Invacare NordBed Kid User guide [da]

Page 1
Invacare®NordBed™Kid
daBørneseng
Brugsanvisning
DennemanualSKALoverdragestilslutbrugeren. DennemanualSKALlæsesFØRbrugafdetteproduktoggemmes tilfremtidigbrug.
Page 2
©2023InvacareCorporation Allerettighederforbeholdes.Helellerdelvisgengivelse,kopieringellerændringerforbudtudenforudgåendeskriftlig tilladelsefraInvacare.Varemærkerermarkeretmed™og®.AllevaremærkerejesafellerergivetilicenstilInvacare Corporationellervirksomhedensdatterselskaber,medmindreandetfremgår . ”MakingLife'sExperiencesPossible”eretregistreretvaremærkeiUSA.
Page 3
Indholdsfortegnelse
1Generelt........................................4
1.1Indledning....................................4
1.1.1Symboleridettedokument....................4
1.2Servicelevetid.................................4
1.3Overensstemmelse.............................4
1.3.1Produktspecikkestandarder...................4
1.4Garantioplysninger.............................4
1.5Ansvarsbegrænsning............................4
2Sikkerhed........................................5
2.1Generellesikkerhedsanvisninger....................5
2.2Madrasser....................................6
2.3Sikkerhedsoplysningeromelektromagnetisk
interferens..................................7
2.4Mærkaterogsymbolerpåproduktet................7
2.4.1Produktmærkat.............................7
2.4.2Andremærkater............................7
3Produktoversigt...................................9
3.1Tilsigtetbrug..................................9
3.2Sengenshoveddele.............................9
3.3Tilbehør.....................................9
3.4Medfølgendedele..............................9
4Brug............................................10
4.1Generellesikkerhedsanvisninger....................10
4.2Opsætning...................................10
4.3Svinghjulogbremser............................10
4.3.1Individuellebremser..........................10
4.3.2Centralbremsesystem.........................10
4.4Håndbetjening.................................10
4.5Betjeningafsengeheste..........................12
4.5.1Betjeningafsengehest,derkansænkes...........12
4.5.2Betjeningafsengehestenmedfoldbaredøre.......12
4.6Manuelplaceringafbensektionen..................14
4.7Nødsituationer................................15
4.7.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit.............15
4.8Transportogopbevaring.........................15
5Vedligeholdelse...................................16
5.1Oplysningeromgenerelvedligeholdelse..............16
5.1.1Serviceinterval..............................16
5.2Dagligeeftersyn...............................16
5.3Rengøringogdesincering........................16
5.3.1Generellesikkerhedsanvisninger.................16
5.3.2Rengøringsintervaller.........................16
5.3.3Manuelrengøring...........................16
5.3.4Desinceringsinstruktioner.....................17
6Efterbrug.......................................18
6.1Bortskaffelse..................................18
6.2Eftersyn.....................................18
7Fejlnding.......................................19
7.1Fejlnding....................................19
8TekniskeData.....................................20
8.1Materialer....................................20
8.2Sengensmål..................................20
8.3Maksimumbelastninger..........................21
8.4Vægt........................................21
8.5Målforsengeheste.............................21
8.6Tilladtmadrasmål..............................22
8.7Miljøforhold..................................22
8.8Elektrisksystem...............................22
9Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)..................23
9.1Generelleoplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet(EMC)...........................23
9.2Elektromagnetiskemission........................23
9.3Elektromagnetiskimmunitet......................23
9.3.1Testspecikationerforimmunitetfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr.....................24
Page 4
Invacare®NordBed™Kid
UKR P

1Generelt

1.1Indledning

Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom håndteringafproduktet.Afsikkerhedsmæssigeårsager,bør brugsanvisningenlæsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningerne følges.
Brugkundetteprodukt,hvisduharlæstogforståetdenne manual.Søgererådhosenlokalterapeut,somerbekendt meddinmedicinsketilstand,ogafklareventuellespørgsmål vedrørendekorrektbrugognødvendigjusteringmedden lokaleterapeut.
Bemærk,atderkanværeafsnitidettedokument,derikkeer relevanteforditprodukt,eftersomdettedokumentgælder foralletilgængeligemodeller(pådatoenfortrykning). Medmindreandeterangivet,gælderhvertafsnitidette dokumentforalleproduktetsmodeller.
Allemodellerogkongurationer ,derertilgængeligeidit land,kanndesidelandespecikkesalgsdokumenter .
Invacareforbeholdersigrettentilatændre produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennemanuallæses,skaldetsikres,atdeterden nyesteversion.DennyesteversionndesiPDF-formatpå Invacareshjemmeside.
Hvisdusynes,atskriftstørrelsenidettryktedokumenter sværatlæse,kanduhentePDF-versionenfrahjemmesiden. PDF-versionenkanderefterskalerespåskærmentilen skriftstørrelse,derpasserdigbedre.
Determuligtatfåereoplysningeromproduktet,f.eks. sikkerhedsanvisningertilprodukterogtilbagekaldelser afprodukter,vedatkontaktedinInvacare-forhandler. Adressernendesislutningenafdettedokument.
Andresymboler
(Ikkerelevantforallebrugsanvisninger)
AnsvarshavendeiStorbritannien Angiver,ometprodukterfremstilleti Storbritannienellerej.
Triman Angiverreglerneforgenanvendelseogsortering iFrankrig.

1.2Servicelevetid

Denforventedeservicelevetidpådetteproduktersyv år,nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog denkorrektebrug,derfremgårafdennevejledning.Den effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed ogintensitetafbrugen.

1.3Overensstemmelse

Kvaliteterafgørendeforvirksomhedensvirke,ogviarbejder udfraISO13485.
DetteprodukterCE-mærketioverensstemmelsemed forordning2017/745ommedicinskudstyrafklasseI.
DetteproduktharUKCA-mærkeioverensstemmelsemeddel IIUKMDR2002klasseI(somændret).
Viarbejderløbendepåatsikre,atvirksomhedenspåvirkning afmiljøet,lokaltogglobalt,reducerestiletminimum.
Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter,der overholderREACH-direktivet.
VioverholderdegældendemiljølovgivningerWEEEogRoHS.
1.3.1Produktspecikkestandarder
Itilfældeafenalvorlighændelseiforbindelsemed produktet,skalduinformereproducentenogdenrelevante myndighediditland.

1.1.1Symboleridettedokument

Idettedokumentanvendessymbolerogsignalord tilangivelseaffaresituationerelleruhensigtsmæssig anvendelse,somkanmedføreperson-ellerproduktskader. Seoplysningernenedenforforatfåendenitionaf symbolerne.
ADVARSEL Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan resultereialvorligkvæstelseellerdødsfald,hvis denikkeundgås.
FORSIGTIG Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan resultereienmindreellerlillekvæstelse,hvis denikkeundgås.
BEMÆRK Angiverenpotentieltfarligsituation,som,hvis denikkeundgås,kanresultereibeskadigelse afejendom.
Tipsoganbefalinger Givernyttigetips,anbefalingerogoplysninger, dersikrereneffektiv ,problemfrianvendelse.
ProdukteterblevettestetogoverholderDS/EN50637 (Elektromedicinskudstyr–Særligekravtilgrundliggende sikkerhedogvæsentligefunktionsegenskaberafhospitals-og plejesengetilbørn)ogalledertilhørendestandarder.
KontaktdinlokaleInvacare-repræsentantforyderligere informationomlokalestandarderogbestemmelser. Adressernendesislutningenafdettedokument.

1.4Garantioplysninger

Viyderenproducentgarantipåproduktetioverensstemmelse medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som produkteterkøbthos.

1.5Ansvarsbegrænsning

Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader,derskyldes:
Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
Forkertanvendelse
Almindeligtslid
Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller entredjepart
T ekniskeændringer
Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede reservedele
4
60129085-B
Page 5
Sikkerhed

2Sikkerhed

2.1Generellesikkerhedsanvisninger

Dennedelafmanualenindeholdergenerelle sikkerhedsanvisningeromproduktet.Sedespecikke sikkerhedsoplysningerog-procedureridetrelevanteafsniti manualen.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Undladatbrugedetteproduktellerandet
tilgængeligtekstraudstyrudenførstat havelæstogforståetanvisningerneog andetinstruktionsmaterialesomf.eks. brugsanvisningerellerinstruktionsblade, derleveressammenmeddetteprodukt ellerekstraudstyret.Hvisduikkekan forståadvarslerne,forholdsreglerneeller anvisningerne,bedesdukontakteenlæge, Invacare-leverandørellerenkvalicerettekniker, indenduforsøgerattageproduktetibrug.
–Foretagikkeuautoriseredeændringeraf
produktet.
ADVARSEL! Fareforatkommeiklemme/blivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavleller mellembevægeligedeleoggenstande,derer anbragtinærhedenafsengen.
–Sengen,sammenmedsengehestene,måikke
anvendesafpersoner,derharenkropsstørrelse, derliggerudenfordeintervaller ,dererangivet i3.1Tilsigtetbrug,side9.
–Pga.sammenpresningafmadrassenkan
risikoenøgesmedtiden.Holdregelmæssigtøje medmellemrummellemsengen,madrassen og/ellersengehesten.Udskiftmadrassen,hvis mellemrummenekanmedføreklemning.
ADVARSEL! Risikoforatfaldeudgennemåbningerne
Sengenopfylderallekravvedrørende maksimumafstande.Detkandogske,at småpersonerfalderudgennemåbningernei sengehesteneellergennemåbningenmellem sengehestenogmadrasbunden.
–Værsærligtopmærksom,hvissengenanvendes
tilplejeafsmåpersoner.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Forkerthåndteringafkabler ,forkertetilslutninger ogbrugafuautoriseredeudstyrkanforårsage elektriskstødellerproduktfejl.
–Undgåatknække,skæreellerpåandenmåde
beskadigekablernepåproduktet.
–Sørgfor ,atingenledningererfastklemteller
beskadiget,nårproduktetbruges.
–Tagstikketudafstrømforsyningen,førsengen
yttes.
–Sørgfor ,atledningsføringenogtilslutningerne
erkorrekte.
–Anvendikkeuautoriseretudstyr.
ADVARSEL! Risikoforatfalde,kommeiklemmeellerblive kvalt
Forkertanbringelseafledningerkanmedførefare forfald,sammenltringellerkvælning.
–Sørgfor ,atalleledningererførtogfastgjort
korrekt.
–Sørgfor,atderikkeernogenløkkeraf
overskydendeledning,derstikkerudfra produktet.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Antændingskilderkanmedføreforbrændinger ellerbrand.
–Sengenskalplaceresmedensikkerhedsafstand
tilmuligeantændingskilder(varmeapparat,pejs osv.).
–Personer,derbrugerellerbetjenerproduktet,
måikkeryge.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Forkertbrugafdetteproduktkanmedføre personskadeellermaterielskade.
–Sengenmåikkebrugestiltransportafen
brugerinogetsomhelstkøretøj.
ADVARSEL! Dererfareforatkommeiklemmeelleratvælte
Genstandeellerudstyrinærhedenellerfastgjort påsengenkanmedføre,atsengenvælter,ellerat personerkankommeiklemme.
–Sørgfor,atderikkeernogetunder ,over,i
nærhedenafellerfastgjorttilsengen,somkan medføre,atsengenvælter,elleratbrugeren kommeriklemme.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Sådanundgåspersonskadeellermaterielskade underbetjeningafproduktet:
–Deternødvendigtatholdenøjeopsyn,når
produktetanvendesinærhedenafbørneller kæledyr .
–Ladikkebørnlegemedproduktet.
ADVARSEL! Fareforatkommeiklemme
Nårsengenhævesellersænkes,erderfareforat kommeiklemmemellemmadrasbund,saksearme ogunderstel.
–Ladaldrigbørnlegeomkringsengenuden
opsyn. –Ladikkebørnliggeundersengen. –Nårsengenhævesellersænkes,skaldualtid
sørgefor ,atderikkeernogenbørninærheden
afsengensbevægeligedele.
60129085-B5
Page 6
Invacare®NordBed™Kid
A
FORSIGTIG!
–Hvisenbrugerskalopiellernedfrasengen,
–Sænkaltidsengentildenlavesteposition,når
–Sørgfor,atderikkeernogetunder,over
skalsengenaltidsænkestilenpassendehøjde. Ryglænetkananvendessomstøtte.Sørgfor,
-ogbensektionenholdesvandret,forat
atlår undgåoverbelastningafmadrasbunden.
brugerenefterladesisengenudenopsyn.
ellerinærhedenafsengen,somkangenere højdeindstillingen,somf.eks.møbler,løftere ellervindueskarme.
BEMÆRK!
Når sengen er sænket ned til en højde på 400 mm eller derunder, kan understellet af nogle mobile personløftere ikke passe ind under sengen. Det kan være nødvendigt at bruge mobile personløftere med et mindre understel eller andre forytningsmetoder.
BEMÆRK!
Akkumulering af fnug, støv og andet snavs kan forringe produktet.
– Hold produktet rent.

2.2Madrasser

ADVARSEL! Sikkerhedsaspektervedrørendekombinationen afsengehesteogmadrasser:
Foratopnådethøjestemuligesikkerhedsniveau, nårderbrugessengehestepåsengen,skal minimums-ogmaksimumsmåleneformadrasser overholdes.
–Finddekorrektemadrasmålimadrastabelleni
kapitel8TekniskeData,side20.
FORSIGTIG!
Uoriginaltellerforkerttilbehørkanpåvirke produktetsfunktionogsikkerhed.
–Brugkunoriginalttilbehørtildenseng,der
eribrug.
–Pågrundafregionaleforskellehenvises
dertilditlokaleInvacare-katalogeller Invacare-hjemmesidenfortilgængeligttilbehør, ellerkontaktdinlokaleInvacare-repræsentant. Adressernendesislutningenafdette dokument.
FORSIGTIG! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Produktetkanblivevarmt,nårdetudsættesfor sollysellerandrevarmekilder.
–Udsætikkeproduktetfordirektesollysi
længereperioder.
–Holdproduktetvækfravarmekilder .
FORSIGTIG!
Dererfareforatfångreneiklemmeisengens bevægeligedele.
–Paspångrene.
BEMÆRK!
Sengen har ingen isolator (hovedkontakt). Strømmen til sengen afbrydes, ved at stikket tages ud af stikkontakten.
–Placeraltidsengenpåensådanmåde,at
stikkontaktenerletatkommetil,nårduvil frakoblesengen.
ADVARSEL! Fareforatkommeiklemmeog/ellerblivekvalt
–Brugerenkankommeiklemmeog/ellerblive
kvalt,hvisdetvandrettemellemrummellem madrassidenogindersidenafsengehestener forstort.Overholdminimumsbredden(og
-længden)formadrassersammenmedengiven sengehest,somangivetimadrastabelleni kapitel8TekniskeData,side20.
–Væropmærksompå,atrisikoenøgesvedbrug
afmegettykkeellerblødemadrasser(lav densitet)ellerenkombinationafbegge.
ADVARSEL! Risikoforatfalde
Brugerenkanfaldeudoverkantenogblive alvorligtkvæstet,hvisdetlodrettemellemrum Amellemtoppenafmadrassenogkantenaf sengehesten/gavlenerforkort.Sebilledet ovenfor .
–SørgaltidforatholdeenminimumsafstandA
på22cm,hvissengenanvendessammenmed gavleogsengehestemedenhøjdepå40cm
–SørgaltidforatholdeenminimumsafstandA
på60cm,hvissengenanvendessammenmed gavleogsengehestemedenhøjdepå80cm
–Overholdmaksimumhøjdenformadrasser
sammenmedsengehestensomangiveti madrastabellenikapitel8TekniskeData,side
20.
660129085-B
Page 7

2.3Sikkerhedsoplysningerom elektromagnetiskinterferens

ADVARSEL! Risikoforfejlfunktionpågrundaf elektromagnetiskinterferens
Derkanopståelektromagnetiskinterferens mellemdetteproduktogandetelektriskudstyr , ogdetkanforstyrredetteproduktselektriske justeringsfunktioner .Denneelektromagnetiske interferenskanforhindres,reduceresellerfjernes påfølgendemåde:
–Brugkunkabler,tilbehørogreservedele,
dereroriginale,såduikkeøgerdette produktselektromagnetiskeemissionellerdets elektromagnetiskeimmunitet.
–Undladatbrugebærbart
RF-kommunikationsudstyr(radiofrekvens) tættereend30cmfranogendelafdette produkt(inklusivekabler).
–Undladatbrugedetteproduktinærheden
afaktivthøjfrekvensoperationsudstyrogdet RF-afskærmedelokaleforetMRI-system (MagneticResonanceImaging),hvordereren højintensitetafelektromagnetiskeforstyrrelser.
–Hvisderopstårforstyrrelser,skalduøge
afstandenmellemdetteproduktogdetandet udstyrellerslukkefordet.
–Sededetaljeredeoplysninger ,ogfølg
anvisningerneikapitlet9Elektromagnetisk kompatibilitet(EMC),side23.
Sikkerhed
Serienummer
Referencenummer
Producent
Fremstillingsdato
Medicinskudstyr
Maks.brugervægt
Maks.sikkerarbejdsbelastning
ADVARSEL! Risikoforfejlfunktionpågrundaf elektromagnetiskinterferens
Brugafdetteudstyrvedsidenafellerplaceret ovenpåandetudstyrbørundgås,dadetkan påvirkeudstyretsfunktion.Hvisensådanbrug ernødvendig,skalsengenogandetudstyr observeresnøjeforatkontrollere,atdetfungerer normalt. Dennehospitalssengkananvendessammenmed Invacare-godkendttilbehørogelektromedicinsk udstyrtilsluttethjertet(intrakardielt)ellerblodkar (intravaskulært),forudsatatnedenstående punkteroverholdes:
–Elektromedicinskudstyrbørikkefastgørespå
sengensmetaltilbehørsomf.eks.sengeheste, galger,dropstativ,gavleosv.
–Desudenskalstrømledningentildet
elektromedicinskeudstyrholdesfriaftilbehøret ogallesengensbevægeligedele.

2.4Mærkaterogsymbolerpåproduktet

2.4.1Produktmærkat

KLASSEII-udstyr
AnvendtdelaftypeB
Detteproduktmåikkebortskaffesialmindeligt husholdningsaffald
OverholdelseafEU-krav
OverensstemmelsesvurderetforStorbritannien
Forkortelserfortekniskedata:
Iin=indgangsstrøm
Uin=indgangsspænding
Int.=intermittens
Se8TekniskeData,side20foratfåyderligereoplysninger omtekniskedata.
AC=vekselstrøm
Max=maksimum
min=minutter

2.4.2Andremærkater

Produktmærkatenerplaceretpåsengensrammeog indeholderdeprimæreproduktoplysninger ,herunder tekniskedata.
60129085-B
Læsbrugsanvisningen,indendetteprodukttagesibrug, ogfølgalleanvisningerforsikkerhedogbrug.
7
Page 8
Invacare®NordBed™Kid
Max XXX cm
Min XXX cm
Max XXX cm
Min XXX cm
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
Denitionafmin.ogmaks.højdepå brugeren(afhængigtafsengensstørrelse).
Se3.1Tilsigtetbrug,side9.
Sedekorrektemadrasmåli brugerdokumentationen.
Se8T ekniskeData,side20.
Produktetstotalevægtmedden maksimalesikrebelastning
Temperaturgrænse
Fugtighedsbegrænsning
Atmosfærisktrykbegrænsning
Angiverdenkorrektekropsstillingisengen.
Sebrugerdokumentationenforkorrektopbevaringaf håndbetjeningen,sådenopbevaresutilgængeligtforbørn.
Se4.4Håndbetjening,side10.
Risikoforatkommeiklemme
Holdhænderneogandrekropsdelevækfrabevægelige dele.
Transport
Betjeningsforhold
-ogopbevaringsforhold
Angiveraftageligedelemedenmassepåover20kg.
Se8T ekniskeData,side20.
860129085-B
Page 9
Produktoversigt
A
B
C
D
E
F
G
J
K
L
M
N
O
I
H

3Produktoversigt

3.1Tilsigtetbrug

Detteerenmedicinskbørnesengmedelektrisk betjening,somkanjusteresihøjdenogharenproleret støtteoverade,dererberegnettilbrugsammenmed enmadras.Medicinskebørnesengeerdesignettilstøtte afbarnetogbrugestilafhjælpning,lindringogbedring eftervissehelbredsproblemer.Denmedicinskebørneseng understøtterogletterogsåplejepersonaletsogfamiliernes arbejdsmiljøer.
Denmedicinskebørnesengerberegnettilbrugi:
Anvendelsesmiljø3;Langvarigplejeindenforet medicinskområde,hvorderkræveslægetilsyn ogovervågning,hvisdeternødvendigt,oghvor elektromedicinskudstyr,deranvendesimedicinske procedurer,kanstillestilrådighedforathjælpemedat opretholdeellerforbedrepatientenstilstand.
Anvendelsesmiljø4;Plejegivetiethjem,hvor elektromedicinskudstyranvendestilatlindreeller kompensereforenpersonskade,handicapellersygdom.
Tilsigtedebrugere
Børnmedhandicap,dererbevægelseshæmmede,somskal plejesisengen.
Indikationer
Plejesengenerberegnettilbørnfra3til12årmeden kropsstørrelsepå
NordBedKidLille:75-125cm
NordBedKidMedium:125-135cm
NordBedKidStor:135-154cm
Sengenerkunberegnettilindendørsbrug.
Denmaksimalebrugervægter70kgogdensikre arbejdsbelastninger100kg.
Kontraindikationer
Sengenerikkeberegnettiltransportafbrugere.(Dener bevægeligindeietrummedenbrugeriden.Mankan låsehjulene.)
Sengenerikkeberegnettilbørnmedpsykosocialehandicap.
Tilsigtetoperatør
Enlokalterapeutellerenprivatperson,derharmodtaget korrektoplæring,erdentilsigtedeoperatørafdetteprodukt.

3.2Sengenshoveddele

ARygsektion
BSædesektion
CLårsektion
DBensektion
EGavl
FHåndbetjeningsboks
GAktuatorforhøjdeindstilling
HAktuatorforrygsektion
IAktuatorforbensektion
JBetjeningspanel
KAktuatorforlårsektion
LMadrasbundplatform
MLøftemekanisme
NUnderstel
OSvinghjul
Håndbetjening(ikkevist)
Sengeheste(ikkevist)

3.3Tilbehør

Pågrundafregionaleforskelleskaldusedinlokale Invacare-hjemmesideellerditlokaleInvacare-katalog foroplysningeromtilgængeligttilbehørellerkontakte dinInvacare-leverandør .
Sengeheste
Sengehesteneerberegnettilatblivebetjentafenperson, derstårvedsidenafsengen,ogforatreducererisikoenfor, atbrugerenfalderudafsengenvedetuheld,nårdenerlåst iøversteellerlukkedeposition.
Fastsengehest–Træsengehestifuldlængde(40cm eller80cmhøjde)
Sænkningafsengehest–Træsengehestifuldlængde (40cmhøjde)
Sengehestmedfoldbaredøre–Træsengehestifuld længde(40cmeller80cmhøjde)
Dukanndeereoplysningeromsengehesteneunder8
TekniskeData,side20
Gavle
Gavleerberegnettilatgiveenæstetiskogfysiskbarriere vedsengenshovedendeogfodende.
Standardgavle–med40cmeller80cmhøjde
Dukanndeereoplysningeromgavleunder8Tekniske
Data,side20
Andre
Betræk–tilsengehesteoggavle

3.4Medfølgendedele

Kompletsengmedsvinghjul,betjeningspanelog aktuatorer .
Gavle,sengehesteogandredeleellertilbehørkanleveres separat.
Standardsengensdele:
60129085-B9
Page 10
Invacare®NordBed™Kid
A
B
A
A

4Brug

4.1Generellesikkerhedsanvisninger

ADVARSEL! Skaderisikoellerrisikoforbeskadigelseaf ejendom.
–Sengenskalplaceres,såhøjdeindstillingenikke
generesaff.eks.personløftereellermøbler.
–Sørgfor ,atingenkropsdelekommeriklemme
mellemfastmonterededele(somf.eks. sengeheste,gavleosv .)ogbevægeligedele.

4.2Opsætning

ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Beskadigededelekanpåvirkeproduktets sikkerhed.
–Kontrolléralledelefortransportskaderinden
brug.
–Undladatbrugeproduktet,hvisderndes
skader,ogkontaktdinInvacare-leverandørfor yderligereinstruktioner.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Samlingenafsengenogmonteringaftilbehøret
måkunforetagesafenuddannetservicetekniker ellerenperson,derertrænetkorrekt.
–Sengenssamlingerbeskrevetiservicemanualen,
ogmonteringaftilbehørerbeskreveti servicemanualenelleridendokumentation,der leveressammenmedtilbehøret.
Svinghjulenekanlavemærkerpåforskelligetyper absorberendegulvader-somf.eks.ubehandlede ellerdårligtbehandledegulve.Foratundgåmærker anbefalerInvacare®atplacereenegnettype beskyttelsemellemsvinghjuleneoggulvet.

4.3.1Individuellebremser

Låsningafbremsen-TrædpådenyderstepedalB
Oplåsningafbremsen-SkubfjederknappenAop

4.3.2Centralbremsesystem

BEMÆRK!
Adgangentilbremsepedalerneerbegrænset,når sengebundenerisinlavesteposition.
–Hvisdeternødvendigt,skaldulåsebremserne,
førduyttersengebundentildenlaveste position.
Allehjullåsesnårmanlåserénafpedalerne.
Indenbrug
BEMÆRK!
–Foratforebyggekondensdannelsebør
sengenikketagesibrug,førdenharnået driftstemperaturen.Se8T ekniskeData,side20
1.Flytsengentildenskorrekteplacering.
2.Tilslutsengentilstrømforsyningen.

4.3Svinghjulogbremser

FORSIGTIG! Risikoforatkommeiklemme
Allebremsererfodbetjente.
–Frigørikkebremsenmedngrene.
FORSIGTIG! Risikoforpersonskade
Brugerenkanrisikereatfalde,hvishanellerhun bevægersigopiellerudafsengen,udenat bremserneerlåst.
–Sørgfor ,atbremsernealtiderlåst,førbrugeren
bevægersigopiellerudafsengen,ellernår brugerentilses.
1.Låsbremserne: TrykpedalenAned.
1.Låsbremserneop: TrækpedalenAop.

4.4Håndbetjening

ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Hvishåndbetjeningenbrugesafbørn,kandet medførepersonskadeellerbeskadigelse.
–Håndbetjeningenmåikkeanvendesafbørn. –Sørgfor,athåndbetjeningenopbevares
utilgængeligtforbørn.
–Opbevaraltidhåndbetjeningenidenlukkede
håndbetjeningsboks,nårdenikkeeribrug.
1060129085-B
Page 11
Brug
1. 2. 3.
b.
a .
A
B
C
Håndbetjeningsboks
Siddestilling
Op(p):Hævtilensiddendestilling.
Ned(q):Sænktilenvandretstilling.
Højdeindstilling
Op(p):Hævsengen.
Ned(q):Sænksengen.
Rygsektion
Op(p):Hævrygsektionen.
Ned(q):Sænkrygsektionen.
Lårsektion
Op(p):Hævlårsektionen.
Ned(q):Sænklårsektionen.
Bensektion
Op(p):Hævbensektionen.
Ned(q):Sænkbensektionen.
Låsefunktion
Låsefunktionenforhindrerbrugafvissefunktionsknapper. Uansethvormangeknapperdererpådinhåndbetjening, kandeallelåsesindividuelt
Opbevaringsboksentilhåndbetjeningenerplaceretved sengensfodende.
1.Sådanåbnesboksen: a.Skubogholdopidetolåsepåboksensunderside. b.Klaplågetop.
2.Læghåndbetjeningeniellertagdenudafboksen.
3.Foldlågetned,ogsørgfor,atdetolåsegåriindgreb medethørbartklik.
Brugafhåndbetjeningen
Håndbetjeningenerudstyretmedén,to,reeller femknappertilbetjeningafsengenselektriske indstillingsfunktioner .Knappernepåhåndbetjeningenkan låsesindividuelt.
1.Finddenønskedefunktion.
2.Trykogholdop-knappen(p)ivenstresideeller ned-knappen(q)ihøjresideinde:
Sådanlåsesenfunktion:
1.PlacerdenmagnetiskenøgleApåmarkeringenB øverstpåhåndbetjeningen.
2.Finddenønskedefunktion,ogtrykpådentilsvarende op-knap(p)ellerned-knap(q).Dentilsvarende LED-indikatortændesforatindikere,atfunktionener låst.
Sådanlåsesenfunktionop:
1.PlacerdenmagnetiskenøgleApåmarkeringenB øverstpåhåndbetjeningen.
2.Finddenønskedefunktion,ogtrykpådentilsvarende op-knap(p)ellerned-knap(q).Dentilsvarende LED-indikatorslukkesforatindikere,atfunktionener låstop.
60129085-B
11
Page 12
Invacare®NordBed™Kid
1.
3.
2.
2.
1.
2.
2.
CLICK!
CLICK!

4.5Betjeningafsengeheste

ADVARSEL! Fareforatkommeiklemmeellerblivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavl.
–Sørgaltidfor,atsengehesteneerkorrekt
monteret.
ADVARSEL! Faldrisiko
–Efterladaldrigbrugerenudenopsynisengen,
nårsengehestenerslåetnedellereråben.
–Sørgfor ,atsengehestenerihøjesteposition
ellererlukketogkorrektlåst,nårbrugeren bendersigisengenudenopsyn.
FORSIGTIG! Risikoforpersonskade
Dererrisikoforatfångreneiklemme,når sengehestenbetjenes.
–Væropmærksomdinelemmerogpatientens
kropsdele.

4.5.1Betjeningafsengehest,derkansænkes

1.Trækensmule,ogholddenøverstestangopadmed beggehænder
2.Skubogholddetolåseindmodhinanden.
3.Sænksengehesten,ogløsndetolåse,førdenlaveste positionnås.
Hævningafsengehesten
FORSIGTIG! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Hvissengehestenikkelåsesellerhåndteres korrekt,kandetmedførepersonskadeeller beskadigelse.
–Trækiellerskubtildenøversteribbepå
sengehestenforatkontrollere,atdenerlåst rigtigtfast.
–Tvingaldrigsengehestenned,ogladdenaldrig
faldened.
–Væropmærksompådinefødder ,når
sengehestensænkes,menssengenerien lavposition,ellernårsengensænkes,mens sengehestenernede.
Sænkningafsengehesten
1.Trækdenøverstestangopadmedbeggehænder.
2.Sørgfor,atlåsestifterneibeggeendergåriindgrebmed ethørbartklikidenøversteposition,ogatsengehesten erlåstkorrekt.
4.5.2Betjeningafsengehestenmedfoldbare
døre
ADVARSEL! Risikoforattippe
Sengenkantippe,nårsengehestensdøreeråbne.
–Belastikkeåbnedøremednogenformforvægt. –Foldaldrigdøreneud,nårdeeråbne.
ADVARSEL! Risikoforpersonskade
Dererrisikoforatkommetilskadeidennederste lås,nårdøreneråben.
–Lukaltiddørenehelt,nårsengenikkeeribrug
(ingenpersonisengen).
12
60129085-B
Page 13
Brug
b.
d.
a .
c.
b.
a .
a .
b.
c.
a .
b.
b.
Åbningafdørene
1.
Skubknappenop,ogløftlåsen.Mensduholderop ilåsen,skaldutrykkepådettilsvarendehåndtagpå undersidenogfoldedøren.
3.
Trækstiftenud,drej90gradermeduret,ogslipdenfor atanbringetappenidenvandretteåbning.
4.
2.
Trykpåhåndtagetpåundersidenafdenandendør,og folddørensammen.
Trykpåhåndtagenepåundersidenafsengehesten,og åbndefoldededøre.
60129085-B13
Page 14
Invacare®NordBed™Kid
b.
CLICK!
a .
a .
. b. c.
a .
b.
CLICK!
b.
c.
CLICK!
a .
CLICK!
Lukningafdørene
1.
Lukdefoldededøre,ogsørgfor ,atlåsemekanismerne påundersidengåriindgrebmedethørbartklik.
2.
3.
Folddørenududenlåsenpådenøverstestang,ogsørg for,atlåsemekanismenpåundersidengåriindgrebmed ethørbartklik.
4.
Trækstiftenud,drej90gradermoduret,ogslipdenfor atanbringetappenidenlodretteåbning.
14
Folddørenudmedlåsenpådenøverstestang,ogsørg for,atlåsemekanismenpåundersidenogpådenøverste stanggåriindgrebmedethørbartklik.

4.6Manuelplaceringafbensektionen

Op–fravandretposition
60129085-B
Page 15
Brug
1.Løftbensektionenopidenønskedehøjde.
2.Sænkdenned,indtildenforbliverienfastposition.
Ned–fraøversteposition
1.Løftbensektionenoptildenhøjesteposition,oghægt denafmedetlilleryk.
2.Sænkbensektionenhelevejenned.

4.7Nødsituationer

Itilfældeafenmedicinsknødsituationkandet værenødvendigtatindstillealleellerbestemte madrasbundsektioneriplanposition,f.eks.envandret rygsektionvedcardio-pulmonalgenoplivning(CPR).
Nårenmadrasbundsektionskalplaceresiplanposition,
skaldubrugedentilsvarendefunktionpå håndbetjeningen
FORSIGTIG! Risikoforpersonskade
–Nødudløsningafetmadrasbundafsnitkræver
mindsttopersoner .
–Vednødudløsningafetmadrasbundafsnitkan
sænkningenskehurtigt.Undladatrækkeind undermadrasbunden,mensdenlæggesned.
BEMÆRK!
–Tagstikketudafstikkontaktenførnødudløsning
afmadrasbunden.
1.Beggepersonerskalholdemadrasafsnittet.
2.Denenepersonskallokaliseredenpågældendemotor ogtrækkesikkerhedsstiftenud.
3.Beggepersonerskalsænkemadrasbundenlangsomt, indtildenerheltnede.

4.8Transportogopbevaring

Sengenkantransportereselleropbevaresisamleteller adskilttilstand.
ELLER
itilfældeafstrømsvigtellerakutbehandlingskal dubrugedenmanuellenødudløserogsænke madrasbundsektionen.
Se4.7.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit,side15.

4.7.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit

Nødudløsningafryg-,lår-ellerbenafsnittetkanvære nødvendigitilfældeafstrøm-ellermotorsvigt.DeterIKKE muligtatforetagenødudløsningafhøjdeindstillingen.
Seservicemanualforatfåereoplysningerom,hvordan sengenskillesad.
Sådantransportereselleropbevaressengenisamlettilstand:
1.Koblnetledningenfrastrømforsyningen.
2.Brugkrogeninærhedenafstikkontaktentilatfastgøre strømkablettilsengen(f.eks.pågavleneellerrammen), sådenholdesfriafgulvet,ogbeskadigelseunder transportelleropbevaringerforhindret.
60129085-B15
Page 16
Invacare®NordBed™Kid

5Vedligeholdelse

5.1Oplysningeromgenerel vedligeholdelse

FORSIGTIG! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Dermåikkeudføresnogenvedligeholdelses-
ellerserviceprocedurer,mensprodukteteri brug.
Følgprocedurerneforvedligeholdelse,dererbeskrevet idennebrugsanvisning,foratsikreproblemfridriftaf produktet.
Yderligerevedligeholdelses-ogeftersynsprocedurer ,der skaludføresafenkvalicerettekniker,erbeskreveti servicemanualentildetteprodukt.Servicemanualerkan rekvirereshosInvacare.

5.1.1Serviceinterval

Vianbefalerpådetkraftigste,atderudføresetkomplet serviceeftersynmindsthvertandetår,ogatderforetagesen årligkontrolafaktuatorerne.
KontaktdinInvacare-leverandørellerinterneserviceafdeling medhenblikpåserviceeftersyn.
FORSIGTIG! Risikoforelektriskstødogbeskadigelseaf produktet
–Slukforanordningen,ogtagdenudaf
stikkontakten,hvisdeterrelevant.
–Nårdurengørelektroniskekomponenter ,skal
dutagehensyntilderesbeskyttelsesklasse vedrørendevandindtrængning.
–Sørgfor,atderikkekommervandsprøjtpå
stikketellervægstikdåsen.
–Røraldrigvedstikkontaktenmedvådehænder.
BEMÆRK!
Forkertevæskerellermetoderkanbeskadige produktet.
–Deanvendterengørings-ogdesinfektionsmidler
skalværeeffektiveogkunneanvendessammen, ogdemåikkeangribedematerialer,der rengøres.
–Brugaldrigkorroderendevæsker(basiske
rengøringsmidler,syreosv.)ellerslibende rengøringsmidler .Vianbefaleretalmindeligt husholdningsrengøringsmiddelsomf.eks. opvaskesæbe,hvisderikkeangivesandeti rengøringsanvisningerne.
–Brugaldrigopløsningsmidler(cellulosefortynder ,
acetoneosv .),derændrerplastensstruktureller opløserdepåsattemærkater.
–Sørgaltidfor ,atprodukteterhelttørt,førdet
tagesibrugigen.

5.2Dagligeeftersyn

ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Beskadigedeellerslidtedelekanpåvirke produktetssikkerhed.
–Kontrollérproduktet,hvergangdetanvendes. –Undladatbrugeproduktet,hvisderobserveres
skader,ellerhvisderertvivlomsikkerheden veddeleafdet.KontaktdinInvacare-leverandør meddetsamme,ogsørgfor,atproduktetikke bruges,førdeterrepareret.
Kontrollistefordagligteftersyn
qKontrollérsengenvisuelt.Kontrolléralledelefor
udvendigeskaderogslitage.
qKontrolléralhardware,fastgørelsespunkter ,belastede
deleogdrejendepunkterfortegnpåslid,revner, ossedekanter,deformeringognedbrydning.
qKontrollérhåndbetjeningen,ogatalleaktuatorer
fungerergnidningsløst.
5.3Rengøringogdesincering

5.3.1Generellesikkerhedsanvisninger

FORSIGTIG! Risikoforkontaminering
–Tagforholdsreglertilatbeskyttedigselv ,og
brugpassendebeskyttelsesudstyr.
Forrengøringogdesinfektionikliniskeomgivelser elleromgivelsertillangvarigplejeskaldepågældende interneprocedurerfølges.

5.3.2Rengøringsintervaller

BEMÆRK!
Regelmæssigrengøringogdesinceringfremmer problemfridrift,forlængerservicelevetidenog forebyggerkontaminering. Rengørogdesincerproduktet:
–Regelmæssigt,mensdeteribrug, –førogefterenhverserviceprocedure, –nårdetharværetikontaktmedkropsvæsker, –førdetbrugestilennybruger.

5.3.3Manuelrengøring

Allekomponenter(undtagenaftageligetekstiler)
Rengøringsmiddel:Vianbefaler ,atdubrugeretmildt rengøringsmiddelmedneutralellernæstenneutralpH (5-9).
Almindeligttilgængeligeforbrugerproduktersom opvaskemiddelelleruniversalrengøringsmidler kananvendes.Læsvejledningenpåetiketten påditrengøringsmiddel,ogbrugdetmedden angivnekoncentration.
Maks.vandtemperatur:40°C
1.T øroveradergrundigtafmedenblødklud,derer letfugtetmedetrengøringsmiddel,indtilalsynlig tilsmudsningerfjernet.
2.Fjernalleresterafrengøringsmiddelmedenren,fugtig klud.
3.T ørafmedenren,blødklud.
1660129085-B
Page 17
Vedligeholdelse
Aftageligetekstiler(inkl.betrækogmadrasser)
Semærkatenpådetenkelteprodukt.
5.3.4Desinceringsinstruktioner
Ihjemmepleje
Desinceringsmiddel:Vianbefaleratbrugeet alkoholbaseretoveradedesinfektionsmiddel(med 70-90%alkohol).
Læsvejledningenpåetikettenpådit desinfektionsmiddel.Denindeholderoplysninger omaktivitetsspektret(bakterier ,svampeog/eller vira),materialekompatibilitetogdenkorrekte eksponeringstid.
1.Sørgfor,atoveradernerengøresførdesinfektion.
2.Fugtenblødklud,ogaftør/desinceralletilgængelige overader,ogholddemfugtetideneksponeringstid, dererangivetpådesinfektionsmidletsetiket.
3.Ladproduktetlufttørre.
Iinstitutionelpleje
Følgdininternedesinfektionsprocedurer,ogbrugkunde desinfektionsmidlerog-metoder,dereranførtheri.
60129085-B
17
Page 18
Invacare®NordBed™Kid

6Efterbrug

6.1Bortskaffelse

Værmiljøbevidst,ogindleverdetteprodukttilgenbrugpå denlokalegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
Skilproduktetogdenskomponenterad,sådeforskellige materialerkanadskillesoggenbrugeshverforsig.
Bortskaffelseoggenanvendelseafbrugteprodukterog emballagematerialerskaloverholdeloveogforskrifterfor affaldshåndteringidetenkelteland.Kontaktdenlokale renovationsmyndighedforatfåyderligereoplysninger .

6.2Eftersyn

Detteprodukteregnettilbrugeregange.Følgende handlingerskaludføresiforbindelsemedeftersynaf produktettilennybruger:
Eftersynioverensstemmelsemedserviceabonnementet
Rengøringogdesinfektion
Seservicemanualentildetteproduktforatfånærmere oplysningeromeftersyn,rengøringogdesinfektion.
1860129085-B
Page 19
Fejlnding
7Fejlnding
7.1Fejlnding
Symptom
Sengeafsnitbevægersigikke
Muligårsag
SlutningpåtaktnåetBetjenmodståendeknap
SengenikketilsluttetstrømforsyningenSætstrømstikketi
Håndbetjeningikketilsluttet
Fuldseng:Ingenelektriskefunktioner
Fejlihåndbetjeningen
fungerer
Fejlistyreenheden
Kablervikletindellerklemt
SengehestenåbnerellerlukkerikkeFejlilåsemekanismen
Afhjælpning
Sørgfor ,athåndbetjeningenertilsluttet korrekttilstyreenheden.
Tilkaldforhandler/teknikertil udskiftningafhåndbetjeningen
Tilkaldforhandler/teknikertil udskiftningafstyreenheden
Tilkaldforhandler/teknikertil udskiftningafkablerne
Tilkaldforhandler/teknikertil udskiftningafsengehesten
60129085-B19
Page 20
Invacare®NordBed™Kid
B
A
E F G
K
J
L
M
N
I
H
D
C

8TekniskeData

8.1Materialer

Platformtilmadras Bundrammeogvippearme Gavle Sengeheste
Aktuatorkabinet,manuelbetjeningsanordning,styreboks,hjulogandreplastikdele
Bolteogmøtrikker

8.2Sengensmål

Stål(pulverbelagt)
Stål(pulverbelagt)
Spånpladeogstål(pulverbelagt) Træ Materialerihenholdtilmærkning(PA,
PP ,PE,POM,ABS) Stål(zinkbelagt)
Mål[cm]
MadrasbundsbreddeA
BreddeialtB
IndvendiglængdeC
RygsektionslængdeD
SædesektionslængdeE
LårsektionslængdeF
LårsektionslængdeG
LængdeialtH
HøjdeialtImedlavegavle
HøjdeialtImedhøjegavle
HøjdefragulvtilmadrasbundJ
HøjdefragulvtilunderstelK
NordBedKid
Lille
140160179
626778
7
161823
48
146166185
NordBedKid
Medium
80
90
1315
5557
71-121
111-161
30-80
15
NordBedKid
Stor
2060129085-B
Page 21
TekniskeData
Vinkler[°]
L
M
N
Allemålerangivetudentolerancer ,ogvinklerneerangivetmedtolerancerpå±3°.
NordBedKid
Small
0-240-30

8.3Maksimumbelastninger

NordBedKid
Lille
Maksimalsikkerarbejdsbelastning (inkl.tilbehør)
Maks.brugervægt (underforudsætningaf,atvægten afmadrassenogtilbehøretikke overstiger30kgfordensmall sengog45kgformediumog largeseng)
100kg115kg115kg
70kg70kg70kg
NordBedKid
Medium
0-70
0-12
NordBedKid
Medium
NordBedKid
Large
NordBedKid
Stor

8.4Vægt

Vægt[kg]
Kompletseng(ekskl.gavle,sengehesteog tilbehør)
Madrasbund(inkl.3aktuatorer)
Løftemekanisme(inkl.aktuatorog betjeningspanel)
Bundmedcentralbremse
Bundmedsvinghjulsbremser
Gavl–40cmhøjde
Gavl–80cmhøjde
Fastsengehest–40cmhøjde
Fastsengehest–80cmhøjde
Sengehest,derkansænkes–40cmhøjde
Sengehestmedfoldbaredøre–40cmhøj
Sengehestmedfoldbaredøre–80cmhøj

8.5Målforsengeheste

NordBedKid
Lille
869597
334042
222323
313232
303030
101112
131415
NordBedKid
Medium
12
89
89
910
NordBedKid
Stor
7
Sengehest
Fast
Sænkning
Foldbaredøre
60129085-B
Højde[cm]Længde[cm]
NordBedKid
Lille
40
80
40
40
80
146
146
NordBedKid
Medium
166185
Information
NordBedKid
Stor
Type:Fuldlængde, fast
Materiale:Træ
Montering:Pågavle
21
Page 22
Invacare®NordBed™Kid

8.6Tilladtmadrasmål

Madrasmål[cm]
Længde
Højde–tilsengmedgavleogsengehestemeden højdepå40cm
Højde–tilsengmedgavleogsengehestemeden højdepå80cm
Bredde–tilsengudenbetræk
Bredde–tilsengmedbetræk
NordBedKid
Lille
136156175
NordBedKid
Medium
10-20

8.7Miljøforhold

Opbevaringogtransport
Temperatur Relativluftfugtighed
Atmosfærisktryk700hPatil1060hPa
Ladproduktetnådriftstemperaturførbrug:
Opvarmningframinimalopbevaringstemperaturkantageoptil24timer.
Nedkølingframaksimalopbevaringstemperaturkantageoptil24timer .
-10°Ctil+50°C+5°Ctil+40°C
20-80%–ikkekondenserende
NordBedKid
Stor
10-18
79
77
Betjening

8.8Elektrisksystem

Strømforsyning
Maksimalindgangsstrømlinmaks.2.5A,228-282VA
Intermitterende (periodiskmotordrift)
IsoleringsklasseKLASSEII-udstyr
AnvendtdelaftypeBDenanvendtedeloverholderdeangivnekravombeskyttelsemodelektriskstød
Lydstyrke
Kapslingsklasse
Sengenharingenisolator(hovedkontakt).Strømmentilsengenafbrydes,vedatstikkettagesudafstikkontakten.
Uin100-240VAC50/60Hz (AC=vekselstrøm)
10%,maks.2min.TIL/18min.FRA
iht.IEC60601-1.
55dB(A)
Betjeningspanelet,deneksternestrømforsyning,motorerneoghåndbetjeningerne erbeskyttetihenholdtilIPX6.SedenkorrekteIP-klassepåsengensproduktmærkat ogdeenkeltemærkaterpåelektriskudstyr .DenlavesteIP-klassiceringbestemmer sengenssamledeklassicering.
IPX6–Systemeterbeskyttetmodkraftigevandstråler,derpåføresfraalleretninger .
22
60129085-B
Page 23
Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)

9Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)

9.1Generelleoplysningeromelektromagnetiskkompatibilitet(EMC)

Elektromedicinskudstyrskalinstalleresoganvendesioverensstemmelsemedoplysningerneomelektromagnetiskkompatibilitet (EMC)idennebrugsanvisning.
Detteproduktertestetogfundetioverensstemmelsemeddetilladtegrænserforelektromagnetiskkompatibilitetihenholdtil IEC/EN60601-1-2forklasseBudstyr.
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrkanindvirkepåproduktetsfunktionsdygtighed.
Vedandreapparaterkanderforekommeinterferensselvfradelaveniveauerforelektromagnetiskeemissioner ,derertilladti henholdtilovennævntestandard.Foratafgøre,omdeteremissionenfradetteprodukt,derforårsagerinterferensen,kan detteproduktstartesogstoppes.Hvisinterferensenmeddetandetudstyrophører,erdetdetteprodukt,dererårsagtil interferensen.Isådannesjældnetilfældekaninterferensenreduceresellerafhjælpespåfølgendemåde:
Placérapparaterneanderledes,ytdem,ellerøgafstandenmellemdem.

9.2Elektromagnetiskemission

Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor.Kundenellerbrugerenafdetteprodukt skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Emissionstest
RF-emissioner CISPR11
RF-emissioner CISPR11
Harmoniske emissioner IEC61000-3-2
Spændingsudsving/ ickeremissioner IEC61000-3-3
OverensstemmelseElektromagnetiskmiljø-vejledning
DetteproduktanvenderudelukkendeRF-energitildeinternefunktioner.Dens
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Opfylderkravene
RF-emissionererderformegetlaveogburdeikkemedføreinterferensmedandet elektroniskudstyrinærheden.
Detteprodukteregnettilbrugiallebygninger,herunderprivatehjemog bygninger,derertilsluttetdetoffentligelavspændingsnetværk,somforsyner bygninger,deranvendestilbopælsformål.

9.3Elektromagnetiskimmunitet

Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor.Kundenellerbrugerenafdetteprodukt skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatisk udladning(ESD)
IEC61000-4-2
Hurtigeelektriske overspændinger/ strømstød
IEC61000-4-4
Overspænding
IEC61000-4-5
Test-/ overensstemmelses­niveau
±8kVvedkontakt
±2kV,±4kV ,±8kV,± 15kVvialuft
±2kVfor strømforsyningsledninger; 100kHz repetitionsfrekvens
±1kVforindgangs-/ udgangsledninger;100 kHzrepetitionsfrekvens
±1kVledningtilledning
±2kVledningtil jordforbindelse
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
Gulveskalværeaftræ,betonellerkeramiskeiser.Hvisgulveneerbelagt medsyntetiskmateriale,skaldenrelativeluftfugtighedværemindst30%.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervs­oghospitalsmiljø.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervs­oghospitalsmiljø.
60129085-B23
Page 24
Invacare®NordBed™Kid
Immunitetstest
Spændingsfald, korte afbrydelserog spændingsudsving istrømforsynings­ledninger
IEC61000-4-11
Netfrekvens­magnetfelt (50/60Hz)
IEC61000-4-8
LedningsbårenRF
IEC61000-4-6
Test-/ overensstemmelses­niveau
<0%U
T
trinpå45°
0%UTi1cyklus
70%UTi25/30cyklusser
<5%U cyklusser
30A/m
3V 150kHztil80Mhz
6V påISM-og amatørradiofrekvensbånd
i0,5cyklusi
i250/300
T
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormali erhvervs-oghospitalsmiljø.Hvisbrugerenafdetteproduktkræveruafbrudt brugunderstrømafbrydelser ,anbefalesdet,atproduktettilsluttesen nødstrømsforsyning(UPS)elleretbatteri.
UTernetspændingenførtestniveauet.
Netfrekvensmagnetfeltetskalværepåsammeniveausomvedanvendelsei ettypiskerhvervs-ellerhospitalsmiljø.
Feltstyrkerfrafastesenderesomf.eks.stationertilmobil-ogtrådløse telefoner ,mobilradioer,amatørradioer,AM-ogFM-radioudsendelserog tv-udsendelserkanikkeforudsigesteoretiskmednøjagtighed.Hvisdet elektromagnetiskemiljøforårsagetaffasteRF-sendereskalvurderes, anbefalesdetatfåforetagetenelektromagnetiskmålingpåstedet.Hvisden måltefeltstyrkepådetsted,hvordetteproduktanvendes,overstigerdet gældendeRF-overensstemmelsesniveau,dererangivetovenfor,børdette produktovervågesnøjeforatkontrollere,atdetfungerernormalt.Hvis produktetikkefungerernormalt,børdertagesyderligereforholdsregler, f.eks.vedatyttedetteproduktellervendedetienandenretning.
Interferenskanforekommeinærhedenafudstyr,derermærketmed følgendesymbol:
FeltbårenRF
IEC61000-4-3
10V/m 80Mhztil2,7GHz
Testspecikationerpå 385MHz-5785MHz
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrmåikkebrugestættereend30
cmpånogendelafdetteprodukt,inklusivekabler . vedrørendeimmunitet overfortrådløst RF-kommunikationsudstyr kansesitabel9iIEC 60601-1-2:2014
Derkanforekommesituationer ,hvordisseretningslinjerikkegælder .Elektromagnetiskstrålingsspredningpåvirkesaf absorptionogreeksionfrabygninger,genstandeogmennesker.
9.3.1TestspecikationerforimmunitetfortrådløstRF-kommunikationsudstyr
IEC60601-1-2:2014–T abel9
Testfrekvens
a)
Bånd
(MHz)
(MHz)
385380-390TETRA400
450430-470
710 745
704-787
788
Service
GMRS460,
FRS460
LTE-bånd13,17
a)
Modulation
Pulsmodulation
18Hz
FM
±5kHz
afvigelse
1kHzsinus
Pulsmodulation
217Hz
b)
Maks.effekt
Afstand(m)
(W)
b)
c)
1,80,327
20,328
b)
0,20,39
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
24
60129085-B
Page 25
Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Testfrekvens
(MHz)
a)
Bånd
(MHz)
Service
a)
Modulation
b)
Maks.effekt
(W)
Afstand(m)
GSM800/900, 810 870
800-960
930
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulsmodulation
18Hz
b)
20,328
LTE-bånd5
GSM1800;
1720 1845
1700-1990
1970
CDMA1900;
GSM1900;
DECTL TE-bånd
1,3,4,25;
Pulsmodulation
217Hz
b)
20,328
UMTS
Bluetooth,
24502400-2570
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTE-bånd
Pulsmodulation
217Hz
b)
20,328
7
5240 5500
5100-5800
5785
WLAN802.11
a/n
Pulsmodulation
217Hz
b)
0,20,39
Hvisdeternødvendigtforatopnåimmunitetstestniveauet,kanafstandenmellemsenderantennenogdet elektromedicinskeudstyrellersystemetreducerestil1m.Testafstandenpå1mertilladtifølgeIEC61000-4-3.
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
a)
Iforbindelsemedvissetjenestererkunuplink-frekvenserneinkluderet.
b)
Bærebølgeskaljusteresvedhjælpafetrkantsbølgesignalien50%driftscyklus.
c)
SomalternativtilFM-modulationkanderbruges50%pulsmodulationved18Hz,dadenikkerepræsentererenegentlig
modulation,mendettevilværeinødstilfælde.
60129085-B25
Page 26
Notater
Page 27
Notater
Page 28
Danmark:
UKR P
InvacareA/S Sdr.Ringvej37 DK-2605Brøndby Tel:(45)(0)36900000 Fax:(45)(0)36900001 denmark@invacare.com www.invacare.dk
60129085-B2023-05-26
*60129085B*
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnology Park,Pencoed BridgendCF355AQ UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareReaAB Växjövägen303 SE-34371Diö Sweden
Loading...