Product Safety Information
Información de seguridad sobre el
ES
producto
FR
Informations de sécurité du produit
IT
Informazioni sulla sicurezza del prodotto
DE
Hinweise zur Produktsicherheit
NL
Productveiligheidsinformatie
DA
Produktsikkerhedsinformation
SV
Produktsäkerhetsinformation
NO
Sikkerhetsinformasjon for produktet
FI
Tuotteen turvatiedot
PT
Informações de Segurança do Produto
EL
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος
SL
Informacije o varnem ravnanju z izdelkom
SK
Bezpečnostné informácie o výrobku
CS
Bezpečnostní informace o výrobku
ET
Toote ohutusteave
HU
A termék biztonsági információja
LT
Gaminio saugos informacija
LV
Iekārtas drošības informācija
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
obsługi narzędzia
BG
Информация по безопасности при
RO
Информация за Безопасността на
Продукта
RU
Informaţii Privind Siguranţa Produsului
ZH
产品安全信息
JA
製品に関する安全性
KO
제품 안전 정보
HR
Sigurnosne upute proizvoda
Edition 6
Save These Instructions
Page 2
EN-1 10567840_ed6
EN
WARNING
Product Description
A Battery is an electric energy storage device used as the power source for Ingersoll Rand
Cordless Products.
General Battery Safety Warnings
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
•
instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
•
It is your responsibility to make this safety information available to others that will
•
operate this product. Failure to follow standards and regulations can cause personal injury.
Always install, operate, inspect and maintain this product in accordance with all
•
applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Compliance is
your responsibility. Failure to follow standards and regulations can cause personal injury.
The term “power tool” in the warnings refers to your battery-operated (cordless) power tool.
•
Electrical Safety
Do not expose batteries or power tools to rain or wet conditions. Water entering a battery
•
or power tool will increase the risk of electric shock.
Personal Safety
Do not modify this product, safety devices, or accessories. Unauthorized modications
•
may result in electric shock, re or personal injury.
Battery and Power Tool Use and Care
Store idle batteries and power tools out of the reach of children and do not allow persons
•
unfamiliar with the battery or power tool or these instructions to operate the battery or
power tool. Batteries and power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Use the battery, power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these
•
instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the battery or power tool for operations dierent from those intended could result in a
hazardous situation.
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that is suitable
•
for one type of battery pack may create a risk of re when used with another battery pack. See
Charger Product Information manual for additional charger specic warnings.
Use power tools only with specically designated battery packs. Use of any other battery
•
packs may create a risk of injury and re.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips,
•
coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a re.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
•
contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Immediately stop use and replace any battery that gets excessively warm in use or oers
•
very short usage times. Typically these batteries have a high number of charge/discharge
cycles or may be old or damaged. Continuing to use an impaired battery may result in injury
or property damage from heat, re or explosion.
Page 3
Do not remove any labels. Replace any damaged label. Labels provide information
NOTICE
Rizik od
strujnog udara
Pročitajte priručnike prije
početka rada s proizvodom
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
NOTICE
•
required for safe use of the product.
Do not subject batteries to mechanical shock.
•
Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
•
When possible, remove the battery from the equipment when not in use.
•
Do not use batteries which have been physically damaged.
•
Service
Do not dispose of batteries in re, incinerate or heat above 100°C (212°F). Batteries
•
present a risk of re or chemical burn if mistreated.
Responsibly recycle or dispose of batteries in accordance with all applicable standards
•
and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper disposal may endanger the
environment.
Do not open cover or casing. There are no user serviceable items inside. Electric shock or
•
other personal injury may result.
Refer to Product Information Manual for Model Specic Safety Information.
Safety Symbol Identication
(Dwg. 16573735)
Safety Information - Explanation of Safety Signal Words
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury or property damage.
Indicates information or a company policy that relates directly or
indirectly to the safety of personnel or protection of property.
General Information
EN
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions.
Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
10567840_ed6 EN-2
Page 4
ES-1 10567840_ed6
ES
ADVERTENCIA
Descripción del producto
Una batería es un dispositivo de almacenamiento de energía eléctrica que se utiliza como fuente
de alimentación para los productos inalámbricos de Ingersoll Rand.
Advertencias de seguridad generales de la batería
Aviso! Lea todos los avisos de seguridad e instrucciones. No respetar los avisos e instruc-
•
cines puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños graves.
Guarde todos los avisos e instrucciones para su futura consulta.
•
Es su responsabilidad poner esta información de seguridad a disposición de quienes
•
vayan a utilizar el aparato. Si no se siguen estas regulaciones y estándares, pueden producirse lesiones corporales.
Instale, utilice, inspeccione y mantenga siempre este producto de acuerdo con todas las
•
regulaciones y estándares aplicables (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). Su
cumplimiento es responsabilidad suya. Si no se siguen estas regulaciones y estándares, pueden
producirse lesiones corporales.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se reere a su herramienta eléctrica ac-
•
cionada por batería (inalámbrica).
Seguridad eléctrica
No exponga las baterías o herramientas eléctricas a la lluvia o mojaduras. El ingreso de
•
agua a una batería o herramienta eléctrica incrementa el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal
No modique el producto, los dispositivos de seguridad ni los accesorios. Las modicaciones
•
no autorizadas pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones corporales.
Uso y cuidado de la batería y herramienta eléctrica
Almacene las baterías y herramientas eléctricas descargadas fuera del alcance de los
•
niños y no permita que personas no familiarizadas con la batería o herramienta eléctrica
o estas instrucciones accione la batería o herramienta eléctrica. Las baterías y herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
Use la batería, herramienta eléctrica, accesorios y herramientas de corte, etc., de acuerdo
•
con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la batería o herramienta eléctrica para funciones que dieran de las indicadas
podría provocar una situación peligrosa.
Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador apro-
•
piado para un tipo de conjunto de batería puede crear riesgo de incendio cuando se lo usa con
otro conjunto de batería. Consulte el manual de información de producto del cargador para las
advertencias adicionales especícas del cargador.
Use las herramientas eléctricas únicamente con conjuntos de batería diseñados especíca-
•
mente. El uso de cualquier otro conjunto de batería puede crear peligro de lesiones e incendio.
Cuando no utilice una batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos como:
•
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan
establecer conexión desde un polo al otro. Colocar los polos de las baterías cerca puede
provocar chispas, quemaduras o un incendio.
Bajo condiciones abusivas, la batería puede eyectar líquido. Evite el contacto. Si el contacto
•
se produce accidentalmente, lávese con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, busque
además ayuda médica. El líquido eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
Deje de utilizarla de inmediato y sustituya cualquier batería que se caliente en exceso
•
por el uso o utilícela durante periodos muy cortos. Normalmente, estas baterías disponen de una elevada cantidad de ciclos de carga/descarga o pueden ser antiguas o estar
dañadas. El uso continuado de una batería dañada, puede causar lesiones o daños materiales
debido a un calentamiento, incendio o explosión.
Page 5
No despegue ninguna etiqueta. Sustituya todas las etiquetas dañadas. Las etiquetas le
AVISO
Riesgo de
descarga eléctrica
Lea los manuales
antes de utilizar el producto
PELIGRO
ADVERTENCIA
CUIDADO
AVISO
AVISO
•
aportan información para la utilización segura del producto.
No someta las batería a choques mecánicos.
•
No deje la batería en carga prolongada cuando no está en uso.
•
Cuando sea posible, retire la batería del equipo cuando no esté en uso.
•
No use baterías que hayan sido dañadas físicamente.
•
Reparación
No se deshaga de las baterías arrojándolas al fuego; no las queme ni las exponga a
•
temperaturas superiores a los 100 °C (212 °F). En caso de uso incorrecto, las baterías pueden
causar incendios y quemaduras químicas.
Recicle las baterías o deshágase de ellas de forma responsable, de acuerdo con todos los
•
estándares y regulaciones aplicables (locales, estatales, nacionales, federales, etc.) La
eliminación inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.
No abra la cubierta o carcasa. En su interior, no hay elementos que el usuario pueda
•
reparar. Podría provocar descargas eléctricas u otras lesiones corporales.
Si desea información de seguridad especíca de su modelo, consulte el manual de
información del producto.
Identicación de los símbolos de seguridad
(Plano 16573735)
Información de seguridad - explicación de los mensajes de las señales de
seguridad
Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, resultaría en lesiones graves o muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría resultar en lesiones graves o muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría producir lesiones de leves a moderadas o daños en la propiedad.
Indica información o una política de la empresa directa o indirectamente relacionada con la seguridad del personal o la protección de
la propiedad.
Información sobre las piezas del producto
ES
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las
instrucciones originales.
Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts.com.
Remita todas las comunicaciones a la ocina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.
10567840_ed6 ES-2
Page 6
FR-1 10567840_ed6
FR
AVERTISSEMENT
Description du produit
Une pile est un dispositif de stockage de l’électricité utilisé en tant que source d’alimentation
pour les produits sans l Ingersoll Rand.
Avertissements de sécurité généraux concernant la batterie
Avertissement! Lire tous les avertissements relatifs à la sécurité ainsi que la totalité des
•
instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner la survenue d’un
choc électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver la totalité des avertissements et instructions fournis pour d’éventuelles
•
consultations ultérieures.
Il vous incombe de transmettre les présentes informations de sécurité à tous les utilisateurs
•
du produit. Le non respect des normes et réglementations peut provoquer des blessures.
Installez, utilisez, inspectez et entretenez toujours ce produit conformément à toutes
•
les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes
etc.). Vous êtes responsable du respect de ces normes. Le non respect des normes et
réglementations peut provoquer des blessures.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements désigne l’outil (sans l) alimenté par votre
•
batterie.
Sécurité électrique
N’exposez pas les batteries ou les outils électriques à la pluie ou à l’eau. L’inltration d’eau
•
dans une batterie ou un outil électrique augmente le danger d’électrocution.
Sécurité de l’utilisateur
Ne modiez jamais ce produit, les dispositifs de sécurité ni les accessoires. Cela pourrait
•
provoquer un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Utilisation et entretien de la batterie et de l’outil électrique
Rangez les batteries et les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne
•
laissez aucune personne n’étant pas familière avec la batterie, l’outil électrique et ces
instructions s’en servir. Entre les mains d’un utilisateur non formé, les batteries et les outils
électriques peuvent être dangereux.
Utilisez la batterie, l’outil électrique, les accessoires et les mèches etc. en suivant bien
•
ces instructions, et en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir.
L’utilisation de la batterie ou de l’outil électrique pour un usage non prévu à cet eet peut se
révéler dangereux.
Utilisez exclusivement le type de chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur peut être
•
approprié pour un type de bloc batterie mais créer un risque d’incendie avec un autre type
de bloc batterie. Pour davantage d’avertissements spéciques sur le chargeur, consultez le
manuel d’Informations du chargeur.
N’utilisez l’outil qu’avec un bloc batterie prévu à cet eet. L’utilisation d’un autre bloc
•
batterie peut entraîner un danger de blessure et d’incendie.
Lorsque le bloc de piles n’est pas utilisé, tenez-le à distance des autres objets
•
métalliques tels que : des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits
objets en métal pouvant créer une connexion entre un terminal et un autre. Un court
circuit entre les terminaux de piles peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
En cas de mauvaise utilisation, la batterie peut rejeter du liquide ; évitez tout contact. En
•
cas de contact accidentel, nettoyez abondamment à l’eau claire. En cas de contact avec les
yeux, rincez abondamment et consultez un médecin. Le liquide en provenance de la pile peut
entraîner des irritations ou des brûlures.
Page 7
FR
AVIS
Risque de choc
électrique
Lisez attentivement les
manuels avant d'utiliser le produit
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
AVIS
Cessez immédiatement d’utiliser l’outil et remplacez toute batterie s’échauant de
•
manière inhabituelle ou n’orant qu’une autonomie réduite. Les batteries présentent
généralement une capacité importante de cycles de chargement/déchargement. Il est donc
possible qu’elles soient trop anciennes ou endommagées. L’utilisation d’une batterie en mauvais
état peut provoquer des blessures ou des dégâts dus à la chaleur, au feu ou à une explosion.
Ne retirez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette endommagée. Ces étiquettes
•
fournissent des informations utiles pour une utilisation sûre de ce produit.
Ne soumettez pas les batteries à des impacts physiques.
•
Ne laissez pas une batterie en charge trop longtemps lorsqu’elle n’est pas utilisée.
•
Dans la mesure du possible, enlevez la batterie de l’appareil lorsqu’il est inutilisé.
•
N’utilisez pas de batteries qui ont été physiquement endommagées.
•
Entretien
Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les incinérez pas ou ne les exposez pas à une
•
température supérieure à 100 °C (212 °F). Les piles présentent un risque d’incendie ou de
brûlure chimique lorsqu’elles sont manipulées de façon inadéquate.
Recyclez ou mettez au rebut les piles conformément à toutes les normes et
•
réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes etc.). Une mise
au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement.
N’ouvrez pas le capot ni le boîtier de l’appareil. Il ne contient aucun élément pouvant
•
être entretenu par l’utilisateur. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Consultez le manuel Informations Produit pour obtenir des informations spéciques sur la
sécurité de ce modèle.
Identication du symbole de sécurité
(Dessin 16573735)
Informations de sécurité - Explication des symboles de sécurité
Informations sur les pièces du produit
Signale une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait provoquer la mort ou des blessures graves.
Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée,
peut provoquer des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels.
Signale une information ou une règle de l’entreprise en rapport direct
ou indirect avec la sécurité du personnel ou avec la protection des biens.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site ingersollrandproducts.com.
Transmettez toutes les communications au bureau ou distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
10567840_ed6 FR-2
Page 8
IT-1 10567840_ed6
IT
AVVERTIMENTO
Descrizione del prodotto
Una batteria è un dispositivo che immagazzina l’energia elettrica e viene impiegato come fonte
di alimentazione dei prodotti portatili Ingersoll Rand.
Avvertenze generali per la sicurezza della batteria
Avvertenza! Leggere tutte le istruzioni e tutte le avvertenze di sicurezza. Il mancato
•
rispetto delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe comportare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
•
È vostro compito mettere a disposizione queste informazioni di sicurezza alle altre
•
persone che utilizzeranno questo prodotto. Il mancato rispetto delle speciche e delle
normative può causare lesioni personali.
L’installazione, il funzionamento, il collaudo e la manutenzione di questo prodotto
•
devono essere sempre conformi alle speciche e alle norme vigenti (locali, statali,
nazionali, federali ecc.). È vostro compito provvedere all’osservanza di queste normative. Il
mancato rispetto delle speciche e delle normative può causare lesioni personali.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce al proprio utensile alimentato a
•
batteria (senza lo).
Sicurezza elettrica
Non esporre batterie o utensili elettrici a pioggia o condizioni umide. L’ingresso di acqua
•
in una batteria o un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza personale
Non modicare questo prodotto, i dispositivi di sicurezza o gli accessori. Le modiche
•
non autorizzate possono provocare scosse elettriche, incendi o lesioni personali.
Utilizzo e cura di batteria e utensile elettrico
Conservare batterie e utensili elettrici a riposo fuori dalla portata dei bambini e vietare
•
a persone non esperte di batterie, utensili elettrici o delle presenti istruzioni l’utilizzo
della batteria o dell’utensile elettrico. Batterie e utensili elettrici rappresentano un pericolo
se maneggiati da utenti non esperti.
Utilizzare batteria, utensile elettrico, accessori, punte degli utensili ecc. secondo le
•
presenti istruzioni, considerando le condizioni operative e il lavoro da eseguire. L’utilizzo
della batteria o dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe
comportare una situazione pericolosa.
Ricaricare solo con il caricabatterie specicato dal produttore. Un caricabatterie adatto ad
•
un tipo di gruppo batterie può creare un rischio di incendio se utilizzato con un altro gruppo
batterie. Vedere il manuale Informazioni sul prodotto caricabatterie per ulteriori avvertenze
speciche del caricabatterie.
Utilizzare gli utensili elettrici soltanto con i gruppi batterie specicamente previsti.
•
L’utilizzo di qualsiasi altro gruppo batterie può creare un rischio di lesioni o incendio.
Quando il gruppo batterie non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come:
•
graette, monetine, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono
creare un collegamento tra un polo e l’altro. Cortocircuitare i poli della batteria insieme
può provocare scintille, ustioni o incendi.
In condizioni abusive, il liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. In caso di
•
contatto accidentale, risciacquare con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi,
consultare inoltre il medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
Interrompere immediatamente l’utilizzo e sostituire le batterie surriscaldate durante
•
l’uso o che mostrano una ridotta autonomia. Normalmente le batterie che presentano
questi problemi hanno subito diversi cicli di carica/scarica, oppure sono vecchie o
Page 9
danneggiate. Continuare a usare una batteria che non è in condizioni ottimali può essere
AVVISO
Rischio di
elettroshock
Prima di adoperare
il prodotto, leggere il manuale
PERICOLO
AVVERTIMENTO
ATTENZIONE
AVVISO
AVVISO
causa di lesioni siche o danni materiali derivanti da surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Non staccare le etichette. Sostituire eventuali etichette danneggiate. Le etichette
•
forniscono informazioni necessarie per utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Non sottoporre le batterie a urti meccanici.
•
Non lasciare una batteria in carica prolungata se non in uso.
•
Se possibile, rimuovere la batteria dall’apparecchiatura se non in uso.
•
Non utilizzare batterie che siano state sicamente danneggiate.
•
Manutenzione
Non bruciare le batterie, non incenerirle né sottoporle a temperature superiori ai 100°C
•
(212°F). Se non maneggiate in modo corretto, le batterie possono essere causa di incendio o
ustione chimica.
Riciclare o smaltire le batterie in modo responsabile e in conformità a tutte le speciche
•
e le norme vigenti (a livello locale, regionale, nazionale, federale, ecc.). Uno smaltimento
inadeguato può danneggiare l’ambiente.
Non aprire il coperchio o il corpo del prodotto. Al suo interno non ci sono unità che
•
l’utente può sottoporre a manutenzione. Si possono provocare scosse elettriche o anche
lesioni personali.
Consultare il Manuale informativo del prodotto per informazioni sulla sicurezza del
modello specico.
Identicazione dei simboli di sicurezza.
(Dis. 16573735)
Informazioni di sicurezza – Spiegazione delle parole dei segnali di sicurezza
Questa parola avverte della presenza di una situazione di pericolosità imminente che, se non evitata, può provocare il ferimento
o, addirittura, la morte delle persone coinvolte.
Questa parola avverte della presenza di una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare il ferimento
o, addirittura, la morte delle persone coinvolte.
Questa parola avverte della presenza di una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare ferimenti di
entità lieve o moderata alle persone o danni alle cose.
Questa dicitura richiama l’attenzione su informazioni o politiche
aziendali che concernono, direttamente o indirettamente, la
sicurezza del personale o la protezione dei beni.
Informazioni sulle parti del prodotto
IT
Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni
originali.
I manuali sono scaricabili da ingersollrandproducts.com.
Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi alla sede o al distributore Ingersoll Rand più vicini.
10567840_ed6 IT-2
Page 10
DE-1 10567840_ed6
DE
WARNUNG
Produktbeschreibung
Eine Batterie ist eine elektrische Speichereinrichtung, die als elektrische Speichereinheit für
kabellose Ingersoll Rand Produkte verwendet wird.
Allgemeine Warnhinweise zum Akku
Warnhinweis! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Eine Nichteinhaltung
•
der Hinweise und Anweisungen kann zu Elektroschock, Bränden und/oder schweren
Verletzungen führen.
Heben Sie alle Hinweise und Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.
•
Es liegt in Ihrer Verantwortung, diese Sicherheitsinformationen anderen Personen
•
verfügbar zu machen, die mit diesem Produkt arbeiten. Das Nichtbefolgen der Normen
und Regeln kann zu Verletzungen führen.
Installieren, betreiben und inspizieren Sie dieses Produkt immer in Übereinstimmung
•
mit allen zutreenden Normen und Regeln (lokalen, bundesstaatlichen, staatlichen etc.).
Die Befolgung liegt in Ihrer Verantwortlichkeit. Das Nichtbefolgen der Normen und Regeln
kann zu Verletzungen führen.
Der Begri “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses)
•
Elektrowerkzeug.
Elektrische Sicherheit
Die Akkus oder das Elektrowerkzeug nicht Regen oder anderen feuchten
•
Umgebungsbedingungen aussetzen. Gelangt Wasser in den Akku oder das Elektrowerkzeug,
besteht das Risiko eines elektrischen Schlags.
Sicherheit des Personals
Dieses Produkt, die Sicherheitsvorrichtungen oder das Zubehör nicht modizieren.
•
Unauthorisierte Modikationen können zu elektrischen Schlägen, Feuer oder Verletzungen führen.
Gebrauch und Pege von Akkus und Elektrowerkzeug
Nicht benutzte Akkus und Elektrowerkzeuge dürfen nicht in Reichweite von Kindern
•
aufbewahrt oder von Personen, die nicht mit diesen vertraut sind, bedient werden.
Akkus und Elektrowerkzeuge können gefährlich sein, wenn sie von nicht geschulten Personen
gehandhabt werden.
Der Akku, das Elektrowerkzeug, Zubehör und Werkzeugteile usw. sind unter Beachtung
•
dieser Anleitung zu handhaben. Dabei sind auch die Arbeitsbedingungen und die Art
der durchzuführenden Arbeiten zu berücksichtigen. Der Gebrauch des Akkus oder des
Elektrowerkzeugs für andere Zwecke als die, für die sie bestimmt sind, könnte zu einer gefährlichen
Situation führen.
Nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät auaden. Wird ein Ladegerät zum
•
Auaden eines Akku-Typs verwendet, für den es nicht bestimmt ist, droht Brandgefahr. Weitere
spezielle Warnhinweise zum Ladegerät nden Sie in den entsprechenden Produktinformationen.
Elektrisch betriebene Werkzeuge nur mit den für diese bestimmten Akkus verwenden. Werden
•
andere Akkus verwendet, entsteht die Gefahr eines Brandes oder von Verletzungen.
Wird das Batteriepaket nicht verwendet, ist es von anderen metallenen Objekten
•
fernzuhalten. Dies sind etwa: Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder
alle anderen kleinen Metallobjekte, die eine Verbindung von einer Klemme zur anderen
herstellen könnten. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann zu Funken, Verbrennungen
oder Feuern führen.
Bei missbräuchlicher Verwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; den
•
Kontakt mit dieser unbedingt vermeiden. Kommt es versehentlich dennoch zu einem
Kontakt, sofort mit Wasser spülen. Falls die Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt,
zusätzlich einen Arzt aufsuchen. Aus Akkus ausgelaufene Flüssigkeit kann zu Hautreizungen
oder Verbrennungen führen.
Page 11
DE
HINWEIS
Risiko von
elektrischen Schlägen
Die Handbücher lesen, bevor
das Produkt betrieben wird
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
HINWEIS
Die Verwendung sofort beenden und Akkus austauschen, die beim Betrieb übermäßig
•
heiß werden oder nur kurze Verwendungszeiten aufweisen. Üblicherweise wurden diese
Akkus schon häuger ge- und entladen oder sind alt oder beschädigt. Die weitere Verwendung
eines beschädigten Akkus kann zu Verletzungen oder Sachschäden durch Hitze, Brand oder
Explosionen führen.
Keine Etiketten entfernen. Jedwede beschädigten Etiketten ersetzen. Die Etiketten liefern
•
Informationen, die für die sichere Verwendung des Produkts erforderlich sind.
Die Akkus nicht Erschütterungen aussetzen.
•
Die Akkus nicht länger als nötig im Ladezustand belassen, falls sie nicht gebraucht werden.
•
Sofern möglich, die Akkus aus dem Gerät entfernen, solange sie nicht gebraucht werden.
•
Akkus, die eine Beschädigung aufweisen, keinesfalls verwenden.
•
Wartung
Akkus nicht im Feuer entsorgen, verbrennen oder auf über 100°C (212°F) erhitzen. Akkus
•
bergen eine Brandgefahr oder Gefahr chemischer Verbrennungen, wenn sie falsch behandelt
werden.
Verantwortungsbewußte Entsorgung der Akkus in Übereinstimmung mit allen
•
anwendbaren Normen und Vorschriften (lokalen, staatlichen, Landes, bundesstaatlichen
usw.). Unkorrekte Entsorgung kann zu einer Gefährdung der Umwelt führen.
Deckel oder Gehäuse nicht önen. Es benden sich keine vom Benutzer zu wartenden
•
Teile im Inneren. Elektrische Schläge oder Verletzungen könnten die Folge sein.
Für modellspezische Sicherheitsinformationen siehe im Handbuch, Produktinformationen.
Identizierung der Sicherheitssymbole
(Dwg. 16573735)
Sicherheitsinformationen – Erklärung der Sicherheits-Signalwörter
Produkt-Teileinformation
Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die zu vermeiden ist, da sie zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod
von Personen führen kann.
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die zu vermeiden ist, da sie zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod
von Personen führen kann.
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die zu
vermeiden ist, da sie zu geringfügigeren Verletzungen oder zur
Beschädigung von Gegenständen führen kann.
Weist auf Informationen oder Unternehmensrichtlinien hin, die
sich direkt oder indirekt auf die Sicherheit von Personal oder den
Schutz von Gegenständen beziehen.
Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich
um ein Übersetzung der Originalanleitung.
Handbücher können unter ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden.
Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine
entsprechende Werksvertretung.
10567840_ed6 DE-2
Page 12
NL-1 10567840_ed6
NL
WAARSCHUWING
Productbeschrijving
Een accu is een opslagapparaat voor elektrische energie, dat kan worden gebruikt als stroombron voor draadloze producten van Ingersoll Rand.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor accu’s
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Het niet naleven
•
van de waarschuwingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of andere ernstige
verwondigen voor gevolg hebben.
Houd alle waarschuwingen en instructies bij voor later gebruik.
•
Het is uw verantwoordelijkheid om deze veiligheidsinformatie ter beschikking te stellen
•
aan andere personen die dit product zullen gaan gebruiken. Het niet opvolgen van
voorschriften en regels kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Installeer, bedien, controleer en onderhoud dit product altijd in overeenstemming met
•
alle geldende voorschriften en regels (overheid, bedrijf, enz.). Het naleven van de regels is
uw verantwoordelijkheid. Het niet opvolgen van voorschriften en regels kan lichamelijk letsel
tot gevolg hebben.
De term “elektrisch gereedschap” in de waarschuwingen slaat terug op elektrisch (draadloos)
•
gereedschap met een accu.
Elektriciteit en veiligheid
Stel de accu’s en het elektrische gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden.
•
Water in een accu of elektrisch gereedschap vergroot de kans op elektrische schokken.
Persoonlijke veiligheid
Breng geen wijzigingen aan in dit product, in de veiligheidsvoorzieningen of in de
•
accessoires. Ongeautoriseerde wijzigingen kunnen leiden tot elektrische schokken, brand of
lichamelijk letsel.
Gebruik en verzorging accu en elektrisch gereedschap
Ongebruikte accu’s en elektrische gereeedschappen buiten bereik van kinderen
•
bewaren. Personen die geen ervaring hebben met accu’s of elektrische gereedschappen
of deze gebruiksinstructies mogen hier niet mee werken. Accu’s en elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk als ze door onervaren gebruikers worden gebruikt.
Gebruik de accu, het elektrische gereedschap, accessoires en bitjes etc. altijd conform
•
deze instructies en houd rekening met de werkomstandigheden en het werk dat moet
worden uitgevoerd. Het gebruik van de accu of het elektrische gereedschap voor andere
doeleinden dan waarvoor ze geschikt zijn, kan leiden tot gevaarlijke situaties.
Opladen mag alleen met de door de fabrikant gespeciceerde lader. Als een accu wordt
•
geplaatst in een lader die niet voor dat type accu geschikt is, kan brandgevaar ontstaan. Zie
de productinformatie in de handleiding van de lader voor aanvullende waarschuwingen voor
de lader.
Gebruik het elektrisch gereedschap alleen met de daarvoor bestemde accu’s. Het gebruik
•
van andere accu’s vergroot de kans op verwondingen en brand.
Houd een accu die niet in gebruik is, uit de buurt van andere metalen voorwerpen:
•
paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen
die de polen met elkaar kunnen verbinden. Kortsluiten van de accupolen kan vonken,
brandwonden of brand veroorzaken.
Bij verkeerd gebruik van de accu kan hier vloeistof uitlopen; voorkom contact hiermee.
•
Mocht u onverhoopt in contact komen met deze vloeistof, spoel dan met water. Indien de
vloeistof in contact komt met uw ogen, schakel dan direct medische hulp in. Vloeistof uit
de accu kan irritaties en brandwonden veroorzaken.
Page 13
Stop het gebruik onmiddellijk en vervang elke accu die tijdens bedrijf te warm wordt
OPMERKING
Kans op
elektrische schok
Lees de handleidingen door voordat
u het product gaat gebruiken
GEVAAR
WAARSCHUWING
OPGELET
OPMERKING
OPMERKING
•
of waarvan de gebruiksduur erg kort is geworden. Doorgaans zijn deze accu’s al erg vaak
opgeladen/ontladen of zijn ze te oud of beschadigd. Als een versleten accu wordt gebruikt,
kan dit leiden tot verhitting, brand of een ontplong met letsel of schade als gevolg.
Verwijder geen etiketten. Vervang beschadigde etiketten. Etiketten geven informatie die
•
nodig is voor een veilig gebruik van het product.
Stel de accu’s niet bloot aan mechanische schokken.
•
Laat accu’s nooit doorladen als ze niet worden gebruikt.
•
Verwijder de accu indien mogelijk uit het gereedschap als dit niet wordt gebruikt.
•
Gebruik geen accu’s die zijn beschadigd.
•
Onderhoud
Niet de batterijen in vuur werpen, verbranden of verwarmen boven 100°C (212°F).
•
Batterijen kunnen bij verkeerd gebruik in brand vliegen of chemisch verbranden.
Zorg voor een verantwoorde afvoer van accu’s/batterijen of recycle deze. Houd u in dat
•
verband aan de geldende normen en regels. Het niet op gepaste wijze afvoeren van accu’s/
batterijen kan gevaar opleveren voor het milieu.
Open de kast van het apparaat niet. Er bevinden zich in de kast geen onderdelen die
•
onderhoud behoeven. Dit kan leiden tot elektrische schokken of ander lichamelijk letsel.
Raadpleeg de producthandleiding voor modelspecieke veiligheidsinformatie.
Identicatie van de veiligheidssymbolen
(Tekening 16573735)
Veiligheidsinformatie - Uitleg van de veiligheidsaanduidingen
Geeft dreiging van een gevaarlijke situatie aan, die als deze niet
wordt voorkomen, ernstig letsel of de dood tot gevolg heeft.
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan, die als deze niet wordt
voorkomen, ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan, die als deze niet
wordt voorkomen, licht tot middelzwaar letsel of schade aan
eigendommen tot gevolg kan hebben.
Geeft informatie of beleid van een bedrijf aan die/dat direct of
indirect verband houdt met de veiligheid van het personeel of de
bescherming van eigendommen.
Informatie over productonderdelen
NL
De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de
originele instructies.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrandproducts.com.
Voor alle communicatie wordt u verwezen naar het dichtstbijzijnde Ingersoll Rand kantoor of
de dichtstbijzijnde distributeur.
10567840_ed6 NL-2
Page 14
DA-1 10567840_ed6
DA
ADVARSEL
Produktbeskrivelse
Et batteri er en lagerenhed for elektrisk energi, som anvendes som strømkilde for
Ingersoll Rand-trådløse produkter.
Generelle batterisikkerhedsadvarsler
Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle vejledninger. Hvis ikke advarslerne og
•
vejledningen følges, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og vejledninger til fremtidig reference.
•
Det er dit ansvar at gøre denne sikkerhedsinformation tilgængelig for andre, som vil
•
anvende dette produkt. Hvis standarder og regler ikke følges, kan det medføre personskade.
Montér, betjen, inspicér og vedligehold altid dette produkt i overensstemmelse med
•
alle gældende standarder og regler (lokale, landsdækkende, osv.). Overholdelse er dit
ansvar. Hvis standarder og regler ikke følges, kan det medføre personskade.
Udtrykket “elværktøj” i advarslerne henviser til dit batteridrevne (trådløse) elværktøj.
•
Elektrisk sikkerhed
Batterier eller elværktøj må ikke udsættes for regn eller våde forhold. Vand, der trænger
•
ind i et batteri eller elværktøj, øger risikoen for elektrisk stød.
Personlig sikkerhed
Modicér ikke dette produkt, sikkerhedsudstyr eller tilbehør. Uautoriserede
•
modikationer kan resultere i elektrisk stød, brand eller personskade.
Brug og pleje af batteri og elværktøj
Opbevar batterier og elværktøj, der ikke er i drift, utilgængeligt for børn, og lad ikke
•
personer uden kendskab til batteriet eller elværktøjet eller denne vejledning betjene
batteriet eller elværktøjet. Batterier og elværktøj er farlige i hænderne på uuddannede
brugere.
Brug batteriet, elværktøjet, tilbehør og værktøjsdele, etc. i henhold til denne
•
vejledning, og tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Brug
af batteriet eller elværktøjet til andre aktiviteter end de tilsigtede kan resultere i en farlig
situation.
Genoplad kun med den oplader, som er speciceret af fremstilleren. En oplader, der
•
er egnet til én type batteripakke, kan udgøre en brandfare, når den bruges med en anden
batteripakke. Se opladerens produktinformationsvejledning for yderligere opladerspecikke
advarsler.
Brug kun elværktøj med den specikt angivne batteripakke. Brug af en anden
•
batteripakke kan udgøre en fare for personskade eller brand.
Når batteripakken ikke er i brug, skal den holdes væk fra andre metalobjekter som
•
f.eks.: papirklips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalobjekter, som kan
udgøre en forbindelse fra en pol til en anden. Hvis batteripolerne kortsluttes sammen, kan
det medføre gnister, forbrændinger eller brand.
Under grove tilstande kan der udstødes væske fra batteriet, så undgå kontakt. Skyl med
•
vand, hvis der ved et uheld opstår kontakt. Hvis væsken kommer i kontakt med øjne,
skal der desuden søges lægehjælp. Væske fra batteriet kan forårsage irritation og brandsår.
Stands straks brugen og udskift batterier, som bliver for varme under brug, eller som
•
giver en meget kort brugstid. Disse batterier har typisk et meget højt antal opladnings/aadningscyklusser eller kan være gamle eller beskadigede. Fortsat brug af et svækket batteri kan
resultere i tilskadekomst eller ejendomsbeskadigelse som følge af varme, brand eller en eksplosion.
Page 15
Fjern ikke nogle etiketter. Udskift alle beskadigede etiketter. Etiketter giver oplysninger,
OBS
Risiko for
elektrisk stød
Læs vejledningerne
inden produktet betjenes
FARE
ADVARSEL
FORSIGTIG
OBS
OBS
•
som er nødvendigt for sikker brug af produktet.
Batterier må ikke udsættes for mekaniske stød.
•
Batteriet må ikke efterlades i længere opladning, når det ikke er i brug.
•
Når det er muligt, skal batteriet tages ud af udstyret, når det ikke er i brug.
•
Batterier, som er blevet fysisk beskadigede, må ikke bruges.
•
Service
Bortskaf ikke batterierne i ild, ved afbrænding eller varme over 100°C (212°F).
•
Mishandling af batterierne giver risiko for brand eller kemisk brandsår.
Bortskaf eller genbrug batterierne på ansvarlig måde i overensstemmelse med alle
•
gældende standarder og regler (lokale, landsdækkende, osv.). Ukorrekt bortskaelse kan
skade miljøet.
Åbn ikke dækslet eller kassen. Der er ingen indvendige dele, som skal serviceres af
•
brugeren. Det kan resultere i elektrisk stød eller anden personskade.
Der henvises til produktinformationsvejledningen for modelspecik
sikkerhedsinformation.
Sikkerhedssymbol identikation
(Tegning 16573735)
Sikkerhedsinformation – Forklaring på sikkerhedssignalord
Angiver en overhængende farlig situation, som, hvis den ikke
undgås, vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
Angiver en mulig farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan
resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
Angiver en mulig farlig situation, som, hvis den ikke undgås,
kan resultere i mindre eller moderat personskade eller ejendomsskade.
Angiver information eller rmapolitik, som direkte eller indirekte
vedrører personalesikkerhed eller ejendomsbeskyttelse.
Produktdele information
DA
Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning.
Vejledninger kan downloades fra ingersollrandproducts.com.
Al kommunikation henvises til det nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.
10567840_ed6 DA-2
Page 16
SV-1 10567840_ed6
SV
VARNING
Produktbeskrivning
Ett batteri är en elektrisk lagringsenhet som används som energikälla för Ingersoll Rands sladdlösa produkter.
Allmänna säkerhetsvarningar för batteri
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om du inte följer varningar och
•
instruktioner riskerar du att utsätta dig för elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
•
Det är ditt ansvar att tillhandahålla denna säkerhetsinformation till andra personer som
•
använder den här produkten. Underlåtenhet att följa standarder och föreskrifter kan orsaka
personskada.
Installera, använd, inspektera och underhåll alltid den här produkten i enlighet med
•
alla tillämpbara standarder och föreskrifter (lokala, statliga etc.). Det är ditt ansvar att
följa dessa. Underlåtenhet att följa standarder och föreskrifter kan orsaka personskada.
Med termen “elektriska handverktyg” i varningarna avses dina batteridrivna (sladdlösa)
•
elektriska handverktyg.
Elektrisk säkerhet
Utsätt inte batterier eller elektriska handverktyg för regn eller våta förhållanden. Om
•
vatten tränger in i ett batteri eller ett elektriskt handverktyg ökar risken för stötar.
Personlig säkerhet
Modiera inte den här produkten, dess säkerhetsutrustning eller tillbehör. Ej godkända
•
modieringar kan resultera i elektrisk stöt, brand eller personskada.
Användning och underhåll av batterier och elektriska handverktyg
Förvara batterier och elektriska handverktyg som du inte använder utom räckhåll
•
för barn och låt inte personer som inte är förtrogna med dessa eller med dessa
instruktioner handskas med batteriet eller det elektriska handverktyget. Batterier och
elektriska handverktyg är farliga i händerna på outbildade användare.
Använd batteriet, det elektriska handverktyget, tillbehör och verktygsdelar m.m. i
•
enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållanden och det arbete
som ska utföras. Vid användning av batteriet eller det elektriska handverktyget för andra
arbeten än de avsedda kan farliga situationer uppstå.
Ladda endast om med den laddare som specicerats av tillverkaren. En laddare som är
•
lämplig för en typ av batterienheter kan vara brandfarlig när den används tillsammans med
andra batterienheter. Se manualen “Produktinformation för laddare” för ytterligare varningar
som är specika för laddare.
Använd endast elektriska handverktyg med särskilt avsedda batterienheter. Vid
•
användning av andra batterienheter kan skade- och brandrisk uppstå.
När batteripaketet inte används ska det förvaras där det inte kommer i kontakt med
•
andra metallobjekt såsom: gem, mynt, nycklar, skruvar eller andra små metallobjekt
som kan utgöra en kontakt från en batteripol till en annan. Kortslutning av batteripolerna
kan orsaka gnistor, brännskador eller brand.
Vid oriktiga förhållanden kan vätska spruta ut från batteriet; undvik kontakt. Om
•
kontakt oavsiktligen uppstår, skölj med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögon,
uppsök även läkare. Vätska som sprutar ut från batteriet kan orsaka irritation eller brännsår.
Page 17
Stoppa omedelbart verktyget och byt ut batterier som blir överdrivet varma vid
OBS
Risk för
elektrisk stöt
Läs anvisningarna
innan produkten används
FARA
VARNING
VAR FÖRSIKTIG
OBS
OBS
•
användning eller som har mycket kort livslängd. Dessa batterier kan erfordra era
laddnings/urladdningscykler eller kan vara för gamla eller skadade. Fortsatt användning av
ett skadat batteri kan leda till personskada eller materiell skada på grund av värme, brand
eller explosion.
Ta inte bort några etiketter. Byt ut skadade etiketter. Etiketterna innehåller information
•
som krävs för en säker användning av produkten.
Utsätt inte batterierna för mekaniska stötar.
•
Lämna inte ett batteri i långvarig laddning när det inte används.
•
Avlägsna batteriet från utrustningen när den inte används om det är möjligt.
•
Använd inte batterier som är fysiskt skadade.
•
Service
Batterierna får inte kastas i eld och dom får inte förbrännas eller värmas upp över 100°C
•
(212°F). Batterier innebär fara för brand eller kemisk brännskada om de misshandlas.
Agera ansvarsfullt och återvinn eller kassera batterierna i enlighet med alla tillämpbara
•
regler och lagar (lokala, kommunala statliga etc.). Olämplig kassering kan vara miljöfarlig.
Öppna inte kåpa eller inneslutning. Användaren kan inte utföra service på några inre
•
delar. Det kan resultera i elektrisk stöt eller annan personskada.
Se produktinformationen för modellspecik säkerhetsinformation.
Identiering av säkerhetssymboler
(Ill. 16573735)
Säkerhetsinformation – Förklaring av säkerhetssignalord
Indikerar en hotande farlig situation vilken, om den inte undviks,
kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte
undviks, kan resultera i lättare eller måttlig skada eller skada på
egendom.
Indikerar information eller företagspolicy som direkt eller indirekt
relaterar till säkerhet för personal eller skyddande av egendom.
Produktdelsinformation
SV
Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalinstruktionerna.
Manualerna kan laddas ner från ingersollrandproducts.com.
All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör.
10567840_ed6 SV-2
Page 18
NO-1 10567840_ed6
NO
ADVARSEL
Produktbeskrivelse
Et batteri er en elektrisk energilagringsenhet, som brukes som strømkilde til trådløse
Ingersoll Rand produktet.
Generelle batteri sikkerhetsadvarsler
Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjonene. Manglende etterlevelse av
•
advarsler og instruksjoner kan føre til elektrisk sjokk, brann og/eller alvorlig skade.
Ta vare på alle advarsler og instruksjoner til senere bruk.
•
Det er ditt ansvar å sørge for at sikkerhetsinformasjonen er tilgjengelig for andre
•
som bruker dette produktet. Unnlatelse i å følge standarder og regelverk kan føre til
personskade.
Produktet skal alltid monteres, brukes, inspiseres og vedlikeholdes i henhold til alle
•
gjeldende standarder og regelverk (lokale, statlige osv). Overholdelse er ditt ansvar.
Unnlatelse i å følge standarder og regelverk kan føre til personskade.
Begrepet “power tool” i advarslene viser til ditt batteridrevne (trådløse) verktøy.
•
Elektrisk sikkerhet
Ikke utsett batterier eller kraftverktøy for regn eller fukt. Vann som trenger inn i batteri
•
eller batteridrevne kraftverktøy vil øke elektrisk sjokkrisiko.
Personlig sikkerhet
Modiser ikke produktet, sikkerhetsanordninger eller tilbehør. Uautoriserte
•
modikasjoner kan føre til elektrisk støt, brann eller personskade.
Bruk og vedlikehold av batteri og batteridrevne kraftverktøy
Lagre batteri og batteridrevne kraftverktøy utenfor rekkevidde for barn når de ikke
•
er i bruk, og ikke la personer som ikke er kjent med batteri, kraftverktøy eller disse
instruksjonene betjene batteriet eller kraftverktøyet. Batteri og batteridrevne kraftverktøy
er farlige å håndtere for utrente brukere.
Bruk batteri, kraftverktøy, tilbehør og verktøydeler, osv i henhold til disse instruksjonene,
•
ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av batteriet eller
kraftverktøyet til andre oppgaver enn det er laget for kan føre til farlige situasjoner.
Opplading skal kun utføres med produsentens spesiserte opplader. En opplader
•
som passer en type batteripakke kan være brannfarlig om den brukes med en annen type
batteripakke. Se laderenhetens produktinformasjonsmanual for ytterligere advarsler.
Ikke bruk annet enn den spesiserte batteripakken sammen med kraftverktøy. Bruk av
•
enhver andre batteripakker kan føre til brannrisiko eller skade.
Når batteripakken ikke er i bruk skal den oppbevares på avstand fra objekter som:
•
binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små metallobjekter som kan danne
en strømførende forbindelse fra en batterikontakt til den andre. Kortslutning av
batterikontaktene kan føre til gnister, forbrenninger eller brann.
Ved feil bruk kan væske støtes ut av batteriet; kontakt med denne må unngås. Skyll
•
med vann ved kontakt med batterivæske. Dersom batterivæske kommer i øynene,
søk i tillegg medisinsk hjelp. Væske som støtes ut fra batteriet kan føre til irritasjon eller
forbrenninger.
Stans omgående bruk og skift ut batterier som overoppvarmes under bruk eller varer
•
i svært kort tid. Slike batterier har vanligvis et høyt antall ladnings-/avladningssyklusser,
og kan være gamle eller skadde. Fortsatt bruk av et skadd batteri kan føre til person- eller
eiendomsskade fra varmeutvikling, brann eller eksplosjon.
Page 19
Fjern ikke etiketter. Skift ut skadde etiketter. Etiketter inneholder viktig informasjon for
MERK
Fare for
elektrisk støt
Les håndbøker
før bruk av produktet
FARE
ADVARSEL
OBS!
MERK
MERK
•
sikker bruk av produktet.
Ikke utsett batteriene for mekaniske støt.
•
Ikke gå fra batteriet i ladeapparatet over lengre tid når det ikke er i bruk.
•
Når det er mulig bør batteriet tas ut av verktøyet når det ikke er i bruk.
•
Ikke bruk batterier som er blitt fysisk skadet.
•
Service
Kast ikke batterier på bål. Batterier må ikke brennes eller oppvarmes over 100°C
•
(212°F). Batterier kan utgjøre en brannfare eller forårsake kjemisk forbrenning ved misbruk.
Batterier skal gjenvinnes eller kasseres i henhold til alle gjeldende standarder og
•
regelverk (lokale, statlige osv.). Feilavhending kan utgjøre en miljøfare.
Forsøk ikke å åpne dekselet eller innkapslingen. Det nnes ingen indre komponenter
•
som kan vedlikeholdes av brukeren. Dette kan føre til elektrisk støt eller annen
personskade.
Det henvises til produktets informasjonshåndbok for modellspesikk
sikkerhetsinformasjon.
Identikasjon av sikkerhetssymbol
(Tegn. 16573735)
Sikkerhetsinformasjon – forklaring av signalord for sikkerhet
Indikerer en overhengende farlig situasjon som vil medføre dødsfall eller alvorlig personskade dersom den ikke unngås.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan medføre dødsfall
eller alvorlig personskade dersom den ikke unngås.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan medføre mindre
eller moderat personskade eller eiendomsskade dersom den ikke
unngås.
Indikerer informasjon eller rmapolitikk som direkte eller indirekte kan true sikkerheten til personale eller eiendom.
Informasjon om produktdeler
NO
De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale
instruksjonene.
Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrandproducts.com.
Alle kommunikasjoner henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.
10567840_ed6 NO-2
Page 20
FI-1 10567840_ed6
FI
VAROITUS
Tuotteen kuvaus
Akku on sähköenergiaa varastoiva tuote, jota käytetään Ingersoll Rand johdottomien tuotteiden virranlähteenä.
Yleisiä akkujen turvallisuusvaroituksia
Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja muut ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden
•
laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten.
•
Sinun vastuullasi on varmistaa, että nämä turvallisuustiedot ovat kaikkien tämän
•
tuotteen käyttäjien saatavilla. Jos näitä standardeja ja ohjeita ei noudateta, seurauksena
saattaa olla loukkaantuminen.
Noudata tämän tuotteen käytössä, tarkastamisessa ja huoltamisessa kaikkia voimassa
•
olevia standardeja ja säädöksiä (paikallisia, EU-säännöksiä jne.). Standardien ja sääntöjen
noudattaminen on vastuullasi. Jos näitä standardeja ja ohjeita ei noudateta, seurauksena
saattaa olla loukkaantuminen.
Varoituksissa käytetty termi “sähkötyökalu” viittaa akulla toimivaan (johdottomaan)
•
sähkötyökaluusi.
Sähkötekninen turvallisuus
Älä altista akkuja tai sähkötyökaluja sateelle tai kosteille olosuhteille. Akun tai
•
sähkötyökalun sisään päässyt vesi lisää sähköiskun riskiä.
Henkilökohtainen turvallisuus
Älä muuta tätä tuotetta, turvalaitteita tai lisävarusteita. Valtuuttamattoman muutoksen
•
seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai vammautuminen.
Akun ja sähkötyökalun käyttö ja huolto
Säilytä käyttämättömiä akkuja ja sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa, äläkä anna
•
akkua tai sähkötyökalua sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät ole tottuneet
niiden käyttöön tai jotka eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Akut ja sähkötyökalut ovat
Käytä akkua, sähkötyökalua, lisälaitteita ja työkalujen osia ym. näiden ohjeiden
•
neuvomalla tavalla ja ota huomioon käyttöolosuhteet sekä käytön kohde. Akun
tai sähkötyökalun käyttö muihin kuin niille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin voi johtaa
vaaratilanteisiin.
Lataa vain valmistajan määrittämällä laturilla. Tietyn tyyppiselle akulle tarkoitettu laturi
•
saattaa aiheuttaa tulipalon riskin, jos sitä käytetään toisenlaisen akun kanssa. Katso laturia
koskevia lisävaroituksia Laturin tuoteoppaasta.
Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua.
•
Muunlaisten akkujen käyttö voi aiheuttaa vamman tai tulipalon riskin.
Kun akku ei ole käytössä, pidä se poissa seuraavien metalliesineiden läheltä:
•
paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä
metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen
oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
Akusta voi vuotaa nestettä, jos akkua käsitellään väärin. Vältä koskettamasta tällaista
•
nestettä. Jos nestettä joutuu vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos
neste joutuu kosketukseen silmien kanssa, ota yhteyttä lääkäriin. Akusta vuotanut neste
voi aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja.
Page 21
Lopeta heti käyttö ja vaihda akku, joka kuumenee liikaa käytössä tai jonka toiminta-
HUOMAUTUS
Sähköiskun
vaara
Lue ohjeet ennen
tuotteen käyttöä
VAARA
VAROITUS
VARO
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
•
aika on hyvin lyhyt. Tällaiset akut on yleensä ladattu ja purettu monta kertaa tai ne voivat
olla vanhoja tai vaurioituneita. Virheellisen akun käytön jatkaminen voi johtaa vammoihin ja
omaisuusvaurioihin, joiden syynä on kuumuus, tulipalo tai räjähdys.
Älä irrota mitään merkintöjä. Vaihda vaurioituneiden merkintöjen tilalle uudet.
•
Merkinnöissä on tärkeitä tietoja tuotteen turvallisesta käytöstä.
Älä altista akkuja iskuille.
•
Älä jätä akkua pitkäksi aikaa lataukseen, kun se on käyttämättömänä.
•
Jos mahdollista, poista akku laitteesta, kun se ei ole käytössä.
•
n) lämpötilaan. Jos akkuja hoidetaan väärin, ne aiheuttavat tulipalon tai kemiallisen
palovamman vaaran.
Hävitä tai kierrätä akut vastuullisella tavalla noudattaen tuotteen käytössä,
•
tarkastamisessa ja huoltamisessa kaikkia voimassa olevia standardeja ja säädöksiä
(paikallisia, EU-säännöksiä jne.). Väärä hävitystapa voi vahingoittaa ympäristöä.
Älä avaa kantta tai koteloa. Sisäpuolella ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
•
Seurauksena voi olla sähköisku tai vammautuminen.
Mallikohtaiset turvallisuustiedot ovat tuoteoppaassa.
Turvallisuussymbolin tunniste
(Piirros: 16573735)
Turvallisuustiedot - Turvasanojen selitys
Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta, joka johtaa kuolemaan tai
vakavaan loukkaantumiseen, mikäli vaaraa ei ehkäistä.
Ilmaisee mahdollista vaaratilannetta, joka saattaa johtaa
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, mikäli tilannetta ei
ehkäistä.
Ilmaisee mahdollista vaaratilannetta, joka saattaa johtaa lievään
tai keskivaikeaan loukkaantumiseen tai materiaalivahinkoihin,
mikäli tilannetta ei ehkäistä.
Ilmaisee ohjeita tai yrityksen toimintatapaa, joka liittyy suoraan
tai välillisesti henkilöstön tai kaluston suojeluun.
Osien tuotetiedot
FI
Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä.
Ohjeet voi ladata osoitteesta ingersollrandproducts.com.
Hoida viestintä lähimmän Ingersoll Rand -toimiston tai jakelijan kanssa.
10567840_ed6 FI-2
Page 22
PT-1 10567840_ed6
PT
AVISO
Descrição do Produto
Uma bateria é um dispositivo de armazenamento de energia eléctrica utilizado como fonte de
alimentação para produtos sem os da Ingersoll Rand.
Advertências Gerais de Segurança da Bateria
Aviso! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos
•
avisos e das instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Conserve todos os Avisos e instruções para futura referência.
•
Compete-lhe a si a responsabilidade pela disponibilização destas informações de
•
segurança a todas as pessoas que venham a utilizar este produto. O incumprimento das
normas e dos regulamentos pode dar azo a lesões pessoais.
Instale, utilize, inspeccione e mantenha sempre este equipamento de acordo com
•
todas as normas e regulamentos aplicáveis (locais, estaduais, nacionais, federais, etc.).
Compete-lhe a si a responsabilidade pelo cumprimento destas normas e destes regulamentos.
O incumprimento das normas e dos regulamentos pode dar azo a lesões pessoais.
O termo “power tool” (ferramenta eléctrica) nas advertências refere-se à sua ferramenta
•
eléctrica (sem os) operada por bateria.
Segurança eléctrica
Não expor as baterias ou ferramentas eléctricas à chuva ou condições de humidade.
•
A entrada de água numa bateria ou ferramenta eléctrica irá aumentar o risco de choque
eléctrico.
Segurança pessoal
Nunca modique este produto, nem os dispositivos de protecção e segurança ou
•
os acessórios. As modicações não autorizadas podem dar origem a choques eléctricos,
incêndios ou lesões pessoais.
Uso e cuidado da Bateria e Ferramenta Eléctrica
Armazene as pilhas e as ferramentas eléctricas não usadas fora do alcance das crianças
•
e não permita que pessoas não familiarizadas com a bateria ou ferramenta eléctrica ou
estas instruções para operar a bateria ou ferramenta eléctrica. As pilhas e ferramentas
eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação.
Use a bateria, a ferramenta eléctrica, acessórios e peças da ferramenta, etc., em
•
conformidade com estas instruções, tendo em consideração as condições de
funcionamento e o trabalho a ser realizado. O uso da bateria ou ferramenta eléctrica para
outras operações que não as previstas pode resultar numa situação perigosa.
Recarregar apenas com o carregador especicado pelo fabricante. Um carregador
•
que possa ser adequado para este tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando
utilizado com outra bateria. Consultar o manual de Informação do Produto Carregador para
advertências adicionais especícas do carregador.
Utilize as ferramentas eléctricas apenas com conjuntos de baterias especícos. O uso de
•
quaisquer outros conjuntos de baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
Sempre que o conjunto de baterias não estiver a ser utilizado, mantenha-o afastado de outros
•
objectos metálicos, como: clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos
metálicos de pequena dimensão que possam estabelecer ligação entre um terminal e o outro.
O curto-circuito dos terminais da bateria pode dar azo a faíscas, queimaduras ou incêndio.
Sob condições abusivas, pode sair líquido das baterias; evitar o contacto. Se ocorrer um
•
contacto acidental, lave imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com
os olhos, deve também procurar um médico. O líquido ejectado das baterias pode provocar
irritação ou queimaduras.
Interrompa imediatamente a utilização e substitua qualquer bateria que aqueça
•
excessivamente durante a utilização ou proporcione tempos de utilização muito curtos.
Normalmente, estas baterias têm um número elevado de ciclos de carga/descarga, podem ser
Page 23
antigas ou estar danicadas. Se continuar a utilizar uma bateria incapacitada poderá provocar
NOTA
Risco de choque
eléctrico
Leia os manuais
antes de utilizar o produto
PERIGO
AVISO
ATENÇÃO
NOTA
NOTA
lesões ou danos de propriedade resultantes do calor, fogo ou explosão.
Nunca remova quaisquer etiquetas. Substitua sempre as etiquetas danicadas. As
•
etiquetas contêm informações necessárias à utilização segura do produto.
Não sujeitar as baterias a choque mecânico.
•
Não deixar a bateria em carga prolongada quando não em utilização.
•
Quando possível, desligue a bateria do equipamento quando não estiver a ser utilizada.
•
Não usar baterias quem estejam sicamente danicadas.
•
Assistência
Nunca deite as baterias para o fogo, nem as incinere ou aqueça a temperaturas
•
superiores a 100°C (212°F). Se não forem manuseadas da forma correcta, as baterias
apresentam perigo de incêndio ou de queimadura provocada por produtos químicos.
Recicle ou elimine as baterias de forma responsável e em conformidade com todas as
•
normas e os regulamentos aplicáveis (locais, estatais, do país, federais, etc.). Se a bateria
for eliminada de modo incorrecto pode prejudicar o ambiente.
Não abra a tampa ou a caixa. No interior não existem quaisquer peças que possam ser
•
reparadas pelo utilizador. Podem ocorrer choques eléctricos ou outras lesões pessoais.
Consulte o manual com as informações do produto para obter informações sobre a
segurança especíca do modelo.
Identicação dos Símbolos de Segurança
(Desenho 16573735)
Informação de Segurança – Explicação das Palavras de Aviso de Segurança
Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada,
pode dar azo a morte ou lesões graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode dar azo a morte ou lesões graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode dar azo a lesões ligeiras a moderadas ou a danos em
bens e propriedades.
Indica informações ou uma política da companhia que diz directa
ou indirectamente respeito à segurança do pessoal ou à protecção
da propriedade.
Informações sobre as Peças do Produto
PT
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrandproducts.com.
Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo.
10567840_ed6 PT-2
Page 24
EL-1 10567840_ed6
EL
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Περιγραφή προϊόντος
Η Μπαταρία είναι μία συσκευή συσσώρευσης ηλεκτρισμού που χρησιμοποιείται ως πηγή ισχύος
για Προϊόντα Μπαταρίας της Ingersoll Rand.
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για μπαταρίες
Προειδοποίηση! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η
•
μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά και / ή σοβαρό τραυματισμό.
Αποθηκεύστε όλες τις Προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
•
Η διάθεση αυτών των πληροφοριών ασφάλειας στα άτομα που θα χειριστούν το προϊόν
•
αποτελεί δική σας ευθύνη. Η μη τήρηση των προτύπων και των κανονισμών μπορεί να
προκαλέσει σωματική βλάβη.
Η εγκατάσταση, ο χειρισμός, ο έλεγχος και η συντήρηση του προϊόντος πρέπει
•
να γίνονται πάντα σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (τοπικούς,
κρατικούς, ομοσπονδιακούς, κλπ). Η συμμόρφωση αποτελεί δική σας ευθύνη. Η μη τήρηση
των προτύπων και των κανονισμών μπορεί να προκαλέσει σωματική βλάβη.
Ο όρος “ηλεκτρικό εργαλείο” στις προειδοποιήσεις αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο το
•
οποίο λειτουργεί με μπαταρίες και δεν έχει καλώδια.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες
•
υγρασίας. Η εισχώρηση νερού στην μπαταρία ή στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Προσωπική ασφάλεια
Μην τροποποιείτε το παρόν προϊόν, τις διατάξεις ασφάλειας ή τα εξαρτήματα. Οι μη
•
εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, φωτιά ή σωματική
βλάβη.
Χρήση και φροντίδα μπαταριών και ηλεκτρικού εργαλείου
Φυλάσσετε τις μπαταρίες και τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από
•
παιδιά και μην επιτρέπετε σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με την μπαταρία ή το
ηλεκτρικό εργαλείο ή αυτές τις οδηγίες να χρησιμοποιούν την μπαταρία ή το ηλεκτρικό
εργαλείο. Οι μπαταρίες και τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια ατόμων που δεν
έχουν εκπαιδευτεί στη χρήση τους.
Χρησιμοποιείτε την μπαταρία, το ηλεκτρικό εργαλείο, τα αξεσουάρ και οι ανταλλακτικές
•
μύτες του εργαλείου κλ.π. σύμφωνα με τις οδηγίες και λαμβάνοντας υπόψη τις
συνθήκες εργασίας και την εργασία για την οποία θα χρησιμοποιηθούν. Η χρήση της
μπαταρίας ή του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλη εφαρμογή εκτός από εκείνη για την οποία
προορίζονται ενδέχεται να σας θέσει σε κίνδυνο.
Η επαναφόρτιση πρέπει να γίνεται αποκλειστικά με το φορτιστή που έχει ορίσει ο
•
κατασκευαστής. Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύπο μπαταρίας μπορεί
να προκαλέσει φωτιά εάν χρησιμοποιηθεί με άλλο τύπο μπαταρίας. Για περισσότερες
προειδοποιήσεις σχετικά με το φορτιστή, συμβουλευτείτε το Εγχειρίδιο πληροφοριών φορτιστή.
Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τον ενδεδειγμένο τύπο μπαταριών. Η
•
χρήση άλλων τύπων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό και σε φωτιά.
Όταν το πακέτο μπαταριών δεν χρησιμοποιείται, διατηρείτε το μακριά από μεταλλικά
•
αντικείμενα όπως: συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά
μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να δημιουργήσουν σύνδεση μεταξύ των δύο
ακροδεκτών. Το βραχυκύκλωμα των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει
σπινθήρες, εγκαύματα ή φωτιά.
Page 25
EL
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Σε συνθήκες κακής χρήσης μπορεί να εκτιναχθεί υγρό από την μπαταρία. Στην περίπτωση
•
αυτή αποφεύγετε κάθε επαφή. Σε περίπτωση ακούσιας επαφής, ξεπλύνετε με νερό. Εάν το
υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ζητήστε ιατρική συμβουλή. Το υγρό
που εκτινάσσεται από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα.
Διακόψτε αμέσως τη χρήση και αντικαταστήστε τις μπαταρίες που ενδεχομένως να
•
έχουν υπερθερμανθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης ή λειτουργούν για πολύ μικρά
χρονικά διαστήματα. Οι μπαταρίες αυτές έχουν συνήθως υποβληθεί σε πολλούς κύκλους
φόρτισης /εκφόρτισης ή ενδεχομένως είναι παλιές ή κατεστραμμένες. Αν συνεχίσετε να
χρησιμοποιείτε μια αδύναμη μπαταρία μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές
λόγω θερμότητας, φωτιάς ή έκρηξης.
Μην αφαιρείτε τις ετικέτες. Αντικαταστήστε τυχόν φθαρμένες ετικέτες. Οι ετικέτες
•
παρέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Μην υποβάλλετε τις μπαταρίες σε μηχανική καταπόνηση.
•
Μην αφήνετε την μπαταρία σε παρατεταμένη φόρτιση όταν δεν χρησιμοποιείται.
•
Όπου είναι εφικτό, αφαιρέστε την μπαταρία από τον εξοπλισμό όταν δεν χρησιμοποιείται.
•
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν υποστεί φθορές.
•
Συντήρηση
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, μην τις αποτεφρώνετε και μην τις
•
θερμαίνετε σε θερμοκρασίες άνω των 100°C (212°F). Η κακή μεταχείριση των μπαταριών
συνιστά κίνδυνο φωτιάς ή εγκαύματος από χημικές ουσίες.
Η ανακύκλωση ή η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλα τα
•
ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (τοπικούς, κρατικούς, ομοσπονδιακούς, κλπ). Η
απόρριψή τους με ακατάλληλο τρόπο ενδέχεται να αποτελέσει κίνδυνο για το περιβάλλον.
Μην ανοίγετε το κάλυμμα ή τη θήκη. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορούν να
•
συντηρηθούν από το χρήστη. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή σωματική βλάβη.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών προϊόντος για Πληροφορίες ασφάλειας σχετικές
με το μοντέλο.
Αναγνώριση συμβόλων ασφάλειας
(Σχ. 16573735)
Πληροφορίες ασφάλειας - Επεξήγηση των λέξεων των σημάτων ασφαλείας
Δηλώνει μία άμεσα επικίνδυνη κατάσταση η οποία, αν δεν αποτραπεί,
θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Δηλώνει ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία, αν δεν αποτραπεί,
θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Δηλώνει ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία, αν δεν αποτραπεί,
ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό ή υλικές ζημίες.
Δηλώνει πληροφορίες ή μια πολιτική της εταιρίας που σχετίζεται
άμεσα ή έμμεσα με την ασφάλεια του προσωπικού ή την προστασία
της ιδιοκτησίας.
10567840_ed6 EL-2
Page 26
EL
Πληροφορίες εξαρτημάτων προϊόντος
Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών.
Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση
ingersollrandproducts.com.
Για επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Διανομέα της Ingersoll Rand.
EL-3 10567840_ed6
Page 27
SL
Opis izdelka
Baterija je naprava za shranjevanje električne energije, ki služi kot vir energije za Ingersoll Rand
Baterijske izdelke.
Splošna varnostna opozorila za baterije
Opozorilo! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. V kolikor opozoril in navodil ne
•
upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resnih poškodb.
Vsa opozorila in navodila shranite. Morda jih boste potrebovali v prihodnosti.
•
Poskrbite, da bodo informacije o varnem ravnanju z orodjem na voljo tudi ostalim
•
uporabnikom orodja. Neupoštevanje standardov in predpisov lahko povzroči telesno
poškodbo.
Izdelek vedno uporabljajte, pregledujte in vzdržujte v skladu z vsemi veljavnimi standardi in
•
predpisi (lokalnimi, državnimi, zveznimi itd.). Za delo v skladu s predpisi in standardi odgovarja
uporabnik sam. Neupoštevanje standardov in predpisov lahko povzroči telesno poškodbo.
Izraz »električno orodje« v opozorilih se nanaša na akumulatorska (brezžična) orodja.
•
Električna varnost
Baterij ali električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali vlažnim razmeram. Voda v
•
bateriji ali električnem orodju znatno poveča tveganje električnega udara.
Osebna varnost
Ne poskušajte predelati orodja, zaščitnih naprav ali dodatne opreme. Posledica take
•
predelave je lahko udar električnega toka, požar ali telesna poškodba.
Uporaba in nega baterije in električnega orodja
Baterije in električna orodja, ki niso v uporabi, shranjujte izven dosega otrok in ne
•
dovolite, da bi baterija ali električno orodje uporabljale osebe, ki niso seznanjene z njimi
ali s temi navodili. Baterije in električna orodja so v rokah neusposobljenih uporabnikov
nevarna.
Baterije, električno orodje, dodatke, nastavke za orodje itd. uporabljajte v skladu s temi
•
navodili ter upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga boste izvajali. Uporaba baterij
ali električnega orodja za namene, ki so drugačni od tistih, za katere je bilo orodje zasnovano,
lahko povzroči nevarne situacije.
Baterijo polnite le s polnilnikom, ki ga določa proizvajalec. Polnilnik, ki ustreza eni vrsti
•
baterij, morda lahko povzroči požar, če z njim polnite drugo vrsto baterij. Glejte priročnik z
informacijami o polnilniku za dodatna opozorila glede polnilnika.
Baterijska orodja uporabljajte samo s predpisano vrsto baterij. Če uporabljate katere koli
•
druge baterije, s tem tvegate, da pride do poškodb ali požara.
Neuporabljene baterije hranite stran od drugih kovinskih predmetov, kot so: papirne sponke,
•
kovanci, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski predmeti, ki lahko vzpostavijo stik med
priključki baterije. Kratek stik med priključki baterije lahko povzroči iskrenje, ožganine ali požar.
Če baterije zlorabljate, lahko iz nje steče tekočina – izogibajte se stiku z njo. Če se po
•
nesreči dotaknete tekočine, mesto dotika sperite z vodo. Če pride tekočina v stik z očmi,
poiščite zdravstveno pomoč. Tekočina, ki izteče iz baterije, lahko povzroči vnetje ali opekline.
Nemudoma prenehajte z uporabo in zamenjajte baterijo, ki se je med uporabo
•
prekomerno segrela ali ki omogoča le kratek čas uporabe. Navadno imajo te baterije za
seboj veliko ciklov polnjenja/praznjenja ali pa so stare oziroma poškodovane. Nadaljevanje
uporabe poškodovane baterije lahko privede do telesnih poškodb ali materialne škode zaradi
vročine, ognja ali eksplozije.
10567840_ed6 SL-1
Page 28
SL
Nevarnost udara
elektricnega toka
Pred uporabo
izdelka preberite prirocnike
Ne odstranjujte oznak z izdelka. Morebitne poškodovane oznake takoj zamenjajte.
•
Oznake nudijo informacije, ki so potrebne za varno uporabo izdelka.
Baterij ne izpostavljajte mehanskim šokom.
•
Baterij ne polnite dalj časa, če jih ne uporabljate.
•
Če je mogoče, baterije odstranite iz opreme, ko je ne uporabljate.
•
Ne uporabljajte poškodovanih baterij.
•
Servisiranje
Ne sežigajte baterij in ne segrevajte jih na temperature, ki presegajo 100°C (212°F).
•
Nepravilno ravnanje z baterijami lahko povzroči kemične opekline ali požar.
Baterije vedno reciklirajte ali odlagajte v skladu z vsemi veljavnimi standardi in predpisi
•
(lokalnimi, državnimi, zveznimi itd.). Nepravilno odlaganje ogroža naravo.
Ne odpirajte pokrova ali ohišja. V notranjosti ni sestavnih delov, ki bi jih lahko popravil
•
uporabnik sam. Posledica takega ravnanja je lahko udar električnega toka ali telesna poškodba.
Če želite več informacij o varnosti za določen model, glejte Priročnik z informacijami o izdelku.
Legenda varnostnih simbolov
(Slika 16573735)
Informacije o varnosti - Pojasnila za varnostna opozorila
Informacije o sestavnih delih izdelka
Označuje neposredno nevarne okoliščine, v katerih lahko nastanejo hujše telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarne okoliščine, v katerih lahko nastanejo hujše telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarne okoliščine, v katerih lahko nastanejo lažje telesne poškodbe ali materialna škoda.
Označuje informacije ali priporočila proizvajalca, ki se nanašajo
neposredno ali posredno na varnost osebja ali zaščito premoženja.
Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil.
Priročnike lahko snamete s spletne strani ingersollrandproducts.com.
Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja
Ingersoll Rand.
SL-2 10567840_ed6
Page 29
SK
Popis výrobku
Batéria je zariadenie umožňujúce ukladanie elektrickej energie, ktorá sa používa ako zdroj napájania pre bezdrôtové výrobky Ingersoll Rand.
Všeobecné výstrahy o bezpečnosti akumulátora
Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Opomenutie dodržiavať
•
výstrahy a pokyny môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar a/alebo
vážne poranenie.
Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
•
Tieto bezpečnostné pokyny je potrebné sprístupnit’ všetkým osobám, ktoré budú tento
•
výrobok používat’. Nedodržanie predpisov a noriem môže spôsobit’ zranenie osôb.
Tento výrobok vždy inštalujte, prevádzkujte, kontrolujte a udržujte v súlade so
•
všetkými platnými normami a predpismi (miestne, štátne, regionálne, federálne, atď.).
Dodržiavanie všetkých predpisov je vašou povinnost’ou. Nedodržanie predpisov a noriem
môže spôsobit’ zranenie osôb.
Výraz “náradie“ vo výstrahách označuje náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
•
Elektrická bezpečnost’
Akumulátory ani náradie nevystavujte dažďu ani vlhkým podmienkam. Ak sa do
•
akumulátora alebo náradia dostane voda, hrozí zvýšené nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
Osobná bezpečnost’
Tento výrobok, bezpečnostné zariadenie ani príslušenstvo neupravujte. Neodborné
•
vykonávanie úprav môže spôsobit’ elektrický šok, požiar alebo poranenie osoby.
Používanie a údržba akumulátorov a náradia
Nepoužívané akumulátory a náradie uložte mimo dosah detí a nedovoľte osobám,
•
ktoré nepoznajú zásady používania akumulátora alebo náradia alebo si neprečítali
tieto pokyny, aby používali akumulátor alebo náradie. Akumulátory a náradie môžu byť v
rukách neskúseného používateľa nebezpečné.
Akumulátor, náradie, príslušenstvo, nástavce a iné súčasti používajte len v súlade
•
s týmito pokynmi a vždy berte do úvahy pracovné podmienky a konkrétnu úlohu, ktorú
chcete vykonať. V prípade použitia batérie alebo náradia na účely iné ako zamýšľané účely
môže dôjsť k nebezpečnej situácii.
Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden druh
•
akumulátora môže v prípade použitia s iným akumulátorom vytvoriť nebezpečenstvo požiaru.
Ďalšie výstrahy týkajúce sa nabíjačky nájdete v príručke s informáciami o nabíjačke.
Náradie používajte iba s akumulátormi špeciálne určenými na tento účel. Používanie
•
iných akumulátorov môže vytvoriť nebezpečenstvo zranenia alebo požiaru.
Ak jednotku batériových zdrojov nepoužívate, skladujte ju mimo iných kovových
•
predmetov, ako sú napríklad kancelárske spinky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné
drobné kovové predmety, ktoré môžu vzájomne prepojit’ póly batérie. Skratovanie pólov
batérie môže spôsobit’ iskrenie, popáleniny alebo požiar.
Za nepriaznivých podmienok môže z akumulátorov vytekať kvapalina. Vyhnite sa
•
kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu opláchnite zasiahnuté
miesto vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku pomoc. Kvapalina
vytečená z akumulátora môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny.
Okamžite zastavte prevádzku a vymeňte akumulátorom, ak sa tento príliš prehreje
•
10567840_ed6 SK-1
Page 30
SK
Riziko
elektrického šoku
Než zacnete výrobok
používat, precítajte si prírucky
pri používaní alebo ak má veľmi krátky čas použitia. Tieto akumulátory majú obyčajne
veľkú kapacitu cyklov nabíjania/vybíjania alebo môžu byť staré, či poškodené. Pokračovanie
v používaní slabej batérie môže mať za následok poranenie alebo poškodenie majetku v
dôsledku žiaru, ohňa alebo explózie.
Neodstraňujte štítky z výrobku. Poškodené štítky vymeňte. Štítky obsahujú informácie
•
potrebné na bezpečné používanie výrobku.
Akumulátory nevystavujte mechanickým nárazom.
•
Ak akumulátor nepoužívate, vyhnite sa nadmerne dlhému nabíjaniu.
•
Keď náradie nepoužívate, vyberte akumulátor zo zariadenia.
•
Nepoužívajte akumulátory, ktoré sú fyzicky poškodené.
•
Servis
Batérie nevystavujte ohňu, spaľovaniu či ohrevu nad 100 °C (212 °F). V prípade
•
nesprávneho zaobchádzania batérie predstavujú riziko požiaru alebo chemických spálenín.
Batérie recyklujte alebo zlikvidujte v súlade so všetkými príslušnými predpismi a
Neodstraňujte kryt výrobku. Vo vnútri výrobku sa nenachádzajú žiadne súčasti,
•
ktorých servis by bolo možné vykonávat’. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobit’ vznik
elektrického šoku alebo poranenie osoby.
Bezpečnostné pokyny pre príslušný model nájdete v príručke Špecikácia výrobku.
Bezpečnostné symboly
(Obr. 16573735)
Bezpečnostné informácie – vysvetlenie bezpečnostných značiek
Popis súčastí výrobku
Označuje hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej
nezabráni, bude mat’ za následok smrt’ alebo vážny úraz.
Označuje potenciálne nebezpečenstvo, ktoré v prípade, že sa mu
nezabráni, môže mat’ za následok smrt’ alebo vážne poranenie osoby.
Označuje potenciálnu hroziacu situáciu, ktorá v prípade, že sa
jej nezabráni, môže skončit’ ľahkým alebo t’ažším úrazom alebo
zničením majetku.
Označuje informácie alebo vyhlásenia spoločnosti, ktoré priamo alebo
nepriamo súvisia s bezpečnost’ou osôb alebo ochranou majetku.
Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov.
Príručky si môžete prevziat’ z webovej lokality ingersollrandproducts.com.
Všetku komunikáciu a otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu alebo distribútora spoločnosti
Ingersoll Rand.
SK-2 10567840_ed6
Page 31
CS
Popis produktu
Baterie je elektrické akumulační zařízení používané jako zdroj energie pro bezdrátové produkty
společnosti Ingersoll Rand.
Obecná bezpečností varování týkající se baterie
Varování! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení
•
upozornění a pokynů může způsobit zásah elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné
poranění.
Veškerá upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití.
•
Jste zodpovědní za uložení těchto bezpečnostních informací na takovém místě, aby
•
byly k dispozici všem, kteří budou s tímto produktem pracovat. Pokud nebudou dodrženy
normy a předpisy, může dojít ke zranění osob.
Tento produkt vždy instalujte, provozujte, kontrolujte a udržujte v souladu se všemi
•
platnými normami a předpisy (místní, státní, federální atd.). Za dodržení předpisů jste
zodpovědní. Pokud nebudou dodrženy normy a předpisy, může dojít ke zranění osob.
Pojem “elektrický nástroj“ označuje v části vyhrazené varování (bezdrátový) elektrický nástroj
•
na baterie.
Bezpečnost týkající se elektřiny
Nevystavujte baterie ani elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Pokud vnikne do baterie
•
nebo elektrického nástroje voda, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Osobní bezpečnost
Tento produkt, bezpečnostní zařízení ani příslušenství neupravujte. Nepovolené úpravy
•
mohou způsobit zasažení elektrickým proudem, požár nebo zranění osob.
Použití a péče o baterie a elektrické nástroje
Baterie a elektrické nástroje, které nepoužíváte, skladujte mimo dosah dětí a zajistěte,
•
aby je nepoužívaly osoby, které nejsou seznámeny se způsobem jejich použití a těmito
pokyny. Baterie a elektrické nástroje mohou být v rukou neškolených osob nebezpečné.
Používejte baterie, elektrické nástroje, příslušenství a nářadí v souladu s těmito pokyny
•
a vždy zohledněte pracovní podmínky a činnost, kterou máte provést. Baterie a elektrické
nástroje nepoužívejte k jinému než k původně zamýšlenému účelu, může to být nebezpečné.
Dobíjejte pouze nabíječkou doporučenou výrobcem. Pokud používáte nabíječku vhodnou
•
pro určitý typ akumulátorů s jiným akumulátorem, hrozí nebezpečí požáru. Další varování
týkající se použití nabíječky naleznete v příručce s pokyny k nabíječce.
Používejte elektrické nástroje pouze s konkrétně určenými akumulátory. Při použití
•
jiných akumulátorů hrozí riziko poranění osob a požáru.
Pokud se baterie nepoužívá, udržujte ji z dosahu jiných kovových předmětů, jako jsou
•
například: kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé kovové
předměty, které by mohly propojit jeden nabíjecí hrot s druhým. Zkratování hrotů baterie
může způsobit jiskry, popálení nebo požár.
Pokud se při nesprávném zacházení z akumulátoru uvolní tekutina, vyhněte se
•
kontaktu s ní. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, opláchněte dané místo vodou.
Pokud kapalina zasáhne oči, ihned vyhledejte lékaře. Tekutina vytékající z baterie může
vyvolat podráždění či popáleniny.
Ihned přestaňte používat a vyměňte akumulátor, který se při používání nadměrně
•
zahřívá nebo jehož doby použití jsou velmi krátké. Obvykle mají tyto akumulátory
vysoký počet nabíjecích cyklů nebo mohou být staré či poškozené. Při dalším používání
10567840_ed6 CS-1
Page 32
CS
Nebezpecí zasažení
elektrickým proudem
Než zacnete produkt používat,
prectete si prírucky.
znehodnoceného akumulátoru může dojít ke zranění osob nebo poškození majetku
způsobeném horkem, požárem nebo výbuchem.
Z přístroje neodstraňujte žádné štítky. Veškeré poškozené štítky vyměňte. Na štítcích
•
jsou uvedeny informace nutné pro bezpečné používání produktu.
Nevystavujte baterie mechanickým rázům a otřesům.
•
Nenechávejte baterie nabíjet příliš dlouhou dobu.
•
Vyjměte baterie ze zařízení, pokud jej delší dobu nepoužíváte.
•
Poškozené baterie nepoužívejte.
•
Servis
Nevhazujte baterie do ohně, nespalujte je ani nezahřívejte nad 100 °C (212 °F). Při
•
nesprávném zacházení představují baterie riziko požáru nebo poleptání chemikáliemi.
Baterie zodpovědně recyklujte nebo likvidujte v souladu se všemi platnými normami
•
a předpisy (místními, státními, federálními atd.). Při nesprávné likvidaci může dojít k
ohrožení životního prostoedí.
Neotvírejte kryt. Uvnitř nejsou žádné uživatelem opravitelné části. Může dojít k zasažení
•
elektrickým proudem nebo zranění osob.
Bezpečnostní informace pro příslušný model naleznete v příručce s informacemi o produktu.
Identikace bezpečnostních symbolů
(Výkres 16573735)
Bezpečnostní informace – vysvětlení bezpečnostních signálů
Popis dílů produktu
Označuje bezprostřední nebezpečí, které, pokud nejsou učiněna
příslušná opatření, může způsobit smrt nebo vážné poranění
osoby.
Označuje potenciální nebezpečí, které, pokud nebudou učiněna
příslušná opatření, by mohlo způsobit smrt nebo vážné poranění
osoby.
Označuje potenciální nebezpečí, které, pokud nebudou učiněna
příslušná opatření, může způsobit drobné nebo mírné poranění
osob nebo škody na majetku.
Označuje informace nebo sdělení společnosti, které přímo nebo
nepřímo souvisí s bezpečností osob nebo ochranou majetku.
Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu.
Příručky si můžete stáhnout z webové adresy ingersollrandproducts.com.
Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora.
CS-2 10567840_ed6
Page 33
Toote kirjeldus
HOIATUS
Aku on elektrienergia talletamiseks mõeldud seade, mida kasutatakse rma Ingersoll Rand
juhtmeta toodete toiteallikana.
Üldised aku turvahoiatused
Hoiatus! Lugege kõik turvahoiatused ja juhtnöörid läbi. Hoiatustest ja juhtnööridest
•
mittepidamine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või tõsise vigastuse.
Hoidke kõik hoiatused ja juhtnöörid hiljem uuesti läbivaatamiseks alles.
•
Te olete kohustatud tegema selle ohutusteabe kättesaadavaks teistele isikutele,
•
kes toodet kasutama hakkavad. Standardite ja eeskirjade eiramine võib kaasa tuua
kehavigastuse.
Paigaldage, kasutage, kontrollige ja hooldage käesolevat toodet kõigi asjakohaste
•
standardite ning (kohalike, piirkondlike, riiklike, föderaalsete jne) eeskirjade
kohaselt. Nõuete täitmine on teie kohus. Standardite ja eeskirjade eiramine võib kaasa tuua
kehavigastuse.
Hoiatustel märgitud “mootortööriist” tähistab teie akutoitega (juhtmeta) mootortööriista.
•
Elektrialane ohutus
Ärge jätke akusid või mootortööriistu vihma kätte või märgadesse kohtadesse. Akusse
•
või mootortööriista tungiv vesi suurendab elektrilöögiohtu.
Isikukaitse
Ärge moditseerige seda toodet, ohutusseadmeid ega lisatarvikuid. Lubamatu
•
moditseerimine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju või kehavigastuse.
Aku ja mootortööriista kasutamine ja hooldamine
Hoidke kasutuses mitteolevad akud ja mootortööriistad lastele kättesaamatus kohas.
•
Ärge lubage kasutada akut või mootortööriista isikutel, kes ei ole nende või vastavate
juhenditega kursis. Akud ja mootortööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad koolitamata
isikud.
Kasutage akut, mootortööriista, tarvikuid ja tööriista otsakuid kooskõlas nende
•
juhendiga, võttes seejuures arvesse töötingimusi ja tehtavat tööd. Kui akut või
mootortööriista kasutatakse ettenähtust erinevate toimingute puhul, võib see tuua kaasa
ohtliku olukorra.
Laadige ainult tootja ettenähtud laadijaga. Ühte tüüpi akude jaoks sobiv laadija võib
•
tekitada süttimisohu, kui seda kasutatakse teist liiki akude puhul. Laadija kohta käivad
lisahoiatused on laadija tooteinfo juhendis.
Kasutage mootortööriistu ainult spetsiaalselt ettenähtud akude laadimiseks. Teiste
•
akude kasutamine võib tekitada vigastuste ja süttimiseohu.
Kasutusvälisel ajal hoidke aku eemal metallesemetest, nagu: klambrid, mündid,
•
võtmed, naelad, kruvid jm väikesed metallesemed, mis võivad põhjustada
akuklemmide lühise. Akuklemmide lühistamine võib põhjustada sädemeid, põletusi ja
tulekahju.
Valede kasutamistingimuste korral võib akust vedelikku välja voolata; vältige
•
kokkupuudet selle vedelikuga. Kokkupuute korral peske veega. Kui vedelikku satub
silma, pöörduge arsti poole. Akust väljunud vedelik võib põhjustada ärritust või põletust.
Kui aku muutub liiga kuumaks või võimaldab rakendada vaid väga lühikesi
•
töötsükleid, peatage viivitamata töö ja asendage aku. Tavaliselt on neil akudel laadimistühjenemistsüklite arv väga suur, kuid aku võib olla vana või mingil viisil kahjustatud.
10567840_ed6 ET-1
ET
Page 34
ET
TÄHELEPANU
Elektrilöögi
oht
Enne toote kasutamist
tutvuge juhendiga
HÄDAOHT
HOIATUS
ETTEVAATUST
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
Kui jätkate nõrga aku kasutamist, võib see põhjustada vigastuse või varalise kahju kõrge
temperatuuri, tule või plahvatuse läbi.
Ärge eemaldage tööriistalt ühtki silti. Kahjustatud silt asendage uuega. Sildid annavad
•
teavet tööriista ohutu kasutamise kohta.
Kaitske akusid mehaaniliste löökide eest.
•
Ärge jätke kasutuses mitteolevat akut pikemaks ajaks laadima.
•
Võimaluse korral eemaldage aku seadmest, kui seadet ei kasutata.
•
Ärge kasutage füüsiliselt kahjustatud akusid.
•
Hooldustööd
Ärge utiliseerige akusid tules, tuhastusseadmes ega kuumuses üle 100 °C (212 °F).
•
Ebaõige käsitsemise korral põhjustavad akud tuleohtu või keemilise põletuse ohtu.
Utiliseerige akud või võtke need korduvkasutusse kõigi asjakohaste standardite ning
•
(kohalike, piirkondlike, riiklike, föderaalsete jne) eeskirjade kohaselt. Nõuete rikkumisel
võite põhjustada keskkonnakahju.
Ärge avage kaant ega korpust. Sees ei ole kasutaja hooldust vajavaid osi. See võib
•
põhjustada elektrilöögi või kehavigastuse.
Lisateavet konkreetse mudeli ohutusteabe kohta leiate toote kasutusjuhendist.
Ohutussümbolite tähendus
(joonis 16573735)
Ohutusteave – ohutussignaalide selgitus
Teave toote osade kohta
Osutab vahetult ohtlikule olukorrale, mille tagajärjeks võib olla
surm või tõsine vigastus.
Osutab potentsiaalselt ohtlikule olukorrale, mille tagajärjeks võib
olla surm või tõsine vigastus.
Osutab potentsiaalselt ohtlikule olukorrale, mille tagajärjeks võib
olla väiksem või keskmine vigastus või varaline kahju.
Osutab teabele või rma poliitikale, mis puudutab otseselt või
kaudselt personali ohutust ning vara kaitset.
Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist.
Kasutusjuhendeid saab alla laadida aadressilt ingersollrandproducts.com.
Lisateabe saamiseks pöörduge rma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole.
ET-2 10567840_ed6
Page 35
HU
Termékismertető
Az akkumulátor az Ingersoll Rand vezeték nélküli termékeinek áramforrásaként használatos,
elektromos energia tárolására szolgáló eszköz.
Általános biztonsági gyelmeztetések az akkumulátorhoz
Vigyázat! Olvassa el a biztonsági gyelmeztetéseket és minden utasítást. A
•
gyelmeztetések és utasítások be nem tartása, áramütést, tüzet és/vagy komolyabb sérülést
eredményezhet.
Tegyen el minden Figyelmeztetést és utasítást, hogy később is megtekinthesse.
•
Saját felelősségére tartsa a biztonsági információkat a termék minden használója
•
számára hozzáférhető helyen. A szabványok és rendszabályok be nem tartása személyi
sérülést okozhat.
A terméket mindig valamennyi vonatkozó (helyi, állami, országos, szövetségi stb.)
•
szabvánnyal és előírással összhangban kell telepíteni, működtetni, felülvizsgálni és
karbantartani. A fentiek betartása a felhasználó felelőssége. A szabványok és rendszabályok
be nem tartása személyi sérülést okozhat.
A gyelmeztetések között látható “power tool” (gépi szerszám) kifejezés az akkumulátor-
Ne tegye ki az akkumulátort és a gépi szerszámot esőnek vagy nedves környezetnek.
•
Növeli az áramütés kockázatát, ha az akkumulátorba vagy gépi szerszámba víz szivárog.
Személyi biztonság
Ne végezzen módosítást a terméken, a biztonsági berendezéseken vagy a
•
tartozékokon. Az illetéktelen módosítások villamos áramütést, tüzet vagy személyi sérülést
okozhatnak.
Az akkumulátor és gépi szerszám használata és karbantartása
Az éppen nem használt akkumulátorokat és gépi szerszámokat tartsa távol
•
gyermekektől, illetve olyan illetéktelen személyektől, akik nem ismerik az
akkumulátort, a gépi szerszámot vagy ezek használati utasítását. Képzetlen emberek
kezében az akkumulátorok és gép szerszámok veszélyessé válhatnak.
Használja az akkumulátort, gépi szerszámot, kellékeket és egyéb kiegészítőket stb.
•
ezen utasítások szerint. Vegye mindig gyelembe a munka körülményeit és jellegét.
Ha az akkumulátort vagy gépi szerszámot nem rendeltetésszerűen használja, azzal veszélyes
helyzetet idézhet elő.
Kizárólag a gyártó által meghatározott töltővel töltse újra az akkumulátort. Amennyiben
•
egy adott akkumulátorhoz tartozó töltőt egy másikhoz használ, tűz üthet ki. A töltővel
kapcsolatos további specikus információkat a töltő termékismertetőjében találja.
A gépi szerszámokat csak a hozzá tervezett akkumulátorral használja. Amennyiben más
•
akkumulátorokkal használja, az sérülés vagy tűz veszélyét okozhatja.
A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol az olyan fémtárgyaktól, mint: iratkapocs,
•
pénzérme, kulcs, szeg, csavar vagy más kis fémtárgyak, amelyek rövidre zárhatják az
akkumulátor pólusait. Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása szikrákat, égést vagy tüzet
okozhat.
Extrém körülmények között az akkumulátorból kifröccsenhet a benne lévő folyadék.
•
Ehhez ne érjen hozzá! Ha véletlenül mégis kontaktusba kerülne vele, öblítse le vízzel.
Amennyiben a folyadék a szemébe kerül, azonnal forduljon orvoshoz! Az akkumulátorból
kifröccsenő folyadék bőrirritációt vagy égési sérüléseket okozhat.
10567840_ed6 HU-1
Page 36
HU
Elektromos
áramütés veszélye
A termék muködtetése elott
olvassa el a kézikönyveket
Azonnal szüntesse be a használatot és cserélje ki az összes, használat közben túlzottan
•
felmelegedett vagy túl rövid használati időt biztosító akkumulátort. Jellemzően ezek az
akkumulátorok nagy számú töltési/kisütési ciklussal rendelkeznek, illetve elöregedettek vagy
sérültek lehetnek. A csökkent értékű akkumulátor használata hő, tűz vagy robbanás miatti
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Egyetlen feliratot se távolítson el. A sérült feliratokat cserélje ki. A feliratok a termék
•
biztonságos használatával kapcsolatban nyújtanak tájékoztatást.
Ne tegye ki az akkumulátorokat mechanikai behatásnak.
•
Ne töltse használaton kívül túl sokáig az akkumulátorokat.
•
Amikor az eszköz nincs használatban, távolítsa el az akkumulátort.
•
Ne használjon sérült akkumulátorokat.
•
Javítás
Az akkumulátort ne tegye tűzbe, ne égesse el és ne hevítse 100°C (212°F) fölé. Helytelen
•
kezelés esetén az akkumulátorok tüzet vagy kémiai égést okozhatnak.
Az akkumulátorokat mindig valamennyi vonatkozó (helyi, állami, országos, szövetségi
•
stb.) szabvánnyal és előírással összhangban kell újrahasznosítani vagy ártalmatlanítani.
A nem megfelelő ártalmatlanítás veszélyeztetheti a környezetet.
Ne nyissa fel az eszköz fedelét, vagy külső borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó
•
által javítható alkatrészeket. Villamos áramütés vagy más személyi sérülés következhet be.
A modellspecikus biztonsági információkat a termékismertető kézikönyvben találja.
A biztonsági szimbólumok jelmagyarázata
(Rajzszám: 16573735)
Biztonsági információk – a biztonsági vonatkozású szavak jelentése
Tájékoztató a termék alkatrészeiről
Olyan küszöbön álló veszélyes helyzetre utal, amely, ha nem kerülik
el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
Olyan lehetséges veszélyes helyzetre utal, amely, ha nem kerülik el,
halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
Olyan lehetséges veszélyes helyzetre utal, amely, ha nem kerülik el,
könnyű vagy közepes sérüléshez illetve vagyoni kárhoz vezethet.
A személyi biztonsághoz illetve vagyonvédelemhez közvetlenül
vagy közvetve kapcsolódó információt vagy vállalati irányelvet jelöl.
Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti
utasítás fordításai.
A kézikönyvek letöltési címe: ingersollrandproducts.com.
Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.
HU-2 10567840_ed6
Page 37
Gaminio aprašymas
Akumuliatorius – tai prietaisas elektros energijai laikyti, naudojamas kaip Ingersoll Rand
belaidžių gaminių elektros šaltinis.
Bendrieji akumuliatoriaus saugos įspėjimai
Įspėjimas! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir visus nurodymus. Jei nesilaikysite
•
nurodymų ir įspėjimų, galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti.
Saugokite visus įspėjimus ir nurodymus kaip informaciją ateičiai.
•
Jūs atsakingas už tai, kad ši informacija būtų prieinama visiems, kurie dirbs su šiuo
•
gaminiu. Jeigu nesilaikoma nustatytų standartų ir taisyklių, žmonės gali susižaloti.
Prijungdami, naudodami, tikrindami ir prižiūrėdami šį gaminį laikykitės visų jam
•
taikomų standartų ir taisyklių (vietinių, valstijos, šalies, federalinių ir t. t.). Jūs atsakote
už tai, kad būtų laikomasi visų nurodymų. Jeigu nesilaikoma nustatytų standartų ir taisyklių,
žmonės gali susižaloti.
Terminas “elektrinis įrankis“ įspėjimuose taikomas akumuliatorių energiją naudojantiems
•
(belaidžiams) elektriniams įrankiams.
Elektros sauga
Saugokite akumuliatorius arba elektrinius įrankius nuo lietaus arba drėgmės. Į
•
akumuliatorių arba elektrinį įrankį patekus vandens padidėja elektros smūgio pavojus.
Asmeninė sauga
Šio gaminio, jo saugos įtaisų ar priedų perdaryti negalima. Dėl neleistinų pakeitimų gali
•
ištikti elektros smūgis, kilti gaisras arba susižaloti žmonės.
Akumuliatoriaus ir elektrinio įrankio naudojimas ir priežiūra
Laikykite nenaudojamus akumuliatorius ir elektrinius įrankius vaikams nepasiekiamoje
•
vietoje ir neleiskite su akumuliatoriumi arba elektriniais įrankiais arba šiomis
instrukcijomis nesusipažinusiems asmenims naudotis akumuliatoriumi arba elektriniu
įrankiu. Nekvalikuotų asmenų rankose akumuliatoriai ir elektriniai įrankiai kelia pavojų.
Naudokite akumuliatorių, elektrinį įrankį, priedus, įrankių antgalius ir t. t. laikydamiesi
•
šių instrukcijų, atsižvelgdami į darbo sąlygas ir atliekamas užduotis. Naudojant
akumuliatorių arba elektrinį įrankį ne pagal numatytą paskirtį gali susidaryti pavojinga
situacija.
Akumuliatorių kraukite tik su gamintojo nurodytu krovikliu. Kroviklis, tinkantis vienos
•
rūšies akumuliatoriams, gali sukelti gaisrą, jei bus naudojamas kitos rūšies akumuliatoriui
krauti. Žr. informacinę krovimo prietaisų instrukciją, kurioje yra papildomi įspėjimai dėl šio
kroviklio naudojimo.
Elektrinį įrankį naudokite tik su jam skirtais akumuliatoriais. Naudodami kitokius
•
akumuliatorius galite susižaloti arba sukelti gaisrą.
Nenaudojamą akumuliatorių bloką laikykite atokiai nuo kitų metalinių daiktų, pvz.,
•
popieriaus sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitų smulkių metalinių daiktų,
kurie tarp gnybtų gali sudaryti jungtį. Trumpasis akumuliatoriaus gnybtų jungimas gali
sukelti kibirkščiavimą, gaisrą, nudegimus.
Nesilieskite prie akumuliatoriaus, iš kurio dėl netinkamo naudojimo ištekėjo
•
elektrolitas. Jeigu netyčia užtiško elektrolito, nuplaukite jį vandeniu. Jei elektrolito
pateko į akis, būtinai kreipkitės į gydytoją. Iš akumuliatoriaus ištekėjęs elektrolitas gali
sudirginti arba nudeginti.
LT
10567840_ed6 LT-1
Page 38
LT
Elektros
smugio pavojus
Prieš pradedami darba su šiuo
gaminiu perskaitykite instrukcijas
Nedelsdami nutraukite darbą ir pakeiskite akumuliatorių, jei jis darbo metu per daug
•
įkaista arba pernelyg greitai išsikrauna. Paprastai tokie akumuliatoriai pasižymi dideliu
įkrovos/iškrovos ciklų skaičiumi, taigi jie gali būti pasenę arba sugedę. Toliau naudojant
sugedusį akumuliatorių dėl karščio, gaisro arba sprogimo galima susižaloti arba sugadinti turtą.
Nenuplėškite jokių etikečių. Sugadintas etiketes pakeiskite naujomis. Etiketėse
•
pateikiama būtina informacija apie saugų gaminio naudojimą.
Saugokite akumuliatorius nuo mechaninio smūgio.
•
Nepalikite akumuliatoriaus ilgai krautis, kai jo nenaudojate.
•
Kai įmanoma, išimkite akumuliatorių iš įrenginio, jei jo nenaudojate.
•
Nenaudokite ziškai apgadintų akumuliatorių.
•
Priežiūra
Akumuliatorių negalima deginti ir įkaitinti daugiau kaip iki 100 °C (212 °F). Jeigu
•
akumuliatoriumi naudojamasi netinkamai, kyla gaisro arba cheminių nudegimų pavojus.
Akumuliatorius perdirbkite arba išmeskite griežtai laikydamiesi visų taikomų standartų
•
ir taisyklių (vietinių, valstijos, šalies, federalinių ir t. t.) Netinkamas utilizavimas kelia
grėsmę aplinkai.
Neatidenkite dangčio ar korpuso. Viduje nėra jokių detalių, kurias galėtų taisyti pats
•
vartotojas. Galite patirti elektros smūgį arba susižeisti.
Informacijos apie modelio saugą ieškokite informaciniame gaminio vadove.
Saugos simboliai
(Brėž. 16573735)
Saugos informacija – reikšminių saugos žodžių paaiškinimas
Informacija apie gaminio dalis
Žymi ypač pavojingas situacijas, kuriose gali žūti arba būti sunkiai
sužaloti žmonės.
Žymi galimas pavojingas situacijas, kuriose gali žūti arba būti
sunkiai sužaloti žmonės.
Žymi galimas pavojingas situacijas, kuriose gali lengvai arba
vidutiniškai susižaloti žmonės arba būti sugadintas turtas.
Žymi informaciją arba bendrovės politiką, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusią su darbuotojų saugumu arba turto apsauga.
Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas.
Žinynus galima parsisiųsti internetu: ingersollrandproducts.com.
Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba pardavėją.
LT-2 10567840_ed6
Page 39
LV
Izstrādājuma apraksts
Akumulators ir elektriskās enerģijas uzkrāšanas ierīce, ko izmanto par enerģijas avotu
Ingersoll Rand bezvada izstrādājumiem.
Vispārīgi akumulatora drošības brīdinājumi
Brīdinājums! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un norādījumus. Drošības brīdinājumu
•
un norādījumu neievērošanas rezultātā var rasties elektriskās strāvas trieciens, nopietna
trauma un/vai izcelties ugunsgrēks.
Turiet visus brīdinājumus un norādījumus pieejamā vietā kā uzziņu materiālus
•
turpmākai lietošanai.
Jūs esat atbildīgs par to, lai šī drošības informācija būtu pieejama pārējiem, kuri strādās
•
ar šo iekārtu. Normu un noteikumu neievērošana var izraisīt traumas.
Montējot, darbinot, pārbaudot šo iekārtu, veicot tās tehnisko apkopi, vienmēr ievērojiet
•
visas piemērojamās normas un noteikumus (vietējos, valsts, federālos utt.). Jūs esat
atbildīgs par noteikumu ievērošanu. Normu un noteikumu neievērošana var izraisīt traumas.
Brīdinājumos norādītais termins “elektriskais instruments” attiecas uz bezvadu elektrisko
•
instrumentu, kura jaudu nodrošina akumulators.
Elektrodrošība
Akumulatorus un elektriskos instrumentus nedrīkst pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai.
•
Ja mitrums iekļūst akumulatorā vai elektriskajā instrumentā, palielinās elektriskā trieciena risks.
Personiskā drošība
Nepārveidojiet šo izstrādājumu, drošības iekārtas vai piederumus. Ar ražotāju
•
nesaskaņoti pārveidojumi var izraisīt strāvas triecienu, ugunsgrēku vai traumas.
Akumulatora un elektriskā instrumenta lietošana un apkope
Kad akumulatori un elektriskie instrumenti netiek izmantoti, tie jāuzglabā bērniem
•
nesasniedzamā vietā, kā arī neatļaujiet rīkoties ar akumulatoru vai elektrisko
instrumentu personām, kas nepārzina šo izstrādājumu darbību un šīs instrukcijas.
Akumulatori un elektriskie instrumenti ir bīstami neapmācītiem lietotājiem.
Akumulators, elektriskais instruments, piederumi un instrumenta uzgaļi jāizmanto
•
atbilstoši šīm instrukcijām, ņemot vērā darba apstākļus un veicamā darba speciku.
Izmantojot akumulatoru vai elektrisko instrumentu darbībām, kuru veikšanai akumulators vai
elektriskais instruments nav paredzēts, var rasties bīstama situācija.
Uzlādējiet akumulatoru tikai ar tāda tipa lādētāju, kādu norādījis ražotājs. Izmantojot
•
nesaderīgu akumulatora lādētāju, palielinās ugunsbīstamības risks. Vēl citus brīdinājumus
attiecībā uz lādētāju skatīt lādētāja informatīvajā pamācībā.
Elektriskos instrumentus lietojiet tikai ar konkrēti norādīto akumulatoru. Citu
•
akumulatoru lietošana var radīt ievainojumu vai ugunsgrēka risku.
Kad akumulators netiek lietots, neļaujiet tam saskarties ar citiem metāla priekšmetiem,
•
tādiem kā: papīra saspraudes, monētas, atslēgas, naglas, skrūves vai citi sīki metāla
priekšmeti, kas var radīt savienojumu starp abām spailēm. Īsslēgums starp akumulatora
spailēm var radīt dzirksteles, apdegumus vai ugunsgrēku.
Nepiemērotos apstākļos no akumulatora var izdalīties šķidrums; izvairieties no saskares
•
ar to. Ja nejauši notiek saskare ar šo vielu, noskalojiet to ar ūdeni. Ja šķidrums nokļūst
acīs, meklējiet medicīnisko palīdzību. No akumulatora izšļāktais šķidrums var izraisīt
iekaisumu vai apdegumu.
Nekavējoties pārtrauciet instrumenta lietošanu un nomainiet tādus akumulatorus,
•
10567840_ed6 LV-1
Page 40
LV
Stravas
trieciena risks
Pirms sakat darbuar šo
instrumentu, izlasiet rokasgramatas!
kas darba laikā pārkarst vai ātri izlādējas. Parasti šādi akumulatori jau daudzas reizes ir
uzlādēti/izlādēti vai arī tie ir veci vai bojāti. Ja turpina lietot sliktas kvalitātes akumulatoru, tas
var radīt traumas vai īpašuma bojājumus karstuma, liesmu vai sprādziena dēļ.
Neņemiet nost apzīmējumu plāksnītes. Bojātas plāksnītes nomainiet. Plāksnītes sniedz
•
informāciju, kas vajadzīga, lai šo izstrādājumu lietotu dro i.
Neatstājiet akumulatoru lādēties, kad akumulatora uzlāde ir pabeigta, bet tas vēl netiek
•
izmantots.
Kad vien iespējams, izņemiet akumulatoru no ierīces, kad tā netiek izmantota.
•
Neizmantojiet akumulatorus, kuriem ir ziski bojājumi.
•
Remonts
Nepakļaujiet akumulatorus uguns iedarbībai, nededziniet tos un nekarsējiet līdz
•
temperatūrai virs 100 °C. Nepareizi rīkojoties ar akumulatoriem, tie rada aizdegšanās vai
ķīmisku apdegumu draudus.
Akumulatorus utilizējot vai likvidējot, rīkojieties atbildīgi saskaņā ar visiem spēkā
•
esošajiem normatīvajiem aktiem (vietējiem, valsts mēroga utt.). Nepareiza utilizācija var
radīt kaitējumu videi.
Neatveriet pārsegu un korpusu. Zem tiem nav mezglu, kam būtu jāveic apkope. Varat
•
saņemt strāvas triecienu vai gūt citas traumas.
Lai iegūtu informāciju par konkrētā modeļa drošību, izmantojiet attiecīgā izstrādājuma
informatīvo pamācību.
Drošības apzīmējumu izskaidrojums
(Attēls 16573735)
Drošības informācija – drošības signālvārdu izskaidrojums
Informācija par iekārtas daļām
Norāda draudīgu situāciju, kura, ja to nenovērsīs, izraisīs nāvi vai
nopietnus ievainojumus.
Norāda potenciāli draudīgu situāciju, kura, ja to nenovērsīs, var
izraisīt nāvi vai nopietnus ievainojumus.
Norāda potenciāli draudīgu situāciju, kura, ja to nenovērsīs, var izraisīt
nelielus vai vidēji smagus ievainojumus vai īpašuma bojājumus.
Norāda informāciju vai uzņēmuma politiku, kas tieši vai netieši attiecas uz personāla drošību vai ipašuma aizsardzību.
Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums.
Rokasgrāmatas var lejupielādēt no ingersollrandproducts.com.
Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja.
LV-2 10567840_ed6
Page 41
PL
Opis produktu
Akumulator służy do przechowywania energii elektrycznej, potrzebnej do napędzania bezprzewodowych urządzeń Ingersoll Rand.
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji akumulatora
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące
•
bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnego uszkodzenia ciała.
Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
•
Twoją odpowiedzialnością jest przekazanie tych informacji bezpieczeństwa innym
•
użytkownikom produktu. Nieprzestrzeganie norm i przepisów może spowodować wypadki.
Zawsze instaluj, obsługuj, kontroluj i konserwuj urządzenie zgodnie z wszystkimi
•
mającymi zastosowanie normami i przepisami (lokalnymi, regionalnymi, krajowymi,
federalnymi, itp.). Wszelkie ustępstwa są twoją odpowiedzialnością. Nieprzestrzeganie norm
i regulacji może spowodować wypadki.
Zwrot “elektronarzędzie” używany w ostrzeżeniach oznacza narzędzie (bezprzewodowe)
•
zasilane przy użyciu akumulatora.
Bezpieczeństwo elektryczne
Nie narażać akumulatorów ani elektronarzędzi na działanie deszczu i wilgoci.
•
Przedostanie się wody do akumulatora lub elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osobiste
Nie wolno modykować produktu, urządzeń bezpieczeństwa lub akcesoriów.
•
Nieautoryzowane modykacje mogą spowodować porażenie prądem, pożar lub inne wypadki.
Użytkowanie i konserwacja akumulatorów i elektronarzędzi
Nieużywane akumulatory i elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•
Nie zezwalać na używanie akumulatora ani elektronarzędzi przez osoby, które nie znają
zasad korzystania z nich lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi. Używanie
akumulatorów i elektronarzędzi przez nieprzeszkolone osoby może być niebezpieczne.
Akumulatora, elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp. należy używać zgodnie
•
z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki i charakter wykonywanej pracy.
Użycie akumulatora lub elektronarzędzi do prac niezgodnych z ich przeznaczeniem może
spowodować niebezpieczeństwo.
Do ładowania używać wyłącznie ładowarki określonej przez producenta. Użycie
•
ładowarki przeznaczonej do innego typu akumulatora może spowodować zagrożenie
pożarowe. Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące ładowarki znajdują się w dokumencie
Informacje o ładowarce.
Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Użycie
•
innych akumulatorów może spowodować ryzyko odniesienia obrażeń lub powstania pożaru.
Jeżeli akumulator jest nie używany trzymaj go z dala od metalowych obiektów:
•
spinaczy do papieru, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych
przedmiotów które mogą połączyć ze sobą styki. Przechowywanie akumulatora ze
zwartymi stykami może powodować iskry, przypalenia lub pożar.
W przypadku nieprawidłowej eksploatacji z akumulatora może się wydostać płyn, z którym
•
należy unikać kontaktu. W razie przypadkowego kontaktu należy przepłukać narażone
miejsce wodą. Jeśli płyn przedostanie się do oczu, należy dodatkowo uzyskać pomoc
lekarską. Płyn wydostający się z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia.
Jeśli akumulator podczas pracy nadmiernie się nagrzewa lub umożliwia pracę przez
•
krótki czas, należy zaprzestać jego używania i wymienić. Zwykle takie działanie
10567840_ed6 PL-1
Page 42
PL
Ryzyko
porazenia pradem
Przed przystapieniem do obslugi
urzadzenia przeczytaj instrukcje obslugi
akumulatora świadczy o tym, że był wielokrotnie ładowany/rozładowywany, jest stary lub
uszkodzony. Dalsze użytkowanie niesprawnego akumulatora może spowodować obrażenia
lub uszkodzenia mienia na skutek pożaru, wysokiej temperatury lub wybuchu.
Nie wolno zdejmować naklejek. Uszkodzone należy zastąpić nowymi. Podają one
•
informacje ważne dla bezpiecznego użycia produktu.
Nie narażać akumulatora na uderzenia mechaniczne.
•
Nie pozostawiać nieużywanego akumulatora podłączonego do ładowarki przez długi czas.
•
W razie możliwości odłączać akumulator od urządzenia, gdy nie jest ono używane.
•
Nie używać akumulatorów uszkodzonych zycznie.
•
Serwis
Nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia, spalać lub nagrzewać powyżej 100°C.
•
W wypadku niewłaściwego obchodzenia się z akumulatorami istnieje ryzyko pożaru lub
poparzenia chemicznego.
Odpowiednie przetwarzanie lub pozbywanie się akumulatorów należy wykonywać
•
zgodnie z wszystkimi obowiązującymi normami i przepisami (lokalnymi, regionalnymi,
krajowymi itd.). Niewłaściwe pozbywanie się baterii ma zły wpływ na środowisko naturalne.
Nie wolno otwierać osłony lub obudowy. Wewnątrz nie ma części przeznaczonych do
•
serwisowania przez użytkownika. Może wystąpić porażenie prądem lub inne wypadki.
Patrz instrukcja informacyjna produktu, gdzie podane są specjalne zasady bezpieczeństwa
dla danego modelu.
Identykacja symbolów bezpieczeństwa.
(Rys. 16573735)
Informacje dot. bezpieczeństwa – Objaśnienie komunikatów
Informacja odnośnie części produktu
Sygnalizuje bezpoúrednio niebezpieczna sytuacjć, która przy braku
reakcji doprowadzi do úmierci bŕdz powaýnego okaleczenia.
Sygnalizuje potencjalnie niebezpiecznŕ sytuacjć, która przy braku
reakcji mogůaby prowadziă do úmierci bŕdz powaýnego okaleczenia.
Sygnalizuje potencjalnie niebezpiecznŕ sytuacjć, która przy braku
reakcji moýe prowadziă okaleczenia bŕdz strat materialnych.
Oznacza informacjć lub zalecenie producenta odnoszŕce sić bezpoúrednio lub poúrednio do bezpieczeństwa personelu lub ochrony
dóbr materialnych.
Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych
językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji.
Instrukcje obsługi dostępne są w internecie na stronie ingersollrandproducts.com.
Wszelkie wiadomości proszę kierować do najbliższego biura lub dystrybutora Ingersoll Rand.
PL-2 10567840_ed6
Page 43
BG
ВНИМАНИЕ
Описание на Продукта
Акумулаторът е електрическо устройство за съхраняване на енергия, което се използва
като източник на захранване за акумулаторни продукти на Ingersoll Rand.
Общи предупреждения за безопасност на акумулатора
Внимание! Прочетете внимателно всички предупреждения за безопасност и
•
инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до
токов удар, пожар и/или тежки травми.
Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки.
•
Ваша е отговорността да направите тази информация за безопасността достъпна за
•
другите които ще работят с този продукт. Неспазването на стандартите и разпоредбите
може да предизвика нараняване на човек.
Винаги монтирайте, работете, инспектирайте и поддържайте този продукт в
•
съответствие с приложимите стандарти и изисквания (местни, щатски, държавни,
федерални, т. Неспазването на стандартите и разпоредбите може да предизвика
нараняване на човек
Понятието “електрически инструмент“ в предупрежденията се отнася за вашия
•
електрически инструмент (безжичен), който се захранва от акумулатор.
Електрическа безопасност
Не излагайте акумулаторите или електрическите инструменти на дъжд или влага. Ако
•
вода проникне в акумулатора или електрическия инструмент, това ще увеличи риска от
токов удар.
Лична безопасност
Не модифицирайте този продукт, устройствата за безопастност или
•
принадлежностите. Неразрешените модификации могат да предизвикат електрически
удар, пожар или нараняване.
Употреба и грижи за акумулатора и електрическия инструмент
Когато не ги използвате, съхранявайте акумулаторите и електрическите инструменти
•
далеч от досега на деца и не позволявайте лица, които не са запознати с работата
с акумулатора и електрическия инструмент или не познават тези инструкции,
да боравят с акумулатора или с електрическия инструмент. Акумулаторите и
електрическите инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители.
на инструмента и т.н., в съответствие с тези инструкции, имайки предвид работните
условия и работата, която трябва да се извърши. Употребата на акумулатора или
електрическия инструмент за операции, различни от предназначените, може да доведе
до опасни ситуации.
Зареждайте само със зарядното устройство, определено от производителя. Зарядно
•
устройство, което е предназначено за определен тип акумулатор, може да създаде риск
от пожар, ако се използва с друг тип акумулатор. Прегледайте ръководството за работа
със зарядното устройство за допълнителни специфични предупреждения, които се
отнасят за него.
Използвайте електрическите инструменти само със специално предназначени за тях
•
акумулатори. Използването на друг тип акумулатори може да създаде риск от нараняване
и пожар.
10567840_ed6 BG-1
Page 44
BG
БЕЛЕЖКА
Риск от
електрически удар
Преди работа с продукта
прочетете ръководствата
Когато не използвате акумулатора, съхранявайте го далеч от други метални предмети,
•
например кламери, монети, ключове, гвоздеи, винтове или други малки метални
предмети, които биха могли да свържат накъсо клемите на акумулатора. Окъсяването
на клемите на акумулатора може да причини изгаряния или пожар.
При неправилно манипулиране, от акумулатора може да излезе течност.
•
Избягвайте контакт. Ако случайно се осъществи контакт, промийте с вода. Ако
течността влезе в контакт с очите, потърсете медицинска помощ. Течността, излязла
от акумулатора, може да причини дразнене или изгаряния.
Веднага спрете работа и заменете акумулатор, който става прекалено горещ
•
при работа или има много къс работен цикъл. Обикновено тези акумулатори
имат голям брой цикли на презареждане или може да са стари или повредени.
Продължаването на ползването на повреден акумулатор може да предизвика нараняване
или увреждане на имущество от горещина, пожар или експлозия.
Не сваляйте никакви табелки. Заменяйте повредените табелки. Табелките дават
•
информация за безопасното ползване на продукта.
Не подлагайте акумулаторите на механичен удар.
•
Не подлагайте акумулатора на продължително зареждане, когато не го използвате.
•
Когато е възможно и когато не го използвате, изваждайте акумулатора от
•
оборудването.
Не използвайте акумулатори, които са били физически повредени.
•
Обслужване
Не изхвърляйте акумулатори в огън, не ги изгаряйте или нагрявате над 100° C (212°
•
F). Акумулаторите представляват риск от пожар или химическо изгаряне, ако не се
обработват правилно.
Рециклирайте или изхвърляйте акумулаторите отговорно в съответствие с всички
•
приложими стандарти и предписания (местни, щатски, държавни, федерални. т.н.).
Неправилното изхвърляне може да застраши околната среда.
Не отваряйте капака или корпуса. Във вътрешността не се съдържат никакви части,
•
които да подлежат на обслужване. Може да последват електрически удар или
нараняване.
За специфична информация за безопасност на модела се обръщайте към
информационното ръководство на продукта.
Идентификация на символите за безопасност
(Dwg. 16573735)
BG-2 10567840_ed6
Page 45
Информация по безопасността - обяснение на сигналните думи за
ОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БЕЛЕЖКА
БЕЛЕЖКА
безопасност
Показва непосредствена опасна ситуация, която, ако не се
избегне, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.
Показва потенциално опасна ситуация която, ако не се избегне,
ще има за резултат смърт или сериозно нараняване.
Показва потенциално опасна ситуация, която, ако не се избегне,
ще доведе до леко или средно нараняване или материална щета.
Показва информация или фирмена политика, която директно
или индиректно се отнася до безопасността на персонала или
защита на имуществото.
Обща Информация
Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните
инструкции.
Ръководствата могат да бъдат изтеглени от ingersollrandproducts.com.
За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на
Ingersoll Rand.
BG
10567840_ed6 BG-3
Page 46
RO-1 10567840_ed6
RO
AVERTIZARE
Descrierea Produsului
O baterie este un dispozitiv de stocare a energiei electrice utilizat ca sursă de alimentare pentru
produsele fără r Ingersoll Rand.
Avertizări generale privind siguranţa bateriei
Avertisment! Citiţi toate avertizările şi instrucţiunile privind siguranţa. Nerespectarea
•
avertizărilor şi instrucţiunilor poate duce la o electrocutare, un incendiu şi/sau la o vătămare
corporală gravă.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru o consultare ulterioară.
•
Este responsabilitatea dumneavoastră să puneţi aceste informaţii de siguranţă la
•
dispoziţia altor persoane ce vor utiliza acest produs. Nerespectarea standardelor şi
reglementărilor poate duce la vătămare corporală.
Instalaţi, utilizaţi, inspectaţi şi întreţineţi întotdeauna acest produs în conformitate
•
cu toate standardele şi reglementările aplicabile (locale, statale, naţionale, federale,
etc.). Conformarea cu aceste reguli este responsabilitatea dumneavoastră.Nerespectarea
standardelor şi reglementărilor poate duce la vătămare corporală.
Termenul “dispozitiv mecanic” din avertizări se referă la dispozitivul dvs. mecanic acţionat de
•
baterie (fără r).
Siguranţă electrică
Nu expuneţi bateriile sau dispozitivele mecanice la ploaie sau la condiţii de umezeală.
•
Apa care pătrunde într-o baterie sau într-un dispozitiv mecanic va mări riscul de producere a
electrocutărilor.
Reguli de siguranţă personală
Nu modicaţi acest produs, dispozitivele sale de siguranţă sau accesoriile. Modicările
•
neautorizate pot duce la electrocutări, incendii sau vătămări corporale.
Utilizarea şi întreţinerea bateriei şi a dispozitivului mecanic
Depozitaţi bateriile şi dispozitivele mecanice în locuri inaccesibile copiilor şi nu
•
permiteţi persoanelor care nu sunt familiarizate cu bateria, cu dispozitivul mecanic sau
cu aceste instrucţiuni să le acţioneze. Bateriile şi dispozitivele mecanice sunt periculoase în
mâinile utilizatorilor fără experienţă.
Utilizaţi bateria, dispozitivul mecanic, accesoriile şi cuţitele aplicate etc. în conformitate
•
cu aceste instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care urmează
a efectuată. Utilizarea bateriei sau a dispozitivului mecanic pentru operaţii diferite de cele
prevăzute poate avea ca rezultat situaţii periculoase.
Reîncărcaţi numai cu încărcătorul specicat de către producător. Un încărcător adecvat
•
pentru un pachet de baterii poate crea pericol de incendii când este utilizat cu un alt
pachet de baterii. Consultaţi manualul Informaţii privind produsele de tip încărcător pentru
avertismente suplimentare privind încărcătoarele.
Folosiţi dispozitivele mecanice doar cu pachetele de baterii special destinate. Folosirea
•
altui tip de pachet de baterii poate crea riscul de vătămare sau de incendiu.
Când pachetul de baterii nu este în uz, ţineţi-l la distanţă de alte obiecte metalice,
•
precum agrafe, monezi, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot
stabili o conexiune între o bornă şi alta. Prin realizarea conexiunii între bornele bateriilor se
pot produce arsuri sau incendii.
Page 47
RO
NOTĂ
Riscul
Şocului Electric
Citiţi Manualul
Înainte de a Utiliza Produsul
PERICOL
AVERTIZARE
ATENŢIE
NOTĂ
În condiţii de folosire excesivă, se poate scurge lichidul din baterii; evitaţi contactul.
•
Dacă accidental se produce contactul cu lichidul, spălaţi cu apă. Dacă lichidul vine în
contact cu ochii, solicitaţi ajutor medical. Lichidul scurs din baterii poate provoca iritaţii
sau arsuri.
Opriţi imediat lucrul şi înlocuiţi orice baterie care se încălzeşte excesiv în timpul folosirii
•
sau are durată scurtă de folosire. În general, aceste baterii au fost supuse unui număr
mare de cicluri de încărcare/descărcare, sau pot vechi sau deteriorate. Folosirea în
continuare a bateriilor deteriorate poate duce la vătămarea corporală sau a proprietăţii,
încălzire, incendiu sau explozie.
Nu scoateţi nicio etichetă de pe dispozitiv. Înlocuiţi orice etichetă deteriorată. Etichetele
•
furnizează informaţiile necesare pentru utilizarea în siguranţă a produsului.
Nu supuneţi bateriile la şocuri mecanice.
•
Nu lăsaţi o baterie la încărcat pentru un timp prelungit, atunci când nu este utilizată.
•
Când este posibil, scoateţi bateria din echipament atunci când acesta nu se aă în uz.
•
Nu utilizaţi bateriile care au suferit deteriorări zice.
•
Service
Nu aruncaţi bateriile în foc, nu le ardeţi şi nu le încălziţi peste 100° C (212° F). Dacă nu
•
sunt tratate corespunzător, bateriile prezintă riscul provocării unui incendiu sau al unor arsuri
chimice.
Reciclaţi sau aruncaţi bateriile în conformitate cu toate standardele şi reglementările
•
aplicabile (locale, statale, naţionale, federale, etc.). Eliminarea necorespunzătoare a
bateriilor poate periclita mediul înconjurător.
Nu deschideţi capacul sau carcasa. În interior nu se aă componente care să poată
•
reparate de utilizator. În caz contrar, există riscul de electrocutare sau vătămare corporală.
Consultaţi Manualul cu informaţii despre produs pentru diverse informaţii privind
siguranţa unui anumit model.
Identicarea simbolurilor de siguranţă
(Dwg. 16573735)
Informaţii privind siguranţa – explicaţia cuvintelor care însoţesc semnele de
siguranţă
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată,
poate cauza decesul sau vătămarea corporală gravă.
Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate cauza decesul sau vătămarea corporală gravă.
Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate
cauza vătămarea corporală minoră sau moderată, sau pagube materiale.
Indică informaţii sau politici ale companiei legate direct sau indirect
de siguranţa personală sau de protecţia proprietăţilor.
10567840_ed6 RO-2
Page 48
RO
NOTĂ
Informaţii Generale
Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale
instrucţiunilor originale.
Ръководствата могат да бъдат изтеглени от ingersollrandproducts.com.
За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на
Ingersoll Rand.
RO-3 10567840_ed6
Page 49
Описание изделия
Предупреждение
Аккумуляторная батарея представляет собой устройство хранения электроэнергии,
используемой как источник питания для беспроводных изделий Ingersoll Rand.
Общие предупреждения о соблюдении осторожности при работе с
аккумуляторными батареями
Предупреждение! Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все
•
инструкции. Невыполнение предупреждений и инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или причинению тяжелых травм.
Сохраните все предупреждения и инструкции для будущего использования в
•
справочных целях.
Вы обязаны предоставить информацию по безопасности всем, кто будет пользоваться
•
этим изделием. Несоблюдение стандартов и правил может привести к травме.
Всегда устанавливайте, эксплуатируйте, проверяйте и обслуживайте это изделие в
•
соответствии с действующими стандартами и правилами (местными, областными,
республиканскими, федеральными и т.д.). Вы несете ответственность за соответствие
стандартам. Несоблюдение стандартов и правил может привести к травме.
Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к электроинструментам,
•
работающим от аккумуляторных батарей (беспроводные).
Электробезопасность
Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию дождя или влаги. Попавшая
•
внутрь батареи или электроинструмента вода повышает риск удара электрическим током.
Личная безопасность
Не модифицируйте это изделие, устройства безопасности или вспомогательные
•
принадлежности. Несанкционированные изменения могут привести к поражению
электрическим током, пожару или травме.
Техника безопасности при использовании аккумуляторных батарей и
электроинструмента
Храните неиспользуемые аккумуляторные батареи и электроинструменты подальше
•
от детей и не позволяйте лицам, которые не умеют обращаться с аккумуляторной
батареей или электроинструментом либо не ознакомлены с этими инструкциями,
использовать аккумуляторную батарею или электроинструмент. В руках
неподготовленных пользователей аккумуляторные батареи и электроинструменты могут
стать небезопасными.
резцы и т. д. в соответствии с этими инструкциями, принимая во внимание условия
эксплуатации и вид выполняемой работы. Использование аккумуляторной батареи или
электроинструмента для выполнения работ, отличных от предназначенных, может привести
к опасной ситуации.
Выполняйте перезарядку только с помощью зарядного устройства,
•
рекомендованного изготовителем. Зарядное устройство, подходящее для одного
типа аккумуляторных батарей, может стать причиной возникновения пожара, если
используется для перезарядки другого типа батарей. Дополнительные меры безопасности
при использовании зарядного устройства см. в руководстве по эксплуатации зарядного
устройства.
RU
10567840_ed6 RU-1
Page 50
RU
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте электроинструмент только со специально предназначенными для него
•
аккумуляторными батареями. Использование аккумуляторных батарей другого типа
может стать причиной травмы и возникновения пожара.
Если батарейный источник питания не используется, держите его в стороне от других
•
металлических объектов, например: скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов или
других мелких металлических объектов, которые могут соединить один контакт с
другим. Короткое замыкание батареи может вызвать искрение, ожоги или пожар.
При неправильном использовании из аккумуляторной батареи может выделяться
•
жидкость; не прикасайтесь к ней. При случайном контакте промойте кожу водой. Если
жидкость попала в глаза, следует также обратиться за медицинской помощью. Жидкость
из аккумуляторной батареи может вызвать раздражение или ожоги.
Немедленно остановите работу и замените батарею, которая слишком сильно
•
нагревается при работе, или срок службы которой слишком непродолжительный.
Обычно это батареи, прошедшие большое количество циклов зарядки/разрядки, старые или
поврежденные батареи. Дальнейшая эксплуатация неисправной батареи может привести к
получению травмы или повреждению имущества в результате нагрева, возгорания или взрыва.
Не удаляйте никакие этикетки. Заменяйте поврежденные этикетки. На этикетках
•
сообщаются сведения, необходимые для безопасной эксплуатации изделия.
Не подвергайте аккумуляторные батареи механическим ударам.
•
Если аккумуляторная батарея не используется, не ставьте ее на длительную зарядку.
•
Если аккумуляторная батарея не используется, по возможности извлекайте
•
батарею из оборудования.
Не используйте аккумуляторные батареи с физическими повреждениями.
•
Обслуживание
Не выбрасывайте батареи в огонь, не сжигайте и не нагревайте их свыше 100°C (212°F).
•
При неправильном обращении батареи могут вызвать тепловой или химический ожог.
Утилизируйте и выбрасывайте батареи в соответствии со всеми действующими
•
стандартами и правилами (местными, областными, республиканскими,
федеральными и т.д.). Неправильная утилизация наносит вред окружающей среде.
Не открывайте крышку или корпус. Внутри не содержится частей, подлежащих
•
обслуживанию. Это может привести к поражению электрическим током или другой травме.
Информацию по безопасности для конкретной модели смотрите в руководстве по
изделию.
Идентификация символов безопасности
(Рис. 16573735)
RU-2 10567840_ed6
Page 51
RU
ОПАСНОСТЬ
Предупреждение
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Информация по безопасности - объяснение предупреждающих слов
Информация о запасных частях изделия
Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются
переводом оригинальных инструкций.
Руководства можно загрузить с вэб-страницы ingersollrandproducts.com.
Все письма следует направлять в ближайший офис или дистрибьютору Ingersoll Rand.
Указывает на ситуацию, представляющую реальную опасность.
Ее игнорирование приведет к смерти или серьезным травмам.
Указывает на потенциально опасную ситуацию. Ее игнорирование
может привести к смерти или серьезным травмам.
Указывает на потенциально опасную ситуацию. Ее
игнорирование может привести к мелким травмам или травмам
средней степени тяжести, а также к повреждению имущества.
Указывает на информацию или политику компании, которая
прямо или косвенно относится к безопасности персонала или к
защите имущества.
배터리는 Ingersoll Rand 무선 제품의 전원으로 사용하는 전기에너지 충전 장치입니다.
안전한 배터리 사용을 위한 일반 경고문
경고! 모든 안전 경고와 지침을 읽으십시오. 경고와 지침을 따르지 않으면 감전, 화재
•
및/또는 중상이 초래될 수 있습니다.
모든 경고와 지침을 미래에 참고할 수 있도록 보관하십시오.
•
제품 안전 정보는 본 제품을 사용하는 모든 사용자에게 알려야 합니다. 다음 표준 및 규
•
정을 준수하지 않 으면 인체 부상을 초래할 수 있습니다.
제품을 설치, 작동, 점검 및 정비할 때는 반드시 해당되는 모든 표준 및 규정(지역, 주, 국
•
가, 연방법 등)을 준수해야 합니다. 준수하는 것은 본인의 책임입니다. 다음 표준 및 규정
을 준수하지 않으면 인체 부상을 초래할 수 있습니다.
경고문에서 “전동 공구”는 코드 없이 배터리로 작동하는 전동 공구를 지칭합니다.
•
전기 안전
배터리나 전동 공구를 비나 습기에 노출하지 마십시오. 배터리나 전동 공구에 물이 들어
•
가면 감전될 위험이 커집니다.
개인 안전
제품, 안전 장비 또는 부속품을 개조하지 마십시오. 허가 없이 개조하면 전기 쇼크, 화재
•
또는 인체 부상 을 초래할 수 있습니다.
배터리 및 전동 공구의 사용법 및 취급 요령
사용하지 않는 배터리나 전동 공구는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관합니다. 배터리
•
나 전동 공구, 사용 설명서에 나온 지시사항을 이해하지 못하는 사람은 배터리나 전동
공구를 사용하지 못하도록 하십시오. 사용법을 모르는 사람이 배터리나 전동 공구를 사
용하면 위험합니다.
배터리, 전동 공구, 부속품과 전동 비트 등은 지시사항에 따라 사용하되 작동 환경 및 작
•
업 내용을 고려해야 합니다. 배터리나 전동 공구를 본래 목적 이외의 목적으로 사용하면
위험한 상황을 초래할 수 있습니다.
제조 업체에서 지정한 충전기로만 충전하십시오. 특정 배터리 팩에만 맞는 충전기에 다
•
른 배터리 팩을 사용하면 화재가 발생할 수 있습니다. 충전기에 대한 추가 경고 사항은
충전기 제품 정보 설명서를 참조하십시오.
전동 공구에는 규격에 맞는 배터리 팩만을 사용하십시오. 다른 종류의 배터리 팩을 사용
•
하면 사용자가 부상당하거나 화재를 일으킬 수 있습니다.
배터리 팩을 사용하지 않을 때는, 다음과 같은 금속 물체에서 멀리 이격시킵니다: 한
•
쪽 배터리 단자를 다 른 단자에 연결시킬 수 있는 페이퍼 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 또
는 기타 작은 금속 물체. 배터리 단자가 닿아 쇼트되면 스파크, 연소 또는 화재를 초래
할 수 있습니다.
배터리를 함부로 사용하면 액체가 나올 수 있습니다. 이 액체에 닿지 않도록 조심하십시
•
오. 실수로 닿게 되면, 물로 세척하십시오. 이 액체가 눈에 들어갔다면 의사의 도움을 받
으십시오. 배터리에서 나온 액체에 닿으면, 염증이 일어나거나 화상을 입을 수 있습니다.
사용 중에 배터리가 과도하게 뜨거워지거나 사용 시간이 아주 짧은 용도의 배터리는 사
•
용을 즉시 중단하고 교체해야 합니다. 이런 유형의 배터리는 충전/방전 사이클 수가 높
거나, 또는 배터리가 낡았거나 손상된 경우일 수 있습니다. 불량 배터리를 계속 사용하
면 열, 화재 또는 폭발로 인해 부상이나 재산 손실을 초래할 수 있습니다.
Page 57
라벨은 제거해선 안되며, 손상된 라벨은 교체해야 합니다. 라벨에는 제품의 사용 안전에
•
필요한 정보가 제공됩니다.
배터리에 기계적인 충격을 주지 마십시오.
•
배터리를 장시간 사용하지 않을 때에는 충전기에 끼워 놓지 마십시오.
•
전동 공구를 장시간 사용하지 않을 때에는 가능하면 배터리를 분리하십시오.
•
물리적으로 손상된 배터리는 사용하지 마십시오.
•
정비
배터리를 100°C (212°F) 넘는 열이나 화염 속에 넣어 소각하여 처분하지 마십시오. 배터
•
리는 잘못 처리 하면 화재나 화학적 연소 위험이 발생합니다.
반드시 해당되는 모든 표준 및 규정(지역, 주, 국가, 연방법 등)을 준수해서 배터리를 책
•
임있게 처분하거 나 재생해야 합니다. 부적절한 처분은 환경을 위태롭게 합니다.
커버나 케이스를 열지 마십시오. 내부에는 사용자에게 유용한 것이 없습니다. 전기 쇼크
•
나 기타 인체 부 상을 초래할 수 있습니다.
모델별 안전 정보에 대해서는 제품 정보 설명서를 참조하십시오.
안전 기호 식별
(그림. 16573735)
안전 정보 - 안전 신호 용어 설명
긴급한 위험 상황을 의미하는 것으로 막지 못하면 사망 또는
중상을 초래 함.
잠재적인 위험 상황을 의미하는 것으로 막지 못하면 사망 또
는 중상을 초 래할 수 있음.
잠재적인 위험 상황을 의미하는 것으로 막지 못하면 가벼운
부상 또는 재 산 손실을 초래할 수 있음.
개인의 안전이나 재산 보호와 이와 직간접적으로 관련된 정보
또는 회사 방침을 의미함.
일반 정보
KO
원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다.
설명서는 ingersollrandproducts.com에서 다운로드 받을 수 있습니다.
모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오.
10567840_ed6 KO-2
Page 58
Opis proizvoda
UPOZORENJE
Baterija je uređaj za pohranjivanje električne energije koji se koristi kao izvor napajanja za
akumulatorske proizvode proizvođača Ingersoll Rand.
Opća upozorenja o sigurnosti baterije.
Upozorenje! Pročitajte sva upozorenja o sigurnosti i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i
•
uputa može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnom ozljedom.
Sačuvajte sva upozorenja i upute za buduću upotrebu.
•
Uvijek instalirajte, radite, pregledajte i održavajte ovaj proizvod u skladu s važećim
•
standardima i propisima (općinskim, županijskim, državnim itd.) Poštivanje propisa je
vaša odgovornost. Nepoštivanje standarda i propisa može izazvati tjelesnu ozljedu.
Uvijek instalirajte, radite, pregledajte i održavajte ovaj proizvod u skladu s važećim
•
standardima i propisima (općinskim, županijskim, državnim itd.) Poštivanje propisa je
vaša odgovornost. Nepoštivanje standarda i propisa može izazvati tjelesnu ozljedu.
Pojam “električni alat” u ovim upozorenjima odnosi se na vaš alat s pogonom na bateriju
•
(akumulatorski).
Sigurnost pri radu s električnom energijom
Nemojte baterije izlagati kiši ili mokrim uvjetima. Ulazak vode u bateriju ili električni alat
•
povećava rizik od strujnog udara.
Osobna sigurnost
Nemojte modicirati proizvod, zaštitne uređaje ili dodatke. Neovlaštene modikacije
•
mogu izazvati strujni udar, požar ili tjelesnu ozljedu.
Korištenje baterije i električnog alata i održavanje
Pohranite alat i bateriju u praznom hodu izvan dosega djece i nemojte dopustiti da osobe
•
koje nisu upoznate s baterijom, električnim alatom ili ovim uputama rade s baterijom ili
električnim alatom. Baterija i električni alat opasni su u rukama korisnika koji nisu prošli obuku.
Koristite bateriju, električni alat, dodatke, bitove itd. u skladu s ovim uputama,
•
uzimajući u obzir radne uvjete i posao koji treba obaviti. Korištenje baterije ili električnog
alata u druge svrhe koje se razlikuju od namjene moglo bi rezultirati rizičnim situacijama.
Punite samo punjačem koji je odredio proizvođač. Punjač koji je prikladan za jednu
•
vrstu akumulatora može izazvati požar kad se koristi s drugom. Pročitajte Informativni
priručnik za punjač kako biste saznali dodatna posebna upozorenja za punjač.
Uz električni alat koristite samo posebno dizajnirani akumulator. Korištenje bilo kojeg
•
drugog akumulatora može izazvati požar ili ozljedu.
Kad se akumulator ne koristi, držite ga podalje od drugih metalnih predmeta kao što
•
su: spajalice za papir, metalni novac, ključevi, čavli, vijci ili drugi mali metalni predmeti
koji mogu izazvati spoj na priključcima. Kratki spoj na priključcima baterije može izazvati
opekline ili požar.
U slučaju zloupotrebe iz baterije može iscuriti tekućina; izbjegavajte kontakt. Ako
•
slučajno dođe do kontakta, isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, dodatno
potražite medicinsku pomoć. Tekućina koja curi iz baterije može izazvati nadražaj ili opekline.
Odmah zaustavite korištenje i zamijenite bateriju koja se pretjerano zagrijava tijekom
•
upotrebe ili nudi kratko vrijeme upotrebe. Takve baterije obično imaju veliki broj ciklusa
punjenja/pražnjenja, mogu biti stare ili oštećene. Ako nastavite koristiti oštećenu bateriju,
HR
10567840_ed6 HR-1
Page 59
HR
POZOR
Rizik od
strujnog udara
Pročitajte priručnike prije
početka rada s proizvodom
OPASNOST
UPOZORENJE
OPREZ
POZOR
POZOR
to može rezultirati ozljedom ili oštećenjem imovine uslijed visoke temperature, požara ili
eksplozije.
Nemojte uklanjati naljepnice. Zamijenite oštećenje naljepnice. Naljepnice sadrže
•
informacije potrebne za sigurno korištenje proizvoda.
Nemojte izlagati baterije mehaničkom udaru.
•
Nemojte ostaviti bateriju predugo na punjenju kad se ne koristi.
•
Kad je to moguće, odvojite bateriju od opreme kad se ne koristi.
•
Nemojte koristiti baterije koje su zički oštećene.
•
Servis
Nemojte bacati baterije u vatru, paliti ili zagrijavati na temperaturu iznad 100 °C (212
•
°F). Ako se prema njima loše postupa, baterije predstavljaju rizik od požara ili kemijskih
opeklina.
Odgovorno reciklirajte ili odložite baterije u skladu s važećim standardima i propisima
•
(lokalnim, županijskim, državnim itd.) Nepravilno odlaganje može ugroziti okoliš.
Nemojte otvarati poklopac ili kućište. Unutra nema dijelova koje može servisirati
•
korisnik. Mogli biste se na razne načine ozlijediti ili pretrpjeti strujni udar.
Pročitajte priručnik s informacijama o proizvodu da saznate sigurnosne informacije za
određeni model.
Identikacija sigurnosnih simbola
(Dwg. 16573735)
Sigurnosne informacije - Pojašnjenje riječi za sigurnosne signale
Opće informacije
Označava prijeteću rizičnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne,
izazvati smrt ili ozbiljnu ozljedu.
Označava potencijalno rizičnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla izazvati smrt ili ozbiljnu ozljedu.
Označava potencijalno rizičnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla izazvati smrt ili ozbiljnu ozljedu.
Označava informaciju ili pravila tvrtke koji se izravno ili neizravno
odnose na sigurnost osoblja ili zaštitu imovine.
Izvorne upute su na engleskom jeziku. Ostali jezici su prijevod izvornih uputa.
Priručnici se mogu preuzeti na ingersollrandproducts.com
U vezi bilo kakvih potreba obratite se najbližem uredu ili predstavniku tvrtke Ingersoll Rand.