Ingersoll-Rand Tp2301 Product Safety Information

CCN 04580916
Edition 1
March 2004

Air Impact Wrench

(Dwg. Tp2301)

Product Safety Information

Hinweise zur Produktsicherheit Produktsikkerhedsinformation Información de seguridad sobre el producto Informations de sécurité du produit Tuotteen turvatiedot Informazioni sulla sicurezza del prodotto Sikkerhetsinformasjon for produktet Productveiligheidsinformatie Informações de Segurança do Produto Produktsäkerhetsinformation
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος
Save These Instructions

Product Description

An Air Impact Wrench or Impactool is a compressed air driven, hand-held, power tool that utilizes rotary impacts
to tighten or loosen threaded fasteners through specially hardened detachable sockets.
WARNING

General Product Safety Information

• IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
• Read and understand this manual before operating this product.
• It is your responsibility to make this safety information available to others that will operate this product.
• Failure to observe the following warnings could result in injury.
WARNING

Product Safety Information - When Placing the Tool in Service

• Always install, operate, inspect and maintain this product in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.).
• Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet. Higher pressure may result in hazardous situations including excessive speed, rupture, or incorrect output torque or force.
• Be sure all hoses and fittings are the correct size and are tightly secured. See Dwg. TPD905-3 for a typical piping arrangement.
• Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air supply line, and make others aware of its location.
• Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses and fittings.
• Keep clear of whipping air hoses. Shut off the compressed air before approaching a whipping hose.
• Always turn off the air supply, bleed the air pressure
• Do not lubricate tools with flammable or volatile
• Use only proper cleaning solvents to clean parts. Use
• Keep work area clean, uncluttered, ventilated and
• Do not remove any labels. Replace any damaged
WARNING

Product Safety Information - When Using the Tool

• Always wear eye protection when operating or performing maintenance on this tool.
• Always wear hearing protection when operating this tool.
• Always use Personal Protective Equipment appropriate to the tool used and material worked. This may include dust mask or other breathing apparatus, safety glasses, ear plugs, gloves, apron, safety shoes, hard hat and other equipment.
• When wearing gloves always be sure that the gloves will not prevent the throttle mechanism from being released. This tool is not designed for working in explosive environments, including those caused by fumes and dust, or near flammable materials.
• This tool is not insulated against electric shock.
• Prevent exposure and breathing of harmful dust and particles created by power tool use.
and disconnect the air supply hose before installing, removing or adjusting any accessory on this tool, or before performing any maintenance on this tool or any accessory.
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel. Use only recommended lubricants.
only cleaning solvents which meet current safety and health standards. Use cleaning solvents in a well ventilated area.
illuminated.
label.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
- lead from lead based paints,
- crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, and
- arsenic and chromium from chemically treated
lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
2 P7769 Edition 1
• Be aware of buried, hidden or other hazards in your work environment. Do not contact or damage cords, conduits, pipes or hoses that may contain electrical wires, explosive gases or harmful liquids.
• Keep others a safe distance from your work area, or ensure they use appropriate Personal Protective Equipment.
• This tool is not designed for working in explosive environments, including those caused by fumes and dust, or near flammable materials.
• Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry away from working end of tool.
• Power tools can vibrate in use. Vibration, repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek medical advice before resuming use.
• Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this tool. Anticipate and be alert for sudden changes in motion, reaction torques, or forces during start up and operation.
• Tool and/or accessories may briefly continue their motion after throttle is released.
• To avoid accidental starting - ensure tool is in “off” position before applying air pressure, avoid throttle when carrying, and release throttle with loss of air.
• Ensure work pieces are secure. Use clamps or vises to hold work piece whenever possible.
• Do not carry or drag the tool by the hose.
• Do not use power tools when tired, or under the influence of medication, drugs, or alcohol.
• Never use a damaged or malfunctioning tool or accessory.
• Do not modify the tool, safety devices, or accessories.
• Do not use this tool for purposes other than those recommended.
• Use accessories recommended by Ingersoll-Rand.
• Note the position of the reversing mechanism before operating the tool so as to be aware of the direction of rotation when operating the throttle.
• Use only impact sockets and accessories. Do not use hand (chrome) sockets or accessories.
• Periodically check the drive end of the tool to make certain that the socket retainer functions correctly, and that sockets and drive ends are not excessively worn which may allow the socket to come off when rotating.
• Impact Wrenches are not torque wrenches. Connections requiring specific torque must be checked with a torque meter after fitting with an impact wrench.
• Exposed throttles shall not be used where obstructions can hold the throttle in the "on" position.
NOTICE
Refer to Product Specifications Manual for Model Specific Safety Information. Manuals can be downloaded from www.irtools.com.

Safety Symbol Identification

Wear Respiratory Wear Eye Wear Hearing Read Manuals Before
Protection Protection Protection Operating Product
(Dwg. MHP2598)

Safety Information - Explanation of Safety Signal Words

DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
P7769 Edition 1 3
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or property damage.
Indicates information or a company policy that relates directly or indirectly to the safety of personnel or protection of property.

Product Installation

T T
V
The following installation arrangement is recommended.
Refer to Product Specifications manual to determine if your specific model requires lubricated air or is a lube-free product. For lube-free tools the lubricator is not required and the Filter-Regulator-Lubricator (FRL) in the drawing is replaced with a Filter­Regulator (FR).

Product Parts Information

CAUTION
The use of other than genuine Ingersoll-Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll-Rand Authorized Servicenter.
Main Line(s) Inner Ø to be 3X Size of Air Tool's Inlet Ø
o Air ool
Emergency Shut-Off
alve
Lubricator
Drain Regularly
L
Regulator
FRL
R
F
Filter
Branch Line(s) Inner Ø to be 2X Size of
Air Tool's Inlet Ø
Compressor
(Dwg. TPD905-3)
The original language of this manual is English.
Manuals can be downloaded from www.irtools.com.
Refer all communications to the nearest Ingersoll-Rand Office or Distributor.
4 P7769 Edition 1

Produktbeschreibung

Ein Druckluft-Schlagbohrer oder -Schlagwerkzeug ist ein elektrisches Druckluft-Handwerkzeug, das den Rotationsdruck nutzt, um Verbindungselemente mit
Gewinde mit Hilfe einer speziell gehärteten abnehmbaren Fassung zu befestigen oder zu lockern.
ACHTUNG

Allgemeine Hinweise zur Produktsicherheit

• WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
• Diese anleitung vor inbetriebnahme des produkts unbedingt gründlich durchlesen.
• Es fällt in ihren verantwortungsbereich, diese sicherheitsinformationen anderen benutzern des produkts zugänglich zu machen.
• Die nichteinhaltung dieser warnhinweise kann zu verletzungen führen.
ACHTUNG

Hinweise zur Produktsicherheit - Zum Einrichten des Werkzeugs

DE
• Dieses Produkt stets in Übereinstimmung mit örtlich und landesweit geltenden Normen und gesetzlichen Bestimmungen installieren, betreiben, prüfen und instandhalten.
• Stets reine, trockene Druckluft mit 6,2 bar (620 kPa/ 90 psig) Höchstdruck am Einlaß verwenden. Bei höheren Drücken können Gefahrensituationen auftreten - u.a. überhöhte Werkzeugdrehzahl, Riß von Druckluftverbindungen, falsches Abgabedrehmoment, falsche Abgabeleistung.
• Darauf achten, daß alle Schläuche und Anschlüsse die passende Größe haben und korrekt befestigt sind. In Zeichnung TPD905-3 ist eine typische Rohrleitungsanordnung abgebildet.
• Sicherstellen, daß in der Druckluft­Versorgungsleitung ein zugänglich angeordnetes Notaus-Absperrventil vorgesehen ist, und dessen Lage anderen mitteilen.
• Keine beschädigten, durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschläuche und Anschlüsse verwenden.
• Von gelösten, schlagenden Druckluftschläuchen fernhalten. Vor Annäherung an einen schlagenden Druckluftschlauch Druckluftversorgung abschalten.
• Vor Montage, Demontage oder Verstellung von Aufsetzteilen bzw. Wartungsarbeiten an Werkzeug oder Aufsetzteilen stets die Druckluftversorgung allseitig abschalten, Werkzeug entlüften und Druckluftschlauch abtrennen.
• Werkzeuge nicht mit brennbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren. Nur empfohlene Schmierstoffe verwenden.
• Nur geeignete Reinigungslösungen zum Reinigen von Teilen benutzen. Nur Reinigungslösungen benutzen, die den einschlägigen Sicherheits-, und Gesundheitsnormen entsprechen. Reinigungslösungen nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.
• Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt halten und für ausreichende Belüftung und gute Beleuchtung sorgen.
• Keine Aufkleber entfernen. Beschädigte Aufkleberaustauschen.
ACHTUNG

Hinweise zur Produktsicherheit - Zur Verwendung des Werkzeugs

• Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeuges stets Augenschutz tragen.
• Beim Betreiben dieses Werkzeuges stets Gehör-schutz tragen.
• Stets persönliche Schutzausrüstung tragen, die auf das verwendete Werkzeug und den bearbe-iteten Werkstoff abgestimmt ist. Hierzu können Staubschutzmasken oder andere Atems-chutzgeräte gehören, Schutzbrillen, Gehörs-chutz, Handschuhe, Schürzen, Sicherheitsschuhe, Schutzhelme und andere Schutzausrüstungen.
• Werden Handschuhe getragen, so ist darauf zu achten, dass die Handschuhe das Loslassen des Drosselmechanismus nicht behindern.
• Dritte in sicherer Entfernung vom eigenen Arbeitsbereich halten oder sicherstellen, daß sie angemessene persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Dieses Werkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen einsetzen, einschließlich solcher Bedingungen, die in Anwesenheit von Rauch, Stäuben oder möglicherweise brennbaren Mate-rialien geschaffen werden.
P7769 Edition 1 5
DE
• Dieses Werkzeug ist nicht gegen elektrischen Schlag isoliert.
• Vermeiden Sie, sich den Schadstoffen aus-zusetzen und die Schadstoffe einzuatmen, die bei Verwendung von Elektro- und Druck-luftwerkzeugen freigesetzt werden:
Bei der Nutzung von Maschinen zum Schleifen, Sägen, Trennschleifen, Bohren und weiteren Tätigkeiten auf dem Bausek-tor entstehen Stäube, die ihrerseits Chemi-kalien enthalten, die bekanntermaßen Krebs, Schädigungen der Nachkommen oder andere Schädigungen des menschli-chen Reproduktionssystems verursachen. Zu Beispielen für diese Chemikalien zählen:
- Blei, freigesetzt aus bleihaltigen
Anstrichstoffen,
- Kristallines Silikat, abgegeben von Ziegeln und
Zement sowie weiteren Baustoffen und
- Arsen und Chrom, freigesetzt aus chemisch
behandelten Hölzern. Die durch solche Aussetzungen bedingten Risiken für die Gesundheit unterscheiden sich je nach der Häufigkeit, mit der solche Tätigkeiten durchgeführt werden. Um die Aussetzung zu diesen chemischen Stoffen herabzusetzen, sind folgende Maßnahmen zu ergreifen: Alle Arbeiten sind in gut belüfteten Bereichen durchzuführen und bei allen Arbeiten sind zugelassene persön-liche Schutzausrüstungen zu tragen. Hierzu gehören beispielsweise Atemschutz-masken, die spezifisch auf das Herausfil-tern mikroskopisch kleiner Partikel ausgelegt sind.
• Auf nicht direkt erkennbare Gefährdungen am eigenen Arbeitsplatz achten. Nicht mit Leitun-gen, Führungen, Rohren oder Schläuchen, die elektrische Kabel, flammbare Gase oder schädliche Flüssigkeiten führen können, in Kon-takt kommen oder diese beschädigen.
• Hände, lose Bekleidungsstücke, lange Haare und Schmuckstücke vom beweglichen Ende des Werkzeuges fernhalten.
• Elektro- und Druckluftwerkzeuge können während des Betriebs vibrieren. Vibrationen, häufige gleichförmige Bewegungen oder unbe-queme Positionen können schädlich für Hände und Arme sein. Bei Unbehagen, Kribbeln oder Schmerzen Werkzeuge nicht weiterbenutzen. Vor dem erneuten Arbeiten mit dem Werkzeug ärztlichen Rat einholen.
• Auf sichere Körperhaltung achten. Während der Benutzung des Werkzeuges nicht zu weit nach vorne
lehnen. Bei Anlauf und Betrieb auf Rückschlag achten und auf plötzliche Änderun-gen der Reaktionsdrehmomente und Gegen-kräfte vorbereitet sein.
• Nach Freigabe des Drückers können Werkzeug und/ oder Zubehörteile noch kurzzeitig weiter-laufen.
• Zur Vermeidung unbeabsichtigten Anlaufens sicherstellen, daß das Werkzeug ausgeschaltet ist, ehe die Druckluftversorgung hergestellt wird. Werkzeug nicht am Drücker tragen und bei Verlust der Druckluftversorgung den Drücker freigeben.
• Auf sicheren Sitz des Werkstücks achten. Wenn möglich, Werkstück mit Zwingen festklemmen oder in einen Schraubstock einspannen.
• Das Werkzeug nicht am Schlauch tragen oder ziehen.
• Werkzeug nicht in übermüdetem Zustand oder unter dem Einfluß von Arzneimitteln, Drogen oder Alkohol einsetzen.
• Niemals ein beschädigtes oder nicht korrekt funktionierendes Werkzeug oder Zubehörteil verwenden.
• Keine Modifikationen an Werkzeug, Sicherheit­seinrichtungen oder Zubehörteilen vornehmen.
• Dieses Werkzeug lediglich für die empfohlenen Verwendungszwecke nutzen.
• Stets von Ingersoll-Rand empfohlenes Zubehör verwenden.
• Vor der Inbetriebnahme auf die Stellung der Umsteuereinrichtung achten, damit bei Betätigung des Drückers die Drehrichtung schon bekannt ist.
• Zusammen mit diesem Schlagschrauber nur Steckschlüssel und Zubehörteile für Schlagschrauber verwenden. Keine normalen Steckschlüssel oder Zubehörteile verwenden.
• Schlagschrauber sind keine Drehmomentschrauber. Verbindungen, die ein bestimmtes Drehmoment erfordern, müssen nach dem Anziehen mit dem Schlagschrauber mit Hilfe eines Drehmomentmeßgerätes überprüft werden.
• In regelmäßigen Zeitabständen die angetriebene Werkzeugseite überprüfen um sicherzustellen, dass die Steckschlüsselhalterung korrekt arbeitet und Steckschlüssel und Antriebsverlängerungen keinen übermäßigen Verschleiß aufweisen, was bei drehendem Werkzeug zu einem Lösen des Steckschlüssels führen könnte.
• Freiliegende Drosseln dürfen nicht verwendet werden, wo Behinderungen die Drossel in der Stellung "AN" halten könnten.
HINWEIS
Spezifische Sicherheitshinweise zu Ihrem Modell entnehmen Sie dem produktspezifischen Handbuch. Handbücher können von www.irtools.com heruntergeladen werden.
6 P7769 Edition 1

Erklärung der Sicherheitssymbole

Atemschutz Augenschutz Gehörschutz Handbücher vor tragen tragen tragen dem Einsatz des Produkts lesen
(Zeichnung MHP2598)

Sicherheitshinweise - Erklärung der Begriffe der Sicherheitssignale

GEFAHR
ACHTUNG
VORSICHT
HINWEIS
Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die zu vermeiden ist, da sie zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod von Personen führen kann.
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die zu vermeiden ist, da sie zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod von Personen führen kann.
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die zu vermeiden ist, da sie zu geringfügigeren Verletzungen oder zur Beschädigung von Gegenständen führen kann.
Weist auf Informationen oder Unternehmensrichtlinien hin, die sich direkt oder indirekt auf die Sicherheit von Personal oder den Schutz von Gegenständen beziehen.

Produktinstallation

Folgende Vorgehensweise wird für die Installation empfohlen.
Weitere Hinweise dazu, wie Sie feststellen, ob Ihr spezifisches Modell Leitungsöl benötigt oder ob es sich um ein ölfreies Produkt handelt, entnehmen Sie dem Handbuch der technischen Produktdaten. Für ölfreie Produkte ist der Öler nicht erforderlich und der Filter- Regler-Öler (FRÖ) in der Zeichnung wird durch einen Filter-Regler ersetzt (FR).
HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETINGVAN INLAATVOOR DRUKLUCHT­GEREEDSCHAP
NAAR DRUKLUCHT­GEREED­SCHAP
NOODAF­SLUITVENTIEL
SMEERINRICHTING
REGELMATIG AFTAPPEN
(Zeichnung TPD905-3)
AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT­GEREEDSCHAP
S
REGELAAR
FRS
R
FILTER
F
COMPRESSOR
DE

Informationen zu den Produktteilen

VORSICHT
DieVerwendung von nichtOriginal-Ingersoll-Rand Ersatzteilen kann Sicherheitsrisiken, verringerte Standzeit und erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und alle Garantieleistungen ungültig machen.
Reparaturen sollen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste Ingersoll-Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.
P7769 Edition 1 7
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.
Handbücher können von www.irtools.com heruntergeladen werden.
Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll-Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.
DA

Produktbeskrivelse

En trykluftsnøgle eller trykluftsværktøj er et trykluftsdrevet, håndholdt elværktøj, som gør brug af roterende slag til at stramme eller løsne gevindskårne
ADVARSEL

Generel produktsikkerhedsinformation

• VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION - DENNE VEJLEDNING BØR GEMMES.
• Du har ansvar for at gøre disse sikkerhedsoplysninger.
• Tilgængelige for andre, der skal betjene dette produkt.
• Manglende iagttagelse af disse advarsler kan resultere i personskade.
ADVARSEL

Produktsikkerhedsinformation - Ved ibrugtagning af værktøjet

lukkemekanismer ved hjælp af specielt hærdede aftagelige holdere.
• Dette produkt skal altid installeres, betjenes, kontrolleres og vedligeholdes i overensstemmelse med de gældende lokale og nationale regler.
• Der skal altid bruges ren, tør luft ved et maksimalt lufttryk på 6,2 bar. Højere tryk kan forårsage farlige situationer, herunder for høj hastighed, sprængning eller forkert arbejdsmoment.
• Det skal sikres, at alle slanger og alt tilbehør er af den korrekte størrelse og er sikkert monteret. Der henvises til tegning TPD905-3, som viser en typisk rørføring.
• Sørg for, at der er installeret en tilgængelig nødstopventil i lufttilførselsledningen, og gør andre opmærksom på dens placering.
• Der må ikke bruges beskadigede, flossede eller nedslidte luftslanger og tilbehør.
• Hold afstand til piskende luftslanger. Trykluftforsyningen skal altid afbrydes, før man nærmer sig en piskende luftslange.
• Der skal altid lukkes for lufttilførslen, og lufttilførselsslangen skal afmonteres før installation, afmontering eller justering af tilbehør til dette værktøj, eller før der udføres vedligeholdelsesarbejde på værktøjet.
• Værktøjer må ikke smøres med brændbare eller flygtige væsker så som petroleum, dieselolie eller flybrændstof. Der må kun anvendes anbefalede smøremidler.
• Værktøjets dele må kun rengøres med rengøringsmidler af en passende type. Der må kun anvendes rengøringsmidler, som overholder de aktuelle sikkerheds- og helbredsbestemmelser. Rengøringsmidler skal bruges i et område med god udluftning.
• Hold arbejdsområdet rent, ryddeligt, udluftet og oplyst.
• Mærkater må ikke fjernes. Eventuelt beskadigede mærkater skal udskiftes.
ADVARSEL

Produktsikkerhedsinformation - Ved anvendelse af værktøjet

• Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under betjening eller vedligeholdelse af værktøjet.
• Der skal altid bruges høreværn under betjening af dette værktøj.
• Anvend altid personligt beskyttelsesudstyr, som er passende for det anvendte værktøj og bearbe-jdede materiale. Dette kan omfatte en støv-maske eller andet åndedrætsværn, beskyttelsesbriller, ørepropper, handsker, forklæde, sikkerhedssko, sikkerhedshjelm og andet udstyr.
• Når der bæres handsker, skal man altid sørge for, at de ikke forhindrer udløsning af spjæld-mekanismen.
• Hold andre på god afstand af arbejdsområdet, eller sørg for, at de anvender passende beskyt-telsesudstyr.
• Dette værktøj er ikke konstrueret til arbejde i eksplosive miljøer, herunder miljøer med dampe eller støv, eller i nærheden af brændbare materialer.
• Dette værktøj er ikke isoleret mod elektriske stød.
• Forebyggelse af risici ved udsættelse for og indånding af helbredsskadeligt støv og partikler fra brug af trykluft- og elværktøj:
Visse typer støv fra pudsning, savning, slib-ning, boring og andet byggearbejde med trykluftsværktøj eller elværktøj indeholder kemikalier, som vides at forårsage kræft, fødselsdefekter og andre skader i forbin-delse med menneskers forplantningsevne. Eksempler på disse kemikalier omfatter:
- bly fra blyholdig maling,
8 P7769 Edition 1
- krystallinsk siliciumdioxid fra mursten, cement
og andre mur værksmaterialer, samt
- arsenik og chrom fra kemisk behandlet tømmer. Risikoen, du udsættes for fra disse kemi-kalier, varierer, afhængig af hvor ofte du udfører denne type arbejde. Du kan reduc-ere risikoen ved udsættelse for disse kemi-kalier som følger: arbejd i områder med god udluftning, og arbejd med godkendt sikkerhedsudstyr, herunder støvmasker, der er specielt fremstillet til at bortfiltrere mikroskopiske partikler.
• Vær opmærksom på nedgravede, skjulte og andre farer i arbejdsmiljøet. Pas på ikke at berøre eller beskadige ledninger, rørledninger, rør og slanger, der kan indeholde elektriske led-ere, eksplosive gasser eller farlige væsker.
• Hold hænder, løse beklædningsdele, langt hår og smykker væk fra værktøjets arbejdsende.
• El- og trykluftværktøjer kan vibrere under brug. Vibration, hyppigt gentagne bevægelser og ubekvemme stillinger kan være skadelige for operatørens hænder og arme. Brug af værktøjet bør ophøre, hvis man føler nogen form for gener, en snurrende fornemmelse i kroppen eller smerter. Der skal søges lægehjælp, før brug af værktøjet genoptages.
• Der skal hele tiden holdes en kropsstilling med god balance og godt fodgreb. Som operatør skal man undgå at strække sig for langt under brug af dette værktøj. Under opstart og betjening skal man forsøge at forudse og være særdeles opmærksom over for pludselige bevægelsesæn-dringer, reaktionsmomenter og maskinkræfter.
• Værktøjets og/eller tilbehørets bevægelse kan fortsætte et kort øjeblik efter, at startknappen slippes.
DA
• Undgå utilsigtet start af værktøjet ved at sikre, at det er indstillet til "off", før lufttrykket til-føres, ved at undgå at trykke på startknappen og ved at slippe startknappen, mens luften er ved at blive lukket ud.
• Sørg for, at arbejdsemner er forsvarligt fastg-jort. Brug så vidt muligt skruetvinger eller lignende til at fastholde arbejdsemner.
• Værktøjet må ikke løftes eller trækkes i slangen.
• Anvend ikke el- eller trykluftværktøj, når du er påvirket af medicin, narkotika eller alkohol.
• Anvend aldrig værktøj eller tilbehør, hvis det er beskadiget eller ikke virker korrekt.
• Det er forbudt at modificere værktøjet, sikker­hedsmekanismer og tilbehør.
• Anvend kun dette værktøj til de anbefalede formål.
• Der må kun bruges tilbehør, som anbefales af Ingersoll-Rand.
• Omskiftermekanismens placering skal altid noteres før betjening af værktøjet, så man ved, hvilken retning værktøjet roterer i, når det startes.
• Anvend kun krafttoppe og -tilbehør til denne møtrikspænder. Der må ikke bruges (krom) toppe eller tilbehør til manuel betjening.
• En slagnøgle er ikke en momentnøgle. Tilspændinger, der kræver et bestemt moment, skal efter montering med en slagnøgle kontrolleres ved hjælp af en momentmåler.
• Efterse jævnligt værktøjets arbejdsende for at sikre, at firkantholderen fungerer korrekt, og at toppe og firkanter ikke er slidt for voldsomt, da dette kan medføre risiko for, falder af under rotation.
• Eksponerede reguleringsspjæld må ikke anvendes, når tilstopninger kan holde spjældet i positionen "tændt".
OBS
Der henvises til produktspecifikationsvejledningen vedrørende modelspecifik sikkerhedsinformation. Vejledningerne kan hentes ned fra www.irtools.com.

Sikkerhedssymboler

Bruk Bruk Bruk Les håndbøkene åndedrettsvern vernebriller hørselsvern før du tar i bruk produktet
(III. MHP2598)
P7769 Edition 1 9
DA

Sikkerhedsinformation - Forklaring på sikkerhedssignalord

FARE
ADVARSEL
FORSIGTIG
OBS

Produktinstallering

Følgende installeringsarrangement anbefales.
Der henvises til produktspecifikationsvejledningen til afgørelse af, om din specifikke model kræver smurt luft eller er et smøreoliefrit produkt. Til smøreoliefrit værktøj er smøreanordningen ikke påkrævet, og filter-, reguleringsenhed og smøreanordning (FRS) på tegningen udskiftes med en filter- og reguleringsenhed (FR).
Angiver en overhængende farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
Angiver en mulig farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
Angiver en mulig farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade eller ejendomsskade.
Angiver information eller firmapolitik, som direkte eller indirekte vedrører personalesikkerhed eller ejendomsbeskyttelse.
HOVEDRØR 3 GANGE SÅ STORT SOM VÆRKTØJETS LUFTTILSLUTNING
TIL TRYKLUFT­VÆRKTØJ
NØDSTOPVENTIL
SMØREANORDNING
REGELMÆSSIG DRÆNING
(III. TPD905-3)
REGULATOR
GRENRØR DOBBELT SÅ STORT SOM VÆRKTØJETS LUFTTILSLUTNING
R
S
F
FILTER
FRS
KOMPRESSOR

Information om produktdele

FORSIGTIG
Brug af reservedele, som ikke er originale Ingersoll-Rand produkter, kan resultere i sikkerhedsrisici, forringet værktøjsydelse samt ekstra vedligeholdelse, og kan gøre alle garantier ugyldige.
Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet personale. Kontakt venligst det nærmeste autoriserede Ingersoll-Rand servicecenter.
10 P7769 Edition 1
Denne vejlednings originalsprog er engelsk.
Vejledningerne kan hentes ned fra www.irtools.com.
Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll-Rands nærmeste kontor eller distributør.
ES

Descripción del producto

Un aprietatuercas neumático de percusión o herramienta de percusión es una herramienta motorizada portátil accionada por aire comprimido que emplea impactos
ADVERTENCIA

Información general de seguridad sobre el producto

• INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
• Lea este manual y asegúrese de comprenderlo bien antes de utilizar este aparato.
• Es su responsabilidad poner esta información de seguridad a disposición de quienes vayan a utilizar el aparato.
• El hacer caso omiso de los avisos siguientes podría ocasionar lesiones.
ADVERTENCIA

Información de seguridad sobre el producto. Puesta en servicio de la herramienta

rotatorios para apretar o aflojar elementos de sujeción, utilizando para ello adaptadores desmontables endurecidos especiales.
• Instale, utilice, inspeccione y mantenga siempre este aparato de acuerdo con todas las normas locales y nacionales que sean de aplicación.
• Use siempre aire limpio y seco a una presión máxima de 90 psig (6,2 bar/620 kPa) en la admisión. Una presión superior puede redundar en situaciones peligrosas, entre ellas una velocidad excesiva, rotura, o un par o una fuerza de salida incorrectos.
• Asegúrese de que todas las mangueras y accesorios sean del tamaño correcto y estén bien apretados. Vea Esq. TPD905-3 para un típico arreglo de tuberías.
• Cerciórese de que se haya instalado una válvula de corte de emergencia en la línea de suministro de aire y notifique a los demás de su ubicación.
• No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados, desgastados ni deteriorados.
• Manténgase apartado de toda manguera de aire que esté dando latigazos. Apague el compresor de aire antes de acercarse a una manguera de aire que esté dando latigazos.
• Corte siempre el suministro de aire y desconecte la manguera de suministro de aire antes de instalar, desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes de realizar cualquier operación de mantenimiento de la misma.
• No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno, gasoil o combustible para motores a reacción. Use únicamente los lubricantes recomendados.
• Use solamente los disolventes apropiados para la limpieza de las piezas. Use solamente los disolventes de limpieza que cumplan las normas vigentes de salud y seguridad. Los disolventes de limpieza se deben usar en una zona bien ventilada.
• Mantenga la zona de trabajo limpis, despejada, ventilada e iluminada.
• No saque ninguna etiqueta. Sustituya toda etiqueta dañada.
ADVERTENCIA

Información de seguridad sobre el producto. Utilización de la herramienta

• Use siempre protección ocular cuando maneje, o realice operaciones de mantenimiento en esta herramienta.
• Use siempre protección para los oídos cuando maneje esta herramienta.
• Utilice siempre el equipo de protección individual que corresponda a la herramienta en uso y al material con el que se trabaja. Ello puede incluir una mascarilla contra el polvo u otro aparato de respiración, gafas de seguridad, tapones de oído, guantes, delantal, zapatos de seguridad, casco y otros artículos.
• Cuando use guantes, asegúrese siempre de que estos no eviten que se suelte el mecanismo de mando.
• Esta herramienta no está diseñada para su utilización en ambientes explosivos, incluidos los que son provocados por la presencia de vapores y polvo, o cerca de materiales inflamables.
• Esta herramienta no está aislada contra descargas eléctricas.
• Evite respirar el polvo y partículas nocivos que se producen al utilizar la herramienta, así como exponerse a ellos:
Ciertos tipos de polvo que se producen al lijar, serruchar, rectificar o taladrar y durante otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas que son conocidos como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y
P7769 Edition 1 11
ES
otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas:
- el plomo de las pinturas con base de plomo,
- la sílice cristalina de ladrillos y hor migón y
otros productos asociados con la albañilería, y
- el arsénico y el cromo que produce la madera
sometida a tratamientos químicos. El riesgo a la persona que presenta una exposición de ste tipo varia en función de la frecuencia con que se realiza esta clase de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protección homologado, por ejemplo una mascarilla especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.
• Tenga en cuenta los peligros enterrados, ocultos o de otro tipo en el entorno de trabajo. Tenga cuidado de no hacer contacto con, ni dañar, cables, conductos, tuberías ni mangueras que puedan contener hilos eléctricos, gases explosivos o líquidos nocivos.
• Mantenga a los demás a una distancia segura de la zona de trabajo, o asegúrese de que utilicen el correspondiente equipo de protección individual.
• Mantenga las manos, la ropa suelta, el cabello largo y las alhajas apartados del extremo de trabajo de la herramienta.
• Las herramientas eléctricas pueden vibrar durante el uso. La vibración, los movimientos repetitivos o las posiciones incómodas pueden dañarle los brazos y manos. En caso de incomodidad, sensación de hormigueo o dolor, deje de usar la herramienta. Consulte con el médico antes de volver a utilizarla.
• Mantenga una postura del cuerpo equilibrada y firme. No estire demasiado los brazos al manejar la herramienta. Anticipe y esté atento a los cambios repentinos en el movimiento, pares de reacción u otras fuerzas durante la puesta en marcha y utilización.
• El movimiento de la herramienta y/o los accesorios puede prolongarse brevemente después de soltarse el mando.
• Para evitar el arranque imprevisto de la herramienta, verifique que esté en la posición de desconexión "off" antes de aplicarle aire a presión, evite tocar el mando al transportarla y suelte el mando mientras se descarga el aire.
• Asegúrese de que las piezas a trabajar estén bien sujetas. Siempre que sea posible, utilice mordazas o un tornillo de banco para sostener la pieza.
• No lleve ni arrastre la herramienta sujetándola por la manguera.
• No utilice herramientas eléctricas cuando esté cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas o alcohol.
• No utilice nunca una herramienta o un accesorio dañado o que no funcione correctamente.
• No modifique la herramienta, los dispositivos de seguridad ni los accesorios.
• No utilice esta herramienta para otros fines que no sean los recomendados.
• Utilice únicamente los accesorios Ingersoll-Rand recomendados.
• Tome nota de la posición del mecanismo inversor antes de hacer funcionar la herramienta para tener en cuenta el sentido de rotación al accionar el mando.
• Utilice únicamente bocas y accesorios para llave de impacto con esta herramienta. No utilice bocas ni accesorios manuales (cromados).
• Las llaves de impacto no son llaves de par. Las uniones que requieran pares específicos deberán ser comprobadas con un torsiómetro después de haberlas fijado con una llave de impacto.
• Revise periódicamente el extremo de accionamiento de la herramienta para asegurarse de que el retenedor de bocas funcione correctamente y que las bocas y los extremos de accionamiento no presenten un desgaste excesivo que pueda permitir que la boca se salga al girar.
• Los mandos visibles no deben emplearse si se pueden producir obstrucciones que mantengan el mando en la posición de encendido.
AVISO
Si desea información de seguridad específica de su modelo, consulte el Manual de especificaciones del producto. Los manuales pueden descargarse en www.irtools.com.

Identificación de los símbolos de seguridad

Utilice protección Utilice protección Utilice protección Lea los manuales antes respiratoria ocula acústica de utilizar el producto
(Dibujo MHP2598)
12 P7769 Edition 1
Loading...
+ 28 hidden pages