.
–Vähintäänyhdenpyöränpääpäädyssäjayhden
pyöränjalkopäädyssäonoltavalukossa.
Pyörätvoivatjättääjälkiäerityyppisiinimeviin
lattiapintoihin,kutenhoitamattomiintaihuonosti
hoidettuihinlattioihin.Jälkienjäämisenestämiseksi
Invacare® suositteleeasettamaansopivansuojan
pyörienjalattianväliin.
4.3.1 Keskusjarrujärjestelmä
Kaikkipyörätlukittuvat,kunyksipoljinlukitaan.
Seisoainajarrujalukitessasivuoteenpitkänsivun
4.2 Asennus
TÄRKEÄÄ!
–Valtuutetunteknikononpurettavavuode
pakkauksestajaasennettavasehuolto-oppaan
kuvauksenmukaisesti.
–Valtuutetunteknikononkoottavavuoteen
mukanatoimitetutlisävarusteethuolto-oppaan
tailisävarusteenmukanatoimitettujen
asiakirjojenkuvauksenmukaisesti.
keskellä.
Jarrujenlukitseminen:
Astupunaisellepolkimelle
B
Toimituksenlaajuus
• Kokovuode,jossaonpyörät,ohjainkotelojapatjatuki
Lisävarusteet,kutenvuoteenpäädyt,sivukaiteet,nousutuki
jne.,toimitetaanerikseen.
Ennenvuoteenkäyttöönottoa:
1. Siirrävuodeoikeaanasentoonsa.
2. Kytkevuodepistorasiaan.
Jarrujenavaaminen:
AstuvihreällepolkimelleA,
kunnesjarruonneutraalissa
asennossa =Molemmat
polkimetsamallatasolla.
Ohjattavapyörä(lisävaruste)
Vuode,jossaonkeskusjarrujärjestelmä,voidaanvarustaa
ohjattavallapyörällä,jotakäytetäänkeskusjarrupolkimella.
1660460-D
11
Page 12
Invacare®NordBed™
A
B
C
D
F
I
G
H
p
q
A
B
C
E
F
I
G
H
p
q
1. Ohjauksen
käyttöönotto:
Kunjarruon
neutraalissaasennossa,
astuvihreällepolkimelle
A .
2. Ohjauksen
käytöstäpoisto:
Kunohjausonaktivoitu,
astupunaiselle
polkimelleB,kunnes
jarruonneutraalissa
asennossa.
4.4 Käsiohjain
Up-and-Out™-asento
1. Helpotavuoteestanousuavaihtamalla
ennaltamääritettyynasentoonpainamalla
painikettaBjapitämälläsitäpainettuna.
Selkäosa
1. ValitsetoimintopainamallapainikettaC.
2. Nostaselkäosapainamallapainikettapja
pitämälläsitäpainettuna.
3. Laskeselkäosapainamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
Jalkaosa
1. ValitsetoimintopainamallapainikettaG.
2. Nostajalkaosapainamallapainikettapja
pitämälläsitäpainettuna.
3. Laskejalkaosapainamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
Reisiosa
1. ValitsetoimintopainamallapainikettaH.
2. Nostareisiosapainamallapainikettapja
pitämälläsitäpainettuna.
3. Laskereisiosapainamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
Käsiohjaimessaonpainikkeetsähköisiätoimintojavarten
(A –H ),ylös-jaalas-painikkeet(pjaq)valituntoiminnon
hallintaanjavalinnaisestipainikevuoteenallaolevaavaloa
(I )varten.
Vuoteenkokoonpanonmukaankäsiohjaimessaonjoko
Anti-Trendelenburg-toimintoDtaiTrendelenburg/
Anti-Trendelenburg-toimintoE.
Kaikkiinsymboleihinsyttyyvalo,kunmitätahansapainiketta
painetaan.Valittutoimintoilmaistaanpainikkeenyläpuolella
olevallasiniselläLED-valolla.
ErgoMove™
1. ValitsetoimintopainamallapainikettaA.
2. Nostaennaltamääritettyyn
istuma-asentoonennaltamääritetyn
liikesarjankauttapainamallapainikettap
japitämälläsitäpainettuna.
3. Laskevaaka-asentoonpainamallapainiketta
q japitämälläsitäpainettuna.
Korkeudensäätäminen
1. ValitsetoimintopainamallapainikettaF.
2. Nostavuodepainamallapainikettapja
pitämälläsitäpainettuna.
3. Laskevuodepainamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
Anti-Trendelenburg-toiminto
1. ValitsetoimintopainamallapainikettaD.
2. Kallistavuoteenpääpäätyyläasentoon
painamallapainikettapjapitämälläsitä
painettuna.
3. Kallistatakaisinvaaka-asentoonpainamalla
painikettaqjapitämälläsitäpainettuna.
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg-toiminto
VAROITUS!
Kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaara
Pääpäädynkallistaminenalaspäinvoiaiheuttaa
kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaaran
käyttäjille,jotkaovatalttiitayläkehon
verenpaineennousuun.
–Vainlääketieteellisenkoulutuksensaaneet
henkilötsaavatkäyttääTrendelenburg-toimintoa.
–Teeainalääketieteellinenarviointiennen
vuoteenkallistamistasiten,ettäkäyttäjänraajat
ovatylempänäkuinsydän.
1. ValitsetoimintopainamallapainikettaE.
2. Kallistavuoteenpääpäätyyläasentoon
(Anti-Trendelenburg)painamallapainiketta
p japitämälläsitäpainettuna.
3. Kallistavuoteenpääpäätyala-asentoon
(Trendelenburg)painamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
Suosittelemmetämäntoiminnonlukitsemista
käsiohjaimella,elleisitäkäytäterveydenhuollon
ammattilainen.
12
1660460-D
Page 13
Käyttö
Vuoteenallaolevavalo(valinnainen)
1. Kytkevuoteenallaolevavalokäyttööntai
poiskäytöstäpainamallapainikettaI.
4.4.1 Lukitustoiminto
Tiettyjentoimintojenkäytönestämiseksijokainen
toimintopainikevoidaanlukitaerikseen.
1. AsetamagneettiavainAkäsiohjaimensivussaolevaan
aukkoon.
SinisetLED-valotBilmaisevattoiminnonlukitustilan:
• LED-valopalaa=toimintoaeiolelukittu
• LED-valoeipala=toimintoonlukittu
2. Lukitsetoimintotaiavaalukituspainamallatoiminnon
painiketta.
3. IrrotamagneettiavainA.
KunmagneettiavaintaAeioleasetettu,LED-valotBeivät
pala,elleitoimintoavalita.Lukittujatoimintojaeivoida
valita.Kunlukituntoiminnonpainikettapainetaan,oranssi
LED-valoCvilkkuumerkkinäsiitä,ettätämätoimintoon
lukittu.
Käsiohjaimenlukitusmäärityspysyytallennettuna,
vaikkavuodeolisiilmanvirtaa.
4.5 KäsiohjainjaLCD-näyttö(valinnainen)
KäsiohjaimessaonLCD-näyttöA,selauspainikkeet(B
jaC)sähköistentoimintojenvalitsemiseensekäylös-ja
alas-painikkeet(pjaq)valituntoiminnonhallintaan.
Käsiohjainsiirtyyvalmiustilaan,kunsitäeikäytetä.Minkä
tahansapainikkeenkoskettaminensaakäsiohjaimentaas
käynnistymään.
ErgoMove™
1. PainapainikettaBtaiC,kunnes
ErgoMove™-symbolituleenäkyviin.
2. Nostaennaltamääritettyyn
istuma-asentoonennaltamääritetyn
liikesarjankauttapainamallapainikettap
japitämälläsitäpainettuna.
3. Laskevaaka-asentoonpainamallapainiketta
q japitämälläsitäpainettuna.
1660460-D 13
Korkeudensäätäminen
1. PainapainikettaBtaiC,kunneskorkeuden
säätämisensymbolituleenäkyviin.
2. Nostavuodepainamallapainikettapja
pitämälläsitäpainettuna.
3. Laskevuodepainamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
Up-and-Out™-asento
1. PainapainikettaBtaiC,kunnes
Up-and-Out™-asentotuleenäkyviin.
2. Helpotavuoteestanousuavaihtamalla
ennaltamääritettyynasentoonpainamalla
painikettaptaiqjapitämälläsitä
painettuna.
Page 14
Invacare®NordBed™
Selkäosa
1. PainapainikettaBtaiC,kunnespääosan
symbolituleenäkyviin.
2. Nostaselkäosapainamallapainikettapja
pitämälläsitäpainettuna.
3. Laskeselkäosapainamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
Suosittelemmetämäntoiminnonlukitsemista
käsiohjaimella,elleisitäkäytäterveydenhuollon
ammattilainen.
Vuoteenallaolevavalo
1. Kytkevuoteenallaolevavalokäyttööntai
poiskäytöstäpainamallapainikettaD.
Jalkaosa
1. PainapainikettaBtaiC,kunnesjalkaosan
symbolituleenäkyviin.
2. Nostajalkaosapainamallapainikettapja
pitämälläsitäpainettuna.
3. Laskejalkaosapainamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
4.5.1 Lukitustoiminto
Tiettyjentoimintojenkäytönestämiseksijokainen
toimintopainikevoidaanlukitaerikseen.
Reisiosa
1. PainapainikettaBtaiC,kunnesreisiosan
symbolituleenäkyviin.
2. Nostareisiosapainamallapainikettapja
pitämälläsitäpainettuna.
3. Laskereisiosapainamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
Anti-Trendelenburg-toiminto(valinnainen)
JosvuodeonvarustettuvainAnti-T rendelenburg-toiminnolla,
jalkopäätäeivoikallistaa.
1. PainapainikettaBtaiC,kunnes
Anti-Trendelenburg-toiminnonsymboli
tuleenäkyviin.
2. Kallistavuoteenpääpäätyyläasentoon
painamallapainikettapjapitämälläsitä
painettuna.
3. Kallistatakaisinvaaka-asentoonpainamalla
painikettaqjapitämälläsitäpainettuna.
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg-toiminto
(valinnainen)
VAROITUS!
Kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaara
Pääpäädynkallistaminenalaspäinvoiaiheuttaa
kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaaran
käyttäjille,jotkaovatalttiitayläkehon
verenpaineennousuun.
–Vainlääketieteellisenkoulutuksensaaneet
henkilötsaavatkäyttääTrendelenburg-toimintoa.
–Teeainalääketieteellinenarviointiennen
vuoteenkallistamistasiten,ettäkäyttäjänraajat
ovatylempänäkuinsydän.
1. PainapainikettaBtaiC,kunnes
2. Kallistavuoteenpääpäätyyläasentoon
3. Kallistavuoteenpääpäätyala-asentoon
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg
-toiminnonsymbolituleenäkyviin.
(Anti-Trendelenburg)painamallapainiketta
p japitämälläsitäpainettuna.
(Trendelenburg)painamallapainikettaqja
pitämälläsitäpainettuna.
1. Käännäturva-avainElukitsemattomaanasentoon.
2. PainapainikettaBtaiC,kunnesoikeatoimintotulee
näkyviin.
Toimintosymboleidenyhteydessänäkyyjokovihreä
lukitsemattomuudensymbolitaipunainenlukituksen
symboli.
3. Lukitsetoimintopainamallapainikettap.
Avaatoiminnonlukituspainamallapainikettaq.
4. Käännäturva-avainElukittuunasentoon.
Käsiohjaimenlukitusmäärityspysyytallennettuna,
vaikkavuodeolisiilmanvirtaa.
4.5.2 Suosikkiasentojentallentaminen
RememberMe™-toiminnonavullaonmahdollistatallentaa
muistiinhaluttuErgoMove™-istuma-asentojahaluttu
Up-and-Out™-asento–ennaltamääritettyjenasentojen
lisäksi.
Kunasentoontallennettumuistiin,vuodevoidaansiirtää
tähänasentoonennaltamääritetynasennonliikkeen
mukaisesti.
Muistiintallennetutasennotovatkäytettävissävain,
josvuoteeseenonliitettyLCD-käsiohjain
14
1660460-D
Page 15
Istuma-asennonmuistiintallentaminen–
ErgoMove™
Käyttö
Siirrämuistiintallennettuunistuma-asentoon–
ErgoMove™
1. PainapainikettaBtaiC,kunnes
ErgoMove™-symbolituleenäkyviin.
TallennussymboliErgoMove™-symbolin
allanäytössäAilmaisee,ettämuistiin
tallennettuasentoonsaatavilla.
2. Siirräennaltamääritettyynistuma-asentoon
painamallapainikettapjapitämälläsitä
painettuna.
3. Siirrämuistiintallennettuun
istuma-asentoonpainamallapainikettap
uudelleenjapitämälläsitäpainettuna.
SiirrämuistiintallennettuunUp-and-Out™-asento
1. PainapainikettaBtaiC,kunnes
Up-and-Out™-asentotuleenäkyviin.
TallennussymboliUp-and-Out™-symbolin
allanäytössäAilmaisee,ettämuistiin
tallennettuasentoonsaatavilla.
2. Siirrämuistiintallennettuunasentoon
painamallapainikettapjapitämälläsitä
painettuna.
1. Siirrävuodehaluamaasiistuma-asentoon.
2. PainapainikettaBtaiC,kunnes
ErgoMove™-symbolituleenäkyviin.
3. Painapainikkeitapjaqsamanaikaisesti
kolmensekunninajan.
Tallennussymbolijavalintamerkki
tulevatnäkyviinErgoMove™-symbolin
allenäytössäAsenmerkiksi,että
asennonmuistiintallentaminenonnistui.
Valintamerkkinäkyyvain1sekunninajan.
NousuasennonUp-and-Out™muistiin
tallentaminen
1. Siirrävuodehaluttuunasentoonkäyttämällä
selkäosaajakorkeudensäätämistä.
2. PainapainikettaBtaiC,kunnes
Up-and-Out™-asentotuleenäkyviin.
3. Painapainikkeitapjaqsamanaikaisesti
kolmensekunninajan.
Tallennussymbolijavalintamerkki
tulevatnäkyviinUp-and-Out™-symbolin
allenäytössäAsenmerkiksi,että
asennonmuistiintallentaminenonnistui.
Valintamerkkinäkyyvain1sekunninajan.
Muistiintallennetunasennonpoistaminen
1. PainapainikettaBtaiC,kunnesErgoMove™tai
Up-and-Out™-asentotuleenäkyviin.
2. PainapainikettaBtaiCsamanaikaisestikolmen
sekunninajan.
TallennussymboliErgoMove™taiUp-and-Out™-symbolin
allanäytössäAkatoaasenmerkiksi,ettämuistiin
tallennettuasentoonpoistettu.
4.6 Peruskäsiohjain
Käsiohjaimessaonviisipainikettavuoteensähköisten
säätötoimintojenkäyttöävarten.Käsiohjaimenpainikkeet
voidaanlukitayksitellen.
1660460-D 15
1. Etsihaluttutoiminto.
2. Pidävasemmallaolevaaylös-painiketta(p )taioikealla
olevaaalas-painiketta(q )painettuna:
Page 16
Invacare®NordBed™
ErgoMove™
Korkeudensäätäminen
• Ylös(p ):Nostaennaltamääritettyyn
istuma-asentoonennaltamääritetyn
liikesarjankautta.
• Alas(q ):laskuvaakasuoraanasentoon.
• Ylös(p ):vuoteennostaminen.
• Alas(q ):vuoteenlaskeminen.
Selkäosa
• Ylös(p ):selkäosannosto.
• Alas(q ):selkäosanlasku.
Reisiosa
• Ylös(p ):reisiosannosto.
• Alas(q ):reisiosanlasku.
Jalkaosa
1. Ylös(p ):jalkaosannosto.
2. Alas(q ):jalkaosanlasku.
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg-toiminto
(valinnainen)
VAROITUS!
Kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaara
Pääpäädynkallistaminenalaspäinvoiaiheuttaa
kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaaran
käyttäjille,jotkaovatalttiitayläkehon
verenpaineennousuun.
–Vainlääketieteellisenkoulutuksensaaneet
henkilötsaavatkäyttääTrendelenburg-toimintoa.
–Teeainalääketieteellinenarviointiennen
vuoteenkallistamistasiten,ettäkäyttäjänraajat
ovatylempänäkuinsydän.
• Ylös(p ):kallistaminenniin,ettäpääpääty
onkorkeammalla(Anti-Trendelenburg).
• Alas(q ):kallistaminenniin,ettäpääpääty
onalempana(T rendelenburg).
Suosittelemmetämäntoiminnonlukitsemista
käsiohjaimella,elleisitäkäytäterveydenhuollon
ammattilainen.
4.6.1 Lukitustoiminto
(valinnainen)
Tiettyjentoimintojenkäytönestämiseksijokainen
toimintopainikevoidaanlukitaerikseen.
1. AsetamagneettiavainAkäsiohjaimensivussaolevaan
aukkoon.
PainikkeensinisetLED-valotBilmaisevattoiminnon
lukitustilan:
• LED-valopalaa=toimintoaeiolelukittu
• LED-valoeipala=toimintoonlukittu
2. Lukitsetoimintotaiavaalukituspainamallatoiminnon
painiketta.
3. IrrotamagneettiavainA.
KunmagneettiavaintaAeioleasetettu,LED-valotBeivät
pala,elleitoimintoavalita.Lukittujatoimintojaeivoida
valita.Kunlukituntoiminnonpainikettapainetaan,oranssi
LED-valoCvilkkuumerkkinäsiitä,ettätämätoimintoon
lukittu.
Käsiohjaimenlukitusmäärityspysyytallennettuna,
vaikkavuodeolisiilmanvirtaa.
4.7 Sivukaiteidenkäyttö
VAROITUS!
Puristumis-taitukehtumisriski
Patjanpidikkeen,sivukaiteenjavuoteenpäädyn
väliinvoijäädäpuristuksiintaitukehtua
–Varmistaaina,ettäsivukaiteetonsovitettuja
kiristettyoikein.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Joskäyttäjänontodettutarvitsevansivukaiteita:
–Äläkoskaanjätäkäyttäjäävalvomatta
vuoteeseen,kunsivukaideonalhaalla.
–Varmista,ettäsivukaideonkorkeimmassa
asennossajalukittuasianmukaisesti,kunjätät
käyttäjänvalvomatta.
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara
Jossivukaidettaeilukitakunnolla,sevoipudota.
–Varmista,ettälukitusjärjestelmäonkunnolla
kiinni,vetämällä/työntämälläsivukaiteenylintä
tankoa.
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara
Sormetsaattavatjäädäkiinnitaipuristuksiin
sivukaidettakäytettäessä.
–Varopotilaansormiajamuitaruumiinosia.
–Äläkoskaanliikutasivukaidettaväkisintai
pudotasitä,kunkäsitteletsitä.
16 1660460-D
Page 17
Käyttö
4.7.1 Ane-sivukaiteenkäyttäminen
1. 2.
1.Ylös:NostajavedäsivukaiteenylintätankoaBkohti
päätyä,jossaonlukitusmekanismi(irrotuspainike)A.
Varmista,ettäseonlukittupaikalleen.
2.Alas:PainairrotuspainikettaAjatyönnäsivukaiteen
ylintätankoaBpoispäinlukitusmekanismista.
4.7.2 Freya-/Embla-sivukaiteenkäyttäminen
Lukitus/yläasento
Vedäylintäsivukaiteen
tankoaylös,kunnes
lukitustappilukittuu
napsahtaen
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Väärinasennettusivukaiteenkorkeusjatkevoi
pudotapois.Käyttäjänriskipudotavuoteesta
kasvaa.
–Varmista,ettäsivukaiteenkorkeusjatkeon
kiinnitettyoikeinsivukaiteeseen.
–Varmista,ettäkäytätoikeaakorkeusjatketta
sivukaiteeseesi.Korkeusjatkepalkinmateriaalin
onvastattavasivukaidepalkkienmateriaalia.
4.7.3 Torill-sivukaiteenkäyttäminen
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Sivukaiteenkeskiasentoeisuojaavuoteesta
putoamiselta.
–Vainkorkeinasentoontarkoitettupienentämään
loppukäyttäjäntahattomanvuoteesta
putoamisenriskiä.
–Keskiasentoasaakäyttäävaintukena,kun
loppukäyttäjäsiirtyyvuoteeseentaipois
vuoteesta.
Sivukaiteennostaminen
TÄRKEÄÄ!
Äläpainairrotuspainikkeita,kunliikutat
sivukaidettaylös.
Vapautus
Nostaylintäsivukaiteen
tankoajapainakaksi
lukitusrengastayhteen.
Alas/ala-asento
Laskesivukaidealas.
Sivukaiteenkorkeusjatkeenkäyttäminen
Täysipituisiasivukaiteitavoidaantäydentääkorkeusjatkeella.
Sivukaiteenkorkeusjatkevoidaanasentaakahteen
korkeusasentoon,jasesuurentaapatjanpaksuutta6tai10
cm:llä.
1660460-D
17
Page 18
Invacare®NordBed™
1.
Vedäylätankoaylösmolemminkäsinpidellenkiinni
läheltävasentajaoikeaatangonpäätä.
2.
A
Sivukaiteenlaskeminenalas
B
1. Työnnäylösjapidäkahtairrotuspainikettapainettuina.
2. Laskesivukaidekeskiasentoonpainamallaylätankoa
alaspäinjavapauttamallakaksiirrotuspainiketta
ylemmänlukitusasennonohittamisenjälkeen.
Laskesivukaideala-asentoonpainamallaylätankoa
alaspäinalempaanpysähdyskohtaanvapauttamatta
kahtairrotuspainiketta.
Kunhaluatnostaasivukaiteenkeskiasentoon(A),
lopetaylöspäinvetäminenkuultuasiensimmäisen
napsahduksen.
Kunhaluatnostaasivukaiteenyläasentoon(B),vedäsitä
ylöspäinylempäänpysähdyskohtaanasti.
3. Painaylätankoaalaspäinvarmistaaksesi,ettäseon
lukittunutkunnolla.
Jossivukaideeilukituasianmukaisesti,palauta
normaalitoimintaseuraavienohjeidenmukaisesti.
• Vedäylätankoaylöspäinpysähdyskohtaanasti
irrotuspainikkeitapainamatta.
• Laskesivukaidealimpaanasentoonsaalla
kuvatullatavalla.
4.8 Nousutuki
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Vuodesaattaakaatua,joskahvaakäytetään,kun
nousutukionkäännettypoispäinvuoteesta.
–Nousutukionsijoitettavaainasiten,ettäkahva
roikkuuvuodealueenyläpuolella.
–Äläylitänousutuensuurintasallittua
kuormitusta,jokaon80kg.
4.8.1 Asetanousutuki
Nousutuenvoikiinnittääjokovuoteenpäänpuoleisenpäädyn
vasemmalletaioikeallepuolelle.
18 1660460-D
Page 19
Käyttö
1. PoistamuovitulppanousutuenputkestaAvuoteen
päänpuoleisessapäädyssä.
2. Työnnänousutukinousutuenputkeenjakiinnitäse
sormiruuvillaB.
Kääntyväänousutukeaeisaakiinnittääsormiruuvilla,
jottasevoikääntyäpoispäinvuoteensivulle.
4.8.2 Kahvankorkeudensäätäminen
Kahvankorkeusonainasäädettäväkäyttäjäntarpeen
mukaan.
1. 2.
1. Pidänaruulkonajaliu'utamuovistanarunlukkoaA
ylös-taialaspäin,kunneskahvaonhalutullakorkeudella.
2. LukitsekahvapainamallanarutakaisinlukkoonAja
vetämälläkahvaaalaspäin.
• virtakatkoksenaikanataikiireellisessätilanteessa
käyttämällämanuaalistahätälaukaisintajalaskemalla
patjatukiosa.
4.9.1 Patjatukiosanhätälaukaisin
Selkä-,reisi-taijalkaosanhätälaukaisinvoiollatarpeenvirtataimoottorihäiriönsattuessa.Korkeudensäädönhätälaukaisu
EIolemahdollinen.
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara
–Patjatukiosanhätälaukaisuuntarvitaan
vähintäänkaksihenkilöä.
–Kunpatjatukiosavapautetaan,sesaattaa
laskeutuanopeasti.Äläkurotapatjatuenalle
laskiessasisitä.
TÄRKEÄÄ!
–Poistapistokepistorasiastaennenpatjatuen
hätälaukaisimenkäyttöä.
1. Molempienhenkilöidenonpidettäväkiinnipatjaosasta.
2. Toinenheistävetääturvatapinuloskyseessäolevasta
moottorista.
TÄRKEÄÄ!
Kunkahvankorkeusonsäädetty:
–Tarkista,ettänarunlukonyläpuolellaolevat
kaksinaruaovatsamassasuunnassajanarun
lukonsisäpuolella.
–Varmista,ettänaruonlukittunutkunnolla,
vetämällälujastikahvasta.
4.9 Hätäasennot
Lääketieteellisessähätätilanteessavoiollatarpeensaattaa
kaikkitaitietytpatjattasaiseenasentoon–esim.tasaiseen
selkäosanasentoonpuhallus-paineluelvytystävarten.
Saatapatjatukiosatasaiseenasentoon
• käyttämälläkäsiohjaimenasianmukaistatoimintoa
TAI
3. Molemmathenkilötlaskevathitaastipatjaosaa,kunnes
seonkokonaanalhaalla.
4.10 Kuljetusjavarastointi
Vuodevoidaansiirtäätaisäilyttääkoottunataipurettuna.
Katsohuolto-oppaastayksityiskohtaisetohjeetvuoteen
purkamiseen.
Vuoteenkuljettaminentaisäilyttäminenkoottuna:
1. Irrotavirtajohtopistorasiasta.
2. Käytävirtapistokkeenlähelläolevaakoukkuavirtajohdon
vuoteeseen(esim.vuoteenpäätyihintairunkoon)
kiinnittämiseensiten,ettäseeiolelattiallajavaurioidu
kuljetuksentaisäilytyksenaikana.
1660460-D 19
Page 20
Invacare®NordBed™
5 Huolto
5.1 Yleisiähuoltotietoja
HUOMIO!
Vammantaivaurionvaara
–Äläkorjaataihuollatätätuotettasilloin,kunse
onkäytössä.
Noudatatässäkäyttöoppaassakuvattujahuoltomenettelyjä,
jottatuotettavoikäyttääjatkuvasti.
Muut,valtuutetunlaitekorjaajanvastuullaolevathuoltojatarkistustoimenpiteetkuvataantämäntuotteen
huolto-oppaassa.Huolto-oppaitavoipyytääInvacarelta.
5.1.1 Huoltoväli
Suosittelemmetäydellisenhuollonsuorittamistavähintään
jokatoinenvuosijavuosittaistatarkistustatoimilaitteille.
OtayhteyttäInvacare-toimittajaantaiomaan
huolto-osastoonnehuoltoasioissa.
5.2 Päivittäisettarkastukset
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Vaurioituneettaikuluneetosatsaattavatvaikuttaa
tuotteenturvallisuuteen.
–Tuoteontarkastettavaaina,kunsitäkäytetään.
–Josoletepävarmatuotteenjonkinosan
turvallisuudestataituoteonvaurioitunut,
äläkäytäsitä.Otavälittömästiyhteyttä
Invacare-toimittajaanjavarmista,ettätuotetta
eikäytetäennenkuinkorjauksetontehty.
TÄRKEÄÄ!
Väärätnesteettaimenetelmätvoivatvahingoittaa
taivaurioittaatuotetta.
–Kaikkienkäytettyjenpuhdistusaineidenja
desinointiaineidentäytyyollatehokkaitaja
yhteensopiviatoistensakanssajaniidentäytyy
suojatamateriaaleja,joitaniilläpuhdistetaan.
–Äläkoskaankäytäsyövyttäviänesteitä
(emäksiä,happoajne.)taihankaavia
puhdistusaineita. Suosittelemme
tavallistakotitalouspuhdistusainetta,kuten
astianpesuainetta,elleipuhdistusohjeissaole
muutamääritelty.
–Äläkoskaankäytäliuotinta(selluloosaohenninta,
asetoniajne.),jokamuuttaamuovinrakennetta
taiirrottaakiinnitetytmerkinnät.
–Varmistaaina,ettätuoteontäysinkuivattu,
ennenkuinseotetaanuudelleenkäyttöön.
Noudatakliinisissätaipitkäaikaisissa
hoitoympäristöissälaitoksesipuhdistustaja
desinointiakoskeviakäytäntöjä.
5.3.2 Puhdistusvälit
TÄRKEÄÄ!
Säännöllinenpuhdistaminenjadesinointiedistää
sujuvaatoimintaa,pidentääkäyttöikääjaestää
kontaminaatioita.
Puhdistajadesinoituote
–säännöllisestisenollessakäytössä
–ennenjokaistahuoltotoimenpidettäjasen
jälkeen
–kunseonollutkontaktissaruumiinnesteisiin
–ennensenkäyttämistäuudellekäyttäjälle.
Päivittäinenhuoltotarkistus
q Tarkistavuodesilmämääräisesti.Tarkistakaikkienosien
ulkoisetvauriottaikuluminen.
q Tarkistakaikkilaitteistot,kiinnityspisteet,kuormitetut
osatjakaikkinivelkohdatkulumisen,murtumisen,
rispaantumisen,muodonmuutoksentaiheikkenemisen
varalta.
q Tarkistakäsiohjaimenjakaikkientoimilaitteidensujuva
toiminta.
5.3 Puhdistaminenjadesinointi
5.3.1 Yleisiäturvallisuustietoja
HUOMIO!
Kontaminaatioriski
–Olevarovainentuotteenkanssajakäytä
asianmukaisiasuojavarusteita.
HUOMIO!
Sähköiskunjatuotteenvaurioitumisenvaara
–Katkaiselaitteenvirtajairrotaverkkovirrasta,
joslaiteonkytkettysiihen.
–Kunpuhdistatsähköosia,otahuomioonniiden
vesisuojauksensuojausluokka.
–Varmista,ettävettäeiroiskupistokkeeseentai
seinäpistorasiaan.
–Äläkosketapistorasiaamärilläkäsillä.
5.3.3 Puhdistusohjeet
TÄRKEÄÄ!
Vaintietyttuotteenosatkestävätpuhdistamista
automaattisissapesujärjestelmissätai
korkeapainepuhdistuslaitteilla.
–Saatyksityiskohtaisiatietojapuhdistamisesta
automaattisissapesujärjestelmissätai
korkeapainepuhdistuslaitteillatuotteen
huolto-oppaasta
–Kaikkimuutosatonpuhdistettavakäsin.
Puhdistaminenkäsin
Kaikkiosat(poikkeuksenairrotettavattekstiiliosat)
• Puhdistusaine:suosittelemmemietoapuhdistusainetta,
jonkapHonneutraalitailähesneutraali(5–9).
Puhdistuksessavoikäyttääkaupallisestisaatavia
kuluttajatuotteita,kutenkäsipesuunsopivaa
tiskiainettataiyleispuhdistusaineita.Lue
puhdistusaineenetiketeissäolevatkäyttöohjeet
jakäytäniissäilmoitettuapitoisuutta.
• Vedenenimmäislämpötila:40°C
20 1660460-D
Page 21
Huolto
1. Pyyhipintojahuolellisestimelkokuivalla
puhdistusaineeseenkostutetullapehmeällä
liinalla,kunneskaikkinäkyvälikaonpoistettu.
2. Poistakaikkipuhdistusaineenjäämätpuhtaallakostealla
liinalla.
3. Pyyhikuivaksipuhtaallapehmeälläliinalla.
Irrotettavattekstiiliosat (mukaanlukienpehmusteetja
patjat)
• Katsokuhunkintuotteeseenkiinnitettymerkintä.
5.3.4 Desinointiohjeet
Kotioloissa
• Desinointiaine:Suosittelemmealkoholipohjaisen
pintojendesinointiaineenkäyttöä(70–90%alkoholia)
Noudatadesinointiaineenetikettiin
merkittyjäohjeita.Niissäontietojaaineen
vaikutusalueesta(bakteerit,sienetja/tai
virukset),yhteensopivuudestaerimateriaalien
kanssasekäoikeastavaikutusajasta.
1. Varmista,ettäpinnatonpuhdistettuennendesinointia.
2. Kostutapehmeäliinajapyyhidesinointiainetta
kaikkiinnäkyviinpintoihin.Pidäpinnatkosteina
desinointiaineenetiketissämainitunvaikutusajanajan.
3. Annatuotteenkuivuailmassa.
Laitoksissa
Noudatalaitoksendesinointikäytäntöjäjakäytävainniissä
mainittujadesinointiaineitajamenetelmiä.
1660460-D
21
Page 22
Invacare®NordBed™
6 Käytönjälkeen
6.1 Hävittäminen
Suojeleympäristöäjavietuotekäytönjälkeenpaikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Puratuotejasenosat,jottaerimateriaalitvoidaanerotella
jakierrättääerikseen.
Käytettyjentuotteidenjapakkaustenhävittämisessäja
kierrättämisessäonnoudatettavakunkinmaanjätteiden
käsittelyäkoskevialakejajaasetuksia.Kysytarkempiatietoja
paikalliseltajätehuoltolaitoksesta.
6.2 Kunnostaminen
Tämätuotesopiikäytettäväksiuudelleen.Toimiseuraavasti,
kuntuotettakunnostetaanuuttakäyttäjäävarten:
• T arkistaminen
• Puhdistaminenjadesinointi
Katsoyksityiskohtaisettiedotkohdasta5Huolto,sivu20ja
tämäntuotteenhuolto-oppaasta.
Varmista,ettäkäyttöopasluovutetaantuotteenmukana.
Josvaurioitataihäiriöitälöytyy,äläkäytätuotettauudelleen.
22
1660460-D
Page 23
7 Vianmääritys
7.1 Vianmääritys
Vianmääritys
Oire
Mahdollinensyy
Korjaus
Vuodeosaeiliiku Liikkeenpääsaavutettu Käytävastakkaistapainiketta
Vuoteenvirtajohtoonirti Kytkeverkkovirtaan
Käsiohjaintaeiolekytketty
Täysimittainenvuode:Sähkötoiminnot
Käsiohjainonviallinen
eivättoimi
Ohjausyksikköonviallinen
Johdotovatsotkeutuneettailitistyneet
Sivukaideeiavaudutaisulkeudu Lukitusmekanismionviallinen
Varmista,ettäkäsiohjainonkytketty
asianmukaisestiohjausyksikköön.
Pyydävälittäjää/teknikkoavaihtamaan
käsiohjain.
Pyydävälittäjää/teknikkoavaihtamaan
ohjausyksikkö
Pyydävälittäjää/teknikkoavaihtamaan
johdot
Pyydävälittäjää/teknikkoavaihtamaan
sivukaide
1660460-D 23
Page 24
Invacare®NordBed™
8 TeknisetTiedot
8.1 Vuoteenkoot
Mitat[cm]
PatjatuenleveysA
KokonaisleveysB
PatjatuenpituusC
SelkäosanpituusD
IstuinosanpituusE
ReisiosanpituusF
JalkaosanpituusG
KokonaispituusH
Kokonaiskorkeus(nousutuenkanssa)I
PatjatuenjalattianvälinenetäisyysJ–vakiokokoonpano
PatjatuenjalattianvälinenetäisyysJ–matalakokoonpano
PohjanjalattianvälinenetäisyysK
TÄRKEÄÄ!
Vuoteenmatalakokoonpanoeitäytäpatjatuenjalattianvälisenetäisyydenvakiovaatimuksiaylimmänarvonosalta.
Ilmoitettujenkulmienvaihteluvälion±3°.Kaikkimitatilmoitetaanilmanvaihteluväliä,janekoskevatjatkamatonta
vuodetta,jossaonhalkaisijaltaan10cm:npyörät.Ulkomitatilmoitetaanvuoteelle,jossaonNora-vuoteenpääty
jaFreya-sivukaide.
NordBed
Ultra
90 90 105 120
100 100 115 130
25-85 32-81 32-81
–
NordBedOptimo
200
80
17
30
65
213
160-207
28-77
15
–
24
1660460-D
Page 25
8.2 Enimmäiskuormat
TeknisetTiedot
NordBed
OptimoWide
105cmleveä
Suurinturvallinentyöskentelykuorma
(mukaanlukienlisävarusteet)
Käyttäjänenimmäispaino
(edellyttäen,ettäpatjanja
lisävarusteidenpainoeioleyli35kg)
NordBedUltra
NordBedOptimo
90cmleveä
235kg 285kg
200kg 250kg
8.3 Painot
Vuodejaraskaimmatosat
NordBedUltra NordBedOptimo NordBedOptimoWide
leveys90cm leveys90cm leveys105cm leveys120cm
Kokovuode(paitsi
lisävarusteet)
Patjantuki,yläosa 24kg 24kg 26kg 30kg
Patjantuki,alaosa 20kg 20kg 23kg 30kg
Jalusta 61kg
Alempipohja
Sakset,yläosa
Sakset,alaosa
105kg 100kg 105kg 130kg
— —
—
—
—
22kg 22kg
18kg 18kg
16kg 16kg
NordBed
OptimoWide
120cmleveä
70kg
—
—
—
Sivukaiteet
Embla
Embla,pidennetty
Freya
Freya+10cm
Freya+20cm
Ane
Ane(83/85) 8.8kg/kpl
Ane,korkea
Ane,korkea(83/85) 10.9kg/kpl
Torill,lyhyt
Torill,pitkä
Embla-sivukaiteenkorkeusjatke
Freya-sivukaiteenkorkeusjatke
Vuoteenpäädyt
Una
JalkapaneeliUna-sivukaiteelle
Nora
Astrid
Patjantuen
leveys90cm
11.3kg/kpl
5.0kg/kpl
7.3kg/kpl 8.1kg/kpl 8.8kg/kpl
10.5kg/kpl
Patjantuen
leveys105cm
— —
— —
— —
4.0kg/kpl
6.0kg/kpl
6.1kg/kpl
6.4kg/kpl
6.7kg/kpl
8.8kg/kpl
10.9kg/kpl
6.2kg/kpl
7.7kg/kpl
2.5kg/kpl
3.0kg/kpl
Patjantuen
leveys120cm
1660460-D 25
Page 26
Invacare®NordBed™
Nanna
IngajaRuna
Puinensivupaneeli
Una-,Nora-ja
Astrid-sivukaiteelle
Nanna-sivukaiteelle
Inga-jaRuna-sivukaiteelle
8.4 Sivukaiteidenmitat
Sivukaide
Embla Täysimittainenalumiininen
Embla,pidennetty T äysimittainenalumiininen
Freya
Freya+10cm
Freya+20cm
Ane
Ane,korkea
Torill,lyhyt Jaettuteleskooppinen
Torill,pitkä Jaettuteleskooppinen
Patjantuen
leveys90cm
10.6kg/kpl;7.6kg/kpl
7.5kg/kpl 8.3kg/kpl 9.1kg/kpl
Paneelin
pituus200cm
5.7kg/kpl 5.9kg/kpl 6.1kg/kpl
5.7kg/kpl 5.9kg/kpl 6.1kg/kpl
4.4kg/kpl 4.6kg/kpl 4.8kg/kpl
Tyyppi Mitat
206cmx37cm Asennettuvuoteen
sivukaide
206-226cmx35cm Asennettuvuoteen
sivukaide,jossaon
teleskooppijatke
Täysimittainenpuinen
sivukaide
Täysimittainenpuinen
sivukaide
Täysimittainenpuinen
sivukaide
3/4-pituinentaitettava
teräksinensivukaide.
3/4-pituinentaitettava
teräksinensivukaide.
sivukaide
sivukaide
206cmx35cm Asennettuvuoteen
216cmx35cm Asennettuvuoteen
226cmx35cm Asennettuvuoteen
160cmx46cm
160cmx55cm
76cmx56cm
98cmx56cm
Patjantuen
leveys105cm
— —
Paneelin
pituus210cm
Patjantuen
leveys120cm
Paneelin
pituus220cm
Tiedot
päädynohjausratoihin.
Irrotuspainikkeetkeskellä.
päädynohjausratoihin.
Irrotuspainikkeetkeskellä.
päädynohjausratoihin.
Irrotuspainikkeetkeskellä.
päädynohjausratoihin.
Irrotuspainikkeetkeskellä.
päädynohjausratoihin.
Irrotuspainikkeetkeskellä.
Asennettusivuputkeen.
Irrotuspainikepääosassa.
Asennettusivuputkeen.
Irrotuspainikepääosassa.
Asennettusivuputkeen.
Irrotuspainikkeetmolemmissa
päädyissä.
Asennettusivuputkeen.
Irrotuspainikkeetmolemmissa
päädyissä.
8.5 Sallitutpatjankoot
Sallittupatjankorkeusjapituusriippuukäytettävästäsivukaiteesta
Sallitutpatjankoot
SivukaiteetEnimmäiskorkeus[cm] Vähimmäiskorkeus[cm] Vähimmäispituus[cm]
Ane/Ane(83/85)
Ane,korkea/Ane,korkea(83/85)
Freya
Embla
Torill
26 1660460-D
18 10 200
28 18 200
17 10 200
17 10 200
19 14 200
Page 27
Sallittupatjanleveys
Sivukaiteet Vuoteenleveys Sallittupatjanleveys
Ane(83/85)/Ane,korkea(83/85)
Ane/Ane,korkea
Freya
Embla
Torill
90cm 83-85cm
90cm 88-90cm
105cm 103-105cm
120cm 118-120cm
8.6 Ympäristönolosuhteet
TeknisetTiedot
Varastointijakuljetus
Lämpötila
Suhteellinenkosteus
Ilmanpaine 860hPa–1060hPa
Annatuotteensiirtyäkäyttölämpötilaanennenkäyttöä:
• Lämpeneminenvähimmäisvarastointilämpötilastasaattaakestääjopa24tuntia.
• Jäähtyminenenimmäisvarastointilämpötilastasaattaakestääjopa24tuntia.
-10°C–+50°C +5°C–+40°C
20%–90%30°C:ssa–tiivistymätön
Käyttö
8.7 Sähköjärjestelmä
Syöttöjännite Uin230VAC,50Hz
(AC=vaihtovirta)
Suurinottovirta Iinmax.4Ampeeria
Jaksoittainen
(moottorinjaksoittainenkäyttö)
Eristysluokka LUOKANIIlaite
TyypinBsovellettuosa SovellettuosavastaastandardinIEC60601-1sisältämiäsähköiskuiltasuojautumista
Melutaso
Suojausluokka Ohjainyksikön,ulkoisenvirtalähteen,moottorienjakäsiohjaintensuojauksentaso
10%,enint.2minKÄYTÖSSÄ/18minPOISSA
koskeviaerityisvaatimuksia.
55dB(A)
onIPX6taiIPX6W(kokoonpanonmukaan).Katsovuoteentietokilvestäjakunkin
sähkölaitteenmerkinnöistäoikeaIP-luokka.Vuoteenyleinenluokitusmääritetään
alimmanIP-luokituksenperusteella.
IPX6 -Sähköjärjestelmäonsuojattumistätahansasuunnastavoimakkaana
suihkuinatulevaltavedeltä.
IPX6W -Järjestelmäonsuojattuvoimakkainasuihkuinamistätahansasuunnasta
tulevaltavedeltäjasääolosuhteilta,jaseonkonepestävästandardinIEC60601-2-52
mukaisesti.
Vuoteessaeioleeristintä(pääkytkin).Josvuoteestaonkatkaistavavirta,seonirrotettavapistorasiasta.
1660460-D
27
Page 28
Invacare®NordBed™
9 Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
9.1 Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä
Sähköisetlääkintälaitteetonasennettavajaniitäonkäytettävätämänoppaansähkömagneettistayhteensopivuuttakoskevien
tietojenmukaisesti.
TämätuoteontestattujasenonhavaittunoudattavanluokanBlaitteitakoskevassastandardissaIEC/EN60601-1-2määritettyjä
sähkömagneettisenyhteensopivuudenrajoja.
Kannettavatjasiirrettävätradiotaajuustietoliikennelaitteetvoivatvaikuttaatämäntuotteentoimintaan.
Muissalaitteissasaattaaesiintyähäiriötäjopaedellämainitussastandardissasallittujensähkömagneettistenpäästöjenmatalilla
tasoilla.Selvitä,aiheuttaakotämätuotehäiriötä,käyttämällätuotettajalopettamallasenkäyttäminen.Jostoiseenlaitteeseen
kohdistuvahäiriöloppuu,tämätuoteaiheuttaahäiriön.Tällaisissaharvinaisissatapauksissahäiriötävoidaanvähentäätai
korjataseuraavasti:
• Laitteidenasetteluuudelleen,uudelleensijoittaminentailaitteidenvälisenetäisyydenlisääminen.
9.2 Sähkömagneettinensäteily
Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.Tuotteenostajantai
käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
Säteilytesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinenympäristö–ohjeet
Radiotaajuinen
säteily
CISPR11
Radiotaajuinen
säteily
CISPR11
Harmonisetpäästöt
IEC61000-3-2
Jännitteenvaihtelut/
kohinapäästöt
IEC61000-3-3
RyhmäI
LuokkaB
LuokkaA
Vastaavaatimuksia
Tämätuotekäyttääradiotaajuistaenergiaavainomiinsisäisiintoimintoihinsa.
Sitenradiotaajuinensäteilyonerittäinvähäistäeikätodennäköisestiaiheuta
häiriöitälähistölläoleviinsähkölaitteisiin.
Tämätuotesopiikäytettäväksikaikissatiloissamukaanlukienasuintilatjatilat,
jotkaonliitettysuoraanyleiseenpienjänniteverkkoon,jostaasuinrakennukset
saavatsähkön.
9.3 Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky
Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.Tuotteenostajantai
käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
Häiriönsietotesti
Sähköstaattiset
purkaukset(ESD)
IEC61000-4-2
Sähköstaattinen
transientti/purske
IEC61000-4-4
Ylijännite
IEC61000-4-5
Testit/vaatimustenmukaisuustaso
±8kVkosketus
±2kV,±4kV,±8kV ,±
15kVilma
±2kV
virransyöttöjohdoille;
100kHz:ntoistotaajuus
±1kV
syöttö-/lähtöjohdoille;
100kHz:ntoistotaajuus
±1kVkahdenlinjan
välillä
±2kVlinjanja
maadoituksenvälillä
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Lattioidentuleeollapuuta,betoniataikeraamistatiiltä.Joslattioissa
käytetäänsynteettisiämateriaaleja,ilmansuhteellisenkosteudentulisiolla
vähintään30%.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön
sopivaa.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön
sopivaa.
28 1660460-D
Page 29
Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
Häiriönsietotesti
Jännitteenlaskut,
lyhytaikaiset
häiriötja
jännitteenvaihtelut
sähkövirtaverkossa
IEC61000-4-11
Virrantaajuuden
(50/60Hz)
magneettikenttä
IEC61000-4-8
Johtuva
radiotaajuus
IEC61000-4-6
Testit/vaatimustenmukaisuustaso
<0%U
0,5jakson
T
aikana45°:nvälein
0%UT1jaksonaikana
70%U
25/30jakson
T
aikana
<5%UT250/300jakson
aikana
30A/m
3V
150kHz–80Mhz
6V
ISM-ja
amatööriradiokaistoilla
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön
sopivaa.Jostämäntuotteenontoimittavajatkuvassakäytössämyös
sähkökatkojenaikana,onsuositeltavaa,ettäsesaavirranUPS-virtalähteestä
taiakusta.
UTtarkoittaasähköverkkovirranjännitettäennentestaustasoonsiirtymistä.
Virrantaajuudenmagneettistenkenttienonvastattavatasoltaantyypillistä
liikehuoneisto-taisairaalaympäristöä.
Kiinteidenlähettimien,kutentukiasemien(radion,matkapuhelinten,
langattomienpuhelintenjamaaradioliikenteen,amatööriradioiden,AM-ja
FM-radiolähetystensekätv-lähetystentukiasemien)kentänvoimakkuuksiaei
teoreettisestivoidaennustaatarkasti.Jottakiinteidenradiotaajuuslähettimien
sähkömagneettistaympäristöävoitaisiinarvioida,asennuspaikallapitäisi
tehdäsähkömagneettinenmittaus.Josmitattukentänvoimakkuussiinä
tilassa,jossatätätuotettakäytetään,ylittääedellämainitunhyväksyttävän
radiotaajuuttakoskevanvaatimustason,ontarkkailtava,ettätuotetoimii
oikein.Jostuoteeitunnutoimivankunnolla,onryhdyttävätarvittaviin
toimenpiteisiin,esimerkiksisiirrettäväsetoiseenpaikkaantaitoiseen
asentoon.
Häiriöitävoiesiintyäseuraavallasymbolillamerkittyjenlaitteiden
läheisyydessä:
Säteillyt
radiotaajuus
10V/m
80Mhz–2,7GHz
IEC61000-4-3
385–5785
MHz:ntestitiedot
häiriönsietokyvystä
Kannettavaajaliikuteltavaaradiotaajuistatietoliikennelaitteistoaeisaa
käyttääalle30cm:netäisyydellätämäntuotteenmistäänosasta(johdot
mukaanlukien).
langattomia
radiotaajuustietoliikennelaitteita
vastaanviittaavat
standardinIEC
60601-1-2:2014
taulukkoon9
Nämäohjeeteivätvälttämättäpädekaikissatilanteissa.Sähkömagneettisenkentänetenemiseenvaikuttavatrakenteiden,
esineidenjaihmistenaikaansaamavaimentuminenjaheijastuminen.
9.3.1 Testitiedothäiriönsietokyvystälangattomiaradiotaajuustietoliikennelaitteitavastaan
IEC60601-1-2:2014—taulukko9
Testitaajuus
Kaista
a)
(MHz)
(MHz)
385 380-390 TETRA400
450 430-470
710
745
704-787
788
Huolto
GMRS460,
FRS460
LTE-kaista13,
17
a)
Modulaatio
Pulssimodulaatio
18Hz
FM
±5kHz:n
poikkeama
1kHz:nsini
Pulssimodulaatio
217Hz
b)
Enimmäisteho
Etäisyys(m)
(W)
b)
c)
1,8 0,3 27
2 0,3 28
b)
0,2 0,3 9
Häiriönsieto-
testitaso(V/m)
1660460-D 29
Page 30
Invacare®NordBed™
Testitaajuus
Kaista
a)
(MHz)
Huolto
a)
Modulaatio
(MHz)
b)
Enimmäisteho
Etäisyys(m)
(W)
GSM800/900,
810
870
800-960
930
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulssimodulaatio
b)
18Hz
2 0,3 28
LTE-kaista5
GSM1800;
1720
1845
1700-1990
1970
CDMA1900;
GSM1900;
DECT;LTE-kaista
1,3,4,25;
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
2 0,3 28
UMTS
Bluetooth,
2450 2400-2570
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTE-kaista
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
2 0,3 28
7
5240
5500
5100-5800
5785
WLAN802.11
a/n
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
0,2 0,3 9
Joshäiriönsietotestitasonsaavuttaminenonvälttämätöntä,lähettävänantenninjalääkinnällisensähkölaitteentai
järjestelmänvälistäetäisyyttävoidaanpienentää1m:iin.IEC61000-4-3sallii1m:ntestietäisyyden.
Häiriönsieto-
testitaso(V/m)
a)
Joihinkinpalveluihinsisältyyvainmaasatelliittiyhteystaajuudet.
b)
Kantotaajuusmoduloidaankäyttämällä50%:nhyötyajanneliöaaltosignaalia.
c)
VaihtoehtonaFM-modulaatiollevoidaankäyttää50%:npulssimodulaatiota18Hz:ssä,sillävaikkaseeiedustakaanvarsinaista
modulaatiota,seolisipahintapaus.
30 1660460-D
Page 31
Muistiinpanoja
Page 32
Invacare-jakelijat
Suomi:
CampMobility
Patamäenkatu5,33900
Tampere
Puhelin09-35076310
info@campmobility.
www.campmobility .
1660460-D 2021-01-06
*1660460D*
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden
MakingLife’sExperiencesPossible®