Page 1

Invacare®NordBed™
NordBed™Ultra,NordBed™Optimo,NordBed™Optimo
Wide
daSeng
Brugsanvisning
DennemanualSKALoverdragestilslutbrugeren.
DennemanualSKALlæsesFØRbrugafdetteproduktoggemmes
tilfremtidigbrug.
Page 2

©2021InvacareCorporation
Allerettighederforbeholdes.Helellerdelvisgengivelse,kopieringellerændringerforbudtudenforudgåendeskriftlig
tilladelsefraInvacare.Varemærkerermarkeretmed™og®.AllevaremærkerejesafellerergivetilicenstilInvacare
Corporationellerdennevirksomhedsafdelinger,medmindreandetfremgår.
Page 3

Indholdsfortegnelse
1Generelt........................................4
1.1Indledning....................................4
1.1.1Symboleridennemanual......................4
1.2Servicelevetid.................................4
1.3Overensstemmelse.............................4
1.3.1Produktspecikkestandarder...................4
1.4Garantioplysninger.............................4
1.5Ansvarsbegrænsning............................4
2Sikkerhed........................................5
2.1Generellesikkerhedsanvisninger....................5
2.2Madrasser....................................6
2.3Frihøjdeunderseng............................6
2.4Sikkerhedsoplysningeromelektromagnetisk
interferens..................................6
2.5Mærkaterogsymbolerpåproduktet................7
2.5.1Produktmærkat.............................7
2.5.2Andremærkater............................7
3Produktoversigt...................................9
3.1Tiltænktbrug.................................9
3.1.1Tiltænktbruger.............................9
3.2Sengensprimæredele...........................9
3.3Tilbehør.....................................9
4Brug............................................11
4.1Generellesikkerhedsanvisninger....................11
4.1.1Madrasstyr................................11
4.2Opsætning...................................11
4.3Svinghjulogbremser............................11
4.3.1Centraltbremsesystem........................11
4.4Håndbetjening.................................12
4.4.1Låsefunktion...............................13
4.5HåndbetjeningmedLCD-display(ekstraudstyr).........13
4.5.1Låsefunktion...............................14
4.5.2Lagringafforetruknepositioner.................14
4.6Grundlæggendehåndbetjening....................15
4.6.1Låsefunktion...............................16
4.7Betjeningafsengeheste..........................16
4.7.1BetjeningafAne-sengehesten...................16
4.7.2BetjeningafsengehestenpåFreya/Embla..........17
4.7.3BetjeningafT orill-sengehest....................17
4.8Galge.......................................18
4.8.1Placeringafgalgen...........................18
4.8.2Indstillingafhåndtagetshøjde..................18
4.9Nødsituationer................................18
4.9.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit.............18
4.10Transportogopbevaring........................19
5Vedligeholdelse...................................20
5.1Oplysningeromgenerelvedligeholdelse..............20
5.1.1Serviceinterval..............................20
5.2Dagligeeftersyn...............................20
5.3Rengøringogdesinfektion........................20
5.3.1Generellesikkerhedsanvisninger.................20
5.3.2Rengøringsintervaller.........................20
5.3.3Rengøringsinstruktioner.......................20
5.3.4Desinceringsinstruktioner.....................21
6Efterbrug.......................................22
6.1Bortskaffelse..................................22
6.2Istandsættelse.................................22
7Fejlnding.......................................23
7.1Fejlnding....................................23
8TekniskeData.....................................24
8.1Sengensmål..................................24
8.2Maksimumbelastninger..........................25
8.3Vægt........................................25
8.4Målforsengeheste.............................26
8.5Tilladtemadrasstørrelser.........................26
8.6Miljøforhold..................................27
8.7Elektrisksystem...............................27
9Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)..................28
9.1Generelleoplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet(EMC)...........................28
9.2Elektromagnetiskemission........................28
9.3Elektromagnetiskimmunitet......................28
9.3.1Testspecikationerforimmunitetfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr.....................29
Page 4

Invacare®NordBed™
1Generelt
1.1Indledning
Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom
håndteringafproduktet.Afsikkerhedsmæssigeårsager ,bør
brugsanvisningenlæsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningerne
følges.
Bemærk,atderkanværeafsnitidettedokument,derikkeer
relevanteforditprodukt,eftersomdettedokumentgælder
foralletilgængeligemodeller(pådatoenfortrykning).Med
mindreandeterangivet,gælderhvertafsnitidette
dokumentforalleproduktetsmodeller.
Allemodellerogkongurationer,derertilgængeligeidit
land,kanndesidelandespecikkesalgsdokumenter.
Invacareforbeholdersigrettentilatændre
produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennedokumentlæses,skaldusikre,atdeterden
nyesteversion.DennyesteversionndesiPDF-formatpå
Invacareshjemmeside.
Hvisdusynes,atskriftstørrelsenidettryktedokumenter
sværatlæse,kanduhentePDF-versionenfrahjemmesiden.
PDF-versionenkanderefterskalerespåskærmentilen
skriftstørrelse,derpasserdigbedre.
Determuligtatfåereoplysningeromproduktet,f .eks.
sikkerhedsanvisningertilproduktetogtilbagekaldelser
afprodukter,vedatkontaktedinInvacare-forhandler .
Adressernendesislutningenafdettedokument.
Itilfældeafenalvorlighændelseiforbindelsemed
produktet,skalduinformereproducentenogdenrelevante
myndighediditland.
1.2Servicelevetid
Denforventedeservicelevetidfordetteproduktertiår ,
nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog
denkorrektebrug,derfremgårafdennebrugsanvisning.Den
effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed
ogintensitetafbrugen.
1.3Overensstemmelse
Kvaliteterafgørendeforvirksomhedensvirke,ogviarbejder
udfraISO13485.
DetteprodukterCE-mærketioverensstemmelsemed
forordningen2017/745ommedicinskudstyriklasse
1.Lanceringsdatoenfordetteproduktfremgåraf
CE-overensstemmelseserklæringen.
Viarbejderløbendepåatsikre,atvirksomhedenspåvirkning
afmiljøet,lokaltogglobalt,reducerestiletminimum.
Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter,der
overholderREACH-direktivet.
VioverholderdegældendemiljølovgivningerWEEEogRoHS.
1.3.1Produktspecikkestandarder
Produkteterblevettestetogerioverensstemmelsemed
IEC60601-2-52(særligekravtilgrundlæggendesikkerhed
ogvæsentligepræstationerformedicinskesenge)ogalle
relateredestandarder.
KontaktdinlokaleInvacare-repræsentantforyderligere
informationomlokalestandarderogforskrifter.Adresserne
ndesislutningenafdettedokument.
1.1.1Symboleridennemanual
Idennemanualanvendessymbolerogsignalordtilangivelse
affaresituationerelleruhensigtsmæssiganvendelse,som
kanmedføreperson-ellerproduktskader .Seoplysningerne
nedenforforatfåendenitionafsymbolerne.
ADVARSEL
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereialvorligkvæstelseellerdødsfald,hvis
denikkeundgås.
FORSIGTIG
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereienmindreellerlillekvæstelse,hvis
denikkeundgås.
VIGTIGT
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereibeskadigelseafejendom,hvisden
ikkeundgås.
Tipsoganbefalinger
Givernyttigetips,anbefalingerogoplysninger,
dersikrereneffektiv,problemfrianvendelse.
1.4Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantipåproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
1.5Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader ,derskyldes:
•Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
•Forkertanvendelse
•Almindeligtslid
•Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
•T ekniskeændringer
•Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
4
1660271-D
Page 5

Sikkerhed
2Sikkerhed
2.1Generellesikkerhedsanvisninger
Dennedelafbrugsanvisningenindeholdergenerelle
sikkerhedsanvisningeromproduktet.Sedespecikke
sikkerhedsoplysningerog-procedureridetrelevanteafsniti
brugsanvisningen.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Undladatbrugedetteproduktellerandet
tilgængeligtekstraudstyrudenførstat
havelæstogforståetanvisningerneog
andetinstruktionsmaterialesomf.eks.
brugsanvisningerellerinstruktionsblade,
derleveressammenmeddetteprodukt
ellerekstraudstyret.Hvisduikkekan
forståadvarslerne,forholdsreglerneeller
anvisningerne,bedesdukontakteenlæge,
Invacare-leverandørellerenkvalicerettekniker,
indenduforsøgerattageproduktetibrug.
–Foretagikkeuautoriseredeændringeraf
produktet.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemme/blivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive
kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavleller
mellembevægeligedeleoggenstande,derer
anbragtinærhedenafsengen.
–Sengenmåikkeanvendesafpersonerunder12
årellerafpersonermedenkropsstørrelse,der
svarertilkroppenhosen12-årigelleryngre.
–Ikombinationmedsengehestenemåsengen
ikkebrugesafpersonermedenfysiskstørrelse
under146cm,envægtunder40kgelleret
BMI(BodyMassIndex)under17.
–Pga.sammenpresningafmadrassenkan
risikoenøgesmedtiden.Holdregelmæssigtøje
medmellemrummellemsengen,madrassen
og/ellersengehesten.Udskiftmadrassen,hvis
mellemrummenekanmedføreklemning.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Forkerthåndteringafkabler,forkertetilslutninger
ogbrugafuautoriseredeudstyrkanforårsage
elektriskstødellerproduktfejl.
–Undgåatknække,skæreellerpåandenmåde
beskadigekablernepåproduktet.
–Sørgfor,atingenledningererfastklemteller
beskadiget,nårproduktetbruges.
–Tagstikketudafstrømforsyningen,førsengen
yttes.
–Sørgfor ,atledningsføringenogtilslutningerne
erkorrekte.
–Anvendikkeuautoriseretudstyr .
ADVARSEL!
Risikoforatfalde,kommeiklemmeellerblive
kvalt
Forkertanbringelseafledningerkanmedførefare
forfald,sammenltringellerkvælning.
–Sørgfor,atalleledningererførtogfastgjort
korrekt.
–Sørgfor,atderikkeernogenløkkeraf
overskydendeledning,derstikkerudfra
produktet.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Antændingskilderkanmedføreforbrændinger
ellerbrand.
–Sengenskalplaceresmedensikkerhedsafstand
tilmuligeantændingskilder(varmeapparat,pejs
osv.).
–Patientenoghjælpernemåikkeryge,mens
sengenbrugesellerbetjenes.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Sådanundgåspersonskadeellermaterielskade
underbetjeningafproduktet:
–Deternødvendigtatholdenøjeopsyn,når
produktetanvendesinærhedenafbørneller
kæledyr .
–Ladikkebørnlegemedproduktet.
ADVARSEL!
Risikoforatfaldeudgennemåbningerne
Sengenopfylderallekravvedrørende
maksimumafstande.Detkandogske,at
småpersonerfalderudgennemåbningernei
sengehesteneellergennemåbningenmellem
sengehestenogmadrasbunden.
–Værsærligtopmærksom,hvissengenanvendes
tilplejeafsmåpersoner.
1660271-D5
FORSIGTIG!
–Hvisenbrugerskalopiellernedfrasengen,
skalsengenaltidsænkestilenpassendehøjde.
Ryglænetkananvendessomstøtte.Sørgfor,
atlår-ogbensektionenholdesvandret,forat
undgåoverbelastningafmadrasbunden.
–Sænkaltidsengentildenlavesteposition,når
brugerenefterladesisengenudenopsyn.
–Sørgfor,atderikkeernogetunder,over
ellerinærhedenafsengen,somkangenere
højdeindstillingen,somf.eks.møbler,løftere
ellervindueskarme.
Page 6

Invacare®NordBed™
FORSIGTIG!
Uoriginaltellerforkerttilbehørkanpåvirke
produktetsfunktionogsikkerhed.
–Brugkunoriginalttilbehørtildenseng,der
eribrug.
–Pågrundafregionaleforskellehenvises
dertilditlokaleInvacare-katalogeller
Invacare-hjemmesidenfortilgængeligttilbehør,
ellerkontaktdinlokaleInvacare-repræsentant.
Adressernendesislutningenafdette
dokument.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Produktetkanblivevarmt,nårdetudsættesfor
sollysellerandrevarmekilder .
–Udsætikkeproduktetfordirektesollysi
længereperioder .
–Holdproduktetvækfravarmekilder.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Brugerenkanfaldeudoverkantenogblive
alvorligtkvæstet,hvisdetlodrettemellemrum
Amellemtoppenafmadrassenogkantenaf
sengehesten/gavlenerforkort.Sebilledet
ovenfor .
–SørgaltidforenminimumsafstandApå22cm.
–Overholdmaksimumhøjdenformadrasser
sammenmedsengehestensomangiveti
madrastabellenikapitel8T ekniskeData,side
24
.
2.2Madrasser
FORSIGTIG!
Dererfareforatfångreneiklemmeisengens
bevægeligedele.
–Paspångrene.
VIGTIGT!
Sengenharingenisolator(hovedkontakt).
Strømmentilsengenafbrydes,vedatstikket
tagesudafstikkontakten.
–Placeraltidsengenpåensådanmåde,at
stikkontaktenerletatkommetil,nårduvil
frakoblesengen.
VIGTIGT!
Akkumuleringaffnug,støvogandetsnavskan
forringeproduktet.
–Holdproduktetrent.
ADVARSEL!
Sikkerhedsaspektervedrørendekombinationen
afsengehesteogmadrasser:
Foratopnådethøjestemuligesikkerhedsniveau,
nårderbrugessengehestepåsengen,skal
minimums-ogmaksimumsmåleneformadrasser
overholdes.
–Finddekorrektemadrasmålimadrastabelleni
kapitel8TekniskeData,side24.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeog/ellerblivekvalt
–Brugerenkankommeiklemmeog/ellerblive
kvalt,hvisdetvandrettemellemrummellem
madrassidenogindersidenafsengehestener
forstort.Overholdminimumsbredden(og
-længden)formadrassersammenmedengiven
sengehest,somangivetimadrastabelleni
kapitel8TekniskeData,side24.
–Væropmærksompå,atrisikoenøgesvedbrug
afmegettykkeellerblødemadrasser(lav
densitet)ellerenkombinationafbegge.
2.3Frihøjdeunderseng
VIGTIGT
NordbedOptimoogNordbedOptimoWidemed
svinghjulpå100mmkanhavebegrænsetplads
undersengen.Nårsengenersænketnedtilen
højdepå400mmellerderunder ,kanunderstellet
afnoglemobilepersonløftereikkepasseind
undersengen.Detkanværenødvendigtatbruge
mobilepersonløfteremedetmindreunderstel
ellerandreforytningsmetoder.
2.4Sikkerhedsoplysningerom
elektromagnetiskinterferens
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Derkanopståelektromagnetiskinterferens
mellemdetteproduktogandetelektriskudstyr,
ogdetkanforstyrredetteproduktselektriske
justeringsfunktioner .Denneelektromagnetiske
interferenskanforhindres,reduceresellerfjernes
påfølgendemåde:
–Brugkunkabler,tilbehørogreservedele,
dereroriginale,såduikkeøgerdette
produktselektromagnetiskeemissionellerdets
elektromagnetiskeimmunitet.
–Undladatbrugebærbart
RF-kommunikationsudstyr(radiofrekvens)
tættereend30cmfranogendelafdette
produkt(inklusivekabler).
–Undladatbrugedetteproduktinærheden
afaktivthøjfrekvensoperationsudstyrogdet
RF-afskærmedelokaleforetMRI-system
(MagneticResonanceImaging),hvordereren
højintensitetafelektromagnetiskeforstyrrelser .
–Hvisderopstårforstyrrelser,skalduøge
afstandenmellemdetteproduktogdetandet
udstyrellerslukkefordet.
–Sededetaljeredeoplysninger ,ogfølg
anvisningerneikapitlet9Elektromagnetisk
kompatibilitet(EMC),side28
.
61660271-D
Page 7

Sikkerhed
HMI: XXXXX
MD
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXXXXXXXXXXXXXXX
= xxx kg
= xxx kg
YYYY-MM
XXXXXX XXXXX_XX
XXXXXXXXXXXXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Brugafdetteudstyrvedsidenafellerplaceret
ovenpåandetudstyrbørundgås,dadetkan
påvirkeudstyretsfunktion.Hvisensådanbrug
ernødvendig,skalsengenogandetudstyr
observeresnøjeforatkontrollere,atdetfungerer
normalt.
Dennehospitalssengkananvendessammenmed
Invacare-godkendttilbehørogelektromedicinsk
udstyrtilsluttethjertet(intrakardielt)ellerblodkar
(intravaskulært),forudsatatnedenstående
punkteroverholdes:
–Elektromedicinskudstyrbørikkefastgørespå
sengensmetaltilbehørsomf.eks.sengeheste,
galger,dropstativ,gavleosv.
–Desudenskalstrømledningentildet
elektromedicinskeudstyrholdesfriaftilbehøret
ogallesengensbevægeligedele.
2.5Mærkaterogsymbolerpåproduktet
2.5.1Produktmærkat
Produktmærkatenerplaceretpåsengensrammeog
indeholderdeprimæreproduktoplysninger,herunder
tekniskedata.
Detteproduktmåikkebortskaffesialmindeligt
husholdningsaffald
OverholdelseafEU-krav
Forkortelserfortekniskedata:
•Iin=indgangsstrøm
•Uin=indgangsspænding
•Int.=intermittens
•AC=vekselstrøm
•Max=maksimum
•min=minutter
Se8TekniskeData,side24foratfåyderligereoplysninger
omtekniskedata.
2.5.2Andremærkater
Læsbrugsanvisningen,indendetteprodukttagesibrug,
ogfølgalleanvisningerforsikkerhedogbrug.
Denitionafminimalvægt,højdeogBMI
(BodyMassIndex)forenvoksenbruger.
Serienummer
Referencenummer
Producent
Fremstillingsdato
Medicinskudstyr
Maks.brugervægt
Se3.1Tiltænktbrug,side9
Sedekorrektemadrasmåli
brugerdokumentationen.
Se8T ekniskeData,side24
Produktetstotalevægtmedden
maksimalesikrebelastning
Temperaturgrænse
Fugtighedsbegrænsning
Atmosfærisktrykbegrænsning
.
.
1660271-D
Maks.sikkerarbejdsbelastning
KLASSEII-udstyr
AnvendtdelaftypeB
Transport-ogopbevaringsforhold
Betjeningsforhold
7
Page 8

Invacare®NordBed™
Angiver,atsengenkanbrugessammenmedautomatiske
vaskesystemer.
(Findeskunpåvaskbareversionerafdetteprodukt)
Angiverplaceringenafforbindelsenmedhenblikpå
potentialudligning.
(Findesikkepåalleversionerafdetteprodukt)
MærkatpåAne-sengeheste
Angivermaksimumafstandmellemsengehestenoggavlen
ihovedenden.
MærkatpåT orill-sengeheste
Angiverdetilladtemonteringspositionerogafstande
mellemsengehesteneoggavlene,nårderkunmonteres
énsengehestpåsidenafsengen,ellernårdermonteres
tosengehestepåsammesideafsengen.
Semonteringsanvisningerneisengensservicemanualeller
idenvejledning,derfulgtemedsengehesten.
Semonteringsanvisningerneisengensservicemanualeller
idenvejledning,derfulgtemedsengehesten.
81660271-D
Page 9

Produktoversigt
3Produktoversigt
3.1Tiltænktbrug
Sengenerudviklettilhjemme-oglangtidspleje:
•Anvendelsesmiljø3:Langtidsplejeindenforetmedicinsk
felt,hvordererbehovformedicinskopsyn,hvorder
omnødvendigtforetagesovervågning,oghvorderkan
inddrageselektromedicinskudstyrsomhjælptilat
opretholdeellerforbedrepatientenstilstand.
•Anvendelsesmiljø4:Hjemmepleje,hvorderanvendes
elektromedicinskudstyrforatlindreellerkompensere
forkvæstelse,handicapellersygdom.
•Sengenerkunberegnettilindendørsbrug.
•Sengenerberegnettilvoksnebrugeremedenfysisk
størrelsepåellerover146cm,envægtpåellerover40
kgogetBMI(BodyMassIndex)påellerover17.
•Sengenerikkeberegnettiltransportafbrugere.Den
ermobilietlokalemedenpatienti.Svinghjulenekan
låses.
•Sengenerikkeberegnettilpsykiatriskepatienter .
•Denmaksimalebrugervægtogdenmaksimalesikre
arbejdsbelastningerangivetpåproduktmærkatenogi
afsnittetmedtekniskedataidennemanual.
FMadrasbundforlænger
GSvinghjulmedcentralbremsepedal
HHøjdeindstillingsaktuator ,øverstehalvdel
IRygsektionsaktuator
JBetjeningspanel
KBensektionsaktuator
LHøjdeindstillingsaktuator ,nederstehalvdel
MLårsektionsaktuator
NMadrasbundplatform,øverstehalvdel
OMadrasbundplatform,nederstehalvdel
PLøftemekanisme,øverstehalvdel
QLøftemekanisme,nederstehalvdel
RBundramme
3.3Tilbehør
Pågrundafregionaleforskelleskaldusedinlokale
Invacare-hjemmesideellerditlokaleInvacare-katalog
foroplysningeromtilgængeligttilbehørellerkontakte
dinInvacare-leverandør.
ADVARSEL!
Enhverandenellerforkertbrugkanføretilfarlige
situationer.
Invacarepåtagersigikkeansvaretforbrug,
ændringellersamlingafproduktet,somafviger
fradet,derbeskrivesidennebrugsanvisning.
3.1.1Tiltænktbruger
Enlægefagligpersonellerenprivatperson,derharfået
korrekttræning,erdentiltænktebrugerafdetteprodukt.
Håndbetjeningenkanogsåbetjenesafdenperson,derligger
isengen.
3.2Sengensprimæredele
Sengeheste
Sengehesteneerberegnettilatblivebetjentafenperson,
derstårvedsidenafsengen,ogforatreducererisikoenfor ,
atbrugerenfalderudafsengenvedetuheld,nårdener
låstiøversteposition.
•Freya–Sammenklappeligtræsengehestifuldlængde
(standard,10cmforlængeteller20cmforlænget)
•Embla–Sammenklappeligaluminiumsengehestifuld
længde(standardellerforlængelig)
•T orill–Deltteleskopsengehest(75cmeller96cm
længde)
•Ane–Sammenklappeligstålsengehesti3/4længde
(standardellerhøj)
•Ane(83/85)–Sammenklappeligstålsengehesti3/4
længde,kuntilsmallemadrasserisengemedbredde
på90cm(standardellerhøj)
•Højdeforlængeretilsengehesteifuldlængde–
Monteringspositionerforhøjdeforøgelsepå6eller10
cm(tilFreyaellerEmbla)
•LængdeforlængeretilT orill–tilTorillpåsengemed
forlængedemadrasbunde(længdepå10cmeller20cm)
•Betræktilsengeheste–T ekstilbetræktildeforskellige
sengeheste(netellerpolstret)
Dukanndeereoplysningeromsengehesteneunder8
TekniskeData,side24
Sengegavleogsidepaneler
Gavleerberegnettilatgiveenæstetiskogfysiskbarriere
vedsengenshovedendeogfodende.Gavlemedglideskinner
Standardsengensdele:
ARygsektion
BSædesektion
CLårsektion
DBensektion
EMadrasstyr
1660271-D9
erpåkrævetvedmonteringafsengehesteifuldlængde.
•Astrid,NoraogUna–Gavlemedellerudenglideskinner
tilsengehesteifuldlængde
•Inga,RunaogNanna–Gavleudenglideskinnertil
sengehesteifuldlængde
•T ræsidepanel–Æstetiskafdækningafsidenpåsengen
•Blødtbetræktilgavle–T ekstilbetrækmedpolstringtil
gavle
Page 10

Invacare®NordBed™
•Blødebetræktilsidepaneler–Tekstilbetrækmed
polstringtilsidepaneler
Dukanndeereoplysningeromgavleunder8T ekniske
Data,side24
Forytningshjælpemidler
Forytningshjælpemidlererberegnetsomstøttetilbrugeren
vedind-ogudstigningafsengen(støttehåndtagogståstøtte),
ellernårderskiftespositionindeisengen(støttehåndtag,
løftestangogsiddestøtte).
•Fastestøttehåndtag–Fastehåndtag,derskalmonteres
påsidenafsengen(kortellerlang)
MåikkebrugessammenmedAne-ogTorill-sengeheste.
•Drejeligestøttehåndtag–Drejehåndtag,derskal
monterespåsidenafsengen(venstreellerhøjre)
Måikkebrugessammenmedsengehesteeller
sidepanelertilFreya,Embla,AneogTorill.
•Siddestøtte–Justerbarthåndtag,derskalmonterespå
sidenafsengen(venstreellerhøjre)
MåikkebrugessammenmedAne-ogTorill-sengeheste.
•Ståstøtte–Håndtag,derskalmonterespåenaf
galgerørenevedsengenshovedende
•Galge–Skalmonterespåenafgalgerørenevedsengens
hovedende(fastellerdrejelig)
Andre
•Afstandsstykker–Buffere,dermonterespåsengens
bundramme
•Fenderhjul–Buffere,dermonterespågavle
•Backupbatteri–Monterespåbundrammenmedhenblik
påkortvarigbetjeningudenstrømforsyning
•Holdertilhåndbetjening–Skalmonterespåsidenaf
sengen
•LCD-håndbetjening–HåndbetjeningmedLCD-display
•T rådløshåndbetjening–infrarødhåndbetjeningog
modtager
•Reumatiskhåndbetjening–Håndbetjeningtilpersoner
medgigt
•Y -kabel–tilbrugaftohåndbetjeningertilsammeseng
•SoftTilt–Systemtilytningafpatienten,somer
monteretpåmadrasplatformen.
101660271-D
Page 11

Brug
4Brug
4.1Generellesikkerhedsanvisninger
ADVARSEL!
Skaderisikoellerrisikoforbeskadigelseaf
ejendom.
–Sengenskalplaceres,såhøjdeindstillingenikke
generesaff.eks.personløftereellermøbler.
–Sørgfor ,atingenkropsdelekommeriklemme
mellemfastmonterededele(somf.eks.
sengeheste,gavleosv .)ogbevægeligedele.
–Håndbetjeningenmåikkeanvendesafbørn.
ADVARSEL!
Skaderisiko
Hvissengenanvendesafbrugere,dererkonfuse,
uroligeellerharspasmer:
–Hvissengenerudstyretmedenlåsbar
håndbetjening,skalhåndbetjeningens
funktionerlåses,
–ellerdetskalkontrolleres,athåndbetjeningen
erudenforbrugerensrækkevidde.
4.1.1Madrasstyr
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Brugerenkanrisikereatfalde,hvishanellerhun
bevægersigopiellerudafsengen,udenat
bremserneerlåst.
–Sørgfor,atbremsernealtiderlåst,førbrugeren
bevægersigopiellerudafsengen,ellernår
brugerentilses.
–Mindstetsvinghjulihovedendenogetsvinghjul
ifodendenskalværelåst.
Svinghjulenekanlavemærkerpåforskelligetyper
absorberendegulvader-somf.eks.ubehandlede
ellerdårligtbehandledegulve.Foratundgåmærker
anbefalerInvacare®atplacereenegnettype
beskyttelsemellemsvinghjuleneoggulvet.
4.3.1Centraltbremsesystem
Allehjullåsesvedatlåseenafpedalerne.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Udenkorrektmonteredemadrasstyrkan
madrassenglidetilsiden,ogbrugerenkanfalde
pågulvet.
–Brugaldrigsengenudenmadrasstyr .
–Sørgaltidfor,atmadrasstyreneerkorrekt
monteredeogvenderopad.
–Brugkundeoriginalemadrasstyr.
4.2Opsætning
VIGTIGT!
–Udpakningogopsætningafsengenskaludføres
afenkvaliceretteknikersombeskreveti
servicemanualen.
–Tilbehør,derleveressammenmedsengen,
skalsamlesafenkvaliceretforhandlereller
teknikersombeskrevetiservicemanualeneller
idendokumentation,derfølgermedtilbehøret.
Leveringsomfang
•Kompletsengmedsvinghjul,styreboksogmadrasbund
Tilbehørsomf.eks.gavle,sengeheste,galgeosv.leveres
separat.
Ståaltidmidtpåsengenslangside,nårbremserne
låses.
Låsningafbremserne
-TrædpådenrødepedalB
Oplåsningafbremserne
-Trædpådengrønnepedal
A,indtilbremseneri
neutralposition=Begge
pedalerpåsammeniveau.
Førsengentagesibrug
1.Flytsengentildenskorrekteplacering.
2.Tilslutsengentilstrømforsyningen.
4.3Svinghjulogbremser
FORSIGTIG!
Risikoforatkommeiklemme
Allebremsererfodbetjente.
1660271-D
–Frigørikkebremsenmedngrene.
Svinghjulmedretningsspær(ekstraudstyr)
Sengenmedcentraltbremsesystemkanudstyresmed
etstyrbartsvinghjul,derbetjenesmeddencentrale
bremsepedal.
11
Page 12

Invacare®NordBed™
A
B
C
D
F
I
G
H
p
q
A
B
C
E
F
I
G
H
p
q
4.4Håndbetjening
1.Aktiveringaf
retningsspær:
Trædpådengrønne
pedalA,nårbremsen
erineutralposition.
2.Deaktiveringaf
retningsspær:
Nårstyringener
aktiveret:Trædpå
denrødepedalB,
indtilbremseneri
neutralposition.
Up-and-Out™-position
1.TrykpåogholdknappenBnedeforat
skiftetilenforudindstilletposition,sådu
nemtkankommeudafsengen.
Rygsektion
1.TrykpåknappenCforatvælgefunktionen.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hæverygsektionen.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænkerygsektionen.
Bensektion
1.TrykpåknappenGforatvælgefunktionen.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hævebensektionen.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænkebensektionen.
Lårsektion
1.TrykpåknappenHforatvælgefunktionen.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hævelårsektionen.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænkelårsektionen.
Håndbetjeningenerudstyretmedknappertilelektriske
funktioner(AtilH)samtknapperneOpogNed(pogq)
tilatstyredenvalgtefunktion,ogeventueltmedenknaptil
enlampeundersengen(I).
Afhængigtafsengensopsætningerhåndbetjeningenudstyret
entenmedfunktionenAnti-TrendelenburgDellermed
funktionenTrendelenburg/Anti-TrendelenburgE.
Allesymbolerlyser ,nårdertrykkespåenvilkårligknap.
DenvalgtefunktionerangivetmedenblåLED-lampeover
knappen.
ErgoMove™
1.TrykpåknappenAforatvælgefunktionen.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hævedenforudindstilledesiddeposition
vedhjælpafenforuddeneretsekvensaf
bevægelser .
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænketilvandretposition.
Højdeindstilling
1.TrykpåknappenFforatvælgefunktionen.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hævesengen.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænkesengen.
FunktionenAnti-Trendelenburg
1.TrykpåknappenDforatvælgefunktionen.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
vippehovedendenop.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
vippedentilbagetilvandretposition.
FunktionenTrendelenburg/Anti-Trendelenburg
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelse
Kipningmedhovedendennedadkanmedføre
dødsfaldforbrugere,derhartendenstilforhøjet
blodtrykidenøverstedelafkroppen.
–Trendelenburg-funktionenmåkunbetjenesaf
medicinskuddannedepersoner.
–Førsengenkippes,mensbeneneerplaceret
højereendhjertet,skalderaltidforetagesen
medicinskvurderingafpositionsændringen.
1.TrykpåknappenEforatvælgefunktionen.
2.Trykpåogholdknappenqnede
foratvippehovedendenopad
(Anti-Trendelenburg).
3.Trykpåogholdknappenqnede
foratvippehovedendennedad
(Anti-Trendelenburg).
Vianbefaler ,atdennefunktionlåsespå
håndbetjeningen,medmindredenbenyttesafen
sundhedsprofessionel.
12
1660271-D
Page 13

Brug
Lampeunderseng(ekstraudstyr)
1.Trykpåknappenlforattændeellerslukke
lampenundersengen.
4.4.1Låsefunktion
Foratforhindrebrugenafvissefunktionerkanhver
funktionsknaplåses.
1.IndsætdenmagnetiskenøgleAiåbningenpåsiden
afhåndbetjeningen.
DenblåLEDBangiverlåsestatusfordentilsvarende
funktion:
•LEDtændt=funktionenerlåstop
•LEDslukket=funktionenerlåst
2.Trykpådentilsvarendeknapforatlåseellerlåseop
forfunktionerne.
3.FjerndenmagnetiskenøgleA.
HvisdenmagnetiskenøgleAersati,slukkesLED'enB,
medmindredervælgesenfunktion.Låstefunktionerkan
ikkevælges.Nårdertrykkespåenknappåenlåstfunktion,
blinkerdenorangeLEDCforatindikere,atdennefunktion
erlåst.
Håndbetjeningenslåsekongurationbevares,selvom
sengenerudenstrømforsyning.
4.5HåndbetjeningmedLCD-display
(ekstraudstyr)
HåndbetjeningenerudstyretmedetLCD-displayA,
navigationsknapper(BogC)tilvalgafdeelektriske
funktionerogknapperneOpogNed(pogq)tilstyring
afdenvalgtefunktion.
Håndbetjeningenskiftertilstandbytilstand,nårdenikkeeri
brug.Nårdertrykkespåenknap,tændeshåndbetjeningen
igen.
ErgoMove™
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forErgoMove™vises.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hævedenforudindstilledesiddeposition
vedhjælpafenforuddeneretsekvensaf
bevægelser .
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænketilvandretposition.
1660271-D13
Højdeindstilling
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forhøjdeindstillingvises.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hævesengen.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænkesengen.
Up-and-Out™-position
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forUp-and-Out™-positionenvises.
2.Trykpåogholdknappenpellerqnede
foratskiftetilenforudindstilletposition,
sådunemtkankommeudafsengen.
Page 14

Invacare®NordBed™
Rygsektion
Bensektion
Lårsektion
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forhovedsektionenvises.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hæverygsektionen.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænkerygsektionen.
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forbensektionenvises.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hævebensektionen.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænkebensektionen.
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forlårsektionenvises.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
hævelårsektionen.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
sænkelårsektionen.
Vianbefaler ,atdennefunktionlåsespå
håndbetjeningen,medmindredenbenyttesafen
sundhedsprofessionel.
Lampeunderseng
1.TrykpåknappenDforattændeeller
slukkelampenundersengen.
4.5.1Låsefunktion
Foratforhindrebrugenafvissefunktionerkanhver
funktionsknaplåses.
FunktionenAnti-Trendelenburg(ekstraudstyr)
Hvissengenkunerudstyretmedfunktionen
Anti-Tendelenburg,erdetikkemuligtatvippefodenden
opad.
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forfunktionenAnti-Trendelenburgvises.
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
vippehovedendenop.
3.Trykpåogholdknappenqnedeforat
vippedentilbagetilvandretposition.
FunktionenTrendelenburg/Anti-Trendelenburg
(ekstraudstyr)
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelse
Kipningmedhovedendennedadkanmedføre
dødsfaldforbrugere,derhartendenstilforhøjet
blodtrykidenøverstedelafkroppen.
–Trendelenburg-funktionenmåkunbetjenesaf
medicinskuddannedepersoner.
–Førsengenkippes,mensbeneneerplaceret
højereendhjertet,skalderaltidforetagesen
medicinskvurderingafpositionsændringen.
1.TrykpåknappenBellerC,
2.Trykpåogholdknappenqnede
3.Trykpåogholdknappenqnede
indtilsymboletforfunktionen
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg
vises.
foratvippehovedendenopad
(Anti-Trendelenburg).
foratvippehovedendennedad
(Anti-Trendelenburg).
1.DrejsikkerhedsnøglenEtilulåstposition.
2.TrykpåknappenBelleC,indtildenrespektivefunktion
vises.
Funktionssymbolerneledsagesentenafetgrønt
oplåsningssymbolelleretrødtlåsningssymbol.
3.Trykpåknappenpforatlåsefunktionen.
Trykpåknappenqforatfrigørefunktionen.
4.DrejsikkerhedsnøglenEtillåstposition.
Håndbetjeningenslåsekongurationbevares,selvom
sengenerudenstrømforsyning.
4.5.2Lagringafforetruknepositioner
FunktionenRememberMe™gørdetmuligtatgemmeen
foretrukkensiddepositionforErgoMove™ogenforetrukken
Up-and-Out™-positionforudendeforuddenerede
positioner.
Nårenpositiongemmes,kansengenyttestildenneposition
vedatfølgeytningentildenforudindstilledeposition.
Lagredepositionererkuntilgængeligemeden
LCD-håndbetjeningtilsluttettilsengen
14
1660271-D
Page 15

LagringafsiddestillingforErgoMove™
1.Flytsengentildenønskedesiddeposition.
2.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forErgoMove™vises.
3.Trykpåogholdknappenpogqnede
samtidigtitresekunder .
Dervisesetlagringssymbologenmarkering
undersymboletErgoMove™idisplayetA
foratangive,atdeterpositionenergemt
korrekt.Markeringenviseskuni1sekund.
Brug
FlyttildengemteUp-and-Out™-position
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
forUp-and-Out™-positionenvises
Etlagringssymbolundersymbolet
Up-and-Out™idisplayetAangiver,aten
gemtpositionertilgængelig.
2.Trykigenogholdknappenpnedeforat
skiftetildengemteposition.
Sletningafengemtposition
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymboletfor
ErgoMove™ellerUp-and-Out™-positionenvises.
2.TrykpåogholdknappenBellerCnedesamtidigti
tresekunder .
LagringssymboletundersymboletErgoMove™eller
Up-and-Out™idisplayetAfjernes,ogdetteangiver,at
dengemtepositionerslettet.
4.6Grundlæggendehåndbetjening
Håndbetjeningenerudstyretmedfemknappertilbetjening
afsengenselektriskeindstillingsfunktioner .Knappernepå
håndbetjeningenkanlåsesindividuelt.
LagringafUp-and-Out™-position
1.Flytsengentildenønskedepositionved
2.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
3.Trykpåogholdknappenpogqnede
FlyttildenlagredesiddestillingmedErgoMove™
1.TrykpåknappenBellerC,indtilsymbolet
2.Trykpåogholdknappenpnedeforat
3.Trykigenogholdknappenpnedeforat
hjælpafryglæns-oghøjdeindstillingen.
forUp-and-Out™-positionenvises.
samtidigtitresekunder .
Dervisesetlagringssymbologenmarkering
undersymboletUp-and-Out™idisplayetA
foratangive,atdeterpositionenergemt
korrekt.Markeringenviseskuni1sekund.
forErgoMove™vises.
Etlagringssymbolundersymbolet
ErgoMove™idisplayetAangiver,aten
gemtpositionertilgængelig.
skiftetildenforudindstilledesiddeposition.
skiftetildengemtesiddeposition.
1.Finddenønskedefunktion.
2.Trykogholdop-knappen(p)ivenstresideeller
ned-knappen(q)ihøjresideinde:
ErgoMove™
•Op(p):Hævtildenforudindstillede
siddepositionvedhjælpafen
foruddeneretsekvensafbevægelser.
•Ned(q):Sænktilenvandretstilling.
Højdeindstilling
•Op(p):Hævsengen.
•Ned(q):Sænksengen.
Rygsektion
•Op(p):Hævrygsektionen.
•Ned(q):Sænkrygsektionen.
1660271-D15
Page 16

Invacare®NordBed™
Lårsektion
•Op(p):Hævlårsektionen.
•Ned(q):Sænklårsektionen.
Bensektion
1.Op(p):Hævbensektionen.
2.Ned(q):Sænkbensektionen.
FunktionenTrendelenburg/Anti-Trendelenburg
(ekstraudstyr)
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelse
Kipningmedhovedendennedadkanmedføre
dødsfaldforbrugere,derhartendenstilforhøjet
blodtrykidenøverstedelafkroppen.
–Trendelenburg-funktionenmåkunbetjenesaf
medicinskuddannedepersoner.
–Førsengenkippes,mensbeneneerplaceret
højereendhjertet,skalderaltidforetagesen
medicinskvurderingafpositionsændringen.
•Op(p):Viphovedendenopad
(Anti-Trendelenburg).
•Ned(q):Viphovedendennedad
(Trendelenburg).
Vianbefaler ,atdennefunktionlåsespå
håndbetjeningen,medmindredenbenyttesafen
sundhedsprofessionel.
ikkevælges.Nårdertrykkespåenknappåenlåstfunktion,
blinkerdenorangeLEDCforatindikere,atdennefunktion
erlåst.
Håndbetjeningenslåsekongurationbevares,selvom
sengenerudenstrømforsyning.
4.7Betjeningafsengeheste
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeellerblivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive
kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavl.
–Sørgaltidfor,atsengehesteneerkorrekt
monteretogtilspændt.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Hvisdeterblevetbesluttet,atbrugerenharbrug
forsengeheste:
–Efterladaldrigbrugerenudenopsynisengen,
nårsengehestenerslåetned.
–Sørgfor,atsengehestenerihøjestepositionog
låst,nårbrugerenbendersigisengenuden
opsyn.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Hvissengehestenikkeerlåstrigtigt,kanden
faldened.
–Trækiellerskubtildenøversteribbepå
sengehestenforatkontrollere,atdenerlåst
rigtigtfast.
4.6.1Låsefunktion
(ekstraudstyr)
Foratforhindrebrugenafvissefunktionerkanhver
funktionsknaplåses.
1.IndsætdenmagnetiskenøgleAiåbningenpåsiden
afhåndbetjeningen.
DenblåLEDBpåknappenangiverlåsestatusforden
tilsvarendefunktion:
•LEDtændt=funktionenerlåstop
•LEDslukket=funktionenerlåst
2.Trykpådentilsvarendeknapforatlåseellerlåseop
forfunktionerne.
3.FjerndenmagnetiskenøgleA.
HvisdenmagnetiskenøgleAersati,slukkesLED'enB,
medmindredervælgesenfunktion.Låstefunktionerkan
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Dererrisikoforatfångreneiklemme,når
sengehestenbetjenes.
–Væropmærksomdinengreogpatientens
kropsdele.
–Tvingaldrigsengehestenned,ogladdenaldrig
faldened.
4.7.1BetjeningafAne-sengehesten
1.2.
1.Op:LøftogtrækdenøversteribbeBpåsengehesten
henmodgavlenmedlåsemekanismen(fjederknappen)
A.Kontrollératsengehestenerlåstfast.
2.Ned:TrykpåfjederknappenA,ogskubdenøverste
ribbeBpåsengehestenvækfralåsemekanismen.
161660271-D
Page 17

Brug
4.7.2BetjeningafsengehestenpåFreya/Embla
Låsning/øversteposition
Trækdenøverste
sengehestribbeopad,
indtillåsestiftenlåsermed
entydeligkliklyd.
Frigørelse
Løftdenøverste
sengehestribbeopad,
ogpresdetolåseringe
sammen.
4.7.3BetjeningafTorill-sengehest
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Sengehestensmidterstepositionbeskytterikke
patientenmodatfaldeudafsengen.
–Deterkundenhøjesteposition,sommindsker
risikoenfor,atpatientenutilsigtetfalderudaf
sengen.
–Denmidterstepositionmåkunbrugessom
støtte,nårpatientenskalopiellerudafsengen.
Løftafsengehesten
VIGTIGT!
Trykikkepåfjederknapperne,nårsengehesten
hæves.
1.
Ned/nedersteposition
Sænksengehesten.
Brugafhøjdeforlængelsetilsengehest
Sengehesteifuldlængdekansuppleresafen
højdeforlængelse.Højdeforlængelsenafsengehesten
kanmonteresitohøjdepositionerogøgerdentilladte
madrastykkelsemedhenholdsvis6cmeller10cm.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Enforkertfastgjorthøjdeforlængelsepåen
sengehestkanfaldeaf.Detteøgerrisikoenfor,at
brugerenfalderudafsengen.
–Sørgfor ,athøjdeforlængelsenfastgøreskorrekt
påsengehesten.
–Sørgforatbrugedenkorrektehøjdeforlængelse
tilsengehesten.Detmateriale,som
højdeforlængelsesstangenerfremstilletaf,skal
passetilmaterialettilsengehestensribber .
Trækopidenøverstestangmedbeggehænderi
henholdsvisdenvenstreoghøjreside.
2.
A
B
Hvisduvilhævesengehestentildenmidtersteposition
(A),skalduholdeopmedattrækkeopad,nårdetførste
kliklyder.
Hvisduvilhævesengehestentildenhøjeposition(B),
skaldutrækkeopadtildetøverstestop.
3.Tryknedpådenøverstestangforatsikre,atdenerlåst.
Hvissengehestenikkelåseskorrekt,skaldugøre
følgendeforatafhjælpeproblemet.
•T rækdenøverstestandopadtilstoppetudenat
trykkepåfjederknapperne.
•Sænksengehestentildenlavestepositionsom
beskrevetnedenfor .
1660271-D
17
Page 18

Invacare®NordBed™
Sænkningafsengehesten
1.Trykpåogholddetofjederknapperinde.
2.Hvisduvilsænkesengehestentildenmidtersteposition,
skalduskubbedenøverstestangnedadogslippede
tofjederknapper,nårdenharpasseretdenøverste
låseposition.
Hvisduvilsænkesengehestentildenlavesteposition,
skalduskubbedenøverstestangnedadtildetlavestop
udenatslippedetofjederknapper .
4.8Galge
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Sengenkantippe,hvishåndtagetbenyttes,mens
galgenerdrejetvækfrasengen.
–Galgenskalaltidplacerespåensådanmåde,at
håndtagethængerindoversengeområdet.
–Denmaksimalttilladtebelastningafgalgen(80
kg)måikkeoverskrides.
4.8.1Placeringafgalgen
Galgenkanplaceresentenivenstreellerhøjresideaf
sengenshovedende.
1.FjernplastikproppenfragalgerøretAisengens
hovedende.
2.Sætgalgennedirøret,ogfastgørdenmedngerskruen
B.
Svinggalgenskalikkefastgøresmedenngerskrue,
såledesatdenkansvingeudtilsidenafsengen.
4.8.2Indstillingafhåndtagetshøjde
Håndtagetshøjdeskalaltidjusteresefterbrugerensbehov.
1.2.
1.Holdsnorenud,menssnorelåsenAskubbesopeller
ned,indtilhåndtagetbendersigidenønskedehøjde.
2.LåshåndtagetvedattrykkesnorentilbageilåsenAog
trækkehåndtagetnedad.
VIGTIGT!
Efterindstillingafhåndtagetshøjde
–Kontrollér,atdetosnoreoversnorelåsener
parallelleogliggerindeisnorelåsen.
–Trækhårdtihåndtagetforatkontrollere,at
snorenerlåstkorrekt.
4.9Nødsituationer
Itilfældeafenmedicinsknødsituationkandet
værenødvendigtatindstillealleellerbestemte
madrasbundsektioneriplanposition,f.eks.envandret
rygsektionvedcardio-pulmonalgenoplivning(CPR).
Nårenmadrasbundsektionskalplaceresiplanposition,
•skaldubrugedentilsvarendefunktionpå
håndbetjeningen
ELLER
•itilfældeafstrømsvigtellerakutbehandlingskal
dubrugedenmanuellenødudløserogsænke
madrasbundsektionen.
4.9.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit
Nødudløsningafryg-,lår-ellerbenafsnittetkanvære
nødvendigitilfældeafstrøm-ellermotorsvigt.DeterIKKE
muligtatforetagenødudløsningafhøjdeindstillingen.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
–Nødudløsningafetmadrasbundafsnitkræver
mindsttopersoner .
–Vednødudløsningafetmadrasbundafsnitkan
sænkningenskehurtigt.Undladatrækkeind
181660271-D
undermadrasbunden,mensdenlæggesned.
Page 19

Brug
VIGTIGT!
–Tagstikketudafstikkontaktenførnødudløsning
afmadrasbunden.
1.Beggepersonerskalholdemadrasafsnittet.
2.Denenepersonskallokaliseredenpågældendemotor
ogtrækkesikkerhedsstiftenud.
3.Beggepersonerskalsænkemadrasbundenlangsomt,
indtildenerheltnede.
4.10Transportogopbevaring
Sengenkantransportereselleropbevaresisamleteller
adskilttilstand.
Seservicemanualforatfåereoplysningerom,hvordan
sengenskillesad.
Sådantransportereselleropbevaressengenisamlettilstand:
1.Koblnetledningenfrastrømforsyningen.
2.Brugkrogeninærhedenafstikkontaktentilatfastgøre
strømkablettilsengen(f.eks.pågavleneellerrammen),
sådenholdesfriafgulvet,ogbeskadigelseunder
transportelleropbevaringerforhindret.
1660271-D19
Page 20

Invacare®NordBed™
5Vedligeholdelse
5.1Oplysningeromgenerel
vedligeholdelse
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Dermåikkeudføresnogenvedligeholdelses-
ellerserviceprocedurer,mensprodukteteri
brug.
Følgprocedurerneforvedligeholdelse,dererbeskrevet
idennebrugsanvisning,foratsikreproblemfridriftaf
produktet.
Yderligerevedligeholdelses-ogeftersynsprocedurer,der
skaludføresafenkvalicerettekniker,erbeskreveti
servicemanualentildetteprodukt.Servicemanualerkan
rekvirereshosInvacare.
5.1.1Serviceinterval
Vianbefalerpådetkraftigste,atderudføresetkomplet
serviceeftersynmindsthvertandetår ,ogatderforetagesen
årligkontrolafaktuatorerne.
KontaktdinInvacare-leverandørellerinterneserviceafdeling
medhenblikpåserviceeftersyn.
5.2Dagligeeftersyn
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Beskadigedeellerslidtedelekanpåvirke
produktetssikkerhed.
–Kontrollérproduktet,hvergangdetanvendes.
–Undladatbrugeproduktet,hvisderobserveres
skader,ellerhvisderertvivlomsikkerheden
veddeleafdet.KontaktdinInvacare-leverandør
meddetsamme,ogsørgfor,atproduktetikke
bruges,førdeterrepareret.
Kontrollistefordagligteftersyn
qKontrollérsengenvisuelt.Kontrolléralledelefor
udvendigeskaderogslitage.
qKontrolléralhardware,fastgørelsespunkter,belastede
deleogdrejendepunkterfortegnpåslid,revner,
ossedekanter,deformeringognedbrydning.
qKontrollérhåndbetjeningen,ogatalleaktuatorer
fungerergnidningsløst.
5.3Rengøringogdesinfektion
5.3.1Generellesikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG!
Risikoforsmitte
–Tagforholdsregler,ogbrugpassende
beskyttelsesudstyr .
FORSIGTIG!
Risikoforelektriskstødogbeskadigelseaf
produktet
–Slukforanordningen,ogtagdenudaf
stikkontakten,hvisdeterrelevant.
–Nårdurengørelektroniskekomponenter,skal
dutagehensyntilderesbeskyttelsesklasse
vedrørendevandindtrængning.
–Sørgfor,atderikkekommervandsprøjtpå
stikketellervægstikdåsen.
–Røraldrigvedstikkontaktenmedvådehænder.
VIGTIGT!
Forkertevæskerellermetoderkanbeskadige
produktet.
–Deanvendterengørings-ogdesinfektionsmidler
skalværeeffektiveogkunneanvendessammen,
ogdemåikkeangribedematerialer ,der
rengøres.
–Brugaldrigkorroderendevæsker(basiske
rengøringsmidler,syreosv.)ellerslibende
rengøringsmidler .Vianbefaleretalmindeligt
husholdningsrengøringsmiddelsomf .eks.
opvaskesæbe,hvisderikkeangivesandeti
rengøringsanvisningerne.
–Brugaldrigopløsningsmidler(cellulosefortynder ,
acetoneosv.),derændrerplastensstruktureller
opløserdepåsattemærkater .
–Sørgaltidfor,atprodukteterhelttørt,førdet
tagesibrugigen.
Forrengøringogdesinfektionikliniskeomgivelser
elleromgivelsertillangvarigplejeskalmanfølgede
pågældendeinhouse-procedurer.
5.3.2Rengøringsintervaller
VIGTIGT!
Regelmæssigrengøringogdesinceringfremmer
problemfridrift,forlængerservicelevetidenog
forebyggerkontaminering.
Rengørogdesincerproduktet
–regelmæssigt,mensdeteribrug,
–førogefterenhverserviceprocedure,
–nårdetharværetikontaktmedkropsvæsker ,
–førdetbrugestilennybruger.
5.3.3Rengøringsinstruktioner
VIGTIGT!
Kunvissekomponenteriproduktettåler
rengøringiautomatiskevaskeanlægellermed
højtryksrensningsudstyr .
–Seproduktetsservicemanualfordetaljerede
oplysningeromrengøringiautomatiske
vaskeanlægellermedhøjtryksrensningsudstyr
–Alleandrekomponenterskalrengøresihånden.
Manuelrengøring
Allekomponenter(undtagenaftageligetekstiler)
201660271-D
Page 21

Vedligeholdelse
•Rengøringsmiddel:Vianbefaler ,atdubrugeretmildt
rengøringsmiddelmedneutralellernæstenneutralpH
(5-9).
Almindeligttilgængeligeforbrugerproduktersom
opvaskemiddelelleruniversalrengøringsmidler
kananvendes.Læsvejledningenpåetiketten
påditrengøringsmiddel,ogbrugdetmedden
angivnekoncentration.
•Maks.vandtemperatur:40°C
1.T øroveradergrundigtafmedenblødklud,derer
letfugtetmedetrengøringsmiddel,indtilalsynlig
tilsmudsningerfjernet.
2.Fjernalleresterafrengøringsmiddelmedenren,fugtig
klud.
3.T ørafmedenren,blødklud.
Aftageligetekstiler(inkl.betrækogmadrasser)
•Semærkatenpådetenkelteprodukt.
5.3.4Desinceringsinstruktioner
Ihjemmepleje
•Desinceringsmiddel:Vianbefaleratbrugeet
alkoholbaseretoveradedesinfektionsmiddel(med
70-90%alkohol).
Læsvejledningenpåetikettenpådit
desinfektionsmiddel.Denindeholderoplysninger
omaktivitetsspektret(bakterier,svampeog/eller
vira),materialekompatibilitetogdenkorrekte
eksponeringstid.
1.Sørgfor,atoveradernerengøresførdesinfektion.
2.Fugtenblødklud,ogaftør/desinceralletilgængelige
overader,ogholddemfugtetideneksponeringstid,
dererangivetpådesinfektionsmidletsetiket.
3.Ladproduktetlufttørre.
Iinstitutionelpleje
Følgdininternedesinfektionsprocedurer,ogbrugkunde
desinfektionsmidlerog-metoder,dereranførtheri.
1660271-D
21
Page 22

Invacare®NordBed™
6Efterbrug
6.1Bortskaffelse
Værmiljøbevidst,ogindleverdetteprodukttilgenbrugtil
denlokalegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
Skilproduktetogdenskomponenterad,sådeforskellige
materialerkanadskillesoggenbrugeshverforsig.
Bortskaffelseoggenanvendelseafbrugteprodukterog
emballagematerialerskaloverholdeloveogforskrifterfor
affaldshåndteringidetenkelteland.Kontaktdenlokale
renovationsmyndighedforatfåyderligereoplysninger .
6.2Istandsættelse
Detteprodukteregnettilgenbrug.Følgendehandlinger
skaludføresiforbindelsemedistandsættelseafproduktet
tilennybruger:
•Eftersyn
•Rengøringogdesinfektion
Se5Vedligeholdelse,side20ogservicemanualentildette
produktforatfånærmereoplysninger.
Sørgfor,atbrugsanvisningenbliveroverdragetsammenmed
produktet.
Undladatgenbrugeproduktet,hvisderkonstateresskader
ellerfejl.
22
1660271-D
Page 23

Fejlnding
7Fejlnding
7.1Fejlnding
Symptom
Sengeafsnitbevægersigikke
Muligårsag
SlutningpåtaktnåetBetjenmodståendeknap
SengenikketilsluttetstrømforsyningenSætstrømstikketi
Håndbetjeningikketilsluttet
Fuldseng:Ingenelektriskefunktioner
Fejlihåndbetjeningen
fungerer
Fejlistyreenheden
Kablervikletindellerklemt
SengehestenåbnerellerlukkerikkeFejlilåsemekanismen
Afhjælpning
Sørgfor,athåndbetjeningenertilsluttet
korrekttilstyreenheden.
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafhåndbetjeningen
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafstyreenheden
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafkablerne
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafsengehesten
1660271-D23
Page 24

Invacare®NordBed™
8TekniskeData
8.1Sengensmål
Mål[cm]
MadrasbundsbreddeA
BreddeialtB
MadrasbundslængdeC
RygsektionslængdeD
SædesektionslængdeE
LårsektionslængdeF
LårsektionslængdeG
LængdeialtH
Højdeialt(medgalge)I
HøjdefragulvtilmadrasbundJ–standardkonguration
HøjdefragulvtilmadrasbundJ–lavkonguration
HøjdefragulvtilunderstelK
VIGTIGT!
Sengenslavekongurationerikkeioverensstemmelsemedstandardkravenefordenøvreværdiafhøjdenfra
madrasbundtilgulv.
Vinklerangivesmedtolerancerpå±3°.Allemålerangivetudentolerancerforenikke-forlængetsengmedsvinghjulpå
10cmidiameter.UdvendigemålerangivetforensengmedNora-gavlogFreya-sengehest.
NordBed
Ultra
9090105120
100100115130
25-8532-8132-81
–
NordBedOptimo
200
80
17
30
65
213
160-207
28-77
15
–
24
1660271-D
Page 25

8.2Maksimumbelastninger
TekniskeData
Maksimalsikkerarbejdsbelastning
(inkl.tilbehør)
Maks.brugervægt
(forudsatatvægtenpåmadrassen
ogtilbehøretikkeoverstiger35kg)
8.3Vægt
Sengogtungestedele
NordBedUltraNordBedOptimoNordBedOptimoWide
bredde90cmbredde90cmbredde105cmbredde120cm
Kompletseng(ekskl.
tilbehør)
Madrasbund,øverste
halvdel
Madrasbund,nederste
halvdel
Understel61kg
Nedersteunderstel
Saks,øverstehalvdel
Saks,nederstehalvdel
NordBedUltra
105kg100kg105kg130kg
24kg24kg26kg30kg
20kg20kg23kg30kg
—
—
—
22kg22kg
18kg18kg
16kg16kg
NordBedOptimo
90cmbred
235kg285kg
200kg250kg
——
NordBed
OptimoWide
105cmbred
OptimoWide
120cmbred
70kg
NordBed
—
—
—
Sengeheste
Embla
Emblaforlænget
Freya
Freya+10cm
Freya+20cm
Ane
Ane(83/85)8.8kg/stk.
AneHigh
AneHigh(83/85)10.9kg/stk.
TorillShort
TorillLong
HøjdeforlængelsetilEmbla
HøjdeforlængelsetilFreya
4.0kg/stk.
6.0kg/stk.
6.1kg/stk.
6.4kg/stk.
6.7kg/stk.
8.8kg/stk.
10.9kg/stk.
6.2kg/stk.
7.7kg/stk.
2.5kg/stk.
3.0kg/stk.
Gavle
Una
FodpaneltilUna
Nora
Madrasbund
bredde90cm
11.3kg/stk.
5.0kg/stk.
7.3kg/stk.8.1kg/stk.8.8kg/stk.
Madrasbund
bredde105cm
——
——
Madrasbund
bredde120cm
1660271-D25
Page 26

Invacare®NordBed™
Madrasbund
bredde90cm
Astrid
Nanna
IngaogRuna
10.5kg/stk.
10.6kg/stk.;7.6kg/stk.
7.5kg/stk.8.3kg/stk.9.1kg/stk.
Træsidepanel
Panel
længde200cm
TilUna,NoraogAstrid
TilNanna
TilIngaogRuna
5.7kg/stk.5.9kg/stk.6.1kg/stk.
5.7kg/stk.5.9kg/stk.6.1kg/stk.
4.4kg/stk.4.6kg/stk.4.8kg/stk.
8.4Målforsengeheste
Sengehest
EmblaAluminiumssengehestifuld
EmblaforlængetAluminiumssengehest
Freya
Freya+10cm
Freya+20cm
Ane
AneHighSammenklappelig
TorillShortDeltteleskopisksengehest
TorillLongDeltteleskopisksengehest
Type
længde
ifuldlængdemed
teleskopforlængerdel
Træsengehestifuldlængde
Træsengehestifuldlængde
Træsengehestifuldlængde
Sammenklappelig
stålsengehesti3/4længde
stålsengehesti3/4længde
Madrasbund
bredde105cm
——
——
Panel
længde210cm
Mål
206cmx37cm
206-226cmx35cm
206cmx35cm
216cmx35cm
226cmx35cm
160cmx46cm
160cmx55cm
76cmx56cm
98cmx56cm
Madrasbund
bredde120cm
Panel
længde220cm
Information
Monteretpågavlens
glideskinner.Fjederknapperi
midten.
Monteretpågavlens
glideskinner.Fjederknapperi
midten.
Monteretpågavlens
glideskinner.Fjederknapperi
midten.
Monteretpågavlens
glideskinner.Fjederknapperi
midten.
Monteretpågavlens
glideskinner.Fjederknapperi
midten.
Monteretpåsiderøret.
Fjederknapihovedenden.
Monteretpåsiderøret.
Fjederknapihovedenden.
Monteretpåsiderøret.
Fjederknapperibeggeender .
Monteretpåsiderøret.
Fjederknapperibeggeender .
8.5Tilladtemadrasstørrelser
Dentilladtemadrashøjdeog-længdeafhængerafdenanvendtesengehest
Tilladtemadrasstørrelser
SengehesteMaks.højde[cm]Min.højde[cm]Min.længde[cm]
Ane/Ane(83/85)
AneHigh/AneHigh(83/85)
Freya
Embla
Torill
261660271-D
1810200
2818200
1710200
1710200
1914200
Page 27

Tilladtmadrasbredde
SengehesteSengensbreddeTilladtmadrasbredde
Ane(83/85)/AneHigh(83/85)
Ane/AneHigh
Freya
Embla
Torill
90cm83-85cm
90cm88-90cm
105cm103-105cm
120cm118-120cm
8.6Miljøforhold
TekniskeData
Opbevaringogtransport
Temperatur
Relativluftfugtighed
Atmosfærisktryk860hPatil1060hPa
Ladproduktetnådriftstemperaturførbrug:
•Opvarmningframinimalopbevaringstemperaturkantageoptil24timer .
•Nedkølingframaksimalopbevaringstemperaturkantageoptil24timer.
-10°Ctil+50°C+5°Ctil+40°C
20%til90%ved30°C–ikkekondenserende
Betjening
8.7Elektrisksystem
Strømforsyning
Maksimalindgangsstrømlinmaks.4Ampere
Intermitterende
(periodiskmotordrift)
IsoleringsklasseKLASSEII-udstyr
AnvendtdelaftypeBDenanvendtedeloverholderdeangivnekravombeskyttelsemodelektriskstød
Lydstyrke
Kapslingsklasse
Uin230VAC50Hz
(AC=vekselstrøm)
10%,maks.2min.TIL/18min.FRA
iht.IEC60601-1.
55dB(A)
Betjeningspanelet,deneksternestrømforsyning,motoreroghåndbetjeningerer
beskyttedeihenholdtilIPX6ellerIPX6W(afhængigtafkongurationen).Seden
korrekteIP-klassepåsengensproduktmærkatogdeenkeltemærkaterpåelektrisk
udstyr.DenlavesteIP-klassiceringbestemmersengenssamledeklassicering.
IPX6–Systemeterbeskyttetmodkraftigevandstråler,derpåføresfraalleretninger.
IPX6W–Systemeterbeskyttetmodkraftigevandstrålerfraalleretningerog
vanskeligevejrforholdogkanmaskinvaskesihenholdtilIEC60601-2-52.
Sengenharingenisolator(hovedkontakt).Strømmentilsengenafbrydes,vedatstikkettagesudafstikkontakten.
1660271-D
27
Page 28

Invacare®NordBed™
9Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
9.1Generelleoplysningeromelektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Elektromedicinskudstyrskalinstalleresoganvendesioverensstemmelsemedoplysningerneomelektromagnetiskkompatibilitet
(EMC)idennebrugsanvisning.
Detteproduktertestetogfundetioverensstemmelsemeddetilladtegrænserforelektromagnetiskkompatibilitetihenholdtil
IEC/EN60601-1-2forklasseBudstyr .
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrkanindvirkepåproduktetsfunktionsdygtighed.
Vedandreapparaterkanderforekommeinterferensselvfradelaveniveauerforelektromagnetiskeemissioner ,derertilladti
henholdtilovennævntestandard.Foratafgøre,omdeteremissionenfradetteprodukt,derforårsagerinterferensen,kan
detteproduktstartesogstoppes.Hvisinterferensenmeddetandetudstyrophører,erdetdetteprodukt,dererårsagtil
interferensen.Isådannesjældnetilfældekaninterferensenreduceresellerafhjælpespåfølgendemåde:
•Placérapparaterneanderledes,ytdem,ellerøgafstandenmellemdem.
9.2Elektromagnetiskemission
Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor .Kundenellerbrugerenafdetteprodukt
skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Emissionstest
RF-emissioner
CISPR11
RF-emissioner
CISPR11
Harmoniske
emissioner
IEC61000-3-2
Spændingsudsving/
ickeremissioner
IEC61000-3-3
OverensstemmelseElektromagnetiskmiljø-vejledning
DetteproduktanvenderudelukkendeRF-energitildeinternefunktioner .Dens
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Opfylderkravene
RF-emissionererderformegetlaveogburdeikkemedføreinterferensmedandet
elektroniskudstyrinærheden.
Detteprodukteregnettilbrugiallebygninger,herunderprivatehjemog
bygninger,derertilsluttetdetoffentligelavspændingsnetværk,somforsyner
bygninger,deranvendestilbopælsformål.
9.3Elektromagnetiskimmunitet
Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor .Kundenellerbrugerenafdetteprodukt
skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatisk
udladning(ESD)
IEC61000-4-2
Hurtigeelektriske
overspændinger/
strømstød
IEC61000-4-4
Overspænding
IEC61000-4-5
Test-/
overensstemmelsesniveau
±8kVvedkontakt
±2kV,±4kV ,±8kV ,±
15kVvialuft
±2kVfor
strømforsyningsledninger;
100kHz
repetitionsfrekvens
±1kVforindgangs-/
udgangsledninger;100
kHzrepetitionsfrekvens
±1kVledningtilledning
±2kVledningtil
jordforbindelse
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
Gulveskalværeaftræ,betonellerkeramiskeiser .Hvisgulveneerbelagt
medsyntetiskmateriale,skaldenrelativeluftfugtighedværemindst30%.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervsoghospitalsmiljø.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervsoghospitalsmiljø.
281660271-D
Page 29

Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Immunitetstest
Spændingsfald,
korte
afbrydelserog
spændingsudsving
istrømforsyningsledninger
IEC61000-4-11
Netfrekvensmagnetfelt
(50/60Hz)
IEC61000-4-8
LedningsbårenRF
IEC61000-4-6
Test-/
overensstemmelsesniveau
<0%U
T
trinpå45°
0%UTi1cyklus
70%UTi25/30cyklusser
<5%U
cyklusser
30A/m
3V
150kHztil80Mhz
6V
påISM-og
amatørradiofrekvensbånd
i0,5cyklusi
i250/300
T
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormali
erhvervs-oghospitalsmiljø.Hvisbrugerenafdetteproduktkræveruafbrudt
brugunderstrømafbrydelser ,anbefalesdet,atproduktettilsluttesen
nødstrømsforsyning(UPS)elleretbatteri.
UTernetspændingenførtestniveauet.
Netfrekvensmagnetfeltetskalværepåsammeniveausomvedanvendelsei
ettypiskerhvervs-ellerhospitalsmiljø.
Feltstyrkerfrafastesenderesomf.eks.stationertilmobil-ogtrådløse
telefoner ,mobilradioer ,amatørradioer,AM-ogFM-radioudsendelserog
tv-udsendelserkanikkeforudsigesteoretiskmednøjagtighed.Hvisdet
elektromagnetiskemiljøforårsagetaffasteRF-sendereskalvurderes,
anbefalesdetatfåforetagetenelektromagnetiskmålingpåstedet.Hvisden
måltefeltstyrkepådetsted,hvordetteproduktanvendes,overstigerdet
gældendeRF-overensstemmelsesniveau,dererangivetovenfor ,børdette
produktovervågesnøjeforatkontrollere,atdetfungerernormalt.Hvis
produktetikkefungerernormalt,børdertagesyderligereforholdsregler,
f.eks.vedatyttedetteproduktellervendedetienandenretning.
Interferenskanforekommeinærhedenafudstyr,derermærketmed
følgendesymbol:
FeltbårenRF
IEC61000-4-3
10V/m
80Mhztil2,7GHz
Testspecikationerpå
385MHz-5785MHz
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrmåikkebrugestættereend30
cmpånogendelafdetteprodukt,inklusivekabler.
vedrørendeimmunitet
overfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr
kansesitabel9iIEC
60601-1-2:2014
Derkanforekommesituationer,hvordisseretningslinjerikkegælder .Elektromagnetiskstrålingsspredningpåvirkesaf
absorptionogreeksionfrabygninger,genstandeogmennesker .
9.3.1TestspecikationerforimmunitetfortrådløstRF-kommunikationsudstyr
IEC60601-1-2:2014–Tabel9
Testfrekvens
a)
Bånd
(MHz)
(MHz)
385380-390TETRA400
450430-470
710
745
704-787
788
Service
GMRS460,
FRS460
LTE-bånd13,17
a)
Modulation
Pulsmodulation
18Hz
FM
±5kHz
afvigelse
1kHzsinus
Pulsmodulation
217Hz
b)
Maks.effekt
Afstand(m)
(W)
b)
c)
1,80,327
20,328
b)
0,20,39
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
1660271-D29
Page 30

Invacare®NordBed™
Testfrekvens
(MHz)
a)
Bånd
(MHz)
Service
a)
Modulation
b)
Maks.effekt
(W)
Afstand(m)
GSM800/900,
810
870
800-960
930
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulsmodulation
18Hz
b)
20,328
LTE-bånd5
GSM1800;
1720
1845
1700-1990
1970
CDMA1900;
GSM1900;
DECTLTE-bånd
1,3,4,25;
Pulsmodulation
217Hz
b)
20,328
UMTS
Bluetooth,
24502400-2570
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTE-bånd
Pulsmodulation
217Hz
b)
20,328
7
5240
5500
5100-5800
5785
WLAN802.11
a/n
Pulsmodulation
217Hz
b)
0,20,39
Hvisdeternødvendigtforatopnåimmunitetstestniveauet,kanafstandenmellemsenderantennenogdet
elektromedicinskeudstyrellersystemetreducerestil1m.T estafstandenpå1mertilladtifølgeIEC61000-4-3.
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
a)
Iforbindelsemedvissetjenestererkunuplink-frekvenserneinkluderet.
b)
Bærebølgeskaljusteresvedhjælpafetrkantsbølgesignalien50%driftscyklus.
c)
SomalternativtilFM-modulationkanderbruges50%pulsmodulationved18Hz,dadenikkerepræsentererenegentlig
modulation,mendettevilværeinødstilfælde.
301660271-D
Page 31

Notater
Page 32

Invacaredistributører
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
1660271-D2021-01-06
*1660271D*
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden
MakingLife’sExperiencesPossible®