INGENICO SELFADDON User Manual

Self/045x
Quick start
www.ingenico.com
28-32, boulevard de Grenelle, 75015 Paris - France / (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +33 (0)1 58 01 91 35 Ingenico - SA au capital de 47 656 332 / 317 218 758 RCS Nanterre
Contents
1_Introduction
2_Installation
3_Recommendation
3_1 Safety
3_2 Description
3_3 Approvals and markings
3_4 FCC statements
3_5 IC statements
Antennas
3_6
4_Maintenance
4_1 Transport and storage
4_2 Environment (WEE, Bateries and
Packaging)
3
4
4
4
5
5
6
7
7
8
9
9
2
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
1_Introduction
Thank you for choosing a payment terminal Ingenico. We recommend you to read carefully this guide : It gives you the necessary information about safety precautions, unpacking, installation, and maintenance of your terminal.
Danke, dass Sie sich für einen Zahlungsterminal Ingenico entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, diese Installationsanleitung s orgfältig durchzulesen. Sie enthält die erforderlichen Informationen zu den Sicherheitsvorkehrungen, dem Auspackung, der Installation und der Wartung Ihres Terminals.
Merci d’avoir choisi un terminal de paiement Ingenico. Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide d’installation : Il vous donne les informations nécessaires sur les précautions de sécurité, le déballage, l’installation et l’entretien de votre terminal.
WARRANTY / SECURITY
To benet from the guarantee-related product, and to respect the securit y, we ask you to use only accessories delivered in box with the product, entrusting maintenance operations only to an authorized person.
GARANTIE / SICHERHEIT
Um die Garantie für dieses Erzeugnis in Anspruch nehmen zu können und die Sicherheit zu gewährleisten, bitten wir Sie, nur die in der mit dem Erzeugnis geliefer ten Karton enthaltenen Zubehörteile zu verwenden und die Wartung einer dazu befugten Person anzuvertrauen.
GARANTIE / SECURITE
Pour bénécier de la garantie liée au produit, et an de respecter la sécurité, nous vous demandons de n’utiliser que des accessoires livrés dans la boîte avec le pro duit, en conant les opérations de maintenance seulement à une personne autorisée.
3
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
The Self/045x is powered by the main product .
Self/045x power ratings : 9 – 16 V max 1,5 A
Das Self/045x wird vom hauptprofukt gespeist.
Nennleistungen des Self/045x : 9 – 16 V max 1,5 A
Les Self/045x sont alimentés par le produit principal.
Caractéristiques élec triques d’alimentation des Self/045x : 9 – 16 V max 1,5 A
Nota : Failure to comply with these instructions will void the manufacturer’s responsibility. Hinweis : Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen wird die Haftung des Herstellers aufgehoben. Nota : le non respect de ces instructions annule la resp onsabilité du fabric ant.
This symbol indicates an important Warning. Dieses Symb ol stellt ein wichtiges Warnzeichen dar. Ce symbole indique un avertissement important.
2_Installation «BOX - RADIO»
Self/045x is connected on slot af ter removing the protective cap. The conn ection is secured screwing the 2 screws. Torque : 0,3 Nm max .
3_Recommendation
3_1 Safety
Power on / Power down
To power on or power down the Self/045x conne ct or disconne ct the main product.
Starten / stoppen
Zum ein oder ausschalten des self/045x das hauptproduct anshleßen oder trennen
Mise en marche / Arrêt
Pour allumer ou éteindre Self/045x connectez ou débranchez le produit principal.
Operating conditions / Betriebsbedingungen / En fonctionnement :
Temperature/ Temperatur/ Température -20°C to +65°C
4
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
Loading...
+ 8 hidden pages