Invacare NordBed Optimo Wide User guide [fi]

Page 1
Invacare®NordBed™
NordBed™Ultra,NordBed™Optimo,NordBed™Optimo Wide
Vuode
Käyttöohje
Tämäopasonannettavaloppukäyttäjälle. TämäopasT ÄYTYYlukeaENNENtuotteenkäyttämistä,jaseon säästettävätulevaakäyttöävarten.
Page 2
Page 3
Sisällysluettelo
1Yleistä..........................................4
1.1Johdanto.....................................4
1.1.1Tässäkäyttöoppaassakäytetytsymbolit...........4
1.2Käyttöikä.....................................4
1.3Yhteensopivuus................................4
1.3.1Tuotekohtaisetstandardit......................4
1.4Takuutiedot...................................4
1.5Rajoitettuvastuu...............................4
2Turvallisuus......................................5
2.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................5
2.2Patjat.......................................6
2.3Etäisyysmaasta................................6
2.4Sähkömagneettistahäiriötäkoskevatturvallisuustiedot...6
2.5Tuotteenmerkinnätjasymbolit....................7
2.5.1Tietokilpi..................................7
2.5.2Muutmerkinnät.............................7
3Tuotteenyleiskuvaus...............................9
3.1Käyttötarkoitus................................9
3.1.1Aiottukäyttäjä..............................9
3.2Vuoteentärkeimmätosat........................9
3.3Lisävarusteet..................................9
4Käyttö..........................................11
4.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................11
4.1.1Patjanpidikkeet.............................11
4.2Asennus.....................................11
4.3Pyörätjajarrut................................11
4.3.1Keskusjarrujärjestelmä........................11
4.4Käsiohjain....................................12
4.4.1Lukitustoiminto.............................13
4.5KäsiohjainjaLCD-näyttö(valinnainen)...............13
4.5.1Lukitustoiminto.............................14
4.5.2Suosikkiasentojentallentaminen.................14
4.6Peruskäsiohjain................................15
4.6.1Lukitustoiminto.............................16
4.7Sivukaiteidenkäyttö............................16
4.7.1Ane-sivukaiteenkäyttäminen...................17
4.7.2Freya-/Embla-sivukaiteenkäyttäminen............17
4.7.3Torill-sivukaiteenkäyttäminen...................17
4.8Nousutuki....................................18
4.8.1Asetanousutuki.............................18
4.8.2Kahvankorkeudensäätäminen..................19
4.9Hätäasennot..................................19
4.9.1Patjatukiosanhätälaukaisin.....................19
4.10Kuljetusjavarastointi..........................19
5Huolto..........................................20
5.1Yleisiähuoltotietoja.............................20
5.1.1Huoltoväli.................................20
5.2Päivittäisettarkastukset..........................20
5.3Puhdistaminenjadesinointi......................20
5.3.1Yleisiäturvallisuustietoja......................20
5.3.2Puhdistusvälit...............................20
5.3.3Puhdistusohjeet.............................20
5.3.4Desinointiohjeet............................21
6Käytönjälkeen....................................22
6.1Hävittäminen.................................22
6.2Kunnostaminen................................22
7Vianmääritys.....................................23
7.1Vianmääritys..................................23
8TeknisetTiedot...................................24
8.1Vuoteenkoot.................................24
8.2Enimmäiskuormat..............................25
8.3Painot.......................................25
8.4Sivukaiteidenmitat.............................26
8.5Sallitutpatjankoot.............................26
8.6Ympäristönolosuhteet...........................27
8.7Sähköjärjestelmä...............................27
9Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)...............28
9.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä..........28
9.2Sähkömagneettinensäteily.......................28
9.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky................28
9.3.1Testitiedothäiriönsietokyvystälangattomia
radiotaajuustietoliikennelaitteitavastaan..........29
Page 4
Invacare®NordBed™

1Yleistä

1.1Johdanto

Tämäkäyttöopassisältäätuotteenkäsittelyäkoskevia tärkeitätietoja.Luekäyttöopashuolellisestiläpijanoudata turvallisuusohjeita,jottatuotteenkäyttöolisiturvallista.
Huomaa,ettäosatämänasiakirjansisällöstäeivälttämättä koskeostamaasituotetta,silläasiakirjakäsitteleekaikkia (asiakirjanpainamisajankohtana)saatavillaoleviamalleja. Tämänasiakirjanjokainenosiokoskeekaikkiatuotteen malleja,elleitoisinmainita.
Maassasisaatavillaolevatmallitjakokoonpanotvoikatsoa maakohtaisistamyyntiasiakirjoista.
Invacarevaraaoikeudenmuuttaatuotteidenteknisiätietoja ilmanerillistäilmoitusta.
Varmistaennenasiakirjanlukemista,ettäkäytössäsionsen viimeisinversio.ViimeisinversioonsaatavillaPDF-tiedostona Invacarenverkkosivuilta.
Jospainettuasiakirjaonkirjasinkoonvuoksivaikealukuinen, voitladataverkkosivustostaPDF-version.PDF-tiedostonvoi suurentaanäytössähelpomminluettavaankokoon.

1.2Käyttöikä

Tämäntuotteenodotettavissaolevakäyttöikäon kymmenenvuotta,kunsitäkäytetäänpäivittäintässä oppaassailmoitettujenturvallisuusohjeiden,huoltovälienja käyttötarkoituksenmukaan.T ehokaskäyttöikävoivaihdella senmukaan,mitenuseinjavoimakkaastituotettakäytetään.

1.3Yhteensopivuus

Yhtiömmetoiminnallekeskeistäonlaatu,jayhtiö noudattaakinISO13485‑standardinvaatimuksia.
TässätuotteessaonCE-merkkilääkintälaitteitakoskevan asetuksen2017/745luokan1vaatimustenmukaisesti. Tämäntuotteenjulkaisupäivämääräonmainittu CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.
Pyrimmejatkuvastivarmistamaan,ettäyrityksen ympäristövaikutusonsekäpaikallisestiettä maailmanlaajuisestimahdollisimmanvähäinen.
KäytämmevainREACH-järjestelmänmukaisiamateriaaleja jaosia.
NoudatammenykyisenympäristölainsäädännönWEEE-ja RoHS-direktiivejä.
Jostarvitsetlisätietojatuotteesta,esimerkiksi tuoteturvallisuusilmoituksistajatuotteidenvetämisestä markkinoilta,otayhteyttäInvacare-edustajaan.Osoitteet ovattämänasiakirjanlopussa.
Jostapahtuuvakava,tuotteeseenliittyväonnettomuus, ilmoitavalmistajallejamaasivaltuutetulleviranomaiselle.

1.1.1Tässäkäyttöoppaassakäytetytsymbolit

Tässäoppaassakäytetäänsignaalisanoja,jotkaviittaavat vaaroihintaiturvattomiinkäytäntöihin,jotkasaattavat aiheuttaahenkilö-taiomaisuusvahinkoja.Katsoalta lisätietojasignaalisanojenmääritelmistä.
VAROITUS Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa vakavaanvammaantaikuolemaan,jossitäei vältetä.
HUOMIO Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa pieneentailieväänvammaan,jossitäeivältetä.
TÄRKEÄÄ Osoittaamahdollisestivaarallisentilanteen. Jossitäeivältetä,sesaattaaaiheuttaa omaisuusvahingon.
Vihjeetjasuositukset Antaahyödyllisiävihjeitä,suosituksiajatietoa tehokkaastajaongelmattomastakäytöstä.

1.3.1Tuotekohtaisetstandardit

TuoteontestattujanoudattaastandardiaIEC60601-2-52 (sairaalavuoteidenperusturvallisuuttajaperustehokkuutta koskevaterityisetvaatimukset)jakaikkiasiihenliittyviä standardeja.
Lisätietoapaikallisistastandardeistajasäädöksistäsaat ottamallayhteyttäpaikalliseenInvacarenedustajaan. Osoitteetovattämänasiakirjanlopussa.

1.4Takuutiedot

Annammevalmistajantakuuntuotteelleyleisten liiketoimintaehtojemmemukaisestivastaavissamaissa.
Takuuvaatimuksiavoitehdävainsenmyyjänkautta,jolta tuoteostettiin.

1.5Rajoitettuvastuu

Invacareeivastaaseuraavistajohtuvistavahingoista:
käyttöoppaannoudattamattajättäminen
vääräkäyttö
luonnollinenkuluminen
ostajantaikolmannenosapuolentoteuttamaväärä kokoonpanotaiasennus
teknisetmuutokset
luvattomatmuutoksetja/taisoveltumattomienvaraosien käyttö.
4
1660460-D
Page 5
Turvallisuus

2Turvallisuus

2.1Yleisiäturvallisuustietoja

Oppaantämäosiosisältäätuotettakoskeviayleisiä turvallisuustietoja.Katsoerityisetturvallisuustiedotja menettelytoppaanasianmukaisestaosiosta.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
–Äläkäytätätätuotettataisiihensaatavilla
olevialisävarusteita,ennenkuinoletlukenut kokonaanjasisäistänytnämäohjeetja mahdollisetlisäohjeet,kutenkäyttöoppaat taiohjelehtiset,jotkaontoimitettutämän tuotteentailisävarusteenmukana.Joset ymmärrävaroituksia,huomautuksiataiohjeita, otayhteyttäterveydenhuollonammattilaiseen, Invacare-toimittajaantaikoulutettuun teknikkoonennentuotteenkäyttämistä.
–Tuotteeseeneisaatehdämitäänluvattomia
muutoksia.
VAROITUS! Puristumis-/tukehtumisvaara
Patjanpidikkeen,sivukaiteenjavuoteenpäädyn väliintaivuoteenlähelläsijoitettujenliikkuvien osienjaesineidenväliinvoijäädäpuristuksiintai tukehtua.
–Vuodettaeisaakäyttääalle12-vuotiaiden
henkilöidentaisellaistenhenkilöidenhoidossa, jotkaovatkeskimääräisen12-vuotiaankokoisia taipienempiä.
–Vuodettajasivukaiteitaeisaakäyttää
henkilöillä,jotkaovatalle146cmpitkiä, henkilöillä,jotkapainavatalle40kg,tai henkilöillä,joidenpainoindeksionalle17.
–Patjanpuristumisenvuoksiriskivoikasvaaajan
myötä.Tarkistasäännöllisestivuoteen,patjan ja/taisivukaiteenvälisetraot.Vaihdapatja,jos raotvoivataiheuttaajuuttumisen.
VAROITUS! Vaarapotilaidenvalumisestaaukkojenläpi
Vuodetäyttääkaikkienimmäismittojakoskevat vaatimukset.Onkuitenkinmahdollista,että pienikokoisethenkilötvaluvatsivukaiteiden aukkojenläpitaisivukaiteenjapatjatuenvälissä olevanaukonläpi.
–Tähänonkiinnitettäväerityistähuomiota,jos
vuodettakäytetäänpienikokoistenhenkilöiden hoidossa.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Virheellinenjohtojenkäsittely,virheelliset kytkennätjahyväksymättömienvarusteiden käyttösaattavataiheuttaasähköiskunjatuotteen toimintahäiriön.
–Älätaita,leikkaataimuutoinvaurioitatuotteen
johtoja.
–Varmista,etteivätjohdotolejuuttuneetkiinni
taivaurioituneet,kuntuotettakäytetään.
–Irrotapistokepistorasiastaennenvuoteen
liikuttamista.
–Varmista,ettäjohdotuksetjaliitännätontehty
oikein.
–Äläkäytähyväksymättömiävarusteita.
VAROITUS! Kaatumis-,sotkeutumis-taitukehtumisriski
Kaapelienepäasianmukainenreitittäminen saattaaaiheuttaakaatumis-,sotkeutumis-tai kuristumisvaaran.
–Varmista,ettäkaikkikaapelitonvedettyja
kiinnitettyoikein.
–Varmista,ettätuotteestaeiroikusilmukoitatai
ylimääräistäkaapelia.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Syttymislähteetvoivataiheuttaapalovammojatai tulipalon.
–Vuodeonasetettavaturvavälin
päähänmahdollisistasyttymislähteistä (lämmityslaitteesta,takastajne.).
–Potilasjaavustajateivätsaatupakoidavuoteen
käytönaikana.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Vältätuotteenkäytöstäjohtuvatvammattai vauriot:
–tiivisvalvontaonvälttämätöntä,jostuotetta
käytetäänlähellälapsiatailemmikkieläimiä.
–Äläannalastenleikkiätuotteella.
HUOMIO!
–Vuoteeseenmentäessätaisiitäpoistuttaessa
vuodeonlaskettavaasianmukaiseenkorkeuteen. Selkänojaavoidaankäyttäätukena.Varmista, ettäreisi-jajalkaosatovatvaakatasossa,jotta patjatukieiylikuormitu.
–Vuodeonlaskettavaainaalimpaanasentoon
ennenkuinvuoteessaolevahenkilöjätetään valvomatta.
–Varmista,ettävuoteenalla,päällätaisenlähellä
eiolemitään,mikävoisihaitatakorkeuden säätämistä,esimerkiksihuonekaluja,hissejätai ikkunankehyksiä.
1660460-D5
Page 6
Invacare®NordBed™
A
HUOMIO!
Muutkuinalkuperäisetlisävarusteettaiväärät lisävarusteetvoivatvaikuttaatuotteentoimintaan jaturvallisuuteen.
–Käytävaintuotteenalkuperäisiälisävarusteita. –Katsoalueellasisaatavillaolevatlisävarusteet
paikallisestaInvacare-kuvastostatai verkkosivustostataiotayhteyttäpaikalliseen Invacare-edustajaan.Osoitteetovattämän asiakirjanlopussa.
HUOMIO! Vammantaivaurionvaara
Tuotesaattaakuumentua,jossealtistuu auringonvalolletaimuillelämmönlähteille.
–Äläaltistatuotettasuoralleauringonvalolle
pitkiäaikojakerrallaan.
–Pidätuotepoissalämmönlähteidenläheltä.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Käyttäjävoipudotareunanylija vammautuavakavasti,jospatjanyläosa jasivukaiteen/vuoteenpäädynreunaovat pystysuorassaliianlähellätoisiaanA.Katsokuva edellä.
–PidäetäisyyttäAainavähintään22cm. –Noudatasivukaiteenkanssakäytettävän
patjanenimmäiskorkeutta,jokaonkerrottu patjataulukossaluvussa8TeknisetTiedot,sivu
24
.
HUOMIO!
Sormetsaattavatjäädäpuristuksiinvuoteen liikkuvienosienväliin.
–Varosormiasi.
TÄRKEÄÄ!
Vuoteessaeioleeristintä(pääkytkin).Jos vuoteestaonkatkaistavavirta,seonirrotettava pistorasiasta.
–Sijoitavuodeainasiten,ettäpistorasiaanpääsee
TÄRKEÄÄ!
Nukan,pölynjamuunliankertyminensaattaa vaikuttaatuotteentoimintaanhaitallisesti.
–Pidätuotepuhtaana.

2.2Patjat

VAROITUS! Sivukaiteidenjapatjojenyhdistelmiinliittyvät turvallisuusseikat:
Jottavuoteenjasivukaiteidenyhdistelmäolisi mahdollisimmanturvallinen,onnoudatettava taulukossamainittujapatjojenvähimmäis-ja enimmäismittoja.
–Katsotarkatpatjanmitatpatjataulukosta
VAROITUS! Puristumis-ja/taitukehtumisvaara
–Käyttäjävoijäädäkiinnija/taitukehtua,
–Otahuomioon,ettäerittäinpaksujentai
helpostikäsiksi,kunvuodepitääirrottaasiitä.
luvussa8T eknisetTiedot,sivu24
jospatjanreunanjasivukaiteensisäpuolen välissäonvaakasuorassaliikaatilaa.Noudata sivukaiteenkanssakäytettävänpatjan vähimmäisleveyttä(ja-pituutta),jotkaon kerrottupatjataulukossaluvussa8Tekniset Tiedot,sivu24.
pehmeidenpatjojen(pienitiheyksinen)tainiiden yhdistelmänkäyttäminenlisäävaaraa.
.

2.3Etäisyysmaasta

TÄRKEÄÄ
NordbedOptimo-jaNordbedOptimoWide
-vuoteissa,joissaon100mm:npyörät,voiolla rajallisestitilaavuoteenalla.Kunvuodelasketaan enintään400mm:nkorkeuteen,joidenkin siirrettävienpotilasnostintenjalustaeivälttämättä mahduvuoteenalle.Voiollatarpeenkäyttää siirrettävääpotilasnostinta,jossaonpienempi jalusta,taimuutasiirtomenetelmää.

2.4Sähkömagneettistahäiriötäkoskevat turvallisuustiedot

VAROITUS! Sähkömagneettisestahäiriöstäjohtuva toimintahäiriönvaara
Tämäntuotteenjamuidensähkölaitteidenvälillä voiesiintyäsähkömagneettistasäteilyä,joka voihäiritätuotteensähköisiäsäätötoimintoja. Tällaistensähkömagneettistenhäiriöiden ehkäiseminen,vähentäminentaipoistaminen:
–Vältäsähkömagneettisensäteilyn
lisääntymistäjatuotteensähkömagneettisen häiriönsietokyvynheikkenemistäkäyttämällä vainalkuperäisiäjohtoja,lisävarusteitaja varaosia.
–Äläkäytäkannettavaaradiotaajuista(RF)
tietoliikennelaitteistoaalle30cm:netäisyydellä tämäntuotteenmistäänosasta(johdotmukaan lukien).
–Äläkäytätätätuotettakäytössäolevien
korkeataajuistenkirurgistenlaitteiden lähellätaimagneettikuvausjärjestelmän radiotaajuussuojatussahuoneessa,jossaon paljonsähkömagneettisiahäiriöitä.
–Joshäiriöitäilmenee,siirrätämätuotejamuut
laitteetkauemmaksitoisistaantaikatkaise laitteenvirta.
–Katsotarkemmattiedotjanoudatettavatohjeet
luvusta9Sähkömagneettinenyhteensopivuus
(EMC),sivu28
.
61660460-D
Page 7
VAROITUS!
HMI: XXXXX
MD
XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX
XXX XXX XX XX XX X XXX XXX XX XX XX X XXX XXX XX XX XX X XXX XXX XX XX XX X XXX XXX XX XX XX X
XXXXXXXXXXXXXXXX
= xxx kg
= xxx kg
YYYY-MM
XXXXXX XXXXX_XX
XXXXXXXXXXXXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
Sähkömagneettisestahäiriöstäjohtuva toimintahäiriönvaara
Äläkäytätätävuodettamuidenkuinjäljempänä mainittujensähkölaitteidenvieressätaipäällä, silläsevoijohtaatoimintahäiriöihin.Joställainen käyttöonvälttämätöntä,vuoteenjamuiden laitteidennormaalitoimintaonvarmistettava tarkkailemallaniitähuolellisesti. TätävuodettavoidaankäyttääInvacaren hyväksymienlisävarusteidenjasellaisten sähköistenlääkintälaitteidenkanssa,jotka onkytkettysydämeen(intrakardiaalisesti)tai verisuoniin(intravaskulaarisesti)edellyttäen,että seuraaviakohtianoudatetaan:
–Sähköisiälääkintälaitteitaeisaakiinnittää
vuoteenmetallisiinlisävarusteisiin,kuten sivukaiteisiin,nostotukeen,tippatelineeseen, vuoteenpäätyihinjne.
–Sähköistenlääkintälaitteidenvirtajohdoton
pidettäväerilläänlisävarusteistajamuista vuoteenliikkuvistaosista.
TyypinBsovellettuosa
Älähävitätätätuotettatavallisen kotitalousjätteenmukana
Euroopanvaatimustenmukaisuus
Teknistentietojenlyhenteet:
Iin=tulovirta
Uin=tulojännite
Int.=jaksot
AC=vaihtovirta
Max=suurin
min=minuuttia
Katsolisätietojateknisistätiedoistakohdasta8T ekniset Tiedot,sivu24.

2.5.2Muutmerkinnät

Turvallisuus

2.5Tuotteenmerkinnätjasymbolit

2.5.1Tietokilpi

Tietokilpionvuoteenrungossa,jasiinäontärkeimmät tuotetiedot,muunmuassateknisettiedot.
Sarjanumero
Viitenumero
Valmistaja
Valmistuspäivä
Luekäyttöopasennentämäntuotteenkäyttämistäja noudatakaikkiaturvallisuus-jakäyttöohjeita.
Määritelmäaikuisenkäyttäjän vähimmäispainosta,vähimmäispituudesta japainoindeksistä.
Katso3.1Käyttötarkoitus,sivu9.
Katsokäyttäjänasiakirjoistapatjanoikeat mitat.
Katso8TeknisetTiedot,sivu24.
Tuotteenkokonaispaino,kunsiinäon turvallinenenimmäistyöskentelykuorma
1660460-D
Lääkinnällinenlaite
Käyttäjänenimmäispaino
Suurinturvallinentyöskentelykuorma
LUOKANIIlaite
Lämpötilarajoitus
Kosteusrajoitus
Ilmanpainerajoitus
Kuljetus-jasäilytysolosuhteet
Käyttöolosuhteet
7
Page 8
Invacare®NordBed™
< 6 cm
> 3 cm
< 6 cm
A
A
A
A
Ilmaisee,ettävuodettavoidaankäyttääautomaattisissa pesujärjestelmissä. (Vaintämäntuotteenpestävissäversioissa)
Merkitseepotentiaalintasaukseentarkoitetunliitännän sijainnin. (Eitämäntuotteenkaikissaversioissa)
Ane-sivukaiteidenkilpi
Osoittaasuurimmansallitunvälinsivukaiteenjavuoteen pääpäädyn.
Torill-sivukaiteidenkilpi
Ilmaiseesallitutkiinnityskohdatsekäsivukaiteiden javuoteenpäätyjenvälisettilat,kunvuoteensivuun asennetaanvainyksisivukaidetaikunvuoteensamalle sivulleasennetaankaksisivukaidetta.
Katsoasennusohjeetvuoteenhuolto-oppaastatai sivukaiteenmukanatoimitetustaohjeesta.
Katsoasennusohjeetvuoteenhuolto-oppaastatai sivukaiteenmukanatoimitetustaohjeesta.
81660460-D
Page 9
Tuotteenyleiskuvaus

3Tuotteenyleiskuvaus

3.1Käyttötarkoitus

Vuodeonkehitettykotihoitoonjapitkäaikaishoitoon.
Käyttöympäristö3;Sairaalaoloissaannettava pitkäaikaishoito,jossaedellytetäänlääketieteellistä seurantaajatarvittaessataataanvalvontajajossa voidaantarjotalääketieteellisissämenettelyissä käytettävätsähköisetlääkintälaitteet,jotkaauttavat potilaankunnonylläpitämisessätaiparantamisessa.
Käyttöympäristö4;Kotioloissaannettavahoito,jossa sähköisiälääkintälaitteitakäytetäänloukkaantumisen, vammantaisairaudenlievittämiseentaihoitamiseen.
Vuodeontarkoitettuvainsisäkäyttöön.
Vuodeontarkoitettuaikuisillekäyttäjille,jotkaovat vähintään146cmpitkiä,painavatvähintään40kgja joidenpainoindeksionvähintään17.
Vuodettaeioletarkoitettukäyttäjienkuljettamiseen. Vuodettavoidaanliikuttaahuoneessa,kunpotilason vuoteessa.Pyörätovatlukittavia.
Vuodettaeioletarkoitettupsykiatrisillepotilaille.
Käyttäjänenimmäispainojaturvallinen työskentelykuormaonkerrottutietokilvessäja tämänkäyttöoppaanteknisissätiedoissa.
VAROITUS!
Muunlainentaiasiatonkäyttösaattaaaiheuttaa vaaratilanteita. Invacareeivastaatuotteenkäytöstä,muutoksista taikokoamisesta,joitaeioleesitettytässä käyttöoppaassa.

3.1.1Aiottukäyttäjä

Tämäntuotteenaiottukäyttäjäonterveydenhuollon ammattilainentaiyksityishenkilö,jokaonsaanuttarvittavan koulutuksen.
Myösvuoteenkäyttäjävoikäyttääkäsiohjainta.

3.2Vuoteentärkeimmätosat

FPatjanlisätuki GPyörä,jossaonkeskusjarrupoljin HKorkeudensäätötoimilaite,yläosa ISelkäosantoimilaite JOhjainyksikkö KJalkaosantoimilaite LKorkeudensäätötoimilaite,alaosa MReisiosantoimilaite NPatjatuenalusta,yläosa OPatjatuenalusta,alaosa PNostomekanismi,yläosa QNostomekanismi,alaosa RPohjarunko

3.3Lisävarusteet

Katsoalueellasisaatavillaolevienlisävarusteiden tiedotpaikallisestaInvacare-sivustataikuvastostatai otayhteyttäInvacare-toimittajaan.
Sivukaiteet
Sivukaiteetontarkoitettuvuoteenvieressäseisovanhenkilön käytettäväksijavähentämäänkäyttäjäntahattomanvuoteesta putoamisenriskiä,kunneonlukittuylimpäänasentoonsa.
Freya–taitettava,täysipituinen,puinensivukaide(vakio, 10cmpidennettynätai20cmpidennettynä)
Embla–taitettava,täysipituinen,alumiininensivukaide (vakiotaipidennettävä)
T orill–teleskooppinen,jaettusivukaide(75cmtai96 cmpitkä)
Ane–taitettava3/4-pituinenteräksinensivukaide(vakio taikorkea)
Ane(83/85)–T aitettava3/4-pituinenteräksinen sivukaidevainkapeillepatjoille90cmleveissävuoteissa (vakiotaikorkea)
Korkeusjatkeettäysipituisillesivukaiteille– kiinnityskohdat6tai10cm:nkorkeudenlisäämiseen (Freya-taiEmbla-sivukaiteille)
PituusjatkeetTorill-sivukaiteelle–Torill-sivukaiteille vuoteisiin,joissaonpidennetytpatjatuet(10cmtai20 cmpitkä)
Suojuksetsivukaiteille–tekstiilisuojukseterisivukaiteille (verkkotaipehmuste)
Lisätietojasivukaiteista,katso8TeknisetTiedot,sivu24
Vuoteenpäädytjasivupaneelit
Vuoteenpäätyjenontarkoitusantaaesteettistäjafyysistä suojaavuoteenpääpäädyssäjajalkopäädyssä.Täysipituisten sivukaiteidenasentaminenedellyttää,ettävuoteenpäädyssä onohjausradat.
Vakiovuoteenosat:
ASelkäosa BIstuinosa CReisiosa DJalkaosa EPatjanpidike
1660460-D9
Astrid,NorajaUna–vuoteenpäädytohjausratojen kanssataiilman,täysipituisillesivukaiteille
Inga,RunajaNanna–vuoteenpäädytilmanohjausratoja, täysipituisillesivukaiteille
Puinensivupaneeli–esteettinensuojusvuoteensivulle
Pehmeätsuojuksetvuoteenpäätyihin–tekstiilisuojusja pehmusteetvuoteenpäätyihin
Pehmeätsuojuksetsivupaneeleihin–tekstiilisuojusja pehmusteetsivupaneeleihin
Page 10
Invacare®NordBed™
Lisätietojavuoteenpäädyistä,katso8TeknisetTiedot,sivu24
Siirtymisenapuvälineet
Siirtymisenapuvälineetontarkoitettutukemaankäyttäjää vuoteeseentaivuoteestasiirtymisessä(tukikahvatja seisomaannousutuki)taiasennonvaihtamisessavuoteessa (tukikahvat,nousutukijaistumatuki).
Kiinteättukikahvat–vuoteen(pitkääntailyhyeen) sivuunasennettavatkiinteätkahvat EipidäkäyttääAne-jaTorill-sivukaiteidenkanssa.
Sivullekääntyvättukikahvat–vuoteen(vasempaantai oikeaan)sivuunasennettavatsivullekääntyvätkahvat EipidäkäyttääFreya-/Embla-,Ane-jaT orill-sivukaiteiden tai-sivupaneeleidenkanssa.
Istumatuki–vuoteen(vasempaantaioikeaan)sivuun asennettavasäädettäväkahva EipidäkäyttääAne-jaTorill-sivukaiteidenkanssa.
Seisomaannousutuki–yhteenvuoteenpääpäädyn nousutuenputkeenasennettavakahva
Nousutuki–yhteenvuoteenpääpäädynnousutuen putkeenasennettavakahva(kiinteätaipyörivä)
Muut
Etäisyyspuskurit–vuoteenpohjanrunkoonasennettavat puskurit
Suojuspyörät–vuoteenpäätyihinasennettavatpuskurit
Vara-akku–kiinnitetäänvuoteenrunkoonilman verkkovirtaatapahtuvaalyhytaikaistakäyttöävarten
Käsiohjaimenpidike–asennetaanvuoteensivuun
LCD-käsiohjain–käsiohjainjaLCD-näyttö
Langatonkäsiohjain–infrapunakäsiohjainja-vastaanotin
Reumaatikonkäsiohjain–käsiohjainihmisille,joillaon reumatismi
Y-kaapeli–kahdenkäsiohjaimensamanaikaiseen käyttöönyhdessävuoteessa
SoftTilt–potilaanasennonvaihtojärjestelmäkiinnitetty patjanalustaan.
101660460-D
Page 11
Käyttö
B
A

4Käyttö

4.1Yleisiäturvallisuustietoja

VAROITUS! Henkilövammanjaomaisuusvahingonvaara
–Vuodeonsijoitettavaniin,ettäkorkeudensäätö
eihäiriinnyesimerkiksihisseistätaikalusteista.
–Huolehdi,ettäkehonosiaeijääpuristuksiin
kiinteidenosien(kutensivukaiteiden, vuoteenpäätyjenjne.)jaliikkuvienosienväliin.
–Lapseteivätsaakäyttääkäsiohjainta.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Josvuodettakäyttävätrauhattomattaisekavat henkilöttaihenkilöt,jotkasaavatkouristuksia:
–jokolukitsekäsiohjaustoiminnot,kunvuoteessa
onlukittavakäsiohjain,
–taivarmista,ettäkäsiohjaineiolekäyttäjän
ulottuvilla.

4.1.1Patjanpidikkeet

VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Ilmanasianmukaisestiasennettujapatjan pidikkeitäpatjavoiliukuasivusuunnassa,minkä vuoksikäyttäjävoipudotavuoteesta.
–Äläkoskaankäytävuodettailmanpatjan
pidikkeitä.
–Varmistaaina,ettäpatjanpidikkeeton
asennettuasianmukaisestijaettäneosoittavat ylöspäin.
–Käytävainmukanatoimitettujaalkuperäisiä
patjanpidikkeitä.

4.3Pyörätjajarrut

HUOMIO! Sormienjuuttumis-/puristumisvaara
Kaikkijarrujakäytetäänjaloilla.
–Älävapautajarruasormilla.
HUOMIO! Loukkaantumisriski
Käyttäjävoikaatuamennessäänvuoteeseentai poistuessaansiitä,josjarruteivätolelukossa.
–Lukitseainajarrutennenkuinkäyttäjäsiirtyy
vuoteeseentaivuoteestataikunkäyttäjää hoidetaan.
–Vähintäänyhdenpyöränpääpäädyssäjayhden
pyöränjalkopäädyssäonoltavalukossa.
Pyörätvoivatjättääjälkiäerityyppisiinimeviin lattiapintoihin,kutenhoitamattomiintaihuonosti hoidettuihinlattioihin.Jälkienjäämisenestämiseksi Invacare®suositteleeasettamaansopivansuojan pyörienjalattianväliin.

4.3.1Keskusjarrujärjestelmä

Kaikkipyörätlukittuvat,kunyksipoljinlukitaan.
Seisoainajarrujalukitessasivuoteenpitkänsivun

4.2Asennus

TÄRKEÄÄ!
–Valtuutetunteknikononpurettavavuode
pakkauksestajaasennettavasehuolto-oppaan kuvauksenmukaisesti.
–Valtuutetunteknikononkoottavavuoteen
mukanatoimitetutlisävarusteethuolto-oppaan tailisävarusteenmukanatoimitettujen asiakirjojenkuvauksenmukaisesti.
keskellä.
Jarrujenlukitseminen:
Astupunaisellepolkimelle
B
Toimituksenlaajuus
Kokovuode,jossaonpyörät,ohjainkotelojapatjatuki
Lisävarusteet,kutenvuoteenpäädyt,sivukaiteet,nousutuki jne.,toimitetaanerikseen.
Ennenvuoteenkäyttöönottoa:
1.Siirrävuodeoikeaanasentoonsa.
2.Kytkevuodepistorasiaan.
Jarrujenavaaminen:
AstuvihreällepolkimelleA, kunnesjarruonneutraalissa asennossa=Molemmat polkimetsamallatasolla.
Ohjattavapyörä(lisävaruste)
Vuode,jossaonkeskusjarrujärjestelmä,voidaanvarustaa ohjattavallapyörällä,jotakäytetäänkeskusjarrupolkimella.
1660460-D
11
Page 12
Invacare®NordBed™
A
B
A
B
C
D
F
I
G
H
p
q
A
B
C
E
F
I
G
H
p
q
1.Ohjauksen käyttöönotto: Kunjarruon neutraalissaasennossa, astuvihreällepolkimelle A.
2.Ohjauksen käytöstäpoisto: Kunohjausonaktivoitu, astupunaiselle polkimelleB,kunnes jarruonneutraalissa asennossa.

4.4Käsiohjain

Up-and-Out™-asento
1.Helpotavuoteestanousuavaihtamalla ennaltamääritettyynasentoonpainamalla painikettaBjapitämälläsitäpainettuna.
Selkäosa
1.ValitsetoimintopainamallapainikettaC.
2.Nostaselkäosapainamallapainikettapja pitämälläsitäpainettuna.
3.Laskeselkäosapainamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
Jalkaosa
1.ValitsetoimintopainamallapainikettaG.
2.Nostajalkaosapainamallapainikettapja pitämälläsitäpainettuna.
3.Laskejalkaosapainamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
Reisiosa
1.ValitsetoimintopainamallapainikettaH.
2.Nostareisiosapainamallapainikettapja pitämälläsitäpainettuna.
3.Laskereisiosapainamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
Käsiohjaimessaonpainikkeetsähköisiätoimintojavarten (AH),ylös-jaalas-painikkeet(pjaq)valituntoiminnon hallintaanjavalinnaisestipainikevuoteenallaolevaavaloa (I)varten.
Vuoteenkokoonpanonmukaankäsiohjaimessaonjoko Anti-Trendelenburg-toimintoDtaiTrendelenburg/ Anti-Trendelenburg-toimintoE.
Kaikkiinsymboleihinsyttyyvalo,kunmitätahansapainiketta painetaan.Valittutoimintoilmaistaanpainikkeenyläpuolella olevallasiniselläLED-valolla.
ErgoMove™
1.ValitsetoimintopainamallapainikettaA.
2.Nostaennaltamääritettyyn istuma-asentoonennaltamääritetyn liikesarjankauttapainamallapainikettap japitämälläsitäpainettuna.
3.Laskevaaka-asentoonpainamallapainiketta qjapitämälläsitäpainettuna.
Korkeudensäätäminen
1.ValitsetoimintopainamallapainikettaF.
2.Nostavuodepainamallapainikettapja pitämälläsitäpainettuna.
3.Laskevuodepainamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
Anti-Trendelenburg-toiminto
1.ValitsetoimintopainamallapainikettaD.
2.Kallistavuoteenpääpäätyyläasentoon painamallapainikettapjapitämälläsitä painettuna.
3.Kallistatakaisinvaaka-asentoonpainamalla painikettaqjapitämälläsitäpainettuna.
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg-toiminto
VAROITUS! Kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaara
Pääpäädynkallistaminenalaspäinvoiaiheuttaa kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaaran käyttäjille,jotkaovatalttiitayläkehon verenpaineennousuun.
–Vainlääketieteellisenkoulutuksensaaneet
henkilötsaavatkäyttääTrendelenburg-toimintoa.
–Teeainalääketieteellinenarviointiennen
vuoteenkallistamistasiten,ettäkäyttäjänraajat ovatylempänäkuinsydän.
1.ValitsetoimintopainamallapainikettaE.
2.Kallistavuoteenpääpäätyyläasentoon (Anti-Trendelenburg)painamallapainiketta pjapitämälläsitäpainettuna.
3.Kallistavuoteenpääpäätyala-asentoon (Trendelenburg)painamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
Suosittelemmetämäntoiminnonlukitsemista käsiohjaimella,elleisitäkäytäterveydenhuollon ammattilainen.
12
1660460-D
Page 13
Käyttö
A
B
C
A
B
C
D
p q
Vuoteenallaolevavalo(valinnainen)
1.Kytkevuoteenallaolevavalokäyttööntai poiskäytöstäpainamallapainikettaI.

4.4.1Lukitustoiminto

Tiettyjentoimintojenkäytönestämiseksijokainen toimintopainikevoidaanlukitaerikseen.
1.AsetamagneettiavainAkäsiohjaimensivussaolevaan aukkoon. SinisetLED-valotBilmaisevattoiminnonlukitustilan:
LED-valopalaa=toimintoaeiolelukittu
LED-valoeipala=toimintoonlukittu
2.Lukitsetoimintotaiavaalukituspainamallatoiminnon painiketta.
3.IrrotamagneettiavainA.
KunmagneettiavaintaAeioleasetettu,LED-valotBeivät pala,elleitoimintoavalita.Lukittujatoimintojaeivoida valita.Kunlukituntoiminnonpainikettapainetaan,oranssi LED-valoCvilkkuumerkkinäsiitä,ettätämätoimintoon lukittu.
Käsiohjaimenlukitusmäärityspysyytallennettuna, vaikkavuodeolisiilmanvirtaa.

4.5KäsiohjainjaLCD-näyttö(valinnainen)

KäsiohjaimessaonLCD-näyttöA,selauspainikkeet(B jaC)sähköistentoimintojenvalitsemiseensekäylös-ja alas-painikkeet(pjaq)valituntoiminnonhallintaan.
Käsiohjainsiirtyyvalmiustilaan,kunsitäeikäytetä.Minkä tahansapainikkeenkoskettaminensaakäsiohjaimentaas käynnistymään.
ErgoMove™
1.PainapainikettaBtaiC,kunnes ErgoMove™-symbolituleenäkyviin.
2.Nostaennaltamääritettyyn istuma-asentoonennaltamääritetyn liikesarjankauttapainamallapainikettap japitämälläsitäpainettuna.
3.Laskevaaka-asentoonpainamallapainiketta qjapitämälläsitäpainettuna.
1660460-D13
Korkeudensäätäminen
1.PainapainikettaBtaiC,kunneskorkeuden säätämisensymbolituleenäkyviin.
2.Nostavuodepainamallapainikettapja pitämälläsitäpainettuna.
3.Laskevuodepainamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
Up-and-Out™-asento
1.PainapainikettaBtaiC,kunnes Up-and-Out™-asentotuleenäkyviin.
2.Helpotavuoteestanousuavaihtamalla ennaltamääritettyynasentoonpainamalla painikettaptaiqjapitämälläsitä painettuna.
Page 14
Invacare®NordBed™
B
A
C
p q
E
Selkäosa
1.PainapainikettaBtaiC,kunnespääosan symbolituleenäkyviin.
2.Nostaselkäosapainamallapainikettapja pitämälläsitäpainettuna.
3.Laskeselkäosapainamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
Suosittelemmetämäntoiminnonlukitsemista käsiohjaimella,elleisitäkäytäterveydenhuollon ammattilainen.
Vuoteenallaolevavalo
1.Kytkevuoteenallaolevavalokäyttööntai poiskäytöstäpainamallapainikettaD.
Jalkaosa
1.PainapainikettaBtaiC,kunnesjalkaosan symbolituleenäkyviin.
2.Nostajalkaosapainamallapainikettapja pitämälläsitäpainettuna.
3.Laskejalkaosapainamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.

4.5.1Lukitustoiminto

Tiettyjentoimintojenkäytönestämiseksijokainen toimintopainikevoidaanlukitaerikseen.
Reisiosa
1.PainapainikettaBtaiC,kunnesreisiosan symbolituleenäkyviin.
2.Nostareisiosapainamallapainikettapja pitämälläsitäpainettuna.
3.Laskereisiosapainamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
Anti-Trendelenburg-toiminto(valinnainen)
JosvuodeonvarustettuvainAnti-T rendelenburg-toiminnolla, jalkopäätäeivoikallistaa.
1.PainapainikettaBtaiC,kunnes Anti-Trendelenburg-toiminnonsymboli tuleenäkyviin.
2.Kallistavuoteenpääpäätyyläasentoon painamallapainikettapjapitämälläsitä painettuna.
3.Kallistatakaisinvaaka-asentoonpainamalla painikettaqjapitämälläsitäpainettuna.
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg-toiminto (valinnainen)
VAROITUS! Kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaara
Pääpäädynkallistaminenalaspäinvoiaiheuttaa kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaaran käyttäjille,jotkaovatalttiitayläkehon verenpaineennousuun.
–Vainlääketieteellisenkoulutuksensaaneet
henkilötsaavatkäyttääTrendelenburg-toimintoa.
–Teeainalääketieteellinenarviointiennen
vuoteenkallistamistasiten,ettäkäyttäjänraajat ovatylempänäkuinsydän.
1.PainapainikettaBtaiC,kunnes
2.Kallistavuoteenpääpäätyyläasentoon
3.Kallistavuoteenpääpäätyala-asentoon
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg
-toiminnonsymbolituleenäkyviin.
(Anti-Trendelenburg)painamallapainiketta pjapitämälläsitäpainettuna.
(Trendelenburg)painamallapainikettaqja pitämälläsitäpainettuna.
1.Käännäturva-avainElukitsemattomaanasentoon.
2.PainapainikettaBtaiC,kunnesoikeatoimintotulee näkyviin. Toimintosymboleidenyhteydessänäkyyjokovihreä lukitsemattomuudensymbolitaipunainenlukituksen symboli.
3.Lukitsetoimintopainamallapainikettap. Avaatoiminnonlukituspainamallapainikettaq.
4.Käännäturva-avainElukittuunasentoon.
Käsiohjaimenlukitusmäärityspysyytallennettuna, vaikkavuodeolisiilmanvirtaa.

4.5.2Suosikkiasentojentallentaminen

RememberMe™-toiminnonavullaonmahdollistatallentaa muistiinhaluttuErgoMove™-istuma-asentojahaluttu Up-and-Out™-asento–ennaltamääritettyjenasentojen lisäksi.
Kunasentoontallennettumuistiin,vuodevoidaansiirtää tähänasentoonennaltamääritetynasennonliikkeen mukaisesti.
Muistiintallennetutasennotovatkäytettävissävain, josvuoteeseenonliitettyLCD-käsiohjain
14
1660460-D
Page 15
A
B
C
p q
Istuma-asennonmuistiintallentaminen– ErgoMove™
Käyttö
Siirrämuistiintallennettuunistuma-asentoon– ErgoMove™
1.PainapainikettaBtaiC,kunnes ErgoMove™-symbolituleenäkyviin. TallennussymboliErgoMove™-symbolin allanäytössäAilmaisee,ettämuistiin tallennettuasentoonsaatavilla.
2.Siirräennaltamääritettyynistuma-asentoon painamallapainikettapjapitämälläsitä painettuna.
3.Siirrämuistiintallennettuun istuma-asentoonpainamallapainikettap uudelleenjapitämälläsitäpainettuna.
SiirrämuistiintallennettuunUp-and-Out™-asento
1.PainapainikettaBtaiC,kunnes Up-and-Out™-asentotuleenäkyviin. TallennussymboliUp-and-Out™-symbolin allanäytössäAilmaisee,ettämuistiin tallennettuasentoonsaatavilla.
2.Siirrämuistiintallennettuunasentoon painamallapainikettapjapitämälläsitä painettuna.
1.Siirrävuodehaluamaasiistuma-asentoon.
2.PainapainikettaBtaiC,kunnes ErgoMove™-symbolituleenäkyviin.
3.Painapainikkeitapjaqsamanaikaisesti kolmensekunninajan. Tallennussymbolijavalintamerkki tulevatnäkyviinErgoMove™-symbolin allenäytössäAsenmerkiksi,että asennonmuistiintallentaminenonnistui. Valintamerkkinäkyyvain1sekunninajan.
NousuasennonUp-and-Out™muistiin tallentaminen
1.Siirrävuodehaluttuunasentoonkäyttämällä selkäosaajakorkeudensäätämistä.
2.PainapainikettaBtaiC,kunnes Up-and-Out™-asentotuleenäkyviin.
3.Painapainikkeitapjaqsamanaikaisesti kolmensekunninajan. Tallennussymbolijavalintamerkki tulevatnäkyviinUp-and-Out™-symbolin allenäytössäAsenmerkiksi,että asennonmuistiintallentaminenonnistui. Valintamerkkinäkyyvain1sekunninajan.
Muistiintallennetunasennonpoistaminen
1.PainapainikettaBtaiC,kunnesErgoMove™tai Up-and-Out™-asentotuleenäkyviin.
2.PainapainikettaBtaiCsamanaikaisestikolmen sekunninajan. TallennussymboliErgoMove™taiUp-and-Out™-symbolin allanäytössäAkatoaasenmerkiksi,ettämuistiin tallennettuasentoonpoistettu.

4.6Peruskäsiohjain

Käsiohjaimessaonviisipainikettavuoteensähköisten säätötoimintojenkäyttöävarten.Käsiohjaimenpainikkeet voidaanlukitayksitellen.
1660460-D15
1.Etsihaluttutoiminto.
2.Pidävasemmallaolevaaylös-painiketta(p)taioikealla olevaaalas-painiketta(q)painettuna:
Page 16
Invacare®NordBed™
B
C
A
ErgoMove™
Korkeudensäätäminen
Ylös(p):Nostaennaltamääritettyyn istuma-asentoonennaltamääritetyn liikesarjankautta.
Alas(q):laskuvaakasuoraanasentoon.
Ylös(p):vuoteennostaminen.
Alas(q):vuoteenlaskeminen.
Selkäosa
Ylös(p):selkäosannosto.
Alas(q):selkäosanlasku.
Reisiosa
Ylös(p):reisiosannosto.
Alas(q):reisiosanlasku.
Jalkaosa
1.Ylös(p):jalkaosannosto.
2.Alas(q):jalkaosanlasku.
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg-toiminto (valinnainen)
VAROITUS! Kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaara
Pääpäädynkallistaminenalaspäinvoiaiheuttaa kuolemaanjohtavanloukkaantumisenvaaran käyttäjille,jotkaovatalttiitayläkehon verenpaineennousuun.
–Vainlääketieteellisenkoulutuksensaaneet
henkilötsaavatkäyttääTrendelenburg-toimintoa.
–Teeainalääketieteellinenarviointiennen
vuoteenkallistamistasiten,ettäkäyttäjänraajat ovatylempänäkuinsydän.
Ylös(p):kallistaminenniin,ettäpääpääty onkorkeammalla(Anti-Trendelenburg).
Alas(q):kallistaminenniin,ettäpääpääty onalempana(T rendelenburg).
Suosittelemmetämäntoiminnonlukitsemista käsiohjaimella,elleisitäkäytäterveydenhuollon ammattilainen.

4.6.1Lukitustoiminto

(valinnainen)
Tiettyjentoimintojenkäytönestämiseksijokainen toimintopainikevoidaanlukitaerikseen.
1.AsetamagneettiavainAkäsiohjaimensivussaolevaan aukkoon. PainikkeensinisetLED-valotBilmaisevattoiminnon lukitustilan:
LED-valopalaa=toimintoaeiolelukittu
LED-valoeipala=toimintoonlukittu
2.Lukitsetoimintotaiavaalukituspainamallatoiminnon painiketta.
3.IrrotamagneettiavainA.
KunmagneettiavaintaAeioleasetettu,LED-valotBeivät pala,elleitoimintoavalita.Lukittujatoimintojaeivoida valita.Kunlukituntoiminnonpainikettapainetaan,oranssi LED-valoCvilkkuumerkkinäsiitä,ettätämätoimintoon lukittu.
Käsiohjaimenlukitusmäärityspysyytallennettuna, vaikkavuodeolisiilmanvirtaa.

4.7Sivukaiteidenkäyttö

VAROITUS! Puristumis-taitukehtumisriski
Patjanpidikkeen,sivukaiteenjavuoteenpäädyn väliinvoijäädäpuristuksiintaitukehtua
–Varmistaaina,ettäsivukaiteetonsovitettuja
kiristettyoikein.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Joskäyttäjänontodettutarvitsevansivukaiteita:
–Äläkoskaanjätäkäyttäjäävalvomatta
vuoteeseen,kunsivukaideonalhaalla.
–Varmista,ettäsivukaideonkorkeimmassa
asennossajalukittuasianmukaisesti,kunjätät käyttäjänvalvomatta.
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Jossivukaidettaeilukitakunnolla,sevoipudota.
–Varmista,ettälukitusjärjestelmäonkunnolla
kiinni,vetämällä/työntämälläsivukaiteenylintä tankoa.
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Sormetsaattavatjäädäkiinnitaipuristuksiin sivukaidettakäytettäessä.
–Varopotilaansormiajamuitaruumiinosia. –Äläkoskaanliikutasivukaidettaväkisintai
pudotasitä,kunkäsitteletsitä.
161660460-D
Page 17
Käyttö

4.7.1Ane-sivukaiteenkäyttäminen

1.2.
1.Ylös:NostajavedäsivukaiteenylintätankoaBkohti
päätyä,jossaonlukitusmekanismi(irrotuspainike)A. Varmista,ettäseonlukittupaikalleen.
2.Alas:PainairrotuspainikettaAjatyönnäsivukaiteen
ylintätankoaBpoispäinlukitusmekanismista.

4.7.2Freya-/Embla-sivukaiteenkäyttäminen

Lukitus/yläasento
Vedäylintäsivukaiteen tankoaylös,kunnes lukitustappilukittuu napsahtaen
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Väärinasennettusivukaiteenkorkeusjatkevoi pudotapois.Käyttäjänriskipudotavuoteesta kasvaa.
–Varmista,ettäsivukaiteenkorkeusjatkeon
kiinnitettyoikeinsivukaiteeseen.
–Varmista,ettäkäytätoikeaakorkeusjatketta
sivukaiteeseesi.Korkeusjatkepalkinmateriaalin onvastattavasivukaidepalkkienmateriaalia.

4.7.3Torill-sivukaiteenkäyttäminen

VAROITUS! Kaatumisvaara
Sivukaiteenkeskiasentoeisuojaavuoteesta putoamiselta.
–Vainkorkeinasentoontarkoitettupienentämään
loppukäyttäjäntahattomanvuoteesta putoamisenriskiä.
–Keskiasentoasaakäyttäävaintukena,kun
loppukäyttäjäsiirtyyvuoteeseentaipois vuoteesta.
Sivukaiteennostaminen
TÄRKEÄÄ!
Äläpainairrotuspainikkeita,kunliikutat sivukaidettaylös.
Vapautus
Nostaylintäsivukaiteen tankoajapainakaksi lukitusrengastayhteen.
Alas/ala-asento
Laskesivukaidealas.
Sivukaiteenkorkeusjatkeenkäyttäminen
Täysipituisiasivukaiteitavoidaantäydentääkorkeusjatkeella. Sivukaiteenkorkeusjatkevoidaanasentaakahteen korkeusasentoon,jasesuurentaapatjanpaksuutta6tai10 cm:llä.
1660460-D
17
Page 18
Invacare®NordBed™
A
B
1.
Vedäylätankoaylösmolemminkäsinpidellenkiinni läheltävasentajaoikeaatangonpäätä.
2.
A
Sivukaiteenlaskeminenalas
B
1.Työnnäylösjapidäkahtairrotuspainikettapainettuina.
2.Laskesivukaidekeskiasentoonpainamallaylätankoa alaspäinjavapauttamallakaksiirrotuspainiketta ylemmänlukitusasennonohittamisenjälkeen. Laskesivukaideala-asentoonpainamallaylätankoa alaspäinalempaanpysähdyskohtaanvapauttamatta kahtairrotuspainiketta.
Kunhaluatnostaasivukaiteenkeskiasentoon(A), lopetaylöspäinvetäminenkuultuasiensimmäisen napsahduksen. Kunhaluatnostaasivukaiteenyläasentoon(B),vedäsitä ylöspäinylempäänpysähdyskohtaanasti.
3.Painaylätankoaalaspäinvarmistaaksesi,ettäseon lukittunutkunnolla.
Jossivukaideeilukituasianmukaisesti,palauta normaalitoimintaseuraavienohjeidenmukaisesti.
Vedäylätankoaylöspäinpysähdyskohtaanasti irrotuspainikkeitapainamatta.
Laskesivukaidealimpaanasentoonsaalla kuvatullatavalla.

4.8Nousutuki

VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Vuodesaattaakaatua,joskahvaakäytetään,kun nousutukionkäännettypoispäinvuoteesta.
–Nousutukionsijoitettavaainasiten,ettäkahva
roikkuuvuodealueenyläpuolella.
–Äläylitänousutuensuurintasallittua
kuormitusta,jokaon80kg.

4.8.1Asetanousutuki

Nousutuenvoikiinnittääjokovuoteenpäänpuoleisenpäädyn vasemmalletaioikeallepuolelle.
181660460-D
Page 19
Käyttö
A
A
1.PoistamuovitulppanousutuenputkestaAvuoteen päänpuoleisessapäädyssä.
2.Työnnänousutukinousutuenputkeenjakiinnitäse sormiruuvillaB.
Kääntyväänousutukeaeisaakiinnittääsormiruuvilla, jottasevoikääntyäpoispäinvuoteensivulle.

4.8.2Kahvankorkeudensäätäminen

Kahvankorkeusonainasäädettäväkäyttäjäntarpeen mukaan.
1.2.
1.Pidänaruulkonajaliu'utamuovistanarunlukkoaA ylös-taialaspäin,kunneskahvaonhalutullakorkeudella.
2.LukitsekahvapainamallanarutakaisinlukkoonAja vetämälläkahvaaalaspäin.
virtakatkoksenaikanataikiireellisessätilanteessa käyttämällämanuaalistahätälaukaisintajalaskemalla patjatukiosa.

4.9.1Patjatukiosanhätälaukaisin

Selkä-,reisi-taijalkaosanhätälaukaisinvoiollatarpeenvirta­taimoottorihäiriönsattuessa.Korkeudensäädönhätälaukaisu EIolemahdollinen.
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
–Patjatukiosanhätälaukaisuuntarvitaan
vähintäänkaksihenkilöä.
–Kunpatjatukiosavapautetaan,sesaattaa
laskeutuanopeasti.Äläkurotapatjatuenalle laskiessasisitä.
TÄRKEÄÄ!
–Poistapistokepistorasiastaennenpatjatuen
hätälaukaisimenkäyttöä.
1.Molempienhenkilöidenonpidettäväkiinnipatjaosasta.
2.Toinenheistävetääturvatapinuloskyseessäolevasta moottorista.
TÄRKEÄÄ!
Kunkahvankorkeusonsäädetty:
–Tarkista,ettänarunlukonyläpuolellaolevat
kaksinaruaovatsamassasuunnassajanarun lukonsisäpuolella.
–Varmista,ettänaruonlukittunutkunnolla,
vetämällälujastikahvasta.

4.9Hätäasennot

Lääketieteellisessähätätilanteessavoiollatarpeensaattaa kaikkitaitietytpatjattasaiseenasentoon–esim.tasaiseen selkäosanasentoonpuhallus-paineluelvytystävarten.
Saatapatjatukiosatasaiseenasentoon
käyttämälläkäsiohjaimenasianmukaistatoimintoa
TAI
3.Molemmathenkilötlaskevathitaastipatjaosaa,kunnes seonkokonaanalhaalla.

4.10Kuljetusjavarastointi

Vuodevoidaansiirtäätaisäilyttääkoottunataipurettuna.
Katsohuolto-oppaastayksityiskohtaisetohjeetvuoteen purkamiseen.
Vuoteenkuljettaminentaisäilyttäminenkoottuna:
1.Irrotavirtajohtopistorasiasta.
2.Käytävirtapistokkeenlähelläolevaakoukkuavirtajohdon vuoteeseen(esim.vuoteenpäätyihintairunkoon) kiinnittämiseensiten,ettäseeiolelattiallajavaurioidu kuljetuksentaisäilytyksenaikana.
1660460-D19
Page 20
Invacare®NordBed™

5Huolto

5.1Yleisiähuoltotietoja

HUOMIO! Vammantaivaurionvaara
–Äläkorjaataihuollatätätuotettasilloin,kunse
onkäytössä.
Noudatatässäkäyttöoppaassakuvattujahuoltomenettelyjä, jottatuotettavoikäyttääjatkuvasti.
Muut,valtuutetunlaitekorjaajanvastuullaolevathuolto­jatarkistustoimenpiteetkuvataantämäntuotteen huolto-oppaassa.Huolto-oppaitavoipyytääInvacarelta.

5.1.1Huoltoväli

Suosittelemmetäydellisenhuollonsuorittamistavähintään jokatoinenvuosijavuosittaistatarkistustatoimilaitteille.
OtayhteyttäInvacare-toimittajaantaiomaan huolto-osastoonnehuoltoasioissa.

5.2Päivittäisettarkastukset

VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Vaurioituneettaikuluneetosatsaattavatvaikuttaa tuotteenturvallisuuteen.
–Tuoteontarkastettavaaina,kunsitäkäytetään. –Josoletepävarmatuotteenjonkinosan
turvallisuudestataituoteonvaurioitunut, äläkäytäsitä.Otavälittömästiyhteyttä Invacare-toimittajaanjavarmista,ettätuotetta eikäytetäennenkuinkorjauksetontehty.
TÄRKEÄÄ!
Väärätnesteettaimenetelmätvoivatvahingoittaa taivaurioittaatuotetta.
–Kaikkienkäytettyjenpuhdistusaineidenja
desinointiaineidentäytyyollatehokkaitaja yhteensopiviatoistensakanssajaniidentäytyy suojatamateriaaleja,joitaniilläpuhdistetaan.
–Äläkoskaankäytäsyövyttäviänesteitä
(emäksiä,happoajne.)taihankaavia puhdistusaineita.Suosittelemme tavallistakotitalouspuhdistusainetta,kuten astianpesuainetta,elleipuhdistusohjeissaole muutamääritelty.
–Äläkoskaankäytäliuotinta(selluloosaohenninta,
asetoniajne.),jokamuuttaamuovinrakennetta taiirrottaakiinnitetytmerkinnät.
–Varmistaaina,ettätuoteontäysinkuivattu,
ennenkuinseotetaanuudelleenkäyttöön.
Noudatakliinisissätaipitkäaikaisissa hoitoympäristöissälaitoksesipuhdistustaja desinointiakoskeviakäytäntöjä.

5.3.2Puhdistusvälit

TÄRKEÄÄ!
Säännöllinenpuhdistaminenjadesinointiedistää sujuvaatoimintaa,pidentääkäyttöikääjaestää kontaminaatioita. Puhdistajadesinoituote
–säännöllisestisenollessakäytössä –ennenjokaistahuoltotoimenpidettäjasen
jälkeen –kunseonollutkontaktissaruumiinnesteisiin –ennensenkäyttämistäuudellekäyttäjälle.
Päivittäinenhuoltotarkistus
qTarkistavuodesilmämääräisesti.Tarkistakaikkienosien
ulkoisetvauriottaikuluminen.
qTarkistakaikkilaitteistot,kiinnityspisteet,kuormitetut
osatjakaikkinivelkohdatkulumisen,murtumisen, rispaantumisen,muodonmuutoksentaiheikkenemisen varalta.
qTarkistakäsiohjaimenjakaikkientoimilaitteidensujuva
toiminta.
5.3Puhdistaminenjadesinointi

5.3.1Yleisiäturvallisuustietoja

HUOMIO! Kontaminaatioriski
–Olevarovainentuotteenkanssajakäytä
asianmukaisiasuojavarusteita.
HUOMIO! Sähköiskunjatuotteenvaurioitumisenvaara
–Katkaiselaitteenvirtajairrotaverkkovirrasta,
joslaiteonkytkettysiihen.
–Kunpuhdistatsähköosia,otahuomioonniiden
vesisuojauksensuojausluokka.
–Varmista,ettävettäeiroiskupistokkeeseentai
seinäpistorasiaan.
–Äläkosketapistorasiaamärilläkäsillä.

5.3.3Puhdistusohjeet

TÄRKEÄÄ!
Vaintietyttuotteenosatkestävätpuhdistamista automaattisissapesujärjestelmissätai korkeapainepuhdistuslaitteilla.
–Saatyksityiskohtaisiatietojapuhdistamisesta
automaattisissapesujärjestelmissätai
korkeapainepuhdistuslaitteillatuotteen
huolto-oppaasta –Kaikkimuutosatonpuhdistettavakäsin.
Puhdistaminenkäsin
Kaikkiosat(poikkeuksenairrotettavattekstiiliosat)
Puhdistusaine:suosittelemmemietoapuhdistusainetta, jonkapHonneutraalitailähesneutraali(5–9).
Puhdistuksessavoikäyttääkaupallisestisaatavia kuluttajatuotteita,kutenkäsipesuunsopivaa tiskiainettataiyleispuhdistusaineita.Lue puhdistusaineenetiketeissäolevatkäyttöohjeet jakäytäniissäilmoitettuapitoisuutta.
Vedenenimmäislämpötila:40°C
201660460-D
Page 21
Huolto
1.Pyyhipintojahuolellisestimelkokuivalla puhdistusaineeseenkostutetullapehmeällä liinalla,kunneskaikkinäkyvälikaonpoistettu.
2.Poistakaikkipuhdistusaineenjäämätpuhtaallakostealla liinalla.
3.Pyyhikuivaksipuhtaallapehmeälläliinalla.
Irrotettavattekstiiliosat(mukaanlukienpehmusteetja patjat)
Katsokuhunkintuotteeseenkiinnitettymerkintä.
5.3.4Desinointiohjeet
Kotioloissa
Desinointiaine:Suosittelemmealkoholipohjaisen pintojendesinointiaineenkäyttöä(70–90%alkoholia)
Noudatadesinointiaineenetikettiin merkittyjäohjeita.Niissäontietojaaineen vaikutusalueesta(bakteerit,sienetja/tai virukset),yhteensopivuudestaerimateriaalien kanssasekäoikeastavaikutusajasta.
1.Varmista,ettäpinnatonpuhdistettuennendesinointia.
2.Kostutapehmeäliinajapyyhidesinointiainetta kaikkiinnäkyviinpintoihin.Pidäpinnatkosteina desinointiaineenetiketissämainitunvaikutusajanajan.
3.Annatuotteenkuivuailmassa.
Laitoksissa
Noudatalaitoksendesinointikäytäntöjäjakäytävainniissä mainittujadesinointiaineitajamenetelmiä.
1660460-D
21
Page 22
Invacare®NordBed™

6Käytönjälkeen

6.1Hävittäminen

Suojeleympäristöäjavietuotekäytönjälkeenpaikalliseen kierrätyspisteeseen.
Puratuotejasenosat,jottaerimateriaalitvoidaanerotella jakierrättääerikseen.
Käytettyjentuotteidenjapakkaustenhävittämisessäja kierrättämisessäonnoudatettavakunkinmaanjätteiden käsittelyäkoskevialakejajaasetuksia.Kysytarkempiatietoja paikalliseltajätehuoltolaitoksesta.

6.2Kunnostaminen

Tämätuotesopiikäytettäväksiuudelleen.Toimiseuraavasti, kuntuotettakunnostetaanuuttakäyttäjäävarten:
T arkistaminen
Puhdistaminenjadesinointi
Katsoyksityiskohtaisettiedotkohdasta5Huolto,sivu20ja tämäntuotteenhuolto-oppaasta.
Varmista,ettäkäyttöopasluovutetaantuotteenmukana.
Josvaurioitataihäiriöitälöytyy,äläkäytätuotettauudelleen.
22
1660460-D
Page 23

7Vianmääritys

7.1Vianmääritys

Vianmääritys
Oire
Mahdollinensyy
Korjaus
VuodeosaeiliikuLiikkeenpääsaavutettuKäytävastakkaistapainiketta
VuoteenvirtajohtoonirtiKytkeverkkovirtaan
Käsiohjaintaeiolekytketty
Täysimittainenvuode:Sähkötoiminnot
Käsiohjainonviallinen
eivättoimi
Ohjausyksikköonviallinen
Johdotovatsotkeutuneettailitistyneet
SivukaideeiavaudutaisulkeuduLukitusmekanismionviallinen
Varmista,ettäkäsiohjainonkytketty asianmukaisestiohjausyksikköön.
Pyydävälittäjää/teknikkoavaihtamaan käsiohjain.
Pyydävälittäjää/teknikkoavaihtamaan ohjausyksikkö
Pyydävälittäjää/teknikkoavaihtamaan johdot
Pyydävälittäjää/teknikkoavaihtamaan sivukaide
1660460-D23
Page 24
Invacare®NordBed™

8TeknisetTiedot

8.1Vuoteenkoot

Mitat[cm]
PatjatuenleveysA
KokonaisleveysB
PatjatuenpituusC
SelkäosanpituusD
IstuinosanpituusE
ReisiosanpituusF
JalkaosanpituusG
KokonaispituusH
Kokonaiskorkeus(nousutuenkanssa)I
PatjatuenjalattianvälinenetäisyysJ–vakiokokoonpano
PatjatuenjalattianvälinenetäisyysJ–matalakokoonpano
PohjanjalattianvälinenetäisyysK
TÄRKEÄÄ!
Vuoteenmatalakokoonpanoeitäytäpatjatuenjalattianvälisenetäisyydenvakiovaatimuksiaylimmänarvonosalta.
Ilmoitettujenkulmienvaihteluvälion±3°.Kaikkimitatilmoitetaanilmanvaihteluväliä,janekoskevatjatkamatonta vuodetta,jossaonhalkaisijaltaan10cm:npyörät.Ulkomitatilmoitetaanvuoteelle,jossaonNora-vuoteenpääty jaFreya-sivukaide.
NordBed
Ultra
9090105120
100100115130
25-8532-8132-81
NordBedOptimo
200
80
17
30
65
213
160-207
28-77
15
24
1660460-D
Page 25

8.2Enimmäiskuormat

TeknisetTiedot
NordBed OptimoWide 105cmleveä
Suurinturvallinentyöskentelykuorma (mukaanlukienlisävarusteet)
Käyttäjänenimmäispaino (edellyttäen,ettäpatjanja lisävarusteidenpainoeioleyli35kg)
NordBedUltra
NordBedOptimo
90cmleveä
235kg285kg
200kg250kg

8.3Painot

Vuodejaraskaimmatosat
NordBedUltraNordBedOptimoNordBedOptimoWide
leveys90cmleveys90cmleveys105cmleveys120cm
Kokovuode(paitsi lisävarusteet)
Patjantuki,yläosa24kg24kg26kg30kg
Patjantuki,alaosa20kg20kg23kg30kg
Jalusta61kg
Alempipohja
Sakset,yläosa
Sakset,alaosa
105kg100kg105kg130kg
22kg22kg
18kg18kg
16kg16kg
NordBed OptimoWide 120cmleveä
70kg
Sivukaiteet
Embla
Embla,pidennetty
Freya
Freya+10cm
Freya+20cm
Ane
Ane(83/85)8.8kg/kpl
Ane,korkea
Ane,korkea(83/85)10.9kg/kpl
Torill,lyhyt
Torill,pitkä
Embla-sivukaiteenkorkeusjatke
Freya-sivukaiteenkorkeusjatke
Vuoteenpäädyt
Una
JalkapaneeliUna-sivukaiteelle
Nora
Astrid
Patjantuen
leveys90cm
11.3kg/kpl
5.0kg/kpl
7.3kg/kpl8.1kg/kpl8.8kg/kpl
10.5kg/kpl
Patjantuen
leveys105cm
4.0kg/kpl
6.0kg/kpl
6.1kg/kpl
6.4kg/kpl
6.7kg/kpl
8.8kg/kpl
10.9kg/kpl
6.2kg/kpl
7.7kg/kpl
2.5kg/kpl
3.0kg/kpl
Patjantuen
leveys120cm
1660460-D25
Page 26
Invacare®NordBed™
Nanna
IngajaRuna
Puinensivupaneeli
Una-,Nora-ja Astrid-sivukaiteelle
Nanna-sivukaiteelle
Inga-jaRuna-sivukaiteelle

8.4Sivukaiteidenmitat

Sivukaide
EmblaTäysimittainenalumiininen
Embla,pidennettyT äysimittainenalumiininen
Freya
Freya+10cm
Freya+20cm
Ane
Ane,korkea
Torill,lyhytJaettuteleskooppinen
Torill,pitkäJaettuteleskooppinen
Patjantuen
leveys90cm
10.6kg/kpl;7.6kg/kpl
7.5kg/kpl8.3kg/kpl9.1kg/kpl
Paneelin
pituus200cm
5.7kg/kpl5.9kg/kpl6.1kg/kpl
5.7kg/kpl5.9kg/kpl6.1kg/kpl
4.4kg/kpl4.6kg/kpl4.8kg/kpl
TyyppiMitat
206cmx37cmAsennettuvuoteen
sivukaide
206-226cmx35cmAsennettuvuoteen sivukaide,jossaon teleskooppijatke
Täysimittainenpuinen sivukaide
Täysimittainenpuinen sivukaide
Täysimittainenpuinen sivukaide
3/4-pituinentaitettava teräksinensivukaide.
3/4-pituinentaitettava teräksinensivukaide.
sivukaide
sivukaide
206cmx35cmAsennettuvuoteen
216cmx35cmAsennettuvuoteen
226cmx35cmAsennettuvuoteen
160cmx46cm
160cmx55cm
76cmx56cm
98cmx56cm
Patjantuen
leveys105cm
Paneelin
pituus210cm
Patjantuen
leveys120cm
Paneelin
pituus220cm
Tiedot
päädynohjausratoihin. Irrotuspainikkeetkeskellä.
päädynohjausratoihin. Irrotuspainikkeetkeskellä.
päädynohjausratoihin. Irrotuspainikkeetkeskellä.
päädynohjausratoihin. Irrotuspainikkeetkeskellä.
päädynohjausratoihin. Irrotuspainikkeetkeskellä.
Asennettusivuputkeen. Irrotuspainikepääosassa.
Asennettusivuputkeen. Irrotuspainikepääosassa.
Asennettusivuputkeen. Irrotuspainikkeetmolemmissa päädyissä.
Asennettusivuputkeen. Irrotuspainikkeetmolemmissa päädyissä.

8.5Sallitutpatjankoot

Sallittupatjankorkeusjapituusriippuukäytettävästäsivukaiteesta
Sallitutpatjankoot
SivukaiteetEnimmäiskorkeus[cm]Vähimmäiskorkeus[cm]Vähimmäispituus[cm]
Ane/Ane(83/85)
Ane,korkea/Ane,korkea(83/85)
Freya
Embla
Torill
261660460-D
1810200
2818200
1710200
1710200
1914200
Page 27
Sallittupatjanleveys
SivukaiteetVuoteenleveysSallittupatjanleveys
Ane(83/85)/Ane,korkea(83/85)
Ane/Ane,korkea Freya Embla Torill
90cm83-85cm
90cm88-90cm
105cm103-105cm
120cm118-120cm

8.6Ympäristönolosuhteet

TeknisetTiedot
Varastointijakuljetus
Lämpötila Suhteellinenkosteus
Ilmanpaine860hPa–1060hPa
Annatuotteensiirtyäkäyttölämpötilaanennenkäyttöä:
Lämpeneminenvähimmäisvarastointilämpötilastasaattaakestääjopa24tuntia.
Jäähtyminenenimmäisvarastointilämpötilastasaattaakestääjopa24tuntia.
-10°C–+50°C+5°C–+40°C 20%–90%30°C:ssa–tiivistymätön
Käyttö

8.7Sähköjärjestelmä

SyöttöjänniteUin230VAC,50Hz
(AC=vaihtovirta)
SuurinottovirtaIinmax.4Ampeeria
Jaksoittainen (moottorinjaksoittainenkäyttö)
EristysluokkaLUOKANIIlaite
TyypinBsovellettuosaSovellettuosavastaastandardinIEC60601-1sisältämiäsähköiskuiltasuojautumista
Melutaso
SuojausluokkaOhjainyksikön,ulkoisenvirtalähteen,moottorienjakäsiohjaintensuojauksentaso
10%,enint.2minKÄYTÖSSÄ/18minPOISSA
koskeviaerityisvaatimuksia.
55dB(A)
onIPX6taiIPX6W(kokoonpanonmukaan).Katsovuoteentietokilvestäjakunkin sähkölaitteenmerkinnöistäoikeaIP-luokka.Vuoteenyleinenluokitusmääritetään alimmanIP-luokituksenperusteella.
IPX6-Sähköjärjestelmäonsuojattumistätahansasuunnastavoimakkaana suihkuinatulevaltavedeltä.
IPX6W-Järjestelmäonsuojattuvoimakkainasuihkuinamistätahansasuunnasta tulevaltavedeltäjasääolosuhteilta,jaseonkonepestävästandardinIEC60601-2-52 mukaisesti.
Vuoteessaeioleeristintä(pääkytkin).Josvuoteestaonkatkaistavavirta,seonirrotettavapistorasiasta.
1660460-D
27
Page 28
Invacare®NordBed™

9Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)

9.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä

Sähköisetlääkintälaitteetonasennettavajaniitäonkäytettävätämänoppaansähkömagneettistayhteensopivuuttakoskevien tietojenmukaisesti.
TämätuoteontestattujasenonhavaittunoudattavanluokanBlaitteitakoskevassastandardissaIEC/EN60601-1-2määritettyjä sähkömagneettisenyhteensopivuudenrajoja.
Kannettavatjasiirrettävätradiotaajuustietoliikennelaitteetvoivatvaikuttaatämäntuotteentoimintaan.
Muissalaitteissasaattaaesiintyähäiriötäjopaedellämainitussastandardissasallittujensähkömagneettistenpäästöjenmatalilla tasoilla.Selvitä,aiheuttaakotämätuotehäiriötä,käyttämällätuotettajalopettamallasenkäyttäminen.Jostoiseenlaitteeseen kohdistuvahäiriöloppuu,tämätuoteaiheuttaahäiriön.Tällaisissaharvinaisissatapauksissahäiriötävoidaanvähentäätai korjataseuraavasti:
Laitteidenasetteluuudelleen,uudelleensijoittaminentailaitteidenvälisenetäisyydenlisääminen.

9.2Sähkömagneettinensäteily

Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.Tuotteenostajantai käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
SäteilytestiYhteensopivuusSähkömagneettinenympäristö–ohjeet
Radiotaajuinen säteily CISPR11
Radiotaajuinen säteily CISPR11
Harmonisetpäästöt IEC61000-3-2
Jännitteenvaihtelut/ kohinapäästöt IEC61000-3-3
RyhmäI
LuokkaB
LuokkaA
Vastaavaatimuksia
Tämätuotekäyttääradiotaajuistaenergiaavainomiinsisäisiintoimintoihinsa. Sitenradiotaajuinensäteilyonerittäinvähäistäeikätodennäköisestiaiheuta häiriöitälähistölläoleviinsähkölaitteisiin.
Tämätuotesopiikäytettäväksikaikissatiloissamukaanlukienasuintilatjatilat, jotkaonliitettysuoraanyleiseenpienjänniteverkkoon,jostaasuinrakennukset saavatsähkön.

9.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky

Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.Tuotteenostajantai käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
Häiriönsietotesti
Sähköstaattiset purkaukset(ESD)
IEC61000-4-2
Sähköstaattinen transientti/purske
IEC61000-4-4
Ylijännite
IEC61000-4-5
Testit/vaatimusten­mukaisuustaso
±8kVkosketus
±2kV,±4kV,±8kV ,± 15kVilma
±2kV virransyöttöjohdoille; 100kHz:ntoistotaajuus
±1kV syöttö-/lähtöjohdoille; 100kHz:ntoistotaajuus
±1kVkahdenlinjan välillä
±2kVlinjanja maadoituksenvälillä
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Lattioidentuleeollapuuta,betoniataikeraamistatiiltä.Joslattioissa käytetäänsynteettisiämateriaaleja,ilmansuhteellisenkosteudentulisiolla vähintään30%.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.
281660460-D
Page 29
Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
Häiriönsietotesti
Jännitteenlaskut, lyhytaikaiset häiriötja jännitteenvaihtelut sähkövirtaverkossa
IEC61000-4-11
Virrantaajuuden (50/60Hz) magneettikenttä
IEC61000-4-8
Johtuva radiotaajuus
IEC61000-4-6
Testit/vaatimusten­mukaisuustaso
<0%U
0,5jakson
T
aikana45°:nvälein
0%UT1jaksonaikana
70%U
25/30jakson
T
aikana
<5%UT250/300jakson aikana
30A/m
3V 150kHz–80Mhz
6V ISM-ja amatööriradiokaistoilla
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.Jostämäntuotteenontoimittavajatkuvassakäytössämyös sähkökatkojenaikana,onsuositeltavaa,ettäsesaavirranUPS-virtalähteestä taiakusta.
UTtarkoittaasähköverkkovirranjännitettäennentestaustasoonsiirtymistä.
Virrantaajuudenmagneettistenkenttienonvastattavatasoltaantyypillistä liikehuoneisto-taisairaalaympäristöä.
Kiinteidenlähettimien,kutentukiasemien(radion,matkapuhelinten, langattomienpuhelintenjamaaradioliikenteen,amatööriradioiden,AM-ja FM-radiolähetystensekätv-lähetystentukiasemien)kentänvoimakkuuksiaei teoreettisestivoidaennustaatarkasti.Jottakiinteidenradiotaajuuslähettimien sähkömagneettistaympäristöävoitaisiinarvioida,asennuspaikallapitäisi tehdäsähkömagneettinenmittaus.Josmitattukentänvoimakkuussiinä tilassa,jossatätätuotettakäytetään,ylittääedellämainitunhyväksyttävän radiotaajuuttakoskevanvaatimustason,ontarkkailtava,ettätuotetoimii oikein.Jostuoteeitunnutoimivankunnolla,onryhdyttävätarvittaviin toimenpiteisiin,esimerkiksisiirrettäväsetoiseenpaikkaantaitoiseen asentoon.
Häiriöitävoiesiintyäseuraavallasymbolillamerkittyjenlaitteiden läheisyydessä:
Säteillyt radiotaajuus
10V/m 80Mhz–2,7GHz
IEC61000-4-3
385–5785 MHz:ntestitiedot häiriönsietokyvystä
Kannettavaajaliikuteltavaaradiotaajuistatietoliikennelaitteistoaeisaa käyttääalle30cm:netäisyydellätämäntuotteenmistäänosasta(johdot
mukaanlukien). langattomia radiotaajuus­tietoliikennelaitteita vastaanviittaavat standardinIEC 60601-1-2:2014 taulukkoon9
Nämäohjeeteivätvälttämättäpädekaikissatilanteissa.Sähkömagneettisenkentänetenemiseenvaikuttavatrakenteiden, esineidenjaihmistenaikaansaamavaimentuminenjaheijastuminen.

9.3.1Testitiedothäiriönsietokyvystälangattomiaradiotaajuustietoliikennelaitteitavastaan

IEC60601-1-2:2014—taulukko9
Testitaajuus
Kaista
a)
(MHz)
(MHz)
385380-390TETRA400
450430-470
710 745
704-787
788
Huolto
GMRS460,
FRS460
LTE-kaista13,
17
a)
Modulaatio
Pulssimodulaatio
18Hz
FM ±5kHz:n poikkeama
1kHz:nsini
Pulssimodulaatio
217Hz
b)
Enimmäisteho
Etäisyys(m)
(W)
b)
c)
1,80,327
20,328
b)
0,20,39
Häiriönsieto-
testitaso(V/m)
1660460-D29
Page 30
Invacare®NordBed™
Testitaajuus
Kaista
a)
(MHz)
Huolto
a)
Modulaatio
(MHz)
b)
Enimmäisteho
Etäisyys(m)
(W)
GSM800/900, 810 870
800-960
930
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulssimodulaatio
b)
18Hz
20,328
LTE-kaista5
GSM1800;
1720 1845
1700-1990
1970
CDMA1900;
GSM1900;
DECT;LTE-kaista
1,3,4,25;
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
20,328
UMTS
Bluetooth,
24502400-2570
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTE-kaista
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
20,328
7
5240 5500
5100-5800
5785
WLAN802.11
a/n
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
0,20,39
Joshäiriönsietotestitasonsaavuttaminenonvälttämätöntä,lähettävänantenninjalääkinnällisensähkölaitteentai järjestelmänvälistäetäisyyttävoidaanpienentää1m:iin.IEC61000-4-3sallii1m:ntestietäisyyden.
Häiriönsieto-
testitaso(V/m)
a)
Joihinkinpalveluihinsisältyyvainmaasatelliittiyhteystaajuudet.
b)
Kantotaajuusmoduloidaankäyttämällä50%:nhyötyajanneliöaaltosignaalia.
c)
VaihtoehtonaFM-modulaatiollevoidaankäyttää50%:npulssimodulaatiota18Hz:ssä,sillävaikkaseeiedustakaanvarsinaista
modulaatiota,seolisipahintapaus.
301660460-D
Page 31
Muistiinpanoja
Page 32
Invacare-jakelijat
Suomi:
CampMobility Patamäenkatu5,33900 Tampere Puhelin09-35076310 info@campmobility. www.campmobility .
1660460-D2021-01-06
*1660460D*
InvacareReaAB Växjövägen303 SE-34371Diö Sweden
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...