Page 1
Invacare®NordBed™Kid
da Børneseng
Brugsanvisning
DennemanualSKALoverdragestilslutbrugeren.
DennemanualSKALlæsesFØRbrugafdetteproduktoggemmes
tilfremtidigbrug.
Page 2
©2023InvacareCorporation
Allerettighederforbeholdes.Helellerdelvisgengivelse,kopieringellerændringerforbudtudenforudgåendeskriftlig
tilladelsefraInvacare.Varemærkerermarkeretmed™og®.AllevaremærkerejesafellerergivetilicenstilInvacare
Corporationellervirksomhedensdatterselskaber,medmindreandetfremgår .
”MakingLife'sExperiencesPossible”eretregistreretvaremærkeiUSA.
Page 3
Indholdsfortegnelse
1Generelt........................................ 4
1.1Indledning.................................... 4
1.1.1Symboleridettedokument.................... 4
1.2Servicelevetid................................. 4
1.3Overensstemmelse............................. 4
1.3.1Produktspecikkestandarder................... 4
1.4Garantioplysninger............................. 4
1.5Ansvarsbegrænsning............................ 4
2Sikkerhed........................................ 5
2.1Generellesikkerhedsanvisninger.................... 5
2.2Madrasser.................................... 6
2.3Sikkerhedsoplysningeromelektromagnetisk
interferens.................................. 7
2.4Mærkaterogsymbolerpåproduktet................ 7
2.4.1Produktmærkat............................. 7
2.4.2Andremærkater............................ 7
3Produktoversigt................................... 9
3.1Tilsigtetbrug.................................. 9
3.2Sengenshoveddele............................. 9
3.3Tilbehør..................................... 9
3.4Medfølgendedele.............................. 9
4Brug............................................10
4.1Generellesikkerhedsanvisninger....................10
4.2Opsætning...................................10
4.3Svinghjulogbremser............................10
4.3.1Individuellebremser..........................10
4.3.2Centralbremsesystem.........................10
4.4Håndbetjening.................................10
4.5Betjeningafsengeheste..........................12
4.5.1Betjeningafsengehest,derkansænkes...........12
4.5.2Betjeningafsengehestenmedfoldbaredøre.......12
4.6Manuelplaceringafbensektionen..................14
4.7Nødsituationer................................15
4.7.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit.............15
4.8Transportogopbevaring.........................15
5Vedligeholdelse...................................16
5.1Oplysningeromgenerelvedligeholdelse..............16
5.1.1Serviceinterval..............................16
5.2Dagligeeftersyn...............................16
5.3Rengøringogdesincering........................16
5.3.1Generellesikkerhedsanvisninger.................16
5.3.2Rengøringsintervaller.........................16
5.3.3Manuelrengøring...........................16
5.3.4Desinceringsinstruktioner.....................17
6Efterbrug.......................................18
6.1Bortskaffelse..................................18
6.2Eftersyn.....................................18
7Fejlnding.......................................19
7.1Fejlnding....................................19
8TekniskeData.....................................20
8.1Materialer....................................20
8.2Sengensmål..................................20
8.3Maksimumbelastninger..........................21
8.4Vægt........................................21
8.5Målforsengeheste.............................21
8.6Tilladtmadrasmål..............................22
8.7Miljøforhold..................................22
8.8Elektrisksystem...............................22
9Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)..................23
9.1Generelleoplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet(EMC)...........................23
9.2Elektromagnetiskemission........................23
9.3Elektromagnetiskimmunitet......................23
9.3.1Testspecikationerforimmunitetfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr.....................24
Page 4
Invacare®NordBed™Kid
1 Generelt
1.1 Indledning
Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom
håndteringafproduktet.Afsikkerhedsmæssigeårsager,bør
brugsanvisningenlæsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningerne
følges.
Brugkundetteprodukt,hvisduharlæstogforståetdenne
manual.Søgererådhosenlokalterapeut,somerbekendt
meddinmedicinsketilstand,ogafklareventuellespørgsmål
vedrørendekorrektbrugognødvendigjusteringmedden
lokaleterapeut.
Bemærk,atderkanværeafsnitidettedokument,derikkeer
relevanteforditprodukt,eftersomdettedokumentgælder
foralletilgængeligemodeller(pådatoenfortrykning).
Medmindreandeterangivet,gælderhvertafsnitidette
dokumentforalleproduktetsmodeller.
Allemodellerogkongurationer ,derertilgængeligeidit
land,kanndesidelandespecikkesalgsdokumenter .
Invacareforbeholdersigrettentilatændre
produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennemanuallæses,skaldetsikres,atdeterden
nyesteversion.DennyesteversionndesiPDF-formatpå
Invacareshjemmeside.
Hvisdusynes,atskriftstørrelsenidettryktedokumenter
sværatlæse,kanduhentePDF-versionenfrahjemmesiden.
PDF-versionenkanderefterskalerespåskærmentilen
skriftstørrelse,derpasserdigbedre.
Determuligtatfåereoplysningeromproduktet,f.eks.
sikkerhedsanvisningertilprodukterogtilbagekaldelser
afprodukter,vedatkontaktedinInvacare-forhandler.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
Andresymboler
(Ikkerelevantforallebrugsanvisninger)
AnsvarshavendeiStorbritannien
Angiver,ometprodukterfremstilleti
Storbritannienellerej.
Triman
Angiverreglerneforgenanvendelseogsortering
iFrankrig.
1.2 Servicelevetid
Denforventedeservicelevetidpådetteproduktersyv
år,nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog
denkorrektebrug,derfremgårafdennevejledning.Den
effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed
ogintensitetafbrugen.
1.3 Overensstemmelse
Kvaliteterafgørendeforvirksomhedensvirke,ogviarbejder
udfraISO13485.
DetteprodukterCE-mærketioverensstemmelsemed
forordning2017/745ommedicinskudstyrafklasseI.
DetteproduktharUKCA-mærkeioverensstemmelsemeddel
IIUKMDR2002klasseI(somændret).
Viarbejderløbendepåatsikre,atvirksomhedenspåvirkning
afmiljøet,lokaltogglobalt,reducerestiletminimum.
Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter,der
overholderREACH-direktivet.
VioverholderdegældendemiljølovgivningerWEEEogRoHS.
1.3.1 Produktspecikkestandarder
Itilfældeafenalvorlighændelseiforbindelsemed
produktet,skalduinformereproducentenogdenrelevante
myndighediditland.
1.1.1 Symboleridettedokument
Idettedokumentanvendessymbolerogsignalord
tilangivelseaffaresituationerelleruhensigtsmæssig
anvendelse,somkanmedføreperson-ellerproduktskader.
Seoplysningernenedenforforatfåendenitionaf
symbolerne.
ADVARSEL
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereialvorligkvæstelseellerdødsfald,hvis
denikkeundgås.
FORSIGTIG
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereienmindreellerlillekvæstelse,hvis
denikkeundgås.
BEMÆRK
Angiverenpotentieltfarligsituation,som,hvis
denikkeundgås,kanresultereibeskadigelse
afejendom.
Tipsoganbefalinger
Givernyttigetips,anbefalingerogoplysninger,
dersikrereneffektiv ,problemfrianvendelse.
ProdukteterblevettestetogoverholderDS/EN50637
(Elektromedicinskudstyr–Særligekravtilgrundliggende
sikkerhedogvæsentligefunktionsegenskaberafhospitals-og
plejesengetilbørn)ogalledertilhørendestandarder.
KontaktdinlokaleInvacare-repræsentantforyderligere
informationomlokalestandarderogbestemmelser.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
1.4 Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantipåproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
1.5 Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader,derskyldes:
• Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
• Forkertanvendelse
• Almindeligtslid
• Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
• T ekniskeændringer
• Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
4
60129085-B
Page 5
Sikkerhed
2 Sikkerhed
2.1 Generellesikkerhedsanvisninger
Dennedelafmanualenindeholdergenerelle
sikkerhedsanvisningeromproduktet.Sedespecikke
sikkerhedsoplysningerog-procedureridetrelevanteafsniti
manualen.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Undladatbrugedetteproduktellerandet
tilgængeligtekstraudstyrudenførstat
havelæstogforståetanvisningerneog
andetinstruktionsmaterialesomf.eks.
brugsanvisningerellerinstruktionsblade,
derleveressammenmeddetteprodukt
ellerekstraudstyret.Hvisduikkekan
forståadvarslerne,forholdsreglerneeller
anvisningerne,bedesdukontakteenlæge,
Invacare-leverandørellerenkvalicerettekniker,
indenduforsøgerattageproduktetibrug.
–Foretagikkeuautoriseredeændringeraf
produktet.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemme/blivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive
kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavleller
mellembevægeligedeleoggenstande,derer
anbragtinærhedenafsengen.
–Sengen,sammenmedsengehestene,måikke
anvendesafpersoner,derharenkropsstørrelse,
derliggerudenfordeintervaller ,dererangivet
i3.1Tilsigtetbrug,side9.
–Pga.sammenpresningafmadrassenkan
risikoenøgesmedtiden.Holdregelmæssigtøje
medmellemrummellemsengen,madrassen
og/ellersengehesten.Udskiftmadrassen,hvis
mellemrummenekanmedføreklemning.
ADVARSEL!
Risikoforatfaldeudgennemåbningerne
Sengenopfylderallekravvedrørende
maksimumafstande.Detkandogske,at
småpersonerfalderudgennemåbningernei
sengehesteneellergennemåbningenmellem
sengehestenogmadrasbunden.
–Værsærligtopmærksom,hvissengenanvendes
tilplejeafsmåpersoner.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Forkerthåndteringafkabler ,forkertetilslutninger
ogbrugafuautoriseredeudstyrkanforårsage
elektriskstødellerproduktfejl.
–Undgåatknække,skæreellerpåandenmåde
beskadigekablernepåproduktet.
–Sørgfor ,atingenledningererfastklemteller
beskadiget,nårproduktetbruges.
–Tagstikketudafstrømforsyningen,førsengen
yttes.
–Sørgfor ,atledningsføringenogtilslutningerne
erkorrekte.
–Anvendikkeuautoriseretudstyr.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde,kommeiklemmeellerblive
kvalt
Forkertanbringelseafledningerkanmedførefare
forfald,sammenltringellerkvælning.
–Sørgfor ,atalleledningererførtogfastgjort
korrekt.
–Sørgfor,atderikkeernogenløkkeraf
overskydendeledning,derstikkerudfra
produktet.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Antændingskilderkanmedføreforbrændinger
ellerbrand.
–Sengenskalplaceresmedensikkerhedsafstand
tilmuligeantændingskilder(varmeapparat,pejs
osv.).
–Personer,derbrugerellerbetjenerproduktet,
måikkeryge.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Forkertbrugafdetteproduktkanmedføre
personskadeellermaterielskade.
–Sengenmåikkebrugestiltransportafen
brugerinogetsomhelstkøretøj.
ADVARSEL!
Dererfareforatkommeiklemmeelleratvælte
Genstandeellerudstyrinærhedenellerfastgjort
påsengenkanmedføre,atsengenvælter,ellerat
personerkankommeiklemme.
–Sørgfor,atderikkeernogetunder ,over,i
nærhedenafellerfastgjorttilsengen,somkan
medføre,atsengenvælter,elleratbrugeren
kommeriklemme.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Sådanundgåspersonskadeellermaterielskade
underbetjeningafproduktet:
–Deternødvendigtatholdenøjeopsyn,når
produktetanvendesinærhedenafbørneller
kæledyr .
–Ladikkebørnlegemedproduktet.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemme
Nårsengenhævesellersænkes,erderfareforat
kommeiklemmemellemmadrasbund,saksearme
ogunderstel.
–Ladaldrigbørnlegeomkringsengenuden
opsyn.
–Ladikkebørnliggeundersengen.
–Nårsengenhævesellersænkes,skaldualtid
sørgefor ,atderikkeernogenbørninærheden
afsengensbevægeligedele.
60129085-B 5
Page 6
Invacare®NordBed™Kid
FORSIGTIG!
–Hvisenbrugerskalopiellernedfrasengen,
–Sænkaltidsengentildenlavesteposition,når
–Sørgfor,atderikkeernogetunder,over
skalsengenaltidsænkestilenpassendehøjde.
Ryglænetkananvendessomstøtte.Sørgfor,
-ogbensektionenholdesvandret,forat
atlår
undgåoverbelastningafmadrasbunden.
brugerenefterladesisengenudenopsyn.
ellerinærhedenafsengen,somkangenere
højdeindstillingen,somf.eks.møbler,løftere
ellervindueskarme.
BEMÆRK!
Når sengen er sænket ned til en højde på 400
mm eller derunder, kan understellet af nogle
mobile personløftere ikke passe ind under
sengen. Det kan være nødvendigt at bruge mobile
personløftere med et mindre understel eller andre
forytningsmetoder.
BEMÆRK!
Akkumulering af fnug, støv og andet snavs kan
forringe produktet.
– Hold produktet rent.
2.2 Madrasser
ADVARSEL!
Sikkerhedsaspektervedrørendekombinationen
afsengehesteogmadrasser:
Foratopnådethøjestemuligesikkerhedsniveau,
nårderbrugessengehestepåsengen,skal
minimums-ogmaksimumsmåleneformadrasser
overholdes.
–Finddekorrektemadrasmålimadrastabelleni
kapitel8TekniskeData,side20.
FORSIGTIG!
Uoriginaltellerforkerttilbehørkanpåvirke
produktetsfunktionogsikkerhed.
–Brugkunoriginalttilbehørtildenseng,der
eribrug.
–Pågrundafregionaleforskellehenvises
dertilditlokaleInvacare-katalogeller
Invacare-hjemmesidenfortilgængeligttilbehør,
ellerkontaktdinlokaleInvacare-repræsentant.
Adressernendesislutningenafdette
dokument.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Produktetkanblivevarmt,nårdetudsættesfor
sollysellerandrevarmekilder.
–Udsætikkeproduktetfordirektesollysi
længereperioder.
–Holdproduktetvækfravarmekilder .
FORSIGTIG!
Dererfareforatfångreneiklemmeisengens
bevægeligedele.
–Paspångrene.
BEMÆRK!
Sengen har ingen isolator (hovedkontakt).
Strømmen til sengen afbrydes, ved at stikket
tages ud af stikkontakten.
–Placeraltidsengenpåensådanmåde,at
stikkontaktenerletatkommetil,nårduvil
frakoblesengen.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeog/ellerblivekvalt
–Brugerenkankommeiklemmeog/ellerblive
kvalt,hvisdetvandrettemellemrummellem
madrassidenogindersidenafsengehestener
forstort.Overholdminimumsbredden(og
-længden)formadrassersammenmedengiven
sengehest,somangivetimadrastabelleni
kapitel8TekniskeData,side20.
–Væropmærksompå,atrisikoenøgesvedbrug
afmegettykkeellerblødemadrasser(lav
densitet)ellerenkombinationafbegge.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Brugerenkanfaldeudoverkantenogblive
alvorligtkvæstet,hvisdetlodrettemellemrum
A mellemtoppenafmadrassenogkantenaf
sengehesten/gavlenerforkort.Sebilledet
ovenfor .
–SørgaltidforatholdeenminimumsafstandA
på22cm,hvissengenanvendessammenmed
gavleogsengehestemedenhøjdepå40cm
–SørgaltidforatholdeenminimumsafstandA
på60cm,hvissengenanvendessammenmed
gavleogsengehestemedenhøjdepå80cm
–Overholdmaksimumhøjdenformadrasser
sammenmedsengehestensomangiveti
madrastabellenikapitel8TekniskeData,side
20 .
6 60129085-B
Page 7
2.3 Sikkerhedsoplysningerom
elektromagnetiskinterferens
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Derkanopståelektromagnetiskinterferens
mellemdetteproduktogandetelektriskudstyr ,
ogdetkanforstyrredetteproduktselektriske
justeringsfunktioner .Denneelektromagnetiske
interferenskanforhindres,reduceresellerfjernes
påfølgendemåde:
–Brugkunkabler,tilbehørogreservedele,
dereroriginale,såduikkeøgerdette
produktselektromagnetiskeemissionellerdets
elektromagnetiskeimmunitet.
–Undladatbrugebærbart
RF-kommunikationsudstyr(radiofrekvens)
tættereend30cmfranogendelafdette
produkt(inklusivekabler).
–Undladatbrugedetteproduktinærheden
afaktivthøjfrekvensoperationsudstyrogdet
RF-afskærmedelokaleforetMRI-system
(MagneticResonanceImaging),hvordereren
højintensitetafelektromagnetiskeforstyrrelser.
–Hvisderopstårforstyrrelser,skalduøge
afstandenmellemdetteproduktogdetandet
udstyrellerslukkefordet.
–Sededetaljeredeoplysninger ,ogfølg
anvisningerneikapitlet9Elektromagnetisk
kompatibilitet(EMC),side23 .
Sikkerhed
Serienummer
Referencenummer
Producent
Fremstillingsdato
Medicinskudstyr
Maks.brugervægt
Maks.sikkerarbejdsbelastning
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Brugafdetteudstyrvedsidenafellerplaceret
ovenpåandetudstyrbørundgås,dadetkan
påvirkeudstyretsfunktion.Hvisensådanbrug
ernødvendig,skalsengenogandetudstyr
observeresnøjeforatkontrollere,atdetfungerer
normalt.
Dennehospitalssengkananvendessammenmed
Invacare-godkendttilbehørogelektromedicinsk
udstyrtilsluttethjertet(intrakardielt)ellerblodkar
(intravaskulært),forudsatatnedenstående
punkteroverholdes:
–Elektromedicinskudstyrbørikkefastgørespå
sengensmetaltilbehørsomf.eks.sengeheste,
galger,dropstativ,gavleosv.
–Desudenskalstrømledningentildet
elektromedicinskeudstyrholdesfriaftilbehøret
ogallesengensbevægeligedele.
2.4 Mærkaterogsymbolerpåproduktet
2.4.1 Produktmærkat
KLASSEII-udstyr
AnvendtdelaftypeB
Detteproduktmåikkebortskaffesialmindeligt
husholdningsaffald
OverholdelseafEU-krav
OverensstemmelsesvurderetforStorbritannien
Forkortelserfortekniskedata:
• Iin=indgangsstrøm
• Uin=indgangsspænding
• Int.=intermittens
Se8TekniskeData,side20foratfåyderligereoplysninger
omtekniskedata.
• AC=vekselstrøm
• Max=maksimum
• min=minutter
2.4.2 Andremærkater
Produktmærkatenerplaceretpåsengensrammeog
indeholderdeprimæreproduktoplysninger ,herunder
tekniskedata.
60129085-B
Læsbrugsanvisningen,indendetteprodukttagesibrug,
ogfølgalleanvisningerforsikkerhedogbrug.
7
Page 8
Invacare®NordBed™Kid
X X
X X
X X
X X
X X
X X
XXX
XXX
= X X X
Denitionafmin.ogmaks.højdepå
brugeren(afhængigtafsengensstørrelse).
Se3.1Tilsigtetbrug,side9.
Sedekorrektemadrasmåli
brugerdokumentationen.
Se8T ekniskeData,side20.
Produktetstotalevægtmedden
maksimalesikrebelastning
Temperaturgrænse
Fugtighedsbegrænsning
Atmosfærisktrykbegrænsning
Angiverdenkorrektekropsstillingisengen.
Sebrugerdokumentationenforkorrektopbevaringaf
håndbetjeningen,sådenopbevaresutilgængeligtforbørn.
Se4.4Håndbetjening,side10.
Risikoforatkommeiklemme
Holdhænderneogandrekropsdelevækfrabevægelige
dele.
Transport
Betjeningsforhold
-ogopbevaringsforhold
Angiveraftageligedelemedenmassepåover20kg.
Se8T ekniskeData,side20.
8 60129085-B
Page 9
Produktoversigt
A
B
C
D
E
F
G
J
K
L
M
N
O
I
H
3 Produktoversigt
3.1 Tilsigtetbrug
Detteerenmedicinskbørnesengmedelektrisk
betjening,somkanjusteresihøjdenogharenproleret
støtteoverade,dererberegnettilbrugsammenmed
enmadras.Medicinskebørnesengeerdesignettilstøtte
afbarnetogbrugestilafhjælpning,lindringogbedring
eftervissehelbredsproblemer.Denmedicinskebørneseng
understøtterogletterogsåplejepersonaletsogfamiliernes
arbejdsmiljøer.
Denmedicinskebørnesengerberegnettilbrugi:
•Anvendelsesmiljø3;Langvarigplejeindenforet
medicinskområde,hvorderkræveslægetilsyn
ogovervågning,hvisdeternødvendigt,oghvor
elektromedicinskudstyr,deranvendesimedicinske
procedurer,kanstillestilrådighedforathjælpemedat
opretholdeellerforbedrepatientenstilstand.
•Anvendelsesmiljø4;Plejegivetiethjem,hvor
elektromedicinskudstyranvendestilatlindreeller
kompensereforenpersonskade,handicapellersygdom.
Tilsigtedebrugere
Børnmedhandicap,dererbevægelseshæmmede,somskal
plejesisengen.
Indikationer
Plejesengenerberegnettilbørnfra3til12årmeden
kropsstørrelsepå
• NordBedKidLille:75-125cm
• NordBedKidMedium:125-135cm
• NordBedKidStor:135-154cm
• Sengenerkunberegnettilindendørsbrug.
• Denmaksimalebrugervægter70kgogdensikre
arbejdsbelastninger100kg.
Kontraindikationer
Sengenerikkeberegnettiltransportafbrugere.(Dener
bevægeligindeietrummedenbrugeriden.Mankan
låsehjulene.)
Sengenerikkeberegnettilbørnmedpsykosocialehandicap.
Tilsigtetoperatør
Enlokalterapeutellerenprivatperson,derharmodtaget
korrektoplæring,erdentilsigtedeoperatørafdetteprodukt.
3.2 Sengenshoveddele
ARygsektion
BSædesektion
CLårsektion
DBensektion
EGavl
FHåndbetjeningsboks
GAktuatorforhøjdeindstilling
HAktuatorforrygsektion
IAktuatorforbensektion
JBetjeningspanel
KAktuatorforlårsektion
LMadrasbundplatform
MLøftemekanisme
NUnderstel
OSvinghjul
Håndbetjening(ikkevist)
Sengeheste(ikkevist)
3.3 Tilbehør
Pågrundafregionaleforskelleskaldusedinlokale
Invacare-hjemmesideellerditlokaleInvacare-katalog
foroplysningeromtilgængeligttilbehørellerkontakte
dinInvacare-leverandør .
Sengeheste
Sengehesteneerberegnettilatblivebetjentafenperson,
derstårvedsidenafsengen,ogforatreducererisikoenfor,
atbrugerenfalderudafsengenvedetuheld,nårdenerlåst
iøversteellerlukkedeposition.
• Fastsengehest–Træsengehestifuldlængde(40cm
eller80cmhøjde)
• Sænkningafsengehest–Træsengehestifuldlængde
(40cmhøjde)
• Sengehestmedfoldbaredøre–Træsengehestifuld
længde(40cmeller80cmhøjde)
Dukanndeereoplysningeromsengehesteneunder8
TekniskeData,side20
Gavle
Gavleerberegnettilatgiveenæstetiskogfysiskbarriere
vedsengenshovedendeogfodende.
• Standardgavle–med40cmeller80cmhøjde
Dukanndeereoplysningeromgavleunder8Tekniske
Data,side20
Andre
• Betræk–tilsengehesteoggavle
3.4 Medfølgendedele
• Kompletsengmedsvinghjul,betjeningspanelog
aktuatorer .
Gavle,sengehesteogandredeleellertilbehørkanleveres
separat.
Standardsengensdele:
60129085-B 9
Page 10
Invacare®NordBed™Kid
4 Brug
4.1 Generellesikkerhedsanvisninger
ADVARSEL!
Skaderisikoellerrisikoforbeskadigelseaf
ejendom.
–Sengenskalplaceres,såhøjdeindstillingenikke
generesaff.eks.personløftereellermøbler.
–Sørgfor ,atingenkropsdelekommeriklemme
mellemfastmonterededele(somf.eks.
sengeheste,gavleosv .)ogbevægeligedele.
4.2 Opsætning
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Beskadigededelekanpåvirkeproduktets
sikkerhed.
–Kontrolléralledelefortransportskaderinden
brug.
–Undladatbrugeproduktet,hvisderndes
skader,ogkontaktdinInvacare-leverandørfor
yderligereinstruktioner.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Samlingenafsengenogmonteringaftilbehøret
måkunforetagesafenuddannetservicetekniker
ellerenperson,derertrænetkorrekt.
–Sengenssamlingerbeskrevetiservicemanualen,
ogmonteringaftilbehørerbeskreveti
servicemanualenelleridendokumentation,der
leveressammenmedtilbehøret.
Svinghjulenekanlavemærkerpåforskelligetyper
absorberendegulvader-somf.eks.ubehandlede
ellerdårligtbehandledegulve.Foratundgåmærker
anbefalerInvacare®atplacereenegnettype
beskyttelsemellemsvinghjuleneoggulvet.
4.3.1 Individuellebremser
Låsningafbremsen-TrædpådenyderstepedalB
Oplåsningafbremsen-SkubfjederknappenAop
4.3.2 Centralbremsesystem
BEMÆRK!
Adgangentilbremsepedalerneerbegrænset,når
sengebundenerisinlavesteposition.
–Hvisdeternødvendigt,skaldulåsebremserne,
førduyttersengebundentildenlaveste
position.
Allehjullåsesnårmanlåserénafpedalerne.
Indenbrug
BEMÆRK!
–Foratforebyggekondensdannelsebør
sengenikketagesibrug,førdenharnået
driftstemperaturen.Se8T ekniskeData,side20
1. Flytsengentildenskorrekteplacering.
2. Tilslutsengentilstrømforsyningen.
4.3 Svinghjulogbremser
FORSIGTIG!
Risikoforatkommeiklemme
Allebremsererfodbetjente.
–Frigørikkebremsenmedngrene.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Brugerenkanrisikereatfalde,hvishanellerhun
bevægersigopiellerudafsengen,udenat
bremserneerlåst.
–Sørgfor ,atbremsernealtiderlåst,førbrugeren
bevægersigopiellerudafsengen,ellernår
brugerentilses.
1. Låsbremserne:
TrykpedalenAned.
1. Låsbremserneop:
TrækpedalenAop.
4.4 Håndbetjening
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Hvishåndbetjeningenbrugesafbørn,kandet
medførepersonskadeellerbeskadigelse.
–Håndbetjeningenmåikkeanvendesafbørn.
–Sørgfor,athåndbetjeningenopbevares
utilgængeligtforbørn.
–Opbevaraltidhåndbetjeningenidenlukkede
håndbetjeningsboks,nårdenikkeeribrug.
10 60129085-B
Page 11
Brug
Håndbetjeningsboks
Siddestilling
• Op(p ):Hævtilensiddendestilling.
• Ned(q ):Sænktilenvandretstilling.
Højdeindstilling
• Op(p ):Hævsengen.
• Ned(q ):Sænksengen.
Rygsektion
• Op(p ):Hævrygsektionen.
• Ned(q ):Sænkrygsektionen.
Lårsektion
• Op(p ):Hævlårsektionen.
• Ned(q ):Sænklårsektionen.
Bensektion
• Op(p ):Hævbensektionen.
• Ned(q ):Sænkbensektionen.
Låsefunktion
Låsefunktionenforhindrerbrugafvissefunktionsknapper.
Uansethvormangeknapperdererpådinhåndbetjening,
kandeallelåsesindividuelt
Opbevaringsboksentilhåndbetjeningenerplaceretved
sengensfodende.
1. Sådanåbnesboksen:
a.Skubogholdopidetolåsepåboksensunderside.
b.Klaplågetop.
2. Læghåndbetjeningeniellertagdenudafboksen.
3. Foldlågetned,ogsørgfor,atdetolåsegåriindgreb
medethørbartklik.
Brugafhåndbetjeningen
Håndbetjeningenerudstyretmedén,to,reeller
femknappertilbetjeningafsengenselektriske
indstillingsfunktioner .Knappernepåhåndbetjeningenkan
låsesindividuelt.
1. Finddenønskedefunktion.
2. Trykogholdop-knappen(p )ivenstresideeller
ned-knappen(q )ihøjresideinde:
Sådanlåsesenfunktion:
1. PlacerdenmagnetiskenøgleApåmarkeringenB
øverstpåhåndbetjeningen.
2. Finddenønskedefunktion,ogtrykpådentilsvarende
op-knap(p )ellerned-knap(q ).Dentilsvarende
LED-indikatortændesforatindikere,atfunktionener
låst.
Sådanlåsesenfunktionop:
1. PlacerdenmagnetiskenøgleApåmarkeringenB
øverstpåhåndbetjeningen.
2. Finddenønskedefunktion,ogtrykpådentilsvarende
op-knap(p )ellerned-knap(q ).Dentilsvarende
LED-indikatorslukkesforatindikere,atfunktionener
låstop.
60129085-B
11
Page 12
Invacare®NordBed™Kid
4.5 Betjeningafsengeheste
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeellerblivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive
kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavl.
–Sørgaltidfor,atsengehesteneerkorrekt
monteret.
ADVARSEL!
Faldrisiko
–Efterladaldrigbrugerenudenopsynisengen,
nårsengehestenerslåetnedellereråben.
–Sørgfor ,atsengehestenerihøjesteposition
ellererlukketogkorrektlåst,nårbrugeren
bendersigisengenudenopsyn.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Dererrisikoforatfångreneiklemme,når
sengehestenbetjenes.
–Væropmærksomdinelemmerogpatientens
kropsdele.
4.5.1 Betjeningafsengehest,derkansænkes
1. Trækensmule,ogholddenøverstestangopadmed
beggehænder
2. Skubogholddetolåseindmodhinanden.
3. Sænksengehesten,ogløsndetolåse,førdenlaveste
positionnås.
Hævningafsengehesten
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Hvissengehestenikkelåsesellerhåndteres
korrekt,kandetmedførepersonskadeeller
beskadigelse.
–Trækiellerskubtildenøversteribbepå
sengehestenforatkontrollere,atdenerlåst
rigtigtfast.
–Tvingaldrigsengehestenned,ogladdenaldrig
faldened.
–Væropmærksompådinefødder ,når
sengehestensænkes,menssengenerien
lavposition,ellernårsengensænkes,mens
sengehestenernede.
Sænkningafsengehesten
1. Trækdenøverstestangopadmedbeggehænder.
2. Sørgfor,atlåsestifterneibeggeendergåriindgrebmed
ethørbartklikidenøversteposition,ogatsengehesten
erlåstkorrekt.
4.5.2 Betjeningafsengehestenmedfoldbare
døre
ADVARSEL!
Risikoforattippe
Sengenkantippe,nårsengehestensdøreeråbne.
–Belastikkeåbnedøremednogenformforvægt.
–Foldaldrigdøreneud,nårdeeråbne.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Dererrisikoforatkommetilskadeidennederste
lås,nårdøreneråben.
–Lukaltiddørenehelt,nårsengenikkeeribrug
(ingenpersonisengen).
12
60129085-B
Page 13
Brug
Åbningafdørene
1.
Skubknappenop,ogløftlåsen.Mensduholderop
ilåsen,skaldutrykkepådettilsvarendehåndtagpå
undersidenogfoldedøren.
3.
Trækstiftenud,drej90gradermeduret,ogslipdenfor
atanbringetappenidenvandretteåbning.
4.
2.
Trykpåhåndtagetpåundersidenafdenandendør,og
folddørensammen.
Trykpåhåndtagenepåundersidenafsengehesten,og
åbndefoldededøre.
60129085-B 13
Page 14
Invacare®NordBed™Kid
Lukningafdørene
1.
Lukdefoldededøre,ogsørgfor ,atlåsemekanismerne
påundersidengåriindgrebmedethørbartklik.
2.
3.
Folddørenududenlåsenpådenøverstestang,ogsørg
for,atlåsemekanismenpåundersidengåriindgrebmed
ethørbartklik.
4.
Trækstiftenud,drej90gradermoduret,ogslipdenfor
atanbringetappenidenlodretteåbning.
14
Folddørenudmedlåsenpådenøverstestang,ogsørg
for,atlåsemekanismenpåundersidenogpådenøverste
stanggåriindgrebmedethørbartklik.
4.6 Manuelplaceringafbensektionen
Op–fravandretposition
60129085-B
Page 15
Brug
1. Løftbensektionenopidenønskedehøjde.
2. Sænkdenned,indtildenforbliverienfastposition.
Ned–fraøversteposition
1. Løftbensektionenoptildenhøjesteposition,oghægt
denafmedetlilleryk.
2. Sænkbensektionenhelevejenned.
4.7 Nødsituationer
Itilfældeafenmedicinsknødsituationkandet
værenødvendigtatindstillealleellerbestemte
madrasbundsektioneriplanposition,f.eks.envandret
rygsektionvedcardio-pulmonalgenoplivning(CPR).
Nårenmadrasbundsektionskalplaceresiplanposition,
• skaldubrugedentilsvarendefunktionpå
håndbetjeningen
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
–Nødudløsningafetmadrasbundafsnitkræver
mindsttopersoner .
–Vednødudløsningafetmadrasbundafsnitkan
sænkningenskehurtigt.Undladatrækkeind
undermadrasbunden,mensdenlæggesned.
BEMÆRK!
–Tagstikketudafstikkontaktenførnødudløsning
afmadrasbunden.
1. Beggepersonerskalholdemadrasafsnittet.
2. Denenepersonskallokaliseredenpågældendemotor
ogtrækkesikkerhedsstiftenud.
3. Beggepersonerskalsænkemadrasbundenlangsomt,
indtildenerheltnede.
4.8 Transportogopbevaring
Sengenkantransportereselleropbevaresisamleteller
adskilttilstand.
ELLER
• itilfældeafstrømsvigtellerakutbehandlingskal
dubrugedenmanuellenødudløserogsænke
madrasbundsektionen.
Se4.7.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit,side15.
4.7.1 Nødudløsningafetmadrasbundafsnit
Nødudløsningafryg-,lår-ellerbenafsnittetkanvære
nødvendigitilfældeafstrøm-ellermotorsvigt.DeterIKKE
muligtatforetagenødudløsningafhøjdeindstillingen.
Seservicemanualforatfåereoplysningerom,hvordan
sengenskillesad.
Sådantransportereselleropbevaressengenisamlettilstand:
1. Koblnetledningenfrastrømforsyningen.
2. Brugkrogeninærhedenafstikkontaktentilatfastgøre
strømkablettilsengen(f.eks.pågavleneellerrammen),
sådenholdesfriafgulvet,ogbeskadigelseunder
transportelleropbevaringerforhindret.
60129085-B 15
Page 16
Invacare®NordBed™Kid
5 Vedligeholdelse
5.1 Oplysningeromgenerel
vedligeholdelse
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Dermåikkeudføresnogenvedligeholdelses-
ellerserviceprocedurer,mensprodukteteri
brug.
Følgprocedurerneforvedligeholdelse,dererbeskrevet
idennebrugsanvisning,foratsikreproblemfridriftaf
produktet.
Yderligerevedligeholdelses-ogeftersynsprocedurer ,der
skaludføresafenkvalicerettekniker,erbeskreveti
servicemanualentildetteprodukt.Servicemanualerkan
rekvirereshosInvacare.
5.1.1 Serviceinterval
Vianbefalerpådetkraftigste,atderudføresetkomplet
serviceeftersynmindsthvertandetår,ogatderforetagesen
årligkontrolafaktuatorerne.
KontaktdinInvacare-leverandørellerinterneserviceafdeling
medhenblikpåserviceeftersyn.
FORSIGTIG!
Risikoforelektriskstødogbeskadigelseaf
produktet
–Slukforanordningen,ogtagdenudaf
stikkontakten,hvisdeterrelevant.
–Nårdurengørelektroniskekomponenter ,skal
dutagehensyntilderesbeskyttelsesklasse
vedrørendevandindtrængning.
–Sørgfor,atderikkekommervandsprøjtpå
stikketellervægstikdåsen.
–Røraldrigvedstikkontaktenmedvådehænder.
BEMÆRK!
Forkertevæskerellermetoderkanbeskadige
produktet.
–Deanvendterengørings-ogdesinfektionsmidler
skalværeeffektiveogkunneanvendessammen,
ogdemåikkeangribedematerialer,der
rengøres.
–Brugaldrigkorroderendevæsker(basiske
rengøringsmidler,syreosv.)ellerslibende
rengøringsmidler .Vianbefaleretalmindeligt
husholdningsrengøringsmiddelsomf.eks.
opvaskesæbe,hvisderikkeangivesandeti
rengøringsanvisningerne.
–Brugaldrigopløsningsmidler(cellulosefortynder ,
acetoneosv .),derændrerplastensstruktureller
opløserdepåsattemærkater.
–Sørgaltidfor ,atprodukteterhelttørt,førdet
tagesibrugigen.
5.2 Dagligeeftersyn
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Beskadigedeellerslidtedelekanpåvirke
produktetssikkerhed.
–Kontrollérproduktet,hvergangdetanvendes.
–Undladatbrugeproduktet,hvisderobserveres
skader,ellerhvisderertvivlomsikkerheden
veddeleafdet.KontaktdinInvacare-leverandør
meddetsamme,ogsørgfor,atproduktetikke
bruges,førdeterrepareret.
Kontrollistefordagligteftersyn
q Kontrollérsengenvisuelt.Kontrolléralledelefor
udvendigeskaderogslitage.
q Kontrolléralhardware,fastgørelsespunkter ,belastede
deleogdrejendepunkterfortegnpåslid,revner,
ossedekanter,deformeringognedbrydning.
q Kontrollérhåndbetjeningen,ogatalleaktuatorer
fungerergnidningsløst.
5.3 Rengøringogdesincering
5.3.1 Generellesikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG!
Risikoforkontaminering
–Tagforholdsreglertilatbeskyttedigselv ,og
brugpassendebeskyttelsesudstyr.
Forrengøringogdesinfektionikliniskeomgivelser
elleromgivelsertillangvarigplejeskaldepågældende
interneprocedurerfølges.
5.3.2 Rengøringsintervaller
BEMÆRK!
Regelmæssigrengøringogdesinceringfremmer
problemfridrift,forlængerservicelevetidenog
forebyggerkontaminering.
Rengørogdesincerproduktet:
–Regelmæssigt,mensdeteribrug,
–førogefterenhverserviceprocedure,
–nårdetharværetikontaktmedkropsvæsker,
–førdetbrugestilennybruger.
5.3.3 Manuelrengøring
Allekomponenter(undtagenaftageligetekstiler)
• Rengøringsmiddel:Vianbefaler ,atdubrugeretmildt
rengøringsmiddelmedneutralellernæstenneutralpH
(5-9).
Almindeligttilgængeligeforbrugerproduktersom
opvaskemiddelelleruniversalrengøringsmidler
kananvendes.Læsvejledningenpåetiketten
påditrengøringsmiddel,ogbrugdetmedden
angivnekoncentration.
• Maks.vandtemperatur:40°C
1. T øroveradergrundigtafmedenblødklud,derer
letfugtetmedetrengøringsmiddel,indtilalsynlig
tilsmudsningerfjernet.
2. Fjernalleresterafrengøringsmiddelmedenren,fugtig
klud.
3. T ørafmedenren,blødklud.
16 60129085-B
Page 17
Vedligeholdelse
Aftageligetekstiler(inkl.betrækogmadrasser)
• Semærkatenpådetenkelteprodukt.
5.3.4 Desinceringsinstruktioner
Ihjemmepleje
• Desinceringsmiddel:Vianbefaleratbrugeet
alkoholbaseretoveradedesinfektionsmiddel(med
70-90%alkohol).
Læsvejledningenpåetikettenpådit
desinfektionsmiddel.Denindeholderoplysninger
omaktivitetsspektret(bakterier ,svampeog/eller
vira),materialekompatibilitetogdenkorrekte
eksponeringstid.
1. Sørgfor,atoveradernerengøresførdesinfektion.
2. Fugtenblødklud,ogaftør/desinceralletilgængelige
overader,ogholddemfugtetideneksponeringstid,
dererangivetpådesinfektionsmidletsetiket.
3. Ladproduktetlufttørre.
Iinstitutionelpleje
Følgdininternedesinfektionsprocedurer,ogbrugkunde
desinfektionsmidlerog-metoder,dereranførtheri.
60129085-B
17
Page 18
Invacare®NordBed™Kid
6 Efterbrug
6.1 Bortskaffelse
Værmiljøbevidst,ogindleverdetteprodukttilgenbrugpå
denlokalegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
Skilproduktetogdenskomponenterad,sådeforskellige
materialerkanadskillesoggenbrugeshverforsig.
Bortskaffelseoggenanvendelseafbrugteprodukterog
emballagematerialerskaloverholdeloveogforskrifterfor
affaldshåndteringidetenkelteland.Kontaktdenlokale
renovationsmyndighedforatfåyderligereoplysninger .
6.2 Eftersyn
Detteprodukteregnettilbrugeregange.Følgende
handlingerskaludføresiforbindelsemedeftersynaf
produktettilennybruger:
• Eftersynioverensstemmelsemedserviceabonnementet
• Rengøringogdesinfektion
Seservicemanualentildetteproduktforatfånærmere
oplysningeromeftersyn,rengøringogdesinfektion.
18 60129085-B
Page 19
Fejlnding
7 Fejlnding
7.1 Fejlnding
Symptom
Sengeafsnitbevægersigikke
Muligårsag
Slutningpåtaktnået Betjenmodståendeknap
Sengenikketilsluttetstrømforsyningen Sætstrømstikketi
Håndbetjeningikketilsluttet
Fuldseng:Ingenelektriskefunktioner
Fejlihåndbetjeningen
fungerer
Fejlistyreenheden
Kablervikletindellerklemt
Sengehestenåbnerellerlukkerikke Fejlilåsemekanismen
Afhjælpning
Sørgfor ,athåndbetjeningenertilsluttet
korrekttilstyreenheden.
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafhåndbetjeningen
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafstyreenheden
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafkablerne
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafsengehesten
60129085-B 19
Page 20
Invacare®NordBed™Kid
B
A
E F G
K
J
L
M
N
I
H
D
C
8 TekniskeData
8.1 Materialer
Platformtilmadras
Bundrammeogvippearme
Gavle
Sengeheste
Aktuatorkabinet,manuelbetjeningsanordning,styreboks,hjulogandreplastikdele
Bolteogmøtrikker
8.2 Sengensmål
Stål(pulverbelagt)
Stål(pulverbelagt)
Spånpladeogstål(pulverbelagt)
Træ
Materialerihenholdtilmærkning(PA,
PP ,PE,POM,ABS)
Stål(zinkbelagt)
Mål[cm]
MadrasbundsbreddeA
BreddeialtB
IndvendiglængdeC
RygsektionslængdeD
SædesektionslængdeE
LårsektionslængdeF
LårsektionslængdeG
LængdeialtH
HøjdeialtImedlavegavle
HøjdeialtImedhøjegavle
HøjdefragulvtilmadrasbundJ
HøjdefragulvtilunderstelK
NordBedKid
Lille
140 160 179
62 67 78
7
16 18 23
48
146 166 185
–
NordBedKid
Medium
80
90
13 15
55 57
71-121
111-161
30-80
15
NordBedKid
Stor
20 60129085-B
Page 21
TekniskeData
Vinkler[°]
L
M
N
Allemålerangivetudentolerancer ,ogvinklerneerangivetmedtolerancerpå±3°.
NordBedKid
Small
0-24 0-30
8.3 Maksimumbelastninger
NordBedKid
Lille
Maksimalsikkerarbejdsbelastning
(inkl.tilbehør)
Maks.brugervægt
(underforudsætningaf,atvægten
afmadrassenogtilbehøretikke
overstiger30kgfordensmall
sengog45kgformediumog
largeseng)
100kg 115kg 115kg
70kg 70kg 70kg
NordBedKid
Medium
0-70
0-12
NordBedKid
Medium
NordBedKid
Large
NordBedKid
Stor
8.4 Vægt
Vægt[kg]
Kompletseng(ekskl.gavle,sengehesteog
tilbehør)
Madrasbund(inkl.3aktuatorer)
Løftemekanisme(inkl.aktuatorog
betjeningspanel)
Bundmedcentralbremse
Bundmedsvinghjulsbremser
Gavl–40cmhøjde
Gavl–80cmhøjde
Fastsengehest–40cmhøjde
Fastsengehest–80cmhøjde
Sengehest,derkansænkes–40cmhøjde
Sengehestmedfoldbaredøre–40cmhøj
Sengehestmedfoldbaredøre–80cmhøj
8.5 Målforsengeheste
NordBedKid
Lille
86 95 97
33 40 42
22 23 23
31 32 32
30 30 30
—
—
10 11 12
—
—
13 14 15
NordBedKid
Medium
12
8 9
8 9
9 10
NordBedKid
Stor
7
Sengehest
Fast
Sænkning
Foldbaredøre
60129085-B
Højde[cm] Længde[cm]
NordBedKid
Lille
40
80
40
40
80
146
–
146
NordBedKid
Medium
166 185
Information
NordBedKid
Stor
• Type:Fuldlængde,
fast
• Materiale:Træ
• Montering:Pågavle
21
Page 22
Invacare®NordBed™Kid
8.6 Tilladtmadrasmål
Madrasmål[cm]
Længde
Højde–tilsengmedgavleogsengehestemeden
højdepå40cm
Højde–tilsengmedgavleogsengehestemeden
højdepå80cm
Bredde–tilsengudenbetræk
Bredde–tilsengmedbetræk
NordBedKid
Lille
136 156 175
—
NordBedKid
Medium
10-20
8.7 Miljøforhold
Opbevaringogtransport
Temperatur
Relativluftfugtighed
Atmosfærisktryk 700hPatil1060hPa
Ladproduktetnådriftstemperaturførbrug:
• Opvarmningframinimalopbevaringstemperaturkantageoptil24timer.
• Nedkølingframaksimalopbevaringstemperaturkantageoptil24timer .
-10°Ctil+50°C +5°Ctil+40°C
20-80%–ikkekondenserende
NordBedKid
Stor
10-18
79
77
Betjening
8.8 Elektrisksystem
Strømforsyning
Maksimalindgangsstrøm linmaks.2.5A,228-282VA
Intermitterende
(periodiskmotordrift)
Isoleringsklasse KLASSEII-udstyr
AnvendtdelaftypeB Denanvendtedeloverholderdeangivnekravombeskyttelsemodelektriskstød
Lydstyrke
Kapslingsklasse
Sengenharingenisolator(hovedkontakt).Strømmentilsengenafbrydes,vedatstikkettagesudafstikkontakten.
Uin100-240VAC50/60Hz
(AC=vekselstrøm)
10%,maks.2min.TIL/18min.FRA
iht.IEC60601-1.
55dB(A)
Betjeningspanelet,deneksternestrømforsyning,motorerneoghåndbetjeningerne
erbeskyttetihenholdtilIPX6.SedenkorrekteIP-klassepåsengensproduktmærkat
ogdeenkeltemærkaterpåelektriskudstyr .DenlavesteIP-klassiceringbestemmer
sengenssamledeklassicering.
IPX6–Systemeterbeskyttetmodkraftigevandstråler,derpåføresfraalleretninger .
22
60129085-B
Page 23
Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
9 Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
9.1 Generelleoplysningeromelektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Elektromedicinskudstyrskalinstalleresoganvendesioverensstemmelsemedoplysningerneomelektromagnetiskkompatibilitet
(EMC)idennebrugsanvisning.
Detteproduktertestetogfundetioverensstemmelsemeddetilladtegrænserforelektromagnetiskkompatibilitetihenholdtil
IEC/EN60601-1-2forklasseBudstyr.
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrkanindvirkepåproduktetsfunktionsdygtighed.
Vedandreapparaterkanderforekommeinterferensselvfradelaveniveauerforelektromagnetiskeemissioner ,derertilladti
henholdtilovennævntestandard.Foratafgøre,omdeteremissionenfradetteprodukt,derforårsagerinterferensen,kan
detteproduktstartesogstoppes.Hvisinterferensenmeddetandetudstyrophører,erdetdetteprodukt,dererårsagtil
interferensen.Isådannesjældnetilfældekaninterferensenreduceresellerafhjælpespåfølgendemåde:
• Placérapparaterneanderledes,ytdem,ellerøgafstandenmellemdem.
9.2 Elektromagnetiskemission
Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor.Kundenellerbrugerenafdetteprodukt
skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Emissionstest
RF-emissioner
CISPR11
RF-emissioner
CISPR11
Harmoniske
emissioner
IEC61000-3-2
Spændingsudsving/
ickeremissioner
IEC61000-3-3
Overensstemmelse Elektromagnetiskmiljø-vejledning
DetteproduktanvenderudelukkendeRF-energitildeinternefunktioner.Dens
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Opfylderkravene
RF-emissionererderformegetlaveogburdeikkemedføreinterferensmedandet
elektroniskudstyrinærheden.
Detteprodukteregnettilbrugiallebygninger,herunderprivatehjemog
bygninger,derertilsluttetdetoffentligelavspændingsnetværk,somforsyner
bygninger,deranvendestilbopælsformål.
9.3 Elektromagnetiskimmunitet
Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor.Kundenellerbrugerenafdetteprodukt
skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatisk
udladning(ESD)
IEC61000-4-2
Hurtigeelektriske
overspændinger/
strømstød
IEC61000-4-4
Overspænding
IEC61000-4-5
Test-/
overensstemmelsesniveau
±8kVvedkontakt
±2kV,±4kV ,±8kV,±
15kVvialuft
±2kVfor
strømforsyningsledninger;
100kHz
repetitionsfrekvens
±1kVforindgangs-/
udgangsledninger;100
kHzrepetitionsfrekvens
±1kVledningtilledning
±2kVledningtil
jordforbindelse
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
Gulveskalværeaftræ,betonellerkeramiskeiser.Hvisgulveneerbelagt
medsyntetiskmateriale,skaldenrelativeluftfugtighedværemindst30%.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervsoghospitalsmiljø.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervsoghospitalsmiljø.
60129085-B 23
Page 24
Invacare®NordBed™Kid
Immunitetstest
Spændingsfald,
korte
afbrydelserog
spændingsudsving
istrømforsyningsledninger
IEC61000-4-11
Netfrekvensmagnetfelt
(50/60Hz)
IEC61000-4-8
LedningsbårenRF
IEC61000-4-6
Test-/
overensstemmelsesniveau
<0%U
T
trinpå45°
0%UTi1cyklus
70%UTi25/30cyklusser
<5%U
cyklusser
30A/m
3V
150kHztil80Mhz
6V
påISM-og
amatørradiofrekvensbånd
i0,5cyklusi
i250/300
T
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormali
erhvervs-oghospitalsmiljø.Hvisbrugerenafdetteproduktkræveruafbrudt
brugunderstrømafbrydelser ,anbefalesdet,atproduktettilsluttesen
nødstrømsforsyning(UPS)elleretbatteri.
UTernetspændingenførtestniveauet.
Netfrekvensmagnetfeltetskalværepåsammeniveausomvedanvendelsei
ettypiskerhvervs-ellerhospitalsmiljø.
Feltstyrkerfrafastesenderesomf.eks.stationertilmobil-ogtrådløse
telefoner ,mobilradioer,amatørradioer,AM-ogFM-radioudsendelserog
tv-udsendelserkanikkeforudsigesteoretiskmednøjagtighed.Hvisdet
elektromagnetiskemiljøforårsagetaffasteRF-sendereskalvurderes,
anbefalesdetatfåforetagetenelektromagnetiskmålingpåstedet.Hvisden
måltefeltstyrkepådetsted,hvordetteproduktanvendes,overstigerdet
gældendeRF-overensstemmelsesniveau,dererangivetovenfor,børdette
produktovervågesnøjeforatkontrollere,atdetfungerernormalt.Hvis
produktetikkefungerernormalt,børdertagesyderligereforholdsregler,
f.eks.vedatyttedetteproduktellervendedetienandenretning.
Interferenskanforekommeinærhedenafudstyr,derermærketmed
følgendesymbol:
FeltbårenRF
IEC61000-4-3
10V/m
80Mhztil2,7GHz
Testspecikationerpå
385MHz-5785MHz
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrmåikkebrugestættereend30
cmpånogendelafdetteprodukt,inklusivekabler .
vedrørendeimmunitet
overfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr
kansesitabel9iIEC
60601-1-2:2014
Derkanforekommesituationer ,hvordisseretningslinjerikkegælder .Elektromagnetiskstrålingsspredningpåvirkesaf
absorptionogreeksionfrabygninger,genstandeogmennesker.
9.3.1 TestspecikationerforimmunitetfortrådløstRF-kommunikationsudstyr
IEC60601-1-2:2014–T abel9
Testfrekvens
a)
Bånd
(MHz)
(MHz)
385 380-390 TETRA400
450 430-470
710
745
704-787
788
Service
GMRS460,
FRS460
LTE-bånd13,17
a)
Modulation
Pulsmodulation
18Hz
FM
±5kHz
afvigelse
1kHzsinus
Pulsmodulation
217Hz
b)
Maks.effekt
Afstand(m)
(W)
b)
c)
1,8 0,3 27
2 0,3 28
b)
0,2 0,3 9
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
24
60129085-B
Page 25
Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Testfrekvens
(MHz)
a)
Bånd
(MHz)
Service
a)
Modulation
b)
Maks.effekt
(W)
Afstand(m)
GSM800/900,
810
870
800-960
930
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulsmodulation
18Hz
b)
2 0,3 28
LTE-bånd5
GSM1800;
1720
1845
1700-1990
1970
CDMA1900;
GSM1900;
DECTL TE-bånd
1,3,4,25;
Pulsmodulation
217Hz
b)
2 0,3 28
UMTS
Bluetooth,
2450 2400-2570
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTE-bånd
Pulsmodulation
217Hz
b)
2 0,3 28
7
5240
5500
5100-5800
5785
WLAN802.11
a/n
Pulsmodulation
217Hz
b)
0,2 0,3 9
Hvisdeternødvendigtforatopnåimmunitetstestniveauet,kanafstandenmellemsenderantennenogdet
elektromedicinskeudstyrellersystemetreducerestil1m.Testafstandenpå1mertilladtifølgeIEC61000-4-3.
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
a)
Iforbindelsemedvissetjenestererkunuplink-frekvenserneinkluderet.
b)
Bærebølgeskaljusteresvedhjælpafetrkantsbølgesignalien50%driftscyklus.
c)
SomalternativtilFM-modulationkanderbruges50%pulsmodulationved18Hz,dadenikkerepræsentererenegentlig
modulation,mendettevilværeinødstilfælde.
60129085-B 25
Page 26
Notater
Page 27
Notater
Page 28
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
60129085-B 2023-05-26
*60129085B*
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedTechnology
Park,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden