INGENICO OPE15CLBT User Manual

OPEN1500 OPEN2500
Quick start and installation guide
28-32, boulevard d e Grenelle, 75015 Paris - France / (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +3 3 (0)1 58 01 91 35
Ingenico - SA au cap ital de 47 656 332 / 317 218 758 RCS Nanterre
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
Contents
1_
Introduction
2_Recommendation
2_1 Safety
2_2 Security of your terminal
2_3 Integration
2_4 Approvals and markings
2_5 IC statements
2_6
3_Maintenance
3_1 Transport and storage
3_2 Environment (WEE, Batteries and
FCC statement
Packaging)
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
2
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
1_
Introduction
Thank you for choosing a payment terminal Ingenico. We recommend you to read carefully this installation guide: It gives you the necessary information about safety precautions, unpacking, installation, and maintenance of your terminal.
Danke, dass Sie sich für einen Zahlungsterminal Ingenico entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, diese Installationsanleitung sorgfältig durchzulesen. Sie enthält die erforderlichen Informationen zu den Sicherheitsvorkehrungen, dem Auspackung, der Installation und der Wartung Ihres Terminals.
Merci d’avoir choisi un terminal de paiement Ingenico. Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide d’installation : Il vous donne les informations nécessaires sur les précautions de sécurité, le déballage, l’installation et l’entretien de votre terminal.
WARRANTY / SECURITY
To benefit from the guarantee-related product, and to respect the security, we ask you to use only accessories delivered in box with the product, entrusting maintenance operations only to an authorized person.
GARANTIE / SICHERHEIT
Um die Garantie für dieses Erzeugnis in Anspruch nehmen zu können und die Sicherheit zu gewährleisten, bitten wir Sie, nur die in der mit dem Erzeugnis gelieferten Karton verwenden und die Wartung
Person anzuvertrauen.
enthaltenen Zubehörteile zu
einer dazu befugten
GARANTIE / SECURITE
Pour bénéficier de la garantie liée au produit, et afin de respecter la sécurité, nous vous demandons de n’utiliser que des accessoires livrés dans la boîte avec le produit, en confiant les opérations de maintenance seulement à une personne autorisée.
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
3
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
The OPEN1500 or OPEN2500 can be powered by different sources please respect these recommendations:
The power sources should comply with Standards IEC60950­1:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:2006 + A11/2009 + A1/2010 +A12/2011 + A2:2013. Moreover, they should be Safety Extra-Low Voltage circuits and Power Limited Sources according to clauses 2.2 and 2.5 of these standards and should be classified ES1 and PS2 according to standard IEC62368-1
The power source should be powered by socket-outlets installed near the equipment and easily accessible.
OPEN power ratings:
12 – 24 V max 2A (PS2 type) POE 48 V 13W (PS2 type)
Der OPEN1500 wo OPEN2500 kann an verschiedene Stromquellen angeschlossen werden; beachten Sie bitte diese Empfehl ungen .
Die Stromquellen sollten den Normen IEC60950-1:2013 Auflage
2.2 und EN60950-1:2006 + A11/2009 + A12/2011 + A2:2013 entsprechen. Zudem sollte es sich dabei um Schutzkleinspannungen und begrenzte Stromquellen gemäß den Bestimmungen 2.2 und 2.5 dieser Normen handeln und Klasse ES1 und PS2 gemäß der Norm IEC62368-1
Die Stromquelle sollte über Steckdosen fließen, die in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sind.
Nennleistungen der OPEN:
12 – 24 V max 2A (PS2 type) POE 48 V 13W (PS2 type)
Les OPEN1500 ou OPEN2500 peuvent être alimentés par différentes alimentations électri ques. Merci de respecter les recom mandations suivantes :
Les alimentations électriques doivent être conformes aux normes IEC60950-1:2013 Edition 2.2 et EN60950-1:2006 + A11/ 2009 + A12/2011 + A2:2013. De plus, elles doivent être des circuits Très Basse Tension de Sécurité et être des Sources à Puissance Limitée conformément aux chapitres 2.2 et 2.5 de ces normes et de classe ES1 et PS2 selon la norme IEC62368-1
Les alimentations électriques doivent être connectées via des socles de prises de courant installés à proximité du matériel et
aisément accessibles.
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
4
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
Caractéristiques électriques d’alimentation des OPEN :
12 – 24 V max 2A (PS2 type) POE 48 V 13W (PS2 type)
Note: Failure to comply with these instructions will void the manufacturer’s responsibility.
Hinweis: Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen wird die Haftung des Herstellers aufgehoben.
Nota : le non-respect de ces instructions annule la responsabilité du fabricant.
This symbol indicates an important Warning. Dieses Symbol stellt ein wichtiges Warnzeichen dar. Ce symbole indique un avertissement important.
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
5
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
2_Recommendation
2_1 Safety
Power on / Power down
To power on or power down the OPEN connect or disconnect the cable connected to power plug.
Starten / stoppen
Für starten oder stoppen die OPEN, anschließen oder abziehen Kabel an 9-16V stromanschluss angeschlossen.
Mise en marche / Arrêt
Pour allumer ou éteindre OPEN connectez ou débranchez le câble connecté à la prise d’alimentation.
Lithium battery
The OPEN is fitted with a lithium battery which is not accessible to the user. Only a qualified technician may be authorized to open the unit and change this component. For Switzerland annex 2.15 of SR 814.81 applies for batteries.
Lithium Batterie
Die OPEN sind mit einer Lithium-Batterie ausgestattet, die nicht für den Benutzer zugänglich. Nur ein qualifizierter Techniker können ermächtigt werden, das Gerät zu öffnen und ändern Sie die Komponente werden Für die Schweiz 2,15 2,15 Anhänge von SR 814.81 gelten für Batterien
Pile au lithium
Les OPEN sont munis d’une pile au lithium qui n’est pas accessible à l’utilisateur. Seul u l’appareil et à changer ce composant. Pour la Suisse l’annexe 2.15 de la SR batteries.
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
WARNING
- Scrapping by heating, burning, punching or crushing the battery may cause explosion.
- Maintaining a battery in a very high environment temperature may cause explosion or leakage of flammable li quid or gas.
- A battery subject to extremely low air pressure may cause explosion or leakage of flammable liquid or gas.
n technicie
ATTENTION
– la mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement mécanique ou coupure d’une batterie, est susceptible de provoquer une explosion; – le maintien d’une batterie dans un environnement à très
n qualifié peut être autorisé à ouvrir
814.81 s’applique pour le
6
s
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
haute température peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables; – une batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou
SAM, µSD connectors
This is an Electrostatic (ESD) sensitive area and ESD precautions must be taken when fitting it As a minimum, the operator should be “Electrostatically Discharged” via his/her hand to a suitable safe metallic earthing point prior to opening this area.
SAM, µSD- Steckverbinder
Dies sind Bereiche, die empfindlich gegen elektrostatische Entladung (ESD) sind, und ESD-Vorsichtsmaßnahmen müssen während der Montage getroffen werden. Vor jedem Eingriff muss sich der Bediener zumindest elektrostatisch entladen, indem er seine Hand auf einen geeigneten und sicheren Metallerdungspunkt legt.
Connecteur s SAM, µSD
Il s’agit de zones sensibles aux décharges et des précautions DES doivent être prises lors du montage. Avant toute électro statiquement en posant la main sur un po int métallique de mise à la terre approprié et sécurisé.
Connections to external equipment and circuits
All external circuits and equipment connected to OPEN should be Safety Extra-Low Voltage circuits according to clause 2.2 of Standards IEC60950-1:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:2006 +A11/2009 + A1/2010 + A12/2011 + A2:2013 and should be classified ES1 and PS2 type according to standard IEC32368-1
Verbindungen zu externen Geräten und Schaltungen
Alle externen Schaltungen und Geräten, die an OPEN sollte Safety Extra-Low Voltage Schaltungen werden nach Ziffer 2.2 des Standards IEC60950-1: 2013 Ausgabe 2.2 und EN60950-1:2006 + A11/2009 + A12/2011 + A2:2013 und sollte der Klasse ES1 und PS2 gemäß der Norm IEC 62368-1 entsprechen.
Connexion aux équipem ents et circuits externes
Tous les circuits et équipements externes connectés aux OPEN doivent être des circuits Très Basse Tension de Sécurité conformément au chapitre 2.2 dans normes IEC60950-1 : 2013 Edition 2.2 et EN60950-1 : 2006 + A11 / 2009 + A12/2011 + A2:2013 et doivent être de classes ES1 et PS2 conformément à la norme IEC 62368-1.
de gaz inflammables.
intervention l’opérateur
doit
au
mini
électrostatiques
mum
se
décharger
(DES)
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
7
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
Operating conditions / Betriebsbedingungen / En fonctionnement:
Temperature/ Temperatur/ Température -20°C to +70°C
2_2
Security of your terminal
Your device fulfils current applicable PCI PTS security requirements. Upon receipt of your terminal you should check for signs of tampering of the equipment. It is strongly advised that these checks are performed regularly after receipt. You should check, for example: that the keypad is firmly in place; that there is no evidence of unusual wires that have been connected to any ports on your terminal or associated equipment, the chip card reader or any other part of your terminal. Such checks would provide warning of any unauthorized modifications to your terminal, and other suspicious behavior of individuals that have access to your terminal. Your terminal detects any “tampered state”. In this state the terminal will repeatedly flash the message” Alert Irruption!” and further use of the terminal will not be possible. If you observe the “Alert Irruption!” message, you should contact the terminal helpdesk immediately. You are strongly advised to ensure that privileged access to your terminal is only granted to staff that have been independently verified as being trustworthy. The terminal must never be put in or left at a location where it could be stolen or replaced by another device.
2_3 Integration
OPEN Series equipment must be installed in restricted access areas such as dedicated electrical closet
Die Geräte der Serie OPEN müssen in Bereichen mit eingeschränktem Zugang installiert werden, z. B. in Schaltschränken
Les équipements de la série OPEN doivent être installés dans des zones à accès restreint, telles que des armoires électriques dédiées
See installation guide.
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
8
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
2_4 Approvals and markings
Mandatory conformity marking for products sold within the European Economic Area (EEA). It states that the product is assessed before being placed on the market and meets EU safety, health and environmental protection requirements
Indicates that the product has been certified to applicable standards including standards written or administered by the American National Standards Institute (ANSI), Underwriters Laboratories (UL), CSA Group (CSA), NSF International (NSF), and other North American and global Organizations
Indicates that when the end-user wishes to discard this product, it must be sent to separate collection facilities for recovery and recycling
Indicates that the product operates with a continuous voltage. This symbol is followed by the ratings (voltage and current for instance)
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
9
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
2_5 IC statements
- Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotopically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
- Conformément à la présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gai Industrie radioélectrique à l’intentio type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne à l’établissement d’une communication satisfaisante.
- This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
- Le présent appareil est conforme Canad L’exploitatio l’appareil l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
- Le présent appareil est conforme aux niveaux limites d’exigences d’expositio L’appareil doit être installé afin d’offrir une distance de séparation d’au moins 20cm avec l’utilisateur, et ne doit pas être installé à proximité ou être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
n maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
a applicables aux appareils
n est autorisée aux deux conditions
ne doit
n RF
réglementation d’Industrie Canada, le
n des autres utilisateurs, il faut choisir le
dépasse pas l’intensité nécessaire
radio exempts de licence.
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
aux personnes définies
aux CNR d’Industrie
suivantes : (1)
par Industrie Canada
2_6 FCC statement
FCC standard compliance marking certifies that the product stipulated below: OPEN
This class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Information to u sers:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
Conforms to the following harmonized standards :
part 15 subpart B of the FCC rules
10
.
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
equipment.
NOTE:
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:
This device complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for general population. This device must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and
receiver. Connect the equipment into an outlet on circuit different
from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
3_Maintenance
ATTENTION
Before making any operations of maintenance in the terminal, make sure that power supply is disconnected.
ACHTUNG
Stellen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Termi nal sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist.
ATTENTION
Avant
toute opération de maintenance du
l’alimentation électrique est déconnectée.
terminal, s’assurer
qu
e
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
11
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
Cleaning of the terminal
First of all, unplug all the wires from the terminal.
Reinigung des Terminals
Zunächst ziehen Sie alle Kabel vom Terminal entfernt.
Nettoyage du terminal
Avant cette opération, débrancher tous les câbles du terminal.
Good rules for proper cleaning of the terminal are:
Use a soft cloth that is very slightly soaked with soapy water to clean the outside of the terminal Do not clean the electrical connections. Do not use in any case, solvents, detergents or abrasive products: Those materials might damage the plastic or electrical contacts. Avoid exposing the terminal to the direct rays of the sun.
Regeln z ur Reinigung des Terminals:
Verwenden Sie zur Reinigung des Äußeren des Terminals ein weiches Tuch, das leicht in Seifenwasser getaucht wurde.
Die elektrischen Anschlüsse dürfen nicht gereinigt werden. Auf keinen Fall dürfen Lösungsmittel, Waschmittel oder
Scheuermittel verwendet werden: diese könnten die Kunststoff- oder Elektrokontakte beschädigen.
Der Terminal sollte keiner direkten Sonnenbestrahlung
Les règles de bonne pratique pour le nettoyage du terminal sont les suivantes :
Utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé d’eau savonneuse pour nettoyer l’extérieur du terminal.
Ne pas nettoyer les connexions électriques. Ne jamais utiliser de solvants, détergents ou produits abrasifs:
ces produits peuvent endommager les contacts électriques ou les parties plastiques.
Eviter une exposition directe du terminal aux rayons du soleil.
ausgesetzt werden.
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
12
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico All rights reserved
3_1 Transport and storage
Use the original packaging for any unit transported or stored.
Disconnect all cables from the terminal during the
transport.
Verwenden Sie die Originalverpackung zur Aufbewahrung des
Geräts.
Entfernen Sie während des Transports alle Kabel vom Terminal.
Utiliser l’emballage d’origine pour le transport et le stockage des
produits.
Débrancher tous les câbles du terminal avant le transport.
3_2 Environment (WEEE, Batteries and
packaging)
This product is labeled in accordance with European Directives 2002/96/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and 2006/66/EC concerning Batteries and Accumulators. Those provisions are requiring producers and manufacturers to become liable for take-back, treatment and recycling upon end of life of equipment and batteries.
Packaging waste must also be collected separately to assure a proper disposal and recycling. Please note that proper recycling of the electrical and electronic equipment and waste batteries will ensure safety of human health and environment.
The associated symbol means that WEEE and waste batteries must not be thrown away but collected separately and recycled. Ingenico ensures that efficient collection and recycling schemes are set-up for WEEE and batteries according to the local regulation of your country. Please contact your retailers for more detailed information about the compliance solution in place for disposing of your old product and used batteries.
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
13
guide
9000 R11 000 01/0119
Copyright© 2019 Ingenico
“This Document is Copyright © 2016 by INGENICO Group. INGENICO retains full copyright ownership, rights and protection in all material contained in this document. The recipient can receive this document on the condition that he will keep the document confidential and will not use its contents in any form or by any means, except as agreed beforehand, without the prior written permission of INGENICO. Moreover, nobody is authorized to place this document at the disposal of any third party without the prior written permission of INGENICO. If such permission is granted, it will be subject to the condition that the recipient ensures that any other recipient of this document, or information contained therein, is held responsible to INGENICO for the confidentiality of that information.
Care has been taken to ensure that the content of this document is as accurate as possible. INGENICO however declines any responsibility for inaccurate, incomplete or outdated information. The contents of this document may change from time to time without prior notice, and do not create, specify, modify or replace any new or prior contractual obligations agreed upon in writing between INGENICO and the user.
INGENICO is not responsible for any use of this device, which would be non-consistent with the present document.
All trademarks used in this document remain the property of their rightful owners.”
Your contact
28-32, boulevard d e Grenelle, 75015 Paris - France / (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +3 3 (0)1 58 01 91 35
Ingenico - SA au cap ital de 47 656 332 / 317 218 758 RCS Nanterre
OPEN1500 - OPEN2500 Quick start and installation
14
All rights reserved
Loading...