Thank you for choosing a payment terminal Ingenico.
We recommend you to read carefully this guide : It gives you
the necessary information about s afety precautions, unpacking,
installation, and maintenance of your terminal.
Danke, dass Sie sich für einen Z ahlungs terminal Ingenico entschieden
haben.
Wir empfehlen Ihnen, diese Installationsanleitung sorg fältig
durchzulesen. Sie enthält die erforderlichen Informationen zu den
Sicherheitsvorkehrungen, dem Auspackung, der Installation und der
Wartung Ihres Terminals.
Merci d’avoir choisi un terminal de paiement Ingenico.
Nous vous recomman dons de lire at tentivement ce guide d’installation
: Il vous donne les informations nécessaires sur les précautions de
sécurité, le déballage, l’installation et l’entretien de votre terminal.
WARRANTY /SECURITY
To benet from the guarantee-related product, and to
respect the se curity, we ask yo u to use only accessories
delivered in box with the product, entrusting maintenance
operations only to an au thorized p erson .
GARANTIE /SICHERHEIT
Um die Garantie für dieses Erzeugnis in A nspruch nehmen
zu können und die Sicherheit zu gewährleisten, bitten wir
Sie, nur die in der mit dem Erzeugnis gelieferten Karton
enthaltenen Zubehörteile zu verwenden und die Wartung
einer dazu befugten Person anzuvertrauen.
GARANTIE /SECURITE
Pour bénécier de la garantie liée au produit, et an de
respecter la sécurité, nous vous demandons de n’utiliser
que des accessoire s livrés dans la boîte avec le produit, en
conant les opérations de maintenance seulement à une
personne autorisée.
The Self/2000 can b e powered by different sources pleas e respect
these recommendations :
The power s ources should comply with Standards IEC609501:2013 Edition 2.2 and EN6 0950-1:2006 + A11/2009 + A1/2010 +
A12/2011 + A2:2013. Moreover, they should be Safety E xtra-Low
Voltage circuit s and Power Limited So urces according to claus es
2.2 and 2.5 of these s tandards.
The power s ource should be powered thanks to socket-outlet s
installed near the equipment and easily accessible.
Self/200 0 power ratings : 9 – 16 V max 2A
Der Self/2000 kann an verschiedene Stromquellen angeschlossen
werden; beachten Sie bitte diese Empfehlungen.
Die Stromqu ellen sollten den Normen IEC60950-1:2013 Auage
2.2 und EN60950 -1:2006 + A11/20 09 + A12/2011 + A2:2013
entspre chen. Zudem sollte e s sich dabei um Schutzkleinspann ungen
und begrenzte Stromquellen gemäß den Bestimmungen 2.2 und 2.5
dieser Normen handeln.
Die Stromqu elle sollte über Steckdosen ießen, die in der Nähe des
Geräts installiert und leicht zugänglich sind.
Nennleistungen des S elf/2000 : 9 – 16 V max 2A
Les Self/2000 peuvent être alimenté s par diff érente s alimentations
électriques. M erci de respecter les recommandations suivantes :
Les alimentations élec triques doivent être conformes aux norm es
IEC60950-1:2013 Edition 2.2 et EN60950-1:2006 + A11/ 2009 +
A12/2011 + A2:2013. De plus, elles doivent être des circuits Très
Basse Tension de Sécurité et être des Sources à Puissance Limitée
conformément aux chapitres 2.2 et 2.5 de ces normes.
Les alimentations élec triques doivent être connectées via des
socles de prises de courant installés à proximité du matériel et
aisément accessibles.
Caractéristiques électriques d’alimentation des Self/200 0 :
9 – 16 V max 2A
The screw from the kiosk near the ground marks mus t be used to
connec t the product to the earthing.
Die 2 Bolzen die durch die Bohrungen (GND Markierung ) des Terminals´s
führen müssen entsprechend geerdet werden.
La vis du kiosk à côté du logo de mise à la terre doit être utilisé pour
relier les produits à la terre.
Nota : Failure to comply with thes e instructions will void the
manufacturer’s responsibility.
Hinweis : Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen wird die
Haftung des Hers tellers aufgehoben.
Nota : le non respec t de ces instructions annule la
resp onsabilité du fabricant .
This symbol indicates an important Warning .
Dieses Symb ol stellt ein wichtiges Warnzeichen dar.
Ce symbole indique un avertissem ent impor tant.
To power on or power down the Self/2000 connect or disconne ct the
cable conn ected to power plug 9 -16V.
Starten / stoppen
Für star ten oder stoppen S elf/2000 anschließen oder abziehen Kabel
an 9-16V stromanschluss angeschlossen.
Mise en marche / Arrêt
Pour allumer ou éteindre S elf/2000 connec tez ou débranchez le câble
connec té à la prise d’alimentation 9-16V.
Lithium battery
The Self/2000 is t ted with a lithium b atter y which is not accessible to
the user. Only a qualied technician may be authorized to op en the unit
and change this component.
For switzerland annex 2.15 of SR 814.81 applies for bat teries.
Lithium Batterie
Die Self/200 0 sind mit einer Lithium-Batterie ausgestattet, die nicht
für den Benutzer zug änglich.
Nur ein qualizierter Techniker können ermächtigt werden, das Gerät
zu öffnen und ändern Sie die Komponente werden
Für die Schweiz 2,15 2,15 Anhang von SR 814.81 gilt für Batterien
Pile au lithium
Les Self/2000 sont munis d’une pile au lithium qui n’est p as accessible
à l’utilisateur. Seul un technicien qualié peut être autorisé à ouvrir
l’appareil et à changer ce composant.
Pour la Suisse l’annexe 2.15 de la SR 814.81 s’applique pour les
batteries.
SAM, µSD connectors
They are operator accessible parts.
This is an Elec trostatic (ESD) sensitive area and ES D precautions
must be taken when tting it As a minimum, the operator should
be “Elec trostatically Discharged” via his/her hand to a suitable s afe
metallic earthing point prior to opening this area.
Ersatzteile sind für den Bediener erhältlich.
Dies ist ein elek trostatisch (E SD) empndlicher Bereich und
ESDVorsichtsmassnahmen müssen bei der Anbringung ergriffen
werden.
Zumindest sollte der Bediener vor dem Öffnen dieses Bereichs an
einem geeigneten, sicheren metallenen Erdungspunkt über die Hand
„elektrostatisch entladen”werden.
Connecteurs SAM, µSD
Ces connecteurs sont accessibles par l’opérateur.
Il s’agit de zones sensibles aux décharges élec trostatiques (DES)
et des précautions DES doivent être prises lors du montage. Avant
toute inter vention l’opérateur doit au minimum se décharger
électrostatiqu ement en posant la main sur un point métallique de mise
à la terre approprié et sé curisé.
Connections to external equipment and circuits
All external circuits and equipment connec ted to Self/2000 sh ould be
Safety Extra-Low Voltage circuits according to clause 2.2 of Standards
IEC60950-1:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:20 06 +A11/200 9 +
A1/2010 + A12/2011 + A2:2013.
Verbindungen zu externen Geräten und Schaltungen
Alle externen Schaltungen un d Geräten, die an Self/20 00 sollte S afety
Extra-Low Voltage-Schaltungen werden nach Ziffer 2.2 des Standards
IEC60950-1: 2013 Ausgab e 2.2 und EN60950-1:2006 + A11/2009 +
A12/2011 + A2:2013.
Connexion aux équipements et circuits externes
Tous les circuits et é quipements externes connectés aux Self/20 00
doivent être des circuits Très Basse Tension de S écurité conformément
au chapitre 2 .2 dans normes IEC60950-1 : 2013 Edition 2.2 et
EN60950-1 : 2006 + A11 / 200 9 + A12/2011 + A2:2013.
Operating conditions / Betriebsbedingungen / En fonctionnement :
Temperature/ Temperatur/ Température -20°C to +65°C
Your device fulls current applicable PCI P TS se curity requirements.
Upon receipt of your terminal you should check for signs of tamp ering
of the equipment. It is strongly advised that these ch ecks are
performed reg ularly after receipt. You should che ck, for example : that
the keypad is rmly in place; that there is no evidence of unusual wires
that have be en conne cted to any port s on your terminal or associated
equipment , the chip card reader or any other part of your terminal.
Such che cks would provide warning of any unauthorised modications
to your terminal, and other suspicious b ehaviour of individuals that
have access to your terminal. Your terminal detects any “tampered
state”. In this state the terminal will repeatedly ash the mes sage” Alert
Irruption!” and fur ther use of the terminal will not be possible. If you
observe the “Alert Irruption!” message, you should contact the terminal
helpdesk immediately.
You are strongly advise d to ensure that privilege d access to your
terminal is only granted to staff that have been independently veried
as being trustwor thy.
The terminal must never be put in or left at a location where it could be
stolen or replaced by another device.
CAUTION
Positioning of the terminal on check stand must be in such
a way to make cardholder PIN (Personal Identication
Number) spying infeasible.
NEVER ask the customer to divulge their PIN Code.
Customers should be advised to ensure that they are not
being overlooked when entering their PIN Code.
Mandator y conformity marking for products s old
within the European Economic Area (EEA ). It states
that the product is assessed before being place d on the
market and meets EU s afety, health and environmental
protection requirements
Indicates that the product has been cer tied to applicable
standards including standards written or administered
by the American National Standards Institute (ANSI),
Underwriters Laboratories (UL), CSA Group (CS A), NSF
International (NSF ), and other North American and global
Organizations
Indicates that when the end-user wishes to discard this
produc t, it must be sent to s eparate collection facilities
for recovery and recycling
Indicates that the pro duct op erates with a continuous
voltage. T his symbol is followed by the ratings (voltage
and current for instance)
SAM1
SAM2
µSD
audio output
IP 65Indicates the internal protection. Based on IEC60529
Self/2000 Quick start
900039955 R11 000 02/0619
1er digit .6 : Effective agains t dust tight
2nd digit .5 : Protection against water jet s
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should be
so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication. Conformément
à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but
de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des
autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de
sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
“This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
This device complies with ISED radiation exposure limits set forth for
general population. This device must not be collocated or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. Ce présent équipement
est conforme aux limites d'exigences d'exposition RF. Cet équipement ne
doit pas être installé à proximité ou être utilisé en conjonction avec un
autre transmetteur ou antenne.
2_6 FCC statement
FCC standard compliance marking certies that the pro duct stipulated
below : Self/2000
conforms to the following harmonized standards :
Information to users :
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules .
These limit s are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generate s uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that inter ference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmf ul interference to radio or television
reception which can be determined by turning the e quipment off and
on, the user is encouraged to tr y to correct interference by one or more
of the following measures :
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation bet ween the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult th e dealer or an experienced radio/ TV technician
for help.
The device complies with FCC radiation exposure limits set forth for
general population (uncontrolled exposure). This device must not be
collocated or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
3_Maintenance
ATTENTION
Before making any operations of maintenance in the terminal, make
sure that power supply is disconnected.
ACHTUNG
Stellen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Terminal
sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist.
ATTENTION
Avant toute opération de maintenance du terminal, s’assurer que
l’alimentation électrique est déconnectée.
First of all, unplug all the wires from the terminal.
Reinigung des Terminals
Zunächst ziehen Sie alle Kab el vom Terminal entfernt.
Nettoyage du terminal
Avant cette opération , débrancher tous les câbles du terminal.
Good rules for proper cleaning of the terminal are :
Use a sof t cloth that is very slightly soaked with soapy water
to clean the outside of th e terminal.
Do not clean the electrical conn ections.
Do not use in any case, solvents, detergents or abrasive
produc ts : Tho se materials might damage th e plastic or
electrical contacts.
Avoid exposing th e terminal to the direct rays of the sun.
Regeln zur Reinigung des Terminals :
Verwenden Sie zur Reinigung des Äußeren des Terminals ein
weiches Tuch, das leicht in Seifenwasser getaucht wurde.
Die elektrischen Anschlüsse dürfen nicht gereinigt werden.
Auf keinen Fall dürfen Lösungsmittel, Waschmittel oder
Scheuermittel verwendet werden : diese könnten die
Kunststoff- oder Elektrokontakte beschädigen.
Der Terminal sollte keiner direkten Sonnenbestrahlung
ausgesetzt werden.
Les règles de bonne pratique p our le net toyage du terminal sont le
suivantes :
Utiliser un chif fon doux très légèrement imbibé d’eau
savonneuse pour nettoyer l’extérieur du terminal.
Ne pas net toyer les co nnexions électriques.
Ne jamais utiliser de solvants, détergents ou pro duits
abrasifs : ces produit s peuvent endommager les contacts
électriques ou les parties plastiques.
Eviter une exposition direc te du terminal aux rayons du
soleil.
Use the original packaging for any unit transported or s tored.
Disconne ct all cable s from the terminal during the transport.
Verwenden Sie die Originalverpackung zur Aufbewahrung des
Geräts.
Entfernen Sie während des Transports alle Kabel vom Terminal.
Utiliser l’emballage d’origine pour le transport et le stockage des
produits.
Débrancher tous le s câbles du terminal avant le transpo rt.
3_2 Environment (WEEE, Bateries and
packaging)
This produ ct is labele d in accordance with European Directives
2002/9 6/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) and 20 06/66/EC concerning Batteries and Accumulators. Those
provisions are requiring pro ducers and manufacturers to become liable
for take-b ack, treatment and recycling upon end of life of equipment
and batteries.
solution in place for disposing of your old product and used batteries.
Packaging waste must also be collected separately to assure a proper
disposal and recycling.
Please note that prop er recycling of the elec trical and electronic
equipment and waste batteries will ensure safety of human health and
environment.
The associated symbol means that WEEE and waste batteries
must not be thrown away bu t collected separately and
recycled.
Ingenico ensures that efcient collection and recycling
schemes are set-up for WEEE and batteries according to
the local regulation of your country. Please contact your
retailers for more detaile d information about the compliance
Care has been taken to ensure that the content of this document is
as accurate as possible. INGENICO however declines any resp onsibility
for inaccurate, incomplete or outdated information. The contents of
this document may change from time to time without prior notice, and
do not create, specif y, modify or replace any new or prior contractual
obligations agreed upon in writing between INGENICO and the user.
INGENICO is not responsible for any use of this device, which would be
non consistent with the present document .
All trademarks used in this document remain the property of their
rightful owners.”
Your contact
www.ingenico.com
28-32, boulevard de Grenelle, 75015 Paris - France / (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +33 (0)1 58 01 91 35
Ingenico - SA au capital de 47 656 332 / 317 218 758 RCS Nanterre