INFOSEC X3 1600 User Manual [fr]

User guide ________________________2
Notice d’utilisation ________________11
Gebruiksaanwijzing________________21
Bedienungsanleitung ______________30
Guía de usuario ___________________ 40
Manual do Utilizador ______________ 50
Εγχειρίδιο χρήσης _________________60
Руководство пользователя ________70
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
_________________________80
User guide
To ensure this product is correctly installed and used appropriately, we highly advise you to read this user guide very carefully.
1. INTRODUCTION
The X3 range consists of high performance UPS units with direct connection to the PC via a USB port. The UPS is Auto-Regulated to provide balanced output power and offers complete protection for your servers and their peripherals in the event of power cuts or fluctuations. If power failure due to power cuts, power surges, or transient over-voltage occurs, the UPS will very rapidly transfer your computer equipment to an alternative power supply. This will allow you to make a backup, close your program(s) and shut the system down correctly. In normal power supply conditions, X3 will maintain its battery charge in an on-going way to become completely transparent during all your operations. In other words, this kind of uninterruptible multifunctional power supply will simplify your tasks. You will be able to check its operating status quite easily as well as its charge level using the LED or LCD screen. This high-technology UPS ensures that your computer equipment has a proper and reliable power supply. The main features of the X3 range are given below.
2. MAIN CHARACTERISTICS
A highly-reliable microprocessor control Automatic output voltage regulator (AVR) Built-in USB communication port Input voltage regulation and standardization Cold start feature if no power supply Off-mode charging Green Power Function for energy saving Automatic restart during AC power recovery Compact size, lightweight Phone / modem or network surge protection (RJ45 connectors)
3. SAFETY INSTRUCTIONS – Security Risk of Electric Shock:
The UPS unit uses potentially hazardous voltages. Do not attempt to disassemble
this equipment as it does not contain accessible components that can be repaired by users.
All repairs should be performed by qualified technicians only. The utility power outlet shall be near the equipment and easily accessible. To isolate
the UPS from AC input, remove the plug from the utility power outlet.
The mains outlet that supplies the UPS shall be located near the UPS and shall be
easily accessible.
The UPS has its own internal power supply (battery). There is a risk that output
sockets may still be live after the UPS has been disconnected from the mains power supply.
Install the UPS in a temperature and humidity-controlled indoor area free of
conductive interference.
It should not be exposed to direct sunlight or sources of heat. Do not cover the
ventilation slots.
Disconnect the UPS from AC power before cleaning with a damp cloth (no cleaning
products).
2
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
In an emergency situation, switch the UPS to the “Off” position and disconnect the
unit from the AC power supply.
When the UPS is out of order, please refer to section 10: “trouble shooting” and call
the hot line.
Connected products:
Combined UPS and connected equipment leakage current should not exceed 3,5
mA.
Make sure that the connected load does not exceed UPS capabilities. To ensure
improved backup time and longer battery life, we recommend a load equivalent to 1/3 of nominal power.
Do not leave any recipients containing liquid on or near the UPS. Do not plug the UPS input into its own output socket. Do not plug the UPS into a power strip or surge suppressor. The UPS has been designed for personal computers. It should not be used with
electrical or electronic equipment with inductive loads such as motors or fluorescent lights.
Do not connect any household appliances such as microwaves, vacuum cleaners,
hair dryers or life-support systems to the UPS.
Due to excessive consumption, laser printers should not be connected to the UPS.
About batteries:
It is recommended that a qualified technician change the battery. Do not dispose of the battery in a fire as it may explode. Do not open or damage the battery. Released electrolyte can be toxic and harmful to
the skin and eyes.
The UPS contains one or two large-capacity batteries. To avoid any danger of electric
shock do not open it/them. If a battery needs servicing or has to be replaced, please contact the distributor.
Servicing should be performed or supervised by competent personnel who take the
necessary precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
A battery can present a risk of electric shock and cause short circuits. The following
precautions should be observed by the qualified technician:
Remove watches, rings or other metal objects from hands. Use tools with insulated handles. Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting battery
terminals.
When replacing batteries, use the same type and number of sealed lead-
4. STORAGE INSTRUCTIONS
The UPS should be stored with its battery fully charged. In the event of long-term storage, the batteries should be recharged once every 3 months for 24 hours (by plugging the UPS into the mains power supply and switching “ON”) to avoid any deterioration in battery performance. Do not keep or use the UPS in any of the following environments:
acid batteries.
Any area with combustible gas, corrosive substance or heavy dust. Areas with excessively high or low temperature (above 40°C or below 0°C)
and humidity of more than 90%.
Areas exposed to direct sunlight or near sources of heat. Areas subject to major vibration. Outside.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
3
In the event of fire in the vicinity, please use dry-powder extinguishers. The use of liquid extinguishers may present a danger of electric shock.
5. AFTER SALES SERVICE
IMPORTANT!
When calling the After-Sales Department, please have the following information ready, it will be required regardless of the problem: UPS model, serial number and date of purchase. Please provide an accurate description of the problem with the following details: type of equipment powered by the UPS, indicator led status, alarm status, installation and environmental conditions. You will find the technical information you require on your guarantee or on the identification plate on the back of the unit. If convenient you may enter the details in the following box.
Model Serial number Date of purchase X3 …
! Please keep the original packaging. It will be required in the event the USP is returned to
the After-Sales Department.
IMPORTANT:
A UPS belongs to the electronic and electrical equipment category. At the end of its useful life it must be disposed of separately and in an appropriate manner.
4
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
6. DESCRIPTION
X3-500/650/800/1000 - FRONT PANEL
Red lighting: Fault
Orange lighting: Battery mode
Green lighting: AC mode
On/Off Switch
X3-1200/1600/2000 - FRONT PANEL
LCD screen
On/Off Switch
LCD screen
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
1 - Input voltage 2 - Output voltage 3 - AC mode indicator 4 - Battery mode indicator 5 - Load level indicator – flashing indicates overload 6 - Battery capacity indicator – flashing indicates low battery
5
BACK PANELS
 
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
7. INSTALLATION AND OPERATION
1. Checking
When you receive your equipment, open the packaging and check that your UPS has not been damaged. Packaging includes:
X3 500/650/800/1000: UPS unit, 2 IEC output cables, 1 RJ11 cable and a user guide. X3 1200: UPS unit, 2 IEC output cables, 1 input power cord, 1 RJ11 cable, 1 USB cable and
a user guide. X3 1600/2000: UPS unit, 3 IEC output cables, 1 input power cord, 1 RJ11 cable, 1 USB cable and a user guide. In the event of damage, please submit a standard claim to the after-sales service department.
2. Charging the batteries
This unit is shipped from the factory with its internal battery fully charged, however, some charge may be lost during shipping and the battery should be recharged prior to use. Plug the unit into an appropriate power supply and allow the UPS to charge fully by leaving it plugged-in, with no load, for at least 8 hours. The UPS will automatically recharge its own batteries whenever the switch is in the “ON” position. You may use the UPS immediately, however the back-up power capacity may be lower than the nominal value required.
6
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
1 - AC input outlet 2 - Protected UPS outlets 3 - Fuse 4 - RJ11/45 protected outlets 5 - USB communication port
3. Placement & storage conditions
The UPS has been designed to operate in a protected environment, at temperatures between 0°C and 40°C and at a humidity level ranging between 0% and 90% (no condensation). Do not obstruct the ventilation slots. Install the unit in an environment which is free from dust, chemical vapours and conductors. Moreover, in order to avoid any interference, keep the UPS at least 20cm away from the CPU (central processing unit).
4. Connection
Check the identification plate at the back of the UPS to make sure that the power supply is compatible with network voltage and that the device is powerful enough to protect the given load. Plug the UPS into a 2-pole, earthed outlet (use the original power cable of your computer or it is recommended to use a 2P+E/CEE22/10A power cable. Then, use IEC cables to connect computer-related devices to the back of the UPS.
5. On/Off
To turn the UPS unit on, lightly press the power switch. To turn it off, press the power switch again. Make sure that the power switch is kept in the “ON” position, otherwise the UPS will be disabled and your equipment unprotected in the event of power failure.
Note: For maintenance purposes, please turn the UPS on before the PC and other loads, and turn it off after the connected loads are turned off.
6. DC Start
X3 units are equipped with an integrated DC start function. To start the UPS in the absence of a power supply and with a full battery, simply press the button.
7. Power Saving Function
X3 range is equipped with a Power Saving Function. If no load connects to the UPS, it will automatically shut down after 5 minutes to save energy during a power failure. The Power switch must be kept in the ‘ON’ position, otherwise the UPS will be disabled and your equipment will not be protected during a power failure.
8. Connect Modem/Phone/Network for surge protection
Connect a single modem/phone line to a surge protected “IN” outlet on the back panel of the UPS unit. Connect the “OUT” outlet to the computer with another phone line cable. Caution: The telephone line lightning arrester could be rendered inoperable if improperly installed. This surge protection device is for indoor use only. Never install telephone wiring during a lightning storm.
Note: This connection is optional.
8. COMPUTER INTERFACE
To prevent an abrupt computer system shutdown, connect a USB cable to your computer. Then you can install and use the automatic shutdown software (Free download from web site). The USB communication port at the back of the UPS enables the computer to directly control UPS status. The main functions are as follows:
- Transmission of a visual alarm in event of power failure
- Automatic file closure prior to the battery going flat
- Computer & UPS shutdown
For more information, go to the website: www.infosec-ups.com
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
7
9. BATTERY
The battery is the only UPS component which is not in permanent use. It has a useful life of approximately 3 to 5 years. However, frequent major discharges or exposure to temperatures over 20C will shorten its life span. We therefore recommend that users recharge the battery once every 3 months when the unit is not in use in order to compensate for natural discharging. UPS backup time will depend on the powered load, as well as the age and condition of the batteries.
WARNING!
Batteries should always be replaced by qualified technicians. Batteries have a very high short circuit current: connection errors could cause electric arcs resulting in
serious burns.
10. TROUBLE SHOOTING
Should the UPS fail to function correctly we recommend you perform the following tests before calling the Hot Line.
Check list:
Is the main switch in the “ON” position? Is the UPS plugged into the mains power supply? Does the power supply fall within specified unit values? Has the fuse gone in the mains plug? Is the UPS overloaded? Is the battery flat or defective?
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS
Low battery. Charge battery for up to 6 hours.
No LED (or no words) display on front panel.
Alarm continuously sounding when mains is normal.
In the event of power failure, backup time is shortened.
Faulty battery. Replace with the same type of battery.
UPS is not turned on.
UPS overload.
Press the power switch again to turn on the UPS.
Check that the load matches the UPS capability stipulated in the specifications.
UPS overload. Remove some non-critical load.
Battery voltage too low. Charge battery up to 6 hours.
Battery defect due to high temperature operating environment, or improper
Replace with the same type of battery.
use of battery.
Mains normal but the unit is on battery mode
8
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
Loose power cord. Connect the power cord properly.
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNOLOGY
Technology Line Interactive with AVR (microprocessor controlled) Power 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA Output form Modified Sinewave Protection Discharge / overcharge / overload + phone/fax/modem line Power factor 0,5 0,55 0,6 0,5
PHYSICAL CHARACTERISTICS
Dimensions
DxWxH (mm)
Weight kg 3,55 4,25 4,9 5,2
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
287 x 100 x 142
Output connectors
INPUT TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage 220/230/240 V Voltage range 162-290 VAC
OUTPUT TECHNICAL CHARACTERISTICS (battery mode)
Voltage 220/230/240 V Voltage regulation ± 10 % Frequency 50 or 60 Hz ± 1 Hz (auto frequency)
BATTERY
Battery number & type Backup time (1 PC load) Recharging time
ENVIRONMENT
Ideal Environment 0-40°C, 0-90% of relative humidity (without condensation)
NORMS
Security / Standard CE
12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1
10 min. 12 min. 15 min. 15 min.
4 IEC protected UPS outlets
1 surge protected RJ11/45 (In/Out)
1 USB port
10 hours to 90% after complete discharge
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Free insurance for the connected equipment up to 120.000 € value. See conditions and register within 10 days after purchase on the web site: www.infosec-ups.com
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
9
TECHNOLOGY
Technology Line Interactive with AVR (microprocessor controlled) Power 1200 VA 1600 VA 2000 VA Output form Modified Sinewave Protection Discharge / overcharge / overload + phone/fax/modem line Power factor 0,5 0,55 0,6
PHYSICAL CHARACTERISTICS
Dimensions D x W x H (mm)
Weight kg 8 11,1 11,5
Output connectors
INPUT TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage 220/230/240 V Voltage range 162-290 VAC
OUTPUT TECHNICAL CHARACTERISTICS (battery mode)
Voltage 220/230/240 V Voltage regulation ± 10 % Frequency 50 or 60 Hz ± 1 Hz (auto frequency)
BATTERY
Battery number & type Backup time (1 PC load) Recharging time 10 hours to 90% after complete discharge
ENVIRONMENT
Ideal Environment 0-40°C, 0-90% of relative humidity (without condensation)
NORMS
Security / Standard CE
X3 1200/1600/2000:
Free insurance for the connected equipment up to 150.000 € value. See conditions and register within 10 days after purchase on the web site: www.infosec-ups.com.
X3-1200 X3-1600 X3-2000
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
4 IEC protected
UPS outlets,
1 surge protected
RJ11/45 (In/Out)
1 USB port
12V/7AH*2 12V/9AH*2 12V/9AH*2
30 min. 40 min. 50 min.
1 surge protected RJ11/45 (In/Out)
6 IEC UPS outlets,
1 USB port
10
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
Notice d’utilisation
Afin d’assurer une installation correcte et une utilisation appropriée de ce produit, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice.
1. INTRODUCTION
La gamme X3 est composée d’onduleurs de haute performance avec connexion directe à votre PC via un port USB. L’onduleur fournit un courant de sortie stabilisé grâce à son Auto Régulation et offre ainsi une protection complète à vos serveurs et leurs périphériques aussi bien en cas de variation du courant que de coupure ou microcoupure. En cas de défaut de l’alimentation tel qu’une coupure, un pic de tension ou une surtension transitoire, l’onduleur transfèrera rapidement vos équipements informatiques sur une source d’alimentation alternative. Celle-ci vous permettra de sauvegarder vos données, de sortir du programme et de fermer correctement votre système informatique. Dans des conditions d’alimentation normales appropriées à vos équipements, X3 maintient ses batteries en charge et devient totalement transparent pour toutes vos opérations. En d’autres termes, cette alimentation sans interruption multifonction vous simplifiera la vie. Vous pourrez facilement constater ses états de fonctionnement ainsi que son niveau de charge au travers des voyants lumineux ou d’un écran LCD. Cet onduleur de haute technologie garantit à votre informatique une alimentation propre et fiable. Les principales fonctions de la gamme X3 sont détaillées ci-après.
2. CARATERISTIQUES PRINCIPALES
Contrôlé par microprocesseur pour garantir une haute fiabilité Equipé de l’AVR (régulation automatique de tension) Port de communication USB intégré Il régule et stabilise la tension d’entrée Démarrage à froid Charge de la batterie automatique onduleur éteint Fonction économie d’énergie Redémarrage automatique au retour secteur Faible encombrement, faible poids Protection ligne téléphone / fax / modem (connecteurs RJ11/45)
3. INSTRUCTIONS DE SECURITE Risque de choc électrique :
Des tensions dangereuses existent à l’intérieur de l’onduleur. Ne pas démonter cet
appareil. Celui-ci ne contient pas de composants accessibles pour son dépannage par l’utilisateur excepté le remplacement du fusible.
Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
L’équipement doit être placé près de la prise de courant et celle-ci doit être facilement
accessible. Pour désactiver complètement l’onduleur, débrancher le câble d’alimentation de l’appareil de la prise de courant.
L’onduleur a sa propre source d’énergie (batterie). Les prises de sortie peuvent être
sous tension même lorsque l’onduleur n’est plus alimenté par le courant du secteur.
Ne pas installer l’onduleur en milieu trop chaud ou trop humide.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
11
Ne pas l’exposer aux rayonnements solaires ou à toute autre source de chaleur. Ne
pas couvrir les grilles de ventilation.
Débrancher l’onduleur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergent liquide ou
aérosol. Utiliser uniquement un chiffon légèrement humide.
En cas d’urgence, mettre l’interrupteur de tension sur “OFF”, puis débrancher le câble
d’alimentation de la prise de courant afin de désactiver complètement l’onduleur.
Lorsque l’onduleur est en panne, se référer à la section 10 : «Dépannage» puis
contactez le Service Après Vente.
Produits connectés:
La somme du courant de fuite de l’onduleur et de l’équipement connecté ne doit pas
excéder 3,5 mA.
S’assurer que la charge alimentée n’est pas supérieure à la capacité de l’onduleur:
afin d’assurer une plus grande autonomie et une plus longue durée de vie des batteries, nous recommandons une charge égale au 1/3 de la puissance nominale des prises.
Ne pas laisser de récipient ouvert contenant un liquide sur ou près de l’onduleur. Ne pas raccorder l’entrée de l’onduleur avec sa sortie. Ne pas connecter une multiprise ou un parasurtenseur à l’onduleur. Cet onduleur a été conçu pour alimenter des ordinateurs: il n’est pas adapter pour
alimenter des équipements électroniques avec des charges inductives telles que des moteurs ou des lampes fluorescentes, ni des charges résistives.
Ne pas connecter l’onduleur à des éléments non informatiques tels que du matériel
médical d’entretien artificiel pour la vie, four micro-onde, aspirateur, sèche-cheveux…
Pour des raisons de consommation excessive d’énergie, ne pas raccorder une
imprimante laser.
A propos des batteries:
Il est recommandé de faire appel à un personnel qualifié pour remplacer la batterie. Ne pas exposer la batterie à une source inflammable, celle-ci risquerait d’exploser. Ne pas ouvrir ou endommager la batterie: les produits qu’elle contient peuvent être
toxiques pour vos yeux ou votre peau.
L’onduleur contient une/deux batteries de grande capacité. Il est donc conseillé de
ne pas ouvrir ce compartiment pour éviter tout risque de choc électrique. Si une révision ou un remplacement de la batterie est nécessaire, merci de contacter directement le distributeur.
La révision des batteries doit être effectuée par un personnel qualifié ayant une
parfaite connaissance des précautions de sécurité.
Une batterie peut causer un choc électrique ou un intense court-circuit. Les
précautions suivantes doivent être observées par le technicien lors de l’intervention:
Retirer montres, bagues…. Utiliser des outils à poignées isolées. Débrancher l’onduleur du secteur avant toute intervention. Pour remplacer les batteries, utiliser le même nombre et le même type de
4. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE
L’onduleur doit être stocké avec une batterie totalement rechargée. En cas de non-utilisation prolongée, les batteries de l’onduleur devraient être rechargées tous les 3 mois (simplement en branchant l’onduleur sur le secteur pendant 24 heures et en le mettant sous tension). Il est recommandé d’installer et d’utiliser l’onduleur dans un environnement adapté suivant les recommandations suivantes :
12
batterie.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
L’endroit doit être ventilé et exempt de poussière, de vapeurs chimiques et
de contaminants conducteurs.
La température de stockage doit impérativement être inférieure à 40°C et
supérieure à 0°C.
Le taux d’humidité doit être faible et ne pas dépasser 90%. Eviter toute exposition directe aux rayonnements solaires ou à toute autre
source de chaleur.
L’onduleur ne doit être utilisé qu’en intérieur
En cas d’incendie, merci d’utiliser un extincteur à poudre sèche pour éviter tout danger de choc électrique.
5. SERVICE APRES-VENTE
IMPORTANT !
Lors d’un l’appel au Service Après Vente, nous vous recommandons de transmettre les informations suivantes qui vous seront dans tous les cas demandées : le modèle de l’onduleur, le numéro de série, la date d’achat et le type de matériel alimenté par l’onduleur, ainsi qu’une description précise du problème comprenant : état des voyants, état de l’alarme, conditions d’installations et d’environnement.
Ces renseignements sont notés sur le bon de garantie ou inscrits sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez également les reporter dans le cadre ci-dessous.
Modèle Numéro de série Date d’achat X3 …
! Veuillez conserver l’emballage d’origine, il sera indispensable pour un éventuel retour de
votre onduleur en nos locaux.
IMPORTANT:
Les onduleurs appartiennent à la catégorie des équipements électriques et électroniques. En fin de vie, ces produits doivent faire l’objet d’une collecte sélective et ne pas être jetés avec les ordures ménagères.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
13
6. DESCRIPTION
X3-500/650/800/1000 - FACE AVANT
Voyant rouge allumé: Défaut
Voyant orange allumé: mode batterie
Voyant vert allumé: alimentation normale
Bouton marche/arrêt
X3-1200/1600/2000 - FACE AVANT
Ecran LCD
Bouton marche/arrêt
Ecran LCD
1 – Tension en entrée 2 – Tension en sortie 3 – Indicateur alimentation normale 4 – Indicateur mode batterie 5 – Indicateur niveau de charge – clignote en cas de surcharge 6 – Indicateur de capacité de batterie – clignote en cas de batterie faible
14
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
FACES ARRIERE
 
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
7. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
1. Contrôle
Dès réception du matériel, ouvrir l’emballage et vérifier le parfait état de l’onduleur. Le packaging contient : X3 500/650/800/1000: 1 onduleur, 2 câble de sortie IEC, 1 câble RJ11 et un manuel d’utilisation. X3 1200: 1 onduleur, 2 câble de sortie IEC, 1 câble d’alimentation, 1 câble RJ11, 1 câble USB et un manuel d’utilisation. En cas de problème, veuillez contacter le Service Après Vente. X3 1600/2000: 1 onduleur, 3 câble de sortie IEC, 1 câble d’alimentation, 1 câble RJ11, 1 câble USB et un manuel d’utilisation. En cas de problème, veuillez contacter le Service Après Vente.
2. Chargement des batteries
Cet onduleur est expédié au départ de l’usine avec les batteries internes entièrement chargées. Toutefois, une perte de charge étant possible durant le transport, il conviendra de les recharger. Les batteries atteindront leur efficacité maximum après environ 8 heures de charge. L’onduleur recharge automatiquement ses batteries dès qu’il est sous tension et que l’interrupteur est en position « marche ». Vous pouvez utiliser l’onduleur immédiatement sachant que le temps d’autonomie peut être inférieur à la valeur nominale (selon charge connectée).
1 – Prise d’alimentation 2 – Prises protégées 3 – Fusible 4 – Connecteurs RJ11/45 5 – Port de communication USB
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
15
3. Lieu et installation
L’onduleur est conçu pour une installation en environnement protégé à une température comprise entre 0°C et 40°C et un taux d’humidité compris entre 0% et 90% sans condensation. Ne pas obstruer les grilles de ventilation. Installer l’appareil dans un endroit exempt de poussière, de vapeurs chimiques et de contaminants conducteurs. Par ailleurs, afin d’éviter toute perturbation électromagnétique, éloigner l’onduleur d’au moins 20 cm de l’unité centrale et du moniteur.
4. Connexion
Vérifier, sur la plaque signalétique au dos de l’onduleur, que la tension d’alimentation est compatible avec celle du réseau et que la puissance de l’appareil est suffisante pour l’alimentation de la charge à protéger. Brancher le cordon d’alimentation (utiliser celui de l’ordinateur ou il est recommandé d’utiliser un cordon secteur 2P+T/CE22/10A) sur une prise de courant secteur, puis utiliser des câbles de sortie CEI pour connecter les périphériques informatiques aux prises secourues de l’onduleur.
5. Marche / Arrêt
Pour mettre en route l’onduleur, appuyer sur le bouton poussoir (interrupteur) en le maintenant légèrement enfoncé. Pour éteindre l’onduleur appuyer de nouveau sur le bouton poussoir. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt est bien en position “ON” pour que la protection de votre matériel soit effective en cas de défaut d’alimentation.
Note: Il est recommandé d’allumer l’onduleur avant d’allumer votre PC et autres périphériques.
6. Démarrage à froid
L’onduleur X3 est équipé d’une fonction démarrage DC. Pour démarrer l’onduleur en l’absence de courant et avec la batterie à pleine charge, appuyer sur le bouton poussoir.
7. Fonction économie d’énergie
L’onduleur X3 est équipé d’une fonction d’économie d’énergie lors de l’absence de la tension secteur. Si aucune charge n’est connectée à l’onduleur, cette fonction se met en service automatiquement au bout de 5 minutes. L’onduleur s’arrête pour ainsi éviter de décharger complètement la batterie.
8. Protection téléphone/fax/modem
Pour protéger un fax ou un modem, connectez l’arrivée de la ligne téléphonique sur la prise “IN” au dos de l’onduleur et utilisez un câble pour relier la prise “OUT” au téléphone/fax/modem.
Attention: Une utilisation mal appropriée des connecteurs RJ11/45 peut rendre la protection parafoudre de la ligne téléphonique inopérante. Ne pas installer cette connexion durant un orage. Pour protéger un réseau, utilisez un câble RJ45 (non fourni).
Note: La non utilisation de ces connecteurs sur votre onduleur ne gêne en rien sans fonctionnement normal.
8. INTERFACE ORDINATEUR
Pour éviter l’extinction brutale de votre ordinateur, connecter un câble USB à votre ordinateur. Vous pouvez ensuite installer et utiliser le logiciel de fermeture automatique (téléchargement gratuit sur internet).
16
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
L’interface USB à l’arrière de l’onduleur peut être raccordée à l’ordinateur permettant à l’ordinateur de contrôler l’état de l’onduleur:
- Alarme visuelle en cas de coupure de l’alimentation
- Fermeture automatique des fichiers avant la fin d’autonomie batterie
- Arrêt de l’onduleur
Pour plus d’informations, visiter notre site web www.infosec-ups.com
9. BATTERIE
La batterie est la seule partie occasionnellement utilisée dans l’onduleur. Sa durée de vie est de l’ordre de 3 à 5 ans. Par contre, de fréquentes décharges profondes et une température supérieure à 20° C réduisent cette durée de vie. Il est recommandé de recharger la batterie tous les 3 mois en cas de non utilisation de l’onduleur pour compenser l’autodécharge. L’autonomie de l’onduleur dépend de la charge alimentée, de l’âge et de l’état de charge des batteries.
ATTENTION !
Seul un technicien qualifié peut remplacer les batteries. Les batteries ont un courant de court-circuit très élevé : une erreur de branchement peut provoquer un arc
électrique et causer de graves brûlures.
10. DEPANNAGE
Dans le cas où l’onduleur ne fonctionnerait pas correctement, nous vous recommandons d’effectuer les tests suivants avant d’appeler le Service Après Vente.
Vérifier que
:
L’interrupteur est en position « marche » (ON)? L’onduleur est-il raccordé à une prise de courant sous tension (2P+T)? La tension d’alimentation est-elle comprise dans les valeurs spécifiées ? Le fusible d’alimentation est grillé? L’onduleur est en surcharge ? La batterie est complètement déchargée ou défectueuse ?
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
17
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
Les LEDs sont éteintes ou l’écran LCD n’affiche rien.
Batterie déchargée
Batterie défectueuse
L’interrupteur n’a pas été bien enfoncé
Mettre la batterie en charge pendant 6 heures.
Remplacer par une batterie de même type
Appuyer sur le bouton marche/arrêt
Alarme sonore déclenchée en continu alors que l’alimentation secteur est normale
En cas de panne de secteur, temps de sauvegarde réduit
Le secteur est normal mais l’onduleur est en mode batterie
Onduleur surchargé
L’onduleur est surchargé ou l’équipement connecté est défectueux
Les batteries sont déchargées
Les batteries ne sont pas capables de supporter une charge maximum, elles sont trop usées
Le câble d’alimentation est mal branché
Vérifier que la charge branchée correspond à la capacité de l’onduleur. Retirer les éléments de charge non indispensable puis redémarrer l’onduleur.
Retirer les charges non indispensables
Mettre la batterie en charge pendant 6 heures.
Remplacer par une batterie de même type
Reconnecter le câble d’alimentation correctement
18
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
11. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
TECHNOLOGIE
Technologie Puissance 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA Forme d’onde Pseudo Sinusoïdale Protection
Facteur de puissance
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions
PxLxH (mm)
Poids kg 3,55 4,25 4,9 5,2
Connecteurs de sortie
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN ENTREE
Tension 220/230/240 V Plage de tension 162-290 VAC
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN SORTIE (mode batterie)
Tension 220/230/240 V Plage de tension ± 10 % Fréquence 50 ou 60 Hz ± 1 Hz (auto détection)
BATTERIE
Batterie (nombre & type) Autonomie (1 PC) Temps de recharge
ENVIRONNEMENT
Environnement idéal 0-40°C, 0-90% d’humidité relative (sans condensation)
NORMES
Sécurité / Standard CE
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
Line Interactive avec régulation de tension
Décharge / surcharge / surtension + ligne Tél/Fax/Modem
0,5 0,55 0,6 0,5
287 x 100 x 142
4 prises CEI protégées
Connecteurs RJ11/45 (Entrée/Sortie)
12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1
10 min. 12 min. 15 min. 15 min.
10 heures à 90% après décharge complète
1 port USB
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Assurance gratuite pour l’équipement connecté à hauteur de 120.000 €. Voir conditions détaillées et procédure de souscription dans les 10 jours suivant l’achat sur le site web : www.infosec-ups.com
.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
19
TECHNOLOGIE
Technologie Puissance 1200 VA 1600 VA 2000 VA Forme d’onde Pseudo Sinusoïdale Protection Facteur de puissance 0,5 0,55 0,6
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions
PxLxH (mm)
Poids kg 8 11,1 11,5
Connecteurs de sortie
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN ENTREE
Tension 220/230/240 V Plage de tension 162-290 VAC
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN SORTIE (mode batterie)
Tension 220/230/240 V Plage de tension ± 10 % Fréquence 50 ou 60 Hz ± 1 Hz (auto détection)
BATTERIE
Batterie (nombre & type) Autonomie (1 PC) Temps de recharge
ENVIRONNEMENT
Environnement idéal 0-40°C, 0-90% d’humidité relative (sans condensation)
NORMES
Sécurité / Standard CE
X3 1200/1600/2000:
Assurance gratuite pour l’équipement connecté à hauteur de 150.000 €. Voir conditions détaillées et procédure de souscription dans les 10 jours suivant l’achat sur le site web : www.infosec-ups.com.
X3-1200 X3-1600 X3-2000
Line Interactive avec régulation de tension
Décharge / surcharge / surtension + ligne Tél/Fax/Modem
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
4 prises CEI protégées
Connecteurs RJ11/45
(Entrée/Sortie)
1 port USB
12V/7AH*2 12V/9AH*2 12V/9AH*2
30 min. 40 min. 50 min.
10 heures à 90% après décharge complète
4 prises CEI protégées
Connecteurs RJ11/45 (Entrée/Sortie)
1 port USB
20
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
Gebruiksaanwijzing
We raden u aan om deze handleiding grondig te lezen om het product goed te kunnen installeren en gebruiken.
1. INLEIDING
De X3 reeks bestaat uit krachtige Apparaten met een rechtstreekse aansluiting op de PC via een USB-poort. De UPS is zelfregelend voor een evenwichtig uitvoervermogen en biedt een complete beveiliging voor uw servers en hun randapparatuur in het geval van stroomonderbrekingen of -pieken. Als de stroom onderbroken wordt door stroomuitval, overspanning of stroompieken, zal de UPS uw computerapparatuur razendsnel overschakelen op een alternatieve stroombron. Zo kunt u een back-up maken, uw programma('s) afsluiten en het systeem correct afsluiten. Bij een normale stroomvoorziening behoudt de X3 zijn batterijlading en werkt het apparaat totaal onopvallend. Met andere woorden: dit type ononderbreekbare multifunctionele stroomvoorziening zal uw taken vergemakkelijken. U kunt de operationele status en het laadniveau gemakkelijk controleren dankzij de led's of het LCD-scherm. De geavanceerde UPS zorgt ervoor dat uw computerapparatuur een eigen en betrouwbare stroomvoorziening heeft. Hieronder vindt u de belangrijkste kenmerken van de X3-reeks terug.
2. KENMERKEN
Een uiterst betrouwbare sturing via microprocessor Automatische uitvoer spanningsregelaar (AVR) Geïntegreerde USB-communicatiepoort Regeling en standaardisering invoerspanning Koudstartfunctie indien geen stroomtoevoer Laden in uit-stand Ecomodus voor energiebesparing Automatische herstart tijdens AC stroomherstel Compacte afmetingen, licht Tel/Modem of netwerk spanningspiekbeveiliging (RJ45 connectors)
3. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Veiligheid Risico op electrocutie:
Het Apparaat werkt met potentieel gevaarlijke spanningen. Probeer dit apparaat niet
te demonteren. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Herstellingen mogen enkel door opgeleide technici worden uitgevoerd. Het stopcontact dat het toestel van stroom voorziet dient zich naast het toestel te
bevinden en makkelijk bereikbaar te zijn. Verwijder de stekker uit het stopcontact om de UPS van het net af te koppelen.
Het stopcontact dat de UPS van stroom voorziet moet in de buurt van de UPS
worden geïnstalleerd en makkelijk toegankelijk zijn.
De UPS beschikt over een interne stroombron (batterij). Het risico bestaat dat
uitvoercontactdozen nog steeds onder stroom staan nadat de UPS van het net werd afgekoppeld.
Breng het toestel aan in een ruimte waar temperatuur en vochtigheid onder controle
zijn en waar geen interferentie is.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
21
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht of warmtebronnen.
Bedek de ventilatieopeningen niet.
Koppel de UPS van het net los alvorens het apparaat met een vochtige doek te
reinigen (geen reinigingsmiddelen).
In noodgevallen moet de UPS in de "Off" stand worden gezet en van het net worden
losgekoppeld.
Raadpleeg hoofdstuk 10: “problemen oplossen” wanneer de UPS defect is en bel
de hotline.
Gekoppelde producten:
De gecombineerde lekstroom van UPS en gekoppelde apparaten mag niet hoger zijn
dan 3,5 mA.
Zorg ervoor dat de belasting van de gekoppelde apparatuur het vermogen van de
UPS niet overstijgt. Om van een langere backuptijd en een langere batterijlevensduur te genieten raden we een belastingsequivalent van 1/3 van het nominaal vermogen aan.
Laat geen container met vloeistof op de UPS of in de nabijheid achter. Plug de invoer van de UPS niet in het eigen stopcontact. Plug de UPS niet in een meervoudig stopcontact of golfafvlakker. De UPS werd ontworpen voor pc's. Hij mag niet gebruikt worden met elektrische of
elektronische apparaten met inductieve ladingen zoals motoren of fluorescentielampen.
Koppel geen huishoudtoestellen zoals microgolfovens, stofzuigers, haardrogers of
medische apparaten aan de UPS.
Ook laserprinters, door hun hoog verbruik, mogen niet aan de UPS worden
gekoppeld.
Over batterijen:
Het wordt aangeraden om een erkende technicus de batterij te laten vervangen. Werp de batterij niet in vuur. Er bestaat ontploffingsgevaar. Open of beschadig de batterij niet. De vrijkomende zuren kunnen huid en ogen
beschadigen.
De UPS beschikt over één/twee batterijen met grote capaciteit. Open ze niet om
elektrocutie te vermijden. Neem contact op met de verdeler wanneer de batterij moet onderhouden of vervangen worden.
Onderhoud aan batterijen mag enkel door opgeleid personeel worden uitgevoerd,
met inachtneming van de nodige voorzorgen. Hou niet-gekwalificeerde personen uit de buurt van de batterijen.
Een batterij kan elektrische schokken en kortsluitingen veroorzaken. De volgende
voorzorgen moeten door de erkende technicus worden genomen:
verwijder uurwerken, ringen of andere metalen objecten van de hand. Gebruik werktuigen met geïsoleerde handvaten. Ontkoppel de stroom alvorens u batterijpolen aansluit of afkoppelt. Vervang batterijen altijd door hetzelfde type en aantal zuur-loodaccu's.
4. OPSLAGINSTRUCTIES
De UPS moet worden opgeslagen met de batterij volledig opgeladen. Wanneer het apparaat voor langere tijd buiten gebruik wordt gesteld, moeten de batterijen om de 3 maanden gedurende 24 uur worden opgeladen (door de UPS op het net aan te sluiten en in de "ON" stand te zetten) om te voorkomen dat de batterijen minder gaan presteren. Bewaar of gebruik de UPS niet in één van de volgende omgevingen:
een zone met ontbrandbare gassen, corrosieve stoffen of een erg stofferige
omgeving.
22
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
een zone met een buitengewoon hoge of lage temperatuur (boven 40 °C of
onder 0 °C) en een vochtigheidsgraad van meer dan 90%.
zones die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of nabij warmtebronnen. zones die aan trilllingen worden blootgesteld. buiten.
Maak gebruik van poederblussers mocht er een brand in de buurt van de UPS optreden. Het gebruik van blussers met vloeistoffen kan leiden tot elektrocutie.
5. DIENST NA VERKOOP
BELANGRIJK!
Wanneer u contact opneemt met de klantendienst wordt u naar de volgende informatie gevraagd, ongeacht het probleem dat zich voordoet: UPS-model, serienummer en datum van aankoop. Geef een nauwkeurige beschrijving van het probleem en de volgende bijzonderheden: type apparatuur die aan de UPS is gekoppeld, status aanduidingsled, alarmstatus, toestand van installatie en omgeving. De technische informatie die u nodig heeft, vindt u op uw garantiebewijs of op het identificatieplaatje aan de achterkant van het toestel. U noteert best deze gegevens in het volgende vak.
Model Serienummer Datum van aankoop X3…
! Bewaar alstublieft de originele verpakking. In geval van een retour van de UPS naar de
dienst na verkoop, is deze vereist.
BELANGRIJK:
Een UPS behoort tot de categorie van elektronische en elektrische apparatuur. Op het einde van de levensduur moet het toestel apart en op de juiste wijze worden gerecycled.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
23
6. BESCHRIJVING
X3-500/650/800/1000 - FRONTPANEEL
Rood licht aan: Defect
Oranje licht aan: Batterijmodus
Groen licht: wisselstroommodus
Aan/uitschakelaar
X3-1200/1600/2000 - FRONTPANEEL
LCD-Scherm
Aan/uitschakelaar
LCD-Scherm
1 - Invoerspanning 2 - Uitvoerspanning 3 - Wisselstroommodusindicator 4 - Batterijmodusindicator 5 - Belastingsindicator – knipperen wijst op overbelasting 6 - Batterijcapaciteitsindicator – knipperen wijst op lage batterij
24
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
ACHTERZIJDE
p
 
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
7. INSTALLATIE EN WERKING
1. Controle
Bij ontvangst van het toestel opent u de verpakking en controleert u of de UPS niet beschadigd is. De verpakking bevat:
X3 500/650/800/1000: UPS unit, 2 IEC uitvoerkabels, 1 RJ11 kabel en een handleiding. X3 1200: UPS unit, 1 invoerkabel, 2 IEC uitvoerkabels, 1 RJ11 kabel, 1 USB-Kabel en een
handleiding. X3 1600/2000: UPS unit, 1 invoerkabel, 3 IEC uitvoerkabels, 1 RJ11 kabel, 1 USB-Kabel en een handleiding. Vul in geval van schade een klachtenformulier in en verstuur het naar de klantendienst.
2. De batterijen opladen
Dit apparaat wordt af fabriek verstuurd met een volledig geladen batterij. Tijdens het transport kan de lading echter wat afnemen. Daarom moet de batterij opnieuw worden geladen voor gebruik. Steek het toestel in een stopcontact en laat de UPS volledig opladen door deze minstens 8 uur zonder belasting aangesloten te laten. De UPS zal de eigen batterijen automatisch opladen wanneer de schakelaar zich in de “ON” stand bevindt. U kunt de UPS onmiddellijk gebruiken, maar de back-up power capaciteit kan lager zijn dan de nominale vereiste waarde.
3. Plaatsin & opslag
De UPS werd ontworpen om in een beschermde omgeving te werken, bij temperaturen tussen 0 C en 40 C en een luchtvochtigheid tussen 0% en 90% (geen condensatie). Bedek de ventilatieopeningen niet. Installeer het toestel in een gecontroleerde omgeving, zonder stof, corrosieve dampen en conductieve vervuilers. Om storingen te vermijden houdt u de UPS best minstens 20cm verwijderd van de CPU (central processing unit).
1 - Aansluiting wisselstroomingang 2 - Beschermde UPS-aansluitingen 3 - Zekering 4 - RJ11/45-beschermde uitgangen 5 - USB-communicatie
oort
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
25
4. Verbinding
Controleer het identificatieplaatje aan de achterzijde van de UPS om te zien of de stroomtoevoer compatibel is met de netspanning en dat het apparaat krachtig genoeg is. Plug de UPS in een tweepolig, geaard stopcontact (gebruik het originele netsnoer van uw computer of beter nog, gebruik een 2P+E/CEE22/10A netsnoer. Gebruik vervolgens IEC­kabels om randapparatuur aan de achterzijde van de UPS vast te koppelen.
5. In/Uitschakelen
Druk licht op de aan/uit knop om de UPS in te schakelen. Druk licht op de aan/uit knop om de UPS uit te schakelen. Zorg ervoor dat de aan/uit knop in de stand "On" blijft. Anders wordt de UPS uitgeschakeld en is uw apparatuur niet langer beschermd in geval van stroomuitval.
Opmerking: Schakel bij een onderhoud eerst de UPS in en daarna de pc en randapparatuur. Doe het omgekeerde bij het uitschakelen.
6. Starten met gelijkstroom
X3 units zijn voorzien van een geïntegreerd DC startfunctie. Druk gewoon op de knop om de UPS te starten wanneer de netspanning is uitgevallen en de batterij vol is.
7. Ecomodus
X3 units zijn voorzien van een energiebesparingsfunctie. Als er geen randapparatuur op de UPS is aangesloten, zal hij zichzelf na 5 minuten automatisch uitschakelen om energie te besparen tijdens een stroomuitval. Zorg ervoor dat de aan/uit knop in de stand "On" blijft. Anders wordt de UPS uitgeschakeld en is uw apparatuur niet langer beschermd in geval van stroomuitval.
8. Modem/Telefoonlijn/Netwerk aansluiten voor spanningspiekbeveiliging
Sluit één modem/telefoonlijn aan op een tegen spanningspieken beveiligde "In" poort aan de achterzijde van de UPS. Sluit de “OUT” uitgang aan op de computer met een andere telefoonlijnkabel. Opgelet : De overspanningsafleider van de telefoonlijn zou defect kunnen raken indien deze niet correct wordt geïnstalleerd. Deze overspanningsafleider is alleen bedoeld voor gebruik binnen. Installeer nooit telefoonkabels tijdens een onweer.
Opmerking: Deze aansluiting is optioneel.
8. COMPUTER INTERFACE
U moet een USB-Kabel aan uw computer koppelen om een abrupte uitschakeling van het systeem te vermijden. Vervolgens kunt u de automatische shutdown software installeren en gebruiken (Gratis download beschikbaar op de website).
De USB communicatiepoort aan de achterzijde van de UPS maakt het mogelijk om de UPS­status direct op de pc af te lezen. Dit zijn de belangrijkste functies:
- Transmissie van een visueel alarm in geval van een stroomonderbreking
- Automatische afsluiting van bestanden alvorens de batterij leeg is
- Computer & UPS shutdown
Raadpleeg de website www.infosec-ups.com voor meer informatie.
26
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
9. BATTERIJ
De batterij is het enige onderdeel van de UPS dat niet continu in gebruik is. De batterij heeft een gebruiksduur van ongeveer 3 tot 5 jaar. De gebruiksduur wordt echter verkort wanneer de batterij vaak wordt ontladen of wanneer ze wordt blootgesteld aan temperaturen van meer dan 20 C. Daarom raden we aan dat gebruikers de batterij eens per 3 maanden opladen wanneer het toestel niet wordt gebruikt om het natuurlijke ontladingsproces tegen te gaan. De UPS backuptijd hangt af van de belasting, de leeftijd en de staat van de batterijen.
WAARSCHUWING!
Batterijen mogen enkel door gekwalificeerde technici worden vervangen. Batterijen hebben een zeer hoge kortsluitstroom: fouten bij het aansluiten kunnen leiden tot
vlambogen en brandwonden.
10. PROBLEMEN OPLOSSEN
Als de UPS niet goed werkt raden we u aan om eerst de volgende tests uit te voeren alvorens u naar de hotline belt.
Checklist
:
Staat de hoofdschakelaar in de stand "ON"? Is de UPS met het net verbonden? Valt de stroomtoevoer binnen de gespecificeerde waarden? Is de zekering van het hoofdstopcontact niet doorgebrand? Is de UPS overbelast? Is de batterij onvoldoende geladen of defect?
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Zwakke batterij Batterij gedurende 6 uur laden.
Geen led-weergave aan de voorzijde.
Alarm weerklinkt continu wanneer netspanning normaal is.
In geval van een stroomonderbreking wordt de backuptijd verkort.
Defecte batterij. Vervangen door hetzelfde type batterij.
UPS is niet ingeschakeld.
UPS overbelasting.
UPS overbelasting. Niet-kritische belasting verminderen.
Batterijspanning te laag. Batterij gedurende 6 uur laden.
Batterij defect door te hoge omgevingstemperatuur of oneigenlijk gebruik.
Druk op de aan/uit knop om de UPS in te schakelen.
Controleer of de belasting overeenkomt met de UPS-capaciteit uit de technische kenmerken.
Vervangen door hetzelfde type batterij.
Netspanning normaal, maar de unit werkt op batterij.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
Los netsnoer. Netsnoer opnieuw vastmaken.
27
11. TECHNISCHE SPECIFICATIES
TECHNOLOGIE
Technologie Line Interactive technologie Vermogen 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA Uitgangsvorm Gemodificeerde sinusgolf
Beveiliging
Vermogensfactor 0,5 0,55 0,6 0,5
FYSISCHE
Afmetingen B x D x H (mm)
Gewicht in kg: 3,55 4,25 4,9 5,2
Uitgangsconnectors
INGANG
Spanning 220/230/240 V Spanningsbereik 162-290 VAC
UITGANG (Batterijmodus)
Spanning 220/230/240 V Regeling ± 10 % Frequentie 50 of 60 Hz ± 1 Hz
BATTERIJ
Type 12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1 Backuptijd
(1 PC-belasting)
Laadtijd 10 uur tot 90 % na volledige ontlading
OMGEVING
Bedrijfsomgeving
PRODUCTIE
Veiligheid / Norm
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
beveiliging tegen ontladen / overladen en overbelasting
10 min. 12 min. 15 min. 15 min.
0° tot 40°C, 20 to 90 % relatieve vochtigheid
+ fax modem lijn
287 x 100 x 142
4 beschermde UPS-aansluitingen
RJ11/45-beschermde uitgangen
1 USB-communicatiepoort
CE
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Gratis verzekering tot 120.000€ voor aangesloten apparatuur. Zie de voorwaarden en registreert u zich binnen 10 dagen na aankoop op de website: www.infosec-ups.com
.
28
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
TECHNOLOGIE
Technologie Line Interactive technologie Vermogen 1200 VA 1600 VA 2000 VA Uitgangsvorm Gemodificeerde sinusgolf
Beveiliging
Vermogensfactor 0,5 0,6 0,6
FYSISCHE
Afmetingen B x D x H (mm)
Gewicht in kg: 8 11,1 11,5
Uitgangsconnectors
INGANG
Spanning 220/230/240 V Spanningsbereik 162-290 VAC
UITGANG (Batterijmodus)
Spanning 220/230/240 V Regeling ± 10 % Frequentie 50 of 60 Hz ± 1 Hz
BATTERIJ
Type 12V/7AH* 12V/9AH*2 12V/9AH*2 Backuptijd
(1 PC-belasting)
Laadtijd 10 uur tot 90 % na volledige ontlading
OMGEVING
Bedrijfsomgeving
PRODUCTIE
Veiligheid / Norm
X3 1200/1600/2000:
Gratis verzekering tot 150.000€ voor aangesloten apparatuur. Zie de voorwaarden en registreert u zich binnen 10 dagen na aankoop op de website: www.infosec-ups.com
X3-1200 X3-1600 X3-2000
beveiliging tegen ontladen / overladen en overbelasting
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
4 beschermde
UPS-aansluitingen
RJ11/45-beschermde
uitgangen
1 USB-communicatiepoort
30 min. 40 min. 50 min.
0° tot 40°C, 20 to 90 % relatieve vochtigheid
+ fax modem lijn
RJ11/45-beschermde uitgangen
1 USB-communicatiepoort
CE
6 beschermde
UPS-aansluitingen
.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
29
Bedienungsanleitung
Um dieses Produkt korrekt installieren und benutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sehr aufmerksam durchzulesen.
1. EINFÜHRUNG
Die Reihe X3 besteht aus hochleistungsfähigen USV-Anlagen mit direktem Anschluss eines PCs über einen USB-Port. Die USV-Anlage ist selbstregulierend; d. h. sie liefert eine gleichmäßige Ausgangsleistung und bietet vollständigen Schutz für Ihre Server und Peripheriegeräte bei Stromausfall oder Spannungsschwankungen. Bei Problemen im Stromnetz wie Stromausfall, Spannungsspitzen oder transienten Überspannungen schaltet die USV Ihre Computeranlage in kürzester Zeit auf eine alternative Stromversorgung um. Das gibt Ihnen genügend Zeit, um Daten zu sichern, Ihre Programme zu beenden und das System ordnungsgemäß herunterzufahren. Unter normalen Netzbedingungen behält die X3 kontinuierlich ihre Batterieladung bei, um bei all Ihren Arbeitsvorgängen vollkommen transparent zur Verfügung zu stehen. Mit anderen Worten, diese Art der unterbrechungsfreien, multifunktionellen Stromversorgung vereinfacht Ihre Aufgaben. Der Betriebs- und Ladezustand lässt sich bequem anhand der LEDs bzw. des LCD-Displays kontrollieren. Mit dieser High-Tech-USV verfügt Ihre Computeranlage stets über eine korrekte und zuverlässige Stromversorgung. Die Hauptmerkmale der Reihe X3 finden Sie weiter unten.
2. HAUPTMERKMALE
Hoch zuverlässige Mikroprozessorsteuerung Automatische Regelung der Ausgangsspannung Eingebauter USB-Kommunikationsport Regelung und Normierung der Eingangsspannung Kaltstartfunktion bei Ausfall des Stromnetzes Laden im ausgeschalteten Zustand Energiesparfunktion Automatischer Neustart bei Wiederherstellung des Stromnetzes Kompakte Größe, geringes Gewicht Telefon-/Modem- oder Netzwerkschutz vor Spannungsstößen (RJ45-Anschlüsse)
3. SICHERHEITSANWEISUNGEN – Sicherheit Stromschlaggefahr:
Die USV-Anlage verwendet potenziell gefährliche Spannungen. Versuchen Sie nicht,
die Anlage zu zerlegen, da sie keine zugänglichen Komponenten enthält, die vom Benutzer repariert werden können.
Sämtliche Reparaturen dürfen nur durch ausgebildete Techniker vorgenommen
werden.
Der Netzanschluss sollte sich nahe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein.
Um die USV vom Stromnetz zu trennen, den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Die Netzsteckdose zur Versorgung der USV sollte sich nahe an der USV befinden
und leicht zugänglich sein.
Die USV verfügt über eine eigene interne Stromversorgung (Batterie). Es besteht das
Risiko, dass die Ausgangsbuchsen noch unter Spannung stehen, wenn die USV vom Stromnetz getrennt wurde.
Die USV sollte in einem temperatur- und feuchtigkeitsgeregelten Innenraum ohne
leitfähige Luftkontaminierung aufgestellt werden.
30
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
Sie sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung und keinen Wärmequellen ausgesetzt
sein. Nicht die Belüftungsschlitze verdecken.
Zum Reinigen die USV vom Stromnetz trennen und ein feuchtes Tuch (keine
Reinigungsmittel) verwenden.
Im Notfall die USV auf „Off“ schalten und vom Stromnetz trennen. Schlagen Sie bei Funktionsstörungen der USV in Abschnitt 10: „Störungsbehebung“
nach und rufen Sie die Hotline an.
Angeschlossene Produkte:
Der gesamte Kriechstrom der USV und angeschlossenen Geräte sollte 3,5 mA nicht
überschreiten.
Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Last nicht die Nennleistung der USV
überschreitet. Um eine verbesserte Reservezeit und längere Batterielebensdauer zu erzielen, wird eine Verbraucherlast von 1/3 der Nennleistung empfohlen.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit auf oder in die Nähe der USV. Schließen Sie den Stecker der USV nicht an ihrer eigenen Ausgangsbuchse an. Schließen Sie die USV nicht an einer Steckdosenleiste oder einem
Überspannungsschutz an.
Die USV wurde zum Gebrauch mit Personal Computern entwickelt. Sie sollte nicht
mit elektrischen oder elektronischen Geräten mit induktiven Lasten wie Motoren oder Leuchtstoffröhren verwendet werden.
Schließen Sie keine Haushaltsgeräte, wie Mikrowellenherde, Staubsauger,
Haartrockner oder Lebenserhaltungssysteme, an die USV an.
Aufgrund des hohen Stromverbrauchs sollten keine Laserdrucker an die USV
angeschlossen werden.
Infos zur Batterie:
Es wird empfohlen, die Batterie von einem ausgebildeten Techniker austauschen zu
lassen.
Die Batterie nicht ins Feuer werfen, da sie explodieren kann. Die Batterie nicht öffnen oder beschädigen. Auslaufende Elektrolytflüssigkeit kann
giftig und schädlich für die Haut und Augen sein.
Die USV enthält ein oder zwei Batterien mit hoher Ladekapazität. Um die Gefahr
eines Stromschlags zu vermeiden, darf bzw. dürfen sie nicht geöffnet werden. Falls eine Batterie gewartet oder ausgewechselt werden muss, wenden Sie sich dazu bitte an den Händler.
Die Wartung sollte von einem kompetenten Fachmann vorgenommen oder
beaufsichtigt werden, der die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen trifft. Unberechtigte Personen sind von den Batterien fernzuhalten.
Eine Batterie kann das Risiko eines elektrischen Schlags bergen und Kurzschlüsse
verursachen. Von dem ausgebildeten Techniker sollten daher folgende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden:
Armbanduhren, Ringe oder andere Metallgegenstände von den Händen
entfernen.
Werkzeuge mit isoliertem Griff verwenden. Vor dem Anschließen oder Trennen der Batterieklemmen die
Ladestromquelle unterbrechen.
Zum Auswechseln der Batterien den gleichen Typ und die gleiche Anzahl
von versiegelten Bleisäurebatterien verwenden.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
31
4. HINWEISE ZUR LAGERUNG
Die USV sollte mit voll aufgeladener Batterie gelagert werden. Bei langfristiger Lagerung sollten die Batterien alle 3 Monate über 24 Stunden (durch Anschließen der USV am Stromnetz und Einschalten) wieder aufgeladen werden, um eine Verschlechterung der Batterieleistung zu vermeiden. Die USV sollte nicht in folgenden Umgebungen gelagert oder verwendet werden:
In Bereichen mit brennbaren Gasen, korrosiven Substanzen oder starker
Staubentwicklung.
In Bereichen mit übermäßig hoher oder niedriger Temperatur (über 40 °C
oder unter 0 °C) und Luftfeuchtigkeit über 90 %.
In Bereichen in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen. In Bereichen, die starken Schwingungen ausgesetzt sind. Im Freien.
Bei einem Brand in der Nähe sind Feuerlöscher mit Trockenpulver zu verwenden. Bei Verwendung von Flüssiglöschmitteln besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
5. KUNDENDIENST
WICHTIG!
Wenn Sie den Kundendienst anrufen, halten Sie bitte unabhängig vom Problem die folgenden Informationen bereit: USV-Modell, Seriennummer und Kaufdatum. Bitte liefern Sie eine genaue Problembeschreibung mit folgenden Einzelheiten: Art der von der USV versorgten Geräte, Status der LED-Anzeige, Alarmzustand, Aufstell- und Umgebungsbedingungen. Sie finden die benötigten technischen Informationen auf der Garantiekarte oder auf der Datenplakette an der Rückseite des Gerätes. Wir empfehlen, die Details im folgenden Kästchen zu notieren.
Modell Seriennummer Kaufdatum X3 …
! Bitte heben Sie die Originalverpackung auf. Sie benötigen diese, falls die USV an den
Kundendienst eingeschickt werden muss.
WICHTIG:
Eine USV stellt eine elektronische und elektrische Anlage dar. Nach dem Ende ihrer Lebensdauer muss sie getrennt und sachgerecht entsorgt werden.
32
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
6. BESCHREIBUNG
X3 – 500/650/800/1000 - FRONTTAFEL
Rote Leuchte an: Fehler
Orange Leuchte an: Batteriebetrieb
Grüne Leuchte an: Netzbetrieb
Ein/Aus-Schalter
X3 – 1200/1600/2000 - FRONTTAFEL
LCD-Display
Ein/Aus-Schalter
LCD-Display
1 - Eingangsspannung 2 - Ausgangsspannung 3 - Anzeige Netzbetrieb 4 - Anzeige Batteriebetrieb 5 - Lastanzeige – blinkt bei Überlastung 6 - Anzeige der Batteriekapazität – blinkt bei niedrigem Ladezustand
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
33
RÜCKSEITE
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
7. INSTALLATION UND BEDIENUNG
1. Überprüfung
Öffnen Sie beim Erhalt Ihrer Anlage die Verpackung und vergewissern Sie sich, dass die USV nicht beschädigt ist. Zum Lieferumfang gehört: X3 500/650/800/1000: USV-Anlage, 2 IEC-Ausgangskabel, 1 RJ11-Kabel und eine Bedienungsanleitung. X3 1200: USV-Anlage, 2 IEC-Ausgangskabel, 1 Netzkabel, 1 RJ11-Kabel, 1 USB-Kabel und eine Bedienungsanleitung. X3 1600/2000: USV-Anlage, 3 IEC-Ausgangskabel, 1 Netzkabel, 1 RJ11-Kabel, 1 USB­Kabel und eine Bedienungsanleitung. Falls die Anlage beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
2. Aufladen der Batterien
Die Anlage wird ab Werk mit voll aufgeladener interner Batterie geliefert. Ein Teil der Ladung kann jedoch beim Versand verloren gehen, sodass die Batterie vor Gebrauch wieder aufgeladen werden sollte. Schließen Sie die USV-Anlage an einer geeigneten Netzsteckdose an und laden Sie sie mindestens 8 Stunden ohne Last wieder vollständig auf. Die USV lädt ihre Batterien automatisch wieder auf, wenn sich der Schalter in Stellung „ON“ befindet. Die USV kann sofort verwendet werden; jedoch kann die Reservekapazität dann niedriger als der erforderliche Nennwert sein.
3. Aufstell- und Lagerungsbedingungen
Die USV ist für den Betrieb in einer geschützten Umgebung bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C und einer Luftfeuchtigkeit zwischen 0 % und 90 % (ohne Kondensation) vorgesehen.
34
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
1 - Netzanschluss 2 - Geschützte USV-Ausgänge 3 - Sicherung 4 - Geschützte RJ11/45-Ausgänge 5 - USB-Kommunikationsport
Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze. Stellen Sie die Anlage in einer Umgebung auf, die frei von Staub, chemischen Dämpfen und leitenden Substanzen ist. Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie die USV mindestens 20 cm von der CPU (Zentraleinheit) aufstellen.
4. Anschluss
Vergewissern Sie sich anhand der Datenplakette an der Rückseite der USV, dass die Stromversorgung mit dem Stromnetz kompatibel ist und die Leistung der Anlage zum Schutz der angelegten Last ausreicht. Schließen Sie die USV an einer zweipoligen Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie dazu das Netzkabel Ihres Computers oder vorzugsweise ein 2P+E/CEE22/10A Stromkabel. Danach schließen Sie die Geräte Ihrer Computeranlage mit IEC-Kabeln an der Rückseite der USV an.
5. Ein-/Ausschalten
Drücken Sie leicht auf den Netzschalter, um die USV-Anlage einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie den Netzschalter erneut. Achten Sie darauf, dass der Netzschalter in der Stellung „ON“ verbleibt. Andernfalls ist die USV ausgeschaltet und Ihre Geräte sind bei einem Stromausfall nicht geschützt.
Hinweis: Zu Wartungszwecken schalten Sie die USV vor dem PC und anderen Lasten ein; schalten Sie die USV aus, nachdem Sie vorher die angeschlossenen Lasten ausgeschaltet haben.
6. Gleichstrom-Start
Die Modelle X3 sind mit einer integrierten Gleichstrom-Startfunktion ausgestattet. Um die USV bei fehlender Stromversorgung mit einer vollen Batterie zu starten, drücken Sie einfach die Taste.
7. Energiesparfunktion
Die Modelle der Reihe X3 sind mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. Sind keine Lasten an der USV angeschlossen, schaltet sie sich während eines Netzstromausfalls nach 5 Minuten aus, um Energie zu sparen. Der Netzschalter muss in Stellung „ON“ verbleiben; andernfalls bliebe die USV ausgeschaltet und Ihre Geräte wären bei einem Ausfall des Stromnetzes ungeschützt.
8. Anschluss von Modem/Telefon/Netzwerk zum Schutz vor Überspannung
Schließen Sie die Modem-/Telefonleitung des Telefonanschlusses an die mit „IN“ gekennzeichnete, gegen Überspannung geschützte Buchse an der Rückseite der USV­Anlage an. Schließen Sie den Computer mit einem anderen Telefonkabel an der mit „OUT“ gekennzeichneten Buchse an. Achtung: Der Telefonleitungsblitzschutz kann bei falscher Installation funktionsunfähig werden. Der Überspannungsschutz ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Telefonkabel niemals während eines Gewitters verlegen.
Hinweis: Der Gebrauch dieses Anschlusses ist optional.
8. COMPUTERSCHNITTSTELLE
Um ein plötzliches Abschalten des Computersystems zu verhindern, schließen Sie ein USB­Kabel am Computer an. Dadurch können Sie die Software zum automatischen Herunterfahren installieren und verwenden (Kostenloser Download von der Website). Über den USB-Kommunikationsport an der Rückseite der USV kann der Computer direkt den USV-Status kontrollieren. Die Hauptfunktionen sind:
- Übertragen eines visuellen Alarms bei einem Stromausfall
- Automatisches Schließen von Dateien, bevor die Batterieladung zur Neige geht
- Herunterfahren des Computers und der USV
Nähere Informationen finden Sie auf der Website: www.infosec-ups.com
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
35
9. BATTERIE
Die Batterie ist die einzige Komponente der USV, die nicht permanent in Gebrauch ist. Sie hat eine Betriebslebensdauer von ca. 3 bis 5 Jahren. Durch häufiges starkes Entladen oder Temperaturen über 20 °C wird die Lebensdauer jedoch verkürzt. Es wird daher empfohlen, die Batterie alle 3 Monate aufzuladen, wenn das Gerät nicht verwendet wird, um die natürliche Entladung zu kompensieren. Die USV-Reservezeit hängt von der angeschlossenen Last sowie vom Alter und Zustand der Batterien ab.
WARNUNG! Die Batterien sollten stets von ausgebildeten Technikern ausgewechselt werden. Die Batterien haben einen sehr hohen Kurzschlussstrom: Durch Anschlussfehler können
elektrische Lichtbögen entstehen, die zu schweren Verbrennungen führen.
10. STÖRUNGSBEHEBUNG
Falls die USV nicht einwandfrei arbeitet, empfehlen wir, die folgenden Tests vorzunehmen, bevor Sie sich an die Hotline wenden.
Checkliste:
Steht der Hauptschalter auf „ON“? Ist die USV am Stromnetz angeschlossen? Entspricht das Stromnetz den geforderten Daten? Ist die Sicherung im Netzstecker durchgebrannt? Ist die USV überlastet? Ist die Batterie entladen oder defekt?
36
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
LEDs leuchten nicht an der Fronttafel (bzw. keine Textanzeige).
Niedrige Batterieladung Batterie bis zu 6 Stunden aufladen.
Batterie defekt.
USV nicht eingeschaltet.
Batterie durch gleichen Typ auswechseln.
Netzschalter erneut drücken, um die USV einzuschalten.
Kontinuierlicher Alarmton trotz normaler Netzstromversorgung.
Verkürzte Reservezeit bei Stromausfall.
Batteriebetrieb trotz normaler Netzstromversorgung
Kontrollieren, ob die angeschlossene
USV überlastet.
Last der Kapazität der USV entspricht, die in den technischen Daten angegeben ist.
USV überlastet. Unkritische Lasten entfernen.
Batteriespannung zu niedrig.
Batterie bis zu 6 Stunden aufladen.
Batterie wegen hoher Temperatur der Betriebsumgebung oder unsachgemäßen
Batterie durch gleichen Typ auswechseln.
Gebrauchs defekt.
Netzkabel lose. Netzkabel richtig anschließen.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
37
11. TECHNISCHE DATEN
TECHNOLOGIE
Technologie Line-Interactive-Technik Leistung 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA Wellenlänge Pseudosinusartige Welle
Schutz
Leistungsfaktor 0,5 0,55 0,6 0,5
TECHNISCHE MERKMALE
Abmessungen L x T x H (mm)
Gewicht (kg) 3,55 4,25 4,9 5,2
Ausgangs-Anschlüsse
EINGANGS-SPANNUNG
Eingangsspannung 220/230/240 V Spannungs-Toleranz 162-290 VAC
AUSGANGS-SPANNUNG (Batteriemodus)
Ausgangs-Spannung 220/230/240 V Toleranz ± 10 % Frequenz 50 oder 60 Hz ± 1 Hz
BATTERIE
Art 12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1 Eigenleistung
(1 PC angeschlossen)
Ladedauer 10 Stunden bei 90 % nach vollkommener Entladung
UMGEBUNG
Umgebung 0° C - 40° C, 20 à 90 % Luftfeuchtigkeit
NORMEN
Sicherheit / Herstellung
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
Entladung / Überladung und Überspannung
+ Leitungsschutz für Fax und Modem
287 x 100 x 142
4 Geschützte USV-Ausgänge
Geschützte RJ11/45-Ausgänge (In/Out)
USB-Kommunikationsport
10 mn 12 mn 15 mn 15 mn
CE
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Kostenfreie Versicherung der verbundenen Ausrüstung bis zu einem Wert von
120.000 €. Bitte lesen Sie die Geschäftsbedingungen und registrieren Sie sich binnen 10 Tagen ab Kaufdatum auf der Website: www.infosec-ups.com.
38
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
TECHNOLOGIE
Technologie Line-Interactive-Technik Leistung 1200 VA 1600 VA 2000 VA Wellenlänge Pseudosinusartige Welle
Schutz
Leistungsfaktor 0,5 0,55 0,6
TECHNISCHE MERKMALE
Abmessungen L x T x H (mm)
Gewicht (kg) 8 11,1 11,5
Ausgangs-Anschlüsse
EINGANGS-SPANNUNG
Eingangsspannung 220/230/240 V Spannungs-Toleranz 162-290 VAC
AUSGANGS-SPANNUNG (Batteriemodus)
Ausgangs-Spannung 220/230/240 V Toleranz ± 10 % Frequenz 50 oder 60 Hz ± 1 Hz
BATTERIE
Art 12V/7AH*2 12V/9AH*2 12V/9AH*2 Eigenleistung
(1 PC angeschlossen)
Ladedauer 10 Stunden bei 90 % nach vollkommener Entladung
UMGEBUNG
Umgebung 0° C - 40° C, 20 à 90 % Luftfeuchtigkeit
NORMEN
Sicherheit / Herstellung
X3 1200/1600/2000:
Kostenfreie Versicherung der verbundenen Ausrüstung bis zu einem Wert von
150.000 €. Bitte lesen Sie die Geschäftsbedingungen und registrieren Sie sich binnen 10 Tagen ab Kaufdatum auf der Website: www.infosec-ups.com
X3-1200 X3-1600 X3-2000
Entladung / Überladung und Überspannung
+ Leitungsschutz für Fax und Modem
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
4 Geschützte
USV-Ausgänge
Geschützte RJ11/45-
Ausgänge (In/Out)
USB-Kommunikationsport
30 mn 40 mn 50 mn
6 Geschützte USV-Ausgänge
Geschützte RJ11/45-Ausgänge
USB-Kommunikationsport
CE
(In/Out)
.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
39
Guía de usuario
Para asegurarse de que este producto se instala y se usa correctamente, le recomendamos que lea con mucha atención esta guía de usuario.
1. INTRODUCCIÓN
La línea X3 está formada por unidades SAI de alto desempeño conectadas directamente a la PC mediante un puerto USB. El SAI está Auto Regulado para proporcionar un suministro de energía balanceado y ofrecer protección completa para sus servidores y periféricos conectados en caso de interrupción o fluctuación de corriente. Si la corriente falla debido a una interrupción o una sobrecarga de energía, o a una descarga momentánea de voltaje, el SAI transferirá rápidamente a su equipo de cómputo a una fuente de alimentación de energía alterna. Esto le permitirá hacer un respaldo, cerrar su(s) programa(s) y apagar el sistema de manera adecuada. En condiciones normales de suministro de energía, su equipo X3 mantendrá su recarga de batería de manera continua, lo que será completamente invisible durante todas sus operaciones. En otras palabras, este tipo de fuente multifuncional de suministro de energía simplificará sus tareas. Usted será capaz de verificar su estatus de operación muy fácilmente así cómo su nivel de carga usando los LED o la pantalla de cristal líquido. Este SAI de alta tecnología le asegura que su equipo de cómputo tendrá un suministro de energía adecuado y seguro. Las características principales de la línea X3 se detallan más abajo.
2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Control del microprocesador altamente confiable Regulador automático de salida de voltaje (RAV) Puerto interconstruido de comunicación USB Regulación y homogeneización del voltaje de entrada Característica de arranque en frío si no hay suministro de energía Modo de carga mientras está apagado Función de Ahorro Ecológico de energía Función de reinicio automático al reiniciarse la CA Tamaño compacto, ligero Protección para el teléfono, módem o red (conexión RJ45)
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Riesgo de descarga eléctrica:
Enchufe el SAI en una salida a masa unifásica con un cable de alimentación original
que se suministra con su ordenador.
La unidad SAI utiliza tensiones potencialmente peligrosas. No intente desmontar este
equipo ya que no contiene componentes accesibles que los usuarios puedan reparar.
Todas las reparaciones deben realizarse solamente por técnicos cualificados. La salida de la alimentación eléctrica debe estar cerca del equipo y tener fácil
acceso. Para aislar el SAI de una entrada AC, retire el enchufe de la salida de la alimentación eléctrica.
El SAI dispone de su propia fuente de alimentación interna (batería). Hay riesgo de
que las tomas de salida puedan estar todavía activas después de desconectar el SAI de la red eléctrica.
Coloque el SAI en una zona interior con control de humedad y temperatura libre de
interferencias de conducción.
40
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
No debe exponerse a la luz solar directa o a otras fuente de calor. No cubra las
ranuras de ventilación.
Desconecte el SAI de la alimentación AC antes de limpiarlo con un paño húmedo (sin
productos de limpieza).
En caso de emergencia, conmute el SAI a la posición “Off” y desconecte la unidad de
la fuente de alimentación AC.
Si el SAI no funcionara correctamente consulte la sección 10: “Localizacion de
averias” y contacte con el servicio de atención al cliente.
Productos conectados:
La suma de la corriente de fugas del SAI y del equipo conectado no debe superar los
3,5 mA.
Asegúrese de que la carga conectada no supere las posibilidades del SAI: para
asegurar la mejora del tiempo de autonomía y una mayor vida útil de la batería, recomendamos una carga equivalente de 1/3 de la potencia nominal.
No deje ningún recipiente con líquido sobre o cerca del SAI. No conecte la entrada del SAI en su propio conector de salida. No conecte el SAI a una unidad de distribución de energía o a un protector contra
sobretensiones.
El SAI se ha diseñado para los ordenadores personales. No debe utilizarse con
equipos electrónicos o eléctricos con cargas inductivas como motores o luces fluorescentes.
No conecte al SAI ningún otro equipo doméstico como microondas, aspiradoras,
secadores de pelo o sistemas de soporte activos.
Debido al excesivo consumo, no deben conectarse impresoras láser al SAI.
A cerca de las baterías:
Se recomienda que un técnico cualificado cambie la batería. No tire la batería al fuego ya que ésta podría explotar. No abra o dañe la batería. El electrolito liberado puede ser tóxico y dañino para la
piel y los ojos.
El SAI contiene una o dos baterías de gran capacidad. No debe abrirse la carcasa
para evitar peligro de descarga eléctrica. Si la batería necesitara mantenimiento o tuviera que sustituirse, póngase en contacto con el distribuidor.
El mantenimiento debe realizarse o supervisarse por el personal adecuado que
tomará las precauciones necesarias. No permita que el personal sin autorización acceda a las baterías.
Una batería puede presentar riesgo de descarga eléctrica y provocar cortocircuitos.
El personal cualificado debe cumplir las siguientes medidas de precaución:
Retirar de sus manos relojes, anillos u otros objetos de metal. Usar herramientas con manijas aisladas. Desconectar la fuente de carga antes de conectar o desconectar los
terminales de la batería.
Al sustituir las baterías, use el mismo tipo y número de baterías de plomo
4. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
El SAI debe almacenarse con sus baterías totalmente recargadas. Se deben evitar temperaturas por encima de 20C ya que esto podría acortar la vida de la batería. El SAI debe recargarse una vez cada 3 meses. Esto se hace dejándolo conectado a la red eléctrica durante 24 horas. Las baterías almacenadas deben recargarse cada 3 meses ya que si no se hace esto se podrían dañar.
selladas.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
41
No guarde o use el SAI en ninguno de los siguientes entornos:
Áreas con gas combustible, sustancias corrosivas o polvorientas. Áreas excesivamente frías o calientes (por encima de 40ºC o por debajo de
0ºC) y con grado de humedad de más del 90%.
Áreas expuestas a la luz solar directa o cerca de cualquier aparato de
calefacción.
Áreas sujetas a mayor vibración. Exterior.
En caso de fuego en las proximidades, use el extintor de polvo seco. El uso de extintores de líquido podría dar lugar a peligro de descarga eléctrica.
5. SERVICIO POST-VENTA
¡IMPORTANTE!
Cuando avise al Departamento Post-Venta, tenga preparada la siguiente información ya que se le requerirá independientemente del problema: Modelo del SAI, número de serie y fecha de compra.
De una descripción precisa del problema suministrando los siguientes detalles: tipo de equipo alimentado por el SAI, estado del led indicador, estado de la alarma, condiciones de instalación y ambientales. Encontrará la información técnica que necesita en su garantía o en la placa de identificación en la parte trasera de la unidad. Si fuera conveniente puede introducir los detalles en la siguiente tabla.
Modelo Número de Serie Fecha de compra X3...
! Guarde el embalaje original. Se le pedirá en el caso de que se devuelva el SAI al Departamento de Post-Venta.
IMPORTANTE:
Los SAI pertenecen a la categoría de equipos eléctricos y electrónicos. Al final de su vida útil, tienen que ser recogidos por separado y no deberá deshacerse del equipo tirándolo a la basura.
42
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
6. DESCRIPCIÓN
X3 – 500/650/800/1000 - PANEL DELANTERO
Luz Roja: Falla de energía
Luz naranja: Modo de batería
Iluminación continua en tono verde: Modo de toma de corriente alterna
Botón Interruptor de encendido y apagado
X3 – 1200/1600/2000 FRONT PANEL
Pantalla de Información LCD
Botón Interruptor de encendido y apagado
Pantalla de Información LCD
1 – Voltaje de entrada 2 – Voltaje de salida 3 – Indicador de modo CA 4 – Indicador de modo de batería 5 – Nivel de carga, la luz intermitente indica sobrecarga 6 – Indicador de la capacidad de la batería, la luz intermitente indica batería baja
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
43
X3 - PANEL TRASERO
 
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
7. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. Comprobación
Cuando reciba su equipo, abra el embalaje y compruebe que su SAI no ha sido dañado. El embalaje incluye: X3 500/650/800/1000: Un SAI X3, 2 cables IEC de salida, 1 cable RJ11 y el manual del usuario. X3 1200: Un SAI X3, 2 cables IEC de salida, 1 cable de conexión, 1 cable RJ11, 1 cable USB y el manual del usuario. X3 1600/2000: Un SAI X3, 3 cables IEC de salida, 1 cable de conexión, 3 cables IEC, 1 cable RJ11, 1 cable USB y el manual del usuario. En caso de daño, envíe una reclamación estándar al departamento de post-venta.
2. Carga de las baterías
Esta unidad se envía desde la fábrica con su batería interna totalmente cargada, sin embargo, puede que se haya perdido alguna carga durante el envío y la batería deberá recargarse antes de su uso. Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada y deje al SAI cargarse totalmente dejándolo conectado, sin carga, durante al menos 8 horas. El SAI recargará automáticamente sus propias baterías siempre que el interruptor esté en la posición “ON”. Podrá utilizar el SAI de forma inmediata aunque la capacidad de autonomía de la alimentación puede ser más baja que el valor nominal requerido.
3. Dónde instalarlo
El SAI ha sido diseñado para funcionar en un ambiente protegido, a temperaturas de entre 0°C y 40°C y con rangos de humedad entre 0% y 90% (sin condensación).
44
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
1 - Enchufe de Corriente Alterna 2 - Conexiones UPS protegidas 3 - Fusible 4 - Conexiones RJ11 y RJ45 protegidas 5 - Puerto de comunicación USB
No obstruya las ranuras de ventilación. Instale la unidad en un entorno que esté libre de polvo, de vapores químicos y conductores. Además, para evitar cualquier interferencia, mantenga el SAI al menos 20 cm de distancia de la CPU (unidad central de proceso).
4. Conexión
Compruebe en la placa de identificación de la parte trasera del SAI que la fuente de alimentación es compatible con la tensión de la red y que el dispositivo es suficientemente efectivo para proteger la carga de potencia suministrada. Conecte el SAI en una salida puesta a tierra de 2 polos (utilice el cable de la alimentación original de su ordenador o se recomienda utilizar un cable de alimentación 2P+E/CEE22/10A). Después utilice cables IEC para conectar un dispositivo relacionado con el ordenador para cada una de las salidas de la alimentación que se encuentran en la parte trasera del SAI.
5. Apagado/Encendido
Para encender la unidad SAI, presione ligeramente el interruptor de encendido. Para apagarlo, presione el interruptor nuevamente. Asegúrese de que el interruptor de encendido se mantiene en la posición “on”, de lo contrario el SAI se deshabilitará y su equipo no estará protegido en caso de fallo de la alimentación.
Nota: Para propósitos de mantenimiento, encienda el SAI antes del PC y otras cargas, y apáguelo después de apagar las cargas conectadas.
6. Arranque DC
Las unidades X3 están equipadas con una función integrada de arranque DC. Para arrancar el SAI en ausencia de suministro de alimentación y con una batería totalmente cargada, presione el botón.
7. Función de Ahorro de Energía
La gama X3 está equipada con una Función de Ahorro de Energía. Si no se conecta ninguna carga al SAI, se cortará automáticamente después de 5 minutos para ahorrar energía durante un fallo de la alimentación. El interruptor de encendido debe estar en la posición ‘ON’, de lo contrario el SAI será deshabilitado y su equipo no será protegido durante el fallo de la alimentación.
8. Conexión de Módem, Teléfono o Red para protección de sobrecargas de energía
Conecte una línea de módem o teléfono a la conexión de "ENTRADA" en la parte trasera de la unidad SAI. Conecte a una conexión de “SALIDA” de la computadora con otra línea telefónica. Precaución: La protección contra descargas eléctricas al teléfono puede estar sin funcionar si se instala inadecuadamente. La protección contra descargas eléctricas solamente es para uso interior. Nunca instale una línea telefónica durante una tormenta eléctrica.
Nota: Esta conexión es opcional.
8. INTERFAZ DE LA COMPUTADORA
Para prevenir una desconexión abrupta del sistema de cómputo, conecte el cable USB a su computadora. A continuación usted puede instalar y usar el programa de desconexión automática (Puede hacer la descarga sin costo desde el sitio web). El Puerto de comunicación USB en la parte de atrás del SAI le permite a la computadora controlar el estatus del SAI de manera directa. Las funciones principales son las siguientes:
- Transmisión de una alarma visual en caso de una falla de energía eléctrica
- Cierre automático de archivos antes de que se agote la batería
- Apagado automático de la computadora y del SAI
Para disponer de más información, vaya a la web : www.infosec-ups.com
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
45
9. BATERÍA
La batería es el único componente del SAI que no está en uso permanente. Dispone de un tiempo de vida de aproximadamente de 3 a 5 años. Sin embargo, si se somete a descargas mayores o a la exposición de temperaturas por encima de 20ºC se acortará su vida útil. Por lo tanto, recomendamos que los usuarios recarguen la batería una vez cada 3 meses cuando la unidad no esté en uso para compensar la descarga natural. El tiempo de autonomía del SAI dependerá de la carga alimentada, además de la antigüedad y del estado de las baterías.
ADVERTENCIA!
Las baterías deben retirarse siempre por técnicos cualificados. Las baterías tienen una corriente de cortocircuito muy alta. los errores de conexión podrían causar
arcos eléctricos y provocar quemaduras serias.
10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el SAI no funcionara correctamente le recomendamos realizar las siguientes pruebas antes de llamar a la Línea de Atención al Cliente.
Lista de control
:
Está el interruptor principal en la posición “ON”?  Está el SAI conectado a la red eléctrica?  Está la fuente de alimentación dentro de los valores de unidad especificados?  El fusible ha desaparecido de la toma de la red eléctrica?  Está sobrecargado el SAI?  Está descargada la batería o defectuosa?
46
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES
Batería baja Cargue la batería hasta por 6 horas.
Panel frontal sin LED (o apagado).
Alarma sonando de forma continua cuando la corriente es normal.
El tiempo de respaldo disminuye en caso de falla en el suministro de energía.
El suministro de energía es normal pero la unidad está en modo de batería.
Batería defectuosa.
El SAI está apagado.
Sobrecarga del SAI.
Sobrecarga del SAI.
El voltaje de la batería es demasiado bajo.
Defecto de la batería debido a la alta temperatura de operación del ambiente o al manejo inadecuado de la batería.
Cable para conectar a la corriente flojo.
Reemplace con el mismo tipo de batería.
Presione el botón de encendido para encender el SAI.
Verifique que la alimentación corresponde a la capacidad estipulada en las especificaciones del SAI.
Elimine alguna carga que no sea importante.
Cargue la batería por 6 horas.
Reemplace con el mismo tipo de batería.
Conecte el cable de corriente adecuadamente.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
47
11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TECNOLOGÍA
Tecnología Interactiva en Línea con regulación automática de tensión (AVR) Potencia 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA Señal de salida Señal sinusoidal modificada
Protección
Factor de potencia 0,5 0,55 0,6 0,5
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Dimensiones
DxWxH (mm)
Peso kg 3,55 4,25 4,9 5,2
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
Protección contra cargas, descargas, cortocircuitos y sobrecargas
+ protección de la línea de fax / modem
287 x 100 x 142
Conectores de salida
ENTRADA
Tensión 220/230/240 V Rango de tensión 162-290 VAC
SALIDA
Tensión 220/230/240 V Rango de tensión ± 10 % Frecuencia 50 o 60 Hz ± 1 Hz (detección automática)
BATERÍA
Tipo 12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1 Tiempo de
autonomía
(1 PC conectada)
Tiempo de recarga 10 horas hasta el 90 % después de la descarga completa
ENTORNO
Entorno de funcionamiento
ESTÁNDARES
Seguridad / Estándar
Conexiones RJ11/45 protegidas contra sobretensiones (entrada/salida)
10 min. 12 min. 15 min. 15 min.
0° C -40° C, 0 a 90 % de grado de humedad (sin condensación)
4 conexiones del SAI protegidas
Puerto de comunicación USB
CE
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Seguro gratuito de hasta un valor de 120.000 € del equipo conectado. Lea las condiciones y regístrese durante los 10 días posteriores a la compra en el sitio Web: www.infosec-ups.com.
48
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
TECNOLOGÍA
Tecnología Interactiva en Línea con regulación automática de tensión (AVR) Potencia 1200 VA 1600 VA 2000 VA Señal de salida Señal sinusoidal modificada
Protección
Factor de potencia 0,5 0,55 0,6
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Dimensiones
DxWxH (mm)
Peso kg 8 11,1 11,5
Conectores de salida
ENTRADA
Tensión 220/230/240 V Rango de tensión 162-290 VAC
SALIDA
Tensión 220/230/240 V Rango de tensión ± 10 % Frecuencia 50 o 60 Hz ± 1 Hz (detección automática)
BATERÍA
Tipo 12V/7AH*2 12V/9AH*2 12V/9AH*2 Tiempo de autonomía
(1 PC conectada)
Tiempo de recarga 10 horas hasta el 90 % después de la descarga completa
ENTORNO
Entorno de funcionamiento
ESTÁNDARES
Seguridad / Estándar
X3-1200 X3-1600 X3-2000
Protección contra cargas, descargas, cortocircuitos y sobrecargas
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
4 conexiones
del SAI protegidas
Conexiones RJ11/45
protegidas contra
sobretensiones
(entrada/salida)
comunicación USB
0° C -40° C, 0 a 90 % de grado de humedad (sin condensación)
+ protección de la línea de fax / modem
6 conexiones del SAI protegidas
Conexiones RJ11/45 protegidas contra
sobretensiones (entrada/salida)
Puerto de
30 min. 40 min. 50 min.
Puerto de comunicación USB
CE
X3 1200/1600/2000:
Seguro gratuito de hasta un valor de 150.000 € del equipo conectado. Lea las condiciones y regístrese durante los 10 días posteriores a la compra en el sitio Web: www.infosec-ups.com
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
.
49
Manual do Utilizador
Para garantir a correcta instalaçăo e utilizaçăo deste produto, recomendamos vivamente que leia cuidadosamente este manual
1. INTRODUÇÃO
A gama X3 é composta por unidades UPS de elevado desempenho com ligação directa ao computador através de uma porta USB. A UPS é autoregulada para proporcionar uma potência de saída equilibrada e oferece uma protecção completa aos seus servidores e respectivos periféricos em caso de cortes de energia ou de flutuações. Se ocorrer uma falha de corrente devido a cortes de energia, picos de corrente ou sobretensão transiente, a UPS transfere rapidamente o seu equipamento informático para uma fonte de alimentação alternativa. Isto permitir-lhe-á realizar cópias de segurança, fechar o(s) programa(s) e encerrar correctamente o sistema. Em condições normais de alimentação de energia, a X3 manterá a sua carga de bateria continuamente para se tornar completamente transparente durante todas as suas operações. Por outras palavras, este tipo de fonte de alimentação multifuncional ininterrupta irá simplificar as suas tarefas. Através do LED ou visor LCD será possível verificar facilmente o estado operacional bem como o seu nível de carga. Esta UPS de alta tecnologia garante que o seu equipamento informático tem uma alimentação de energia adequada e fiável. As principais características da gama X3 encontram-se descritas abaixo.
2. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
Um controlo por microprocessador altamente fiável Regulador automático de tensão de saída (AVR) Porta de comunicação USB incorporada Regulação de tensão de entrada e normalização Função de arranque a frio em caso de ausência de alimentação Carregamento em modo Desligado Função Energia Verde para poupança de energia Rearranque automático durante o restabelecimento da alimentação CA Dimensão compacta, leve Protecção contra picos de corrente na linha telefónica/modem ou rede (conectores RJ45)
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Risco de choque eléctrico:
A unidade UPS utiliza tensões potencialmente perigosas. Não tente desmontar este
equipamento porque não contém componentes acessíveis que possam ser reparados pelos utilizadores.
Todas as reparações deverão ser efectuadas apenas por técnicos qualificados. A tomada da rede eléctrica deverá encontrar-se próximo do equipamento e ser de
acesso fácil. Para isolar a UPS da entrada CA, retire a ficha da tomada da rede eléctrica.
A tomada da rede eléctrica que alimenta a UPS deverá estar instalada próximo da
UPS e ser de acesso fácil.
A UPS possui a sua própria fonte de alimentação interna (bateria). Existe o risco de
as tomadas de saída ainda se encontrarem sob tensão depois da UPS ter sido desligada da alimentação da rede eléctrica.
Instale a UPS num espaço interior com temperatura e humidade controlada livre de
interferências condutoras.
50
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
A UPS não deve ser exposta a luz solar directa ou fontes de calor. Não cubra as
grelhas de ventilação.
Desligue a UPS da alimentação CA antes de a limpar com um pano húmido (sem
detergentes).
Em caso de emergência, coloque a UPS na posição "OFF" (Desligado) e desligue a
unidade da alimentação CA.
Se a UPS se encontrar fora de serviço, consulte a secção 10: “Resolução de
problemas" e contacte a linha de assistência.
Produtos ligados:
O total da corrente de fuga da UPS e o equipamento ligado não deverá exceder 3,5
mA.
Assegure-se de que a potência instalada não excede a capacidade da UPS: para
assegurar uma autonomia melhorada e uma vida mais longa da bateria recomendamos uma carga equivalente a 1/3 da potência nominal.
Não deixe nenhum recipiente com líquidos sobre a UPS ou próximo desta. Não ligue a entrada UPS à sua própria tomada de saída. Não ligue a UPS a uma extensão ou a um supressor de sobretensão. A UPS foi concebida para computadores pessoais. Não deverá ser utilizada com
equipamento eléctrico ou electrónico com cargas indutoras, tais como motores ou iluminação fluorescente.
Não ligue electrodomésticos, tais como microondas, aspiradores, secadores de
cabelo ou sistemas de suporte de vida à UPS.
Impressoras a laser não deverão ser ligadas à UPS devido ao seu consumo
excessivo.
Acerca da bateria:
Recomenda-se a substituição da bateria por um técnico qualificado. Não deite a bateria no fogo dado que poderá explodir. Não abra nem danifique a bateria. O electrólito derramado pode ser tóxico e
prejudicial à pele e aos olhos.
A UPS contém uma ou duas baterias de grande capacidade. A caixa não deverá ser
aberta para evitar qualquer perigo de choque eléctrico. Se a bateria necessitar de assistência ou tiver que ser substituída, contacte o distribuidor.
A assistência deverá ser realizada ou supervisionada por pessoal competente que
toma as precauções necessárias. Mantenha pessoal não autorizado afastado das baterias.
Uma bateria pode representar um risco de choque eléctrico e causar curto-circuitos.
As precauções seguintes deverão ser observadas pelo técnico qualificado:
Retirar relógios, anéis ou outros objectos metálicos da mão. Utilizar ferramentas com pegas isoladas. Desligar a fonte de carga antes de ligar ou desligar os terminais da bateria. Na substituição das baterias utilizar o mesmo tipo e número de baterias de
chumbo-ácido seladas.
4. INSTRUÇÕES DE ARRUMAÇÃO
A UPS deverá ser arrumada com a sua bateria totalmente recarregada. As temperaturas de armazenamento acima de 20°C deverăo ser evitadas porque isso reduzirá significativamente a vida da bateria. A UPS deverá ser recarregada de tręs em tręs meses. Isto realiza-se deixando-a ligada ŕ tomada de parede durante 24 horas. As baterias
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
51
arrumadas deverăo ser recarregadas de tręs em tręs meses e caso isso năo seja efectuado, poderăo danificar-se. Não guardar nem utilizar a UPS nos seguintes ambientes:
Áreas com gás combustível, substâncias corrosivas ou pó denso. Áreas com temperaturas excessivamente elevadas ou baixas (superiores a
40°C ou inferiores a 0°C) e humidade superior a 90%.
Área expostas a luz solar directa ou próximo de qualquer aquecedor. Áreas sujeitas as vibrações elevadas. No exterior.
Em caso de incêndio nas imediações, utilizar extintores de pó químico seco. A utilização de extintores líquidos poderá representar um perigo de choque eléctrico.
5. SERVIÇO APÓS-VENDA
IMPORTANTE!
Ao contactar o Departamento Após-Venda, tenha a seguinte informaçăo ŕ măo pois será sempre necessária: Modelo da UPS, número de série e data de compra.
Dę uma descriçăo pormenorizada do problema fornecendo os dados seguintes: tipo de equipamento alimentado pela UPS, estado dos LEDs, estado do alarme, condiçőes de instalaçăo e ambientais. A informaçăo técnica necessária poderá ser encontrada no certificado de garantia ou na placa de identificaçăo na parte de trás do aparelho. Se for mais prático, poderá anotar esses dados no quadro seguinte.
Modelo Número de Série Data de compra X3...
! Por favor, guarde a embalagem original. Será necessária na eventualidade de envio da
UPS ao Departamento Após-Venda.
IMPORTANTE:
As UPS pertencem á categoria de equipamento electrónico e eléctrico. No final da sua vida útil, tęm que ser recolhidas separadamente e năo deverăo ser colocadas junto do lixo doméstico.
52
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
6. DESCRIÇÃO
X3 – 500/650/800/1000 - PAINEL FRONTAL
Luz vermelha: falha
Luz laranja: modo Bateria
Indicador luminoso verde aceso: Modo CA
Interruptor Ligar/desligar
X3 – 1200/1600/2000 - PAINEL FRONTAL
Visor LCD
Interruptor Ligar/desligar
Visor LCD
1 – Tensão de entrada 2 – Tensão de saída 3 – Indicador de modo CA 4 – Indicador de modo Bateria 5 – Indicador do nível de carga – intermitente significa sobrecarga 6 – Indicador de capacidade da bateria – intermitente indica bateria baixa
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
53
X3 - PANEL TRASERO
 
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
7. INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
1. Verificaçăo
Quando receber o seu equipamento, abra a embalagem e verifique se a sua UPS não está danificada. A embalagem inclui:
X3 500/650/800/1000: UPS X3, 2 cabos de saída IEC, 1 cabo RJ11, Manual do utilizador X3 1200: UPS X3, 1 cabo eléctrico de entrada, 2 cabos de saída IEC, 1 cabo RJ11, 1 cabo
USB, Manual do utilizador X3 1600/2000: UPS X3, 1 cabo eléctrico de entrada, 3 cabos de saída IEC, 1 cabo RJ11, 1 cabo USB, Manual do utilizador Na eventualidade de terem ocorrido danos, envie uma reclamaçăo normal ao Departamento de Após-Venda.
2. Carregamento das baterias
Este equipamento é embalado de fábrica com a sua bateria interna totalmente carregada; contudo, durante o transporte, poderá sofrer uma ligeira descarga que deverá ser reposta antes da utilizaçăo. Ligue a UPS a uma tomada adequada e permita que a UPS carregue totalmente deixando-a ligada, sem aparelhos acoplados, durante, pelo menos, 8 horas. A UPS recarrega automaticamente as suas baterias quando o interruptor está na posiçăo “ON” (Ligado). Poderá usar imediatamente a UPS mas a autonomia poderá estar abaixo do valor nominal necessário.
3. Onde instalá-la
A UPS foi concebida para funcionar num ambiente protegido, a temperaturas entre 0°C e 40°C com uma humidade relativa entre 0% e 90% (sem condensaçăo).
1 - Tomada de entrada CA 2 - Tomadas UPS protegidas 3 - Fusível 4 - Tomadas protegidas RJ11/45 5 - Porta de comunicação USB
54
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
Năo tape as ranhuras de ventilaçăo. Instale o aparelho num ambiente isento de poeiras, vapores químicos e condutores. Além disso, para evitar qualquer interferęncia, mantenha a UPS a uma distância mínima de 20 cm do CPU (unidade central de processamento).
4. Ligaçăo
Verifique na placa de identificaçăo na parte traseira da UPS se a alimentaçăo é compatível com a voltagem da rede eléctrica e que o aparelho é suficientemente potente para proteger toda essa carga eléctrica. Ligue a UPS a uma tomada de 2 pólos e com terra (use o cabo original do seu computador ou recomenda-se a utilizaçăo um cabo de alimentaçăo 2P+E/CEE22/10A). Depois, use cabos IEC para ligar um aparelho relacionado com o computador a cada uma das tomadas situadas na parte de trás da UPS.
5. Ligar/Desligar
Para ligar a UPS, prima delicadamente o botăo de alimentaçăo. Para desligar a UPS, prima novamente o mesmo botăo. Certifique-se de que o interruptor de alimentação é mantido na posição "on" (ligado), de contrário, a UPS desactivar-se-á e o seu equipamento não estará protegido durante falhas de energia.
Nota: Para efeitos de manutenção, ligar a UPS antes do computador e das outras cargas e desligá-la depois de as cargas ligadas terem sido desligadas.
6. Arranque DC
Os aparelhos X3 estăo equipados com uma funçăo integrada de arranque DC. Para arrancar a UPS na ausęncia de energia eléctrica e com uma bateria totalmente carregada, prima o botăo.
7. Funçăo de Economia de Energia
Os aparelhos X3 estăo equipados com uma funçăo de economia de energia. Se năo houver carga ligada ŕ UPS, desliga-se automaticamente após 5 minutos para economizar energia durante uma falta de corrente eléctrica. O interruptor de alimentaçăo deverá ser mantido na posiçăo “ON” (Ligado) ou, de contrário, a UPS desliga-se e o seu equipamento năo estará protegido durante falhas de corrente.
8. Ligação modem/telefone/rede para protecção contra picos de corrente
Ligue um modem/linha telefónica única a uma tomada "IN" protegidas contra sobretensão no painel traseiro da unidade UPS. Ligue a tomada "OUT" ao computador com um outro cabo de linha telefónica. Cuidado: A protecção contra raios da linha telefónica poderá ficar inoperacional em caso de instalação inadequada. Este dispositivo de protecção contra picos de corrente destina-se unicamente à utilização doméstica. Nunca instale cabos telefónicos durante uma trovoada.
Nota: Esta ligação é opcional.
8. INTERFACE DO COMPUTADOR
Ligue um cabo USB ao seu computador para evitar um encerramento repentino do sistema informático. De seguida é possível instalar e utilizar um software de encerramento automático (Download gratuito a partir do site). A porta de comunicação USB na parte traseira da UPS permite ao computador controlar directamente o estado da UPS. As funções principais são as seguintes:
- Transmissão de um alarme visual na eventualidade de uma falha de corrente
- Fecho automático de ficheiros antes de a bateria se esgotar
- Encerramento do computador e da UPS.
Para mais informações, visite o site: www.infosec-ups.com
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
55
9. BATERIA
A bateria é o único componente da UPS que não está a ser permanentemente utilizado. Tem uma vida útil de aproximadamente 3 a 5 anos. Contudo, descargas fortes frequentes ou a exposição temperaturas elevadas acima de 20ºC reduzem este limite. Por isso, recomendamos que os utilizadores recarreguem a bateria uma vez e três em três meses quando o aparelho não estiver a ser usado, para compensar a descarga natural. O tempo de autonomia da UPS depende da carga que lhe é exigida, bem como da idade e do estado das baterias.
AVISO!
As baterias deverăo ser sempre substituídas por técnicos qualificados. As baterias tęm uma corrente muito elevada: erros de ligaçăo poderăo causar curto-circuitos
de que resultarăo queimaduras graves.
10. RESOLUÇĂO DE PROBLEMAS
Se houver algum problema de funcionamento da UPS, recomendamos que execute os seguintes testes antes de ligar para a linha de apoio.
Lista de Verificaçăo:
O interruptor principal está na posiçăo “ON” (Ligado)? A UPS está ligada ŕ tomada de parede?  A alimentaçăo encontra-se dentro dos valores específicos para o aparelho?  Instalou o fusível na ficha da tomada?  A UPS está em sobrecarga?  A bateria está em baixo ou com defeito?
56
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÕES
Não há indicação LED (ou de texto) no painel frontal.
Bateria fraca Carregar a bateria até 6 horas.
Bateria avariada.
A UPS não está ligada.
Substituir por uma bateria do mesmo tipo.
Premir novamente o interruptor de alimentação para ligar a UPS.
Alarme soa continuamente estando a alimentação eléctrica normal.
Na eventualidade de uma falha de corrente, tempo de cópia de segurança é reduzido.
A alimentação eléctrica está normal mas a unidade encontra-se em modo de bateria
Verificar se a carga corresponde à
Sobrecarga da UPS.
capacidade da UPS definida nas especificações técnicas.
Sobrecarga da UPS. Retirar alguma carga não crítica.
Tensão da bateria demasiado baixa.
Carregar a bateria até 6 horas.
Defeito da bateria devido a temperaturas de operação elevadas ou utilização
Substituir por uma bateria do mesmo tipo.
desadequada da bateria.
Cabo de alimentação solto.
Ligar o cabo de alimentação correctamente.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
57
11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECNOLOGIA
Tecnologia Linha interactiva com Regulação Automática de Tensão (AVR) Alimentaçăo 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA Saída Onda seno modificada
Protecçăo Factor de
Alimentaçăo
FÍSICO
Dimensőes
W x D x H
Peso kg 3,55 4,25 4,9 5,2
Conectores de Saída
ENTRADA
Voltagem 220/230/240 V Amplitude de
Voltagem
SAÍDA
Voltagem 220/230/240 V Regulaçăo
(modo de bateria) Frequęncia 50 ou 60 Hz ± 1 Hz auto detecçăo
BATERIA
Tipo 12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1 Autonomia
(1 computador ligado)
Tempo de recarga 90% em 10 horas após descarga completa
AMBIENTE
Ambiente de funcionamento
PADRŐES
Segurança/Padrăo CE
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
Descarga/Sobrecarga, curto-circuito e protecção de sobrecarga
+ protecção na linha de modem fax
0,5 0,55 0,6 0,5
287 x 100 x 142
4 tomadas UPS protegidas
Tomadas protegidas RJ11/45 contra picos (entrada/saída)
Porta de comunicação USB
162-290 VAC
± 10 %
10 min. 12 min. 15 min. 15 min.
0° C - 40° C, 0 a 90 % de humidade (sem condensaçăo)
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Seguro gratuito para equipamento conectado até ao valor de 120.000 €. Ver condições e registar dentro de 10 dias após a compra no site: www.infosec-ups.com
.
58
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
TECNOLOGIA
Tecnologia Linha interactiva com Regulação Automática de Tensão (AVR) Alimentaçăo 1200 VA 1600 VA 2000 VA Saída Onda seno modificada
Protecçăo
Factor de Alimentaçăo 0,5 0,55 0,6
FÍSICO
Dimensőes
W x D x H
Peso kg 8 11,1 11,5
Conectores de Saída
ENTRADA
Voltagem 220/230/240 V Amplitude de Voltagem 162-290 VAC
SAÍDA
Voltagem 220/230/240 V Regulaçăo
(modo de bateria) Frequęncia 50 ou 60 Hz ± 1 Hz auto detecçăo
BATERIA
Tipo 12V/7AH*2 12V/9AH*2 12V/9AH*2 Autonomia
(1 computador ligado)
Tempo de recarga 90% em 10 horas após descarga completa
AMBIENTE
Ambiente de funcionamento
PADRŐES
Segurança/Padrăo CE
X3-1200 X3-1600 X3-2000
Descarga/Sobrecarga, curto-circuito e protecção de sobrecarga
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
4 tomadas UPS
protegidas
Tomadas protegidas
RJ11/45 contra picos
(entrada/saída)
Porta de
comunicação USB
30 min. 40 min. 50 min.
0° C - 40° C, 0 a 90 % de humidade (sem condensaçăo)
+ protecção na linha de modem fax
6 tomadas UPS protegidas
Tomadas protegidas RJ11/45 contra picos
(entrada/saída)
Porta de comunicação USB
± 10 %
X3 1200/1600/2000:
Seguro gratuito para equipamento conectado até ao valor de 150.000 €. Ver condições e registar dentro de 10 dias após a compra no site: www.infosec-ups.com
.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
59
Εγχειρίδιο χρήσης
Για να βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει και χρησιμοποιείτε σωστά το προϊόν αυτό, συνιστάται να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πολύ προσεκτικά.
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Η σειρά X3 αποτελείται από μονάδες UPS υψηλής απόδοσης, οι οποίες συνδέονται απευθείας με τον υπολογιστή μέσω θύρας USB. Η μονάδα UPS διαθέτει λειτουργία αυτόματης ρύθμισης για να προσφέρει ισορροπημένη ισχύ εξόδου καθώς και ολοκληρωμένη προστασία στους διακομιστές σας και τα περιφερειακά τους σε περίπτωση διακοπών ρεύματος ή διακύμανσης της τάσης. Εάν υπάρξει απώλειας τροφοδοσίας που οφείλεται σε διακοπές ρεύματος, απότομες μεταβολές της τάσης ή μεταβατική υπέρταση, η μονάδα UPS θα παράσχει πολύ γρήγορα μια εναλλακτική πηγή τροφοδοσίας για τον υπολογιστή σας και τον εξοπλισμό του. Έτσι θα έχετε τη δυνατότητα να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας, να κλείσετε τα προγράμματά σας και να τερματίσετε το σύστημα σωστά. Υπό κανονικές συνθήκες τροφοδοσίας, η μονάδα X3 θα διατηρεί τη φόρτιση της μπαταρίας με συνεχόμενο τρόπο, ώστε αυτή να λειτουργεί με πλήρη διαφάνεια κατά τη διάρκεια όλων των εργασιών σας. Με άλλα λόγια, αυτού του είδους η αδιάλειπτη πολυλειτουργική παροχή ισχύος θα απλοποιήσει τις εργασίες σας. Θα μπορείτε να ελέγχετε την κατάσταση λειτουργίας της με μεγάλη ευκολία, καθώς και το επίπεδο φόρτισής της, χρησιμοποιώντας την ενδεικτική λυχνία ή την οθόνη LCD. Αυτή η μονάδα UPS υψηλής τεχνολογίας εξασφαλίζει μια κατάλληλη και αξιόπιστη παροχή ισχύος για τον εξοπλισμό του υπολογιστή σας. Τα κύρια χαρακτηριστικά της σειράς X3 παρουσιάζονται παρακάτω.
2. ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Έλεγχος με μικροεπεξεργαστή υψηλής αξιοπιστίαςΣύστημα αυτόματης ρύθμισης της τάσης εξόδου (AVR)  Ενσωματωμένη θύρα επικοινωνίας USB  Ρύθμιση και τυποποίηση της τάσης εισόδουΔυνατότητα ψυχρής εκκίνησης, εάν δεν υπάρχει τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματοςΦόρτιση ενώ είναι κλειστόΛειτουργία εξοικονόμησης ισχύοςΑυτόματη επανεκκίνηση κατά την επαναφορά σε περίπτωσηΣυμπαγής σχεδίαση, μικρό βάροςΠροστασία κατά των εξάρσεων τάσης για το τηλέφωνο / το μόντεμ ή το δίκτυο (υποδοχές
RJ45)
3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας:
Η μονάδα UPS χρησιμοποιεί τάσεις που είναι δυνητικά επικίνδυνες. Μην επιχειρήσετε
να αποσυναρμολογήσετε τον εξοπλισμό, καθώς δεν περιέχει προσπελάσιμα εξαρτήματα που μπορούν να επιδιορθωθούν από τους χρήστες.
Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευμένους
τεχνικούς.
Η πρίζα του ρεύματος θα πρέπει να βρίσκεται κοντά στον εξοπλισμό και να είναι
εύκολα προσβάσιμη. Για να απομονώσετε τη μονάδα UPS από το εναλλασσόμενο ρεύμα, βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα του ρεύματος.
Η μονάδα UPS διαθέτει τη δική της εσωτερική παροχή ρεύματος (μπαταρία). Υπάρχει
κίνδυνος να παραμείνουν ενεργές οι υποδοχές εξόδου, αφού η μονάδα UPS αποσυνδεθεί από την κύρια παροχή δικτύου.
60
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
απώλειας ρεύματος
Εγκαταστήστε τη μονάδα UPS σε εσωτερικό χώρο με ελεγχόμενη θερμοκρασία και
υγρασία χωρίς αγώγιμες παρεμβολές.
Δεν πρέπει να εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερμότητας. Μην
καλύπτετε τις σχισμές εξαερισμού.
Αποσυνδέστε τη μονάδα UPS από το εναλλασσόμενο ρεύμα πριν την καθαρίσετε με
ένα νωπό ύφασμα (μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά προϊόντα).
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, απενεργοποιήστε τη μονάδα UPS πατώντας το
διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Εάν η μονάδα UPS παρουσιάσει βλάβη, ανατρέξτε στην “ενότητα 10: αντιμετώπιση
προβλημάτωνκαι επικοινωνήστε με τη γραμμή τεχνικής υποστήριξης.
Συνδεδεμένα προϊόντα:
Το άθροισμα του ρεύματος διαρροής της μονάδας UPS και του συνδεδεμένου
εξοπλισμού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 3,5 mA.
Βεβαιωθείτε ότι το συνδεδεμένο φορτίο δεν υπερβαίνει τις δυνατότητες της μονάδας
UPS: για να εξασφαλίσετε μεγαλύτερο χρόνο εφεδρικής τροφοδοσίας και μεγαλύτερη
διάρκεια ζωής της μπαταρίας, συνιστάται φορτίο ισοδύναμο με το 1/3 της ονομαστικής ισχύος.
Μην αφήνετε δοχεία με υγρό πάνω ή κοντά στη μονάδα UPS. Μην συνδέετε το βύσμα εισόδου της μονάδας UPS στην έξοδο της μονάδας. Μην συνδέετε τη μονάδα UPS σε πολύπριζο ή σε σταθεροποιητή τάσης. Η μονάδα UPS έχει σχεδιαστεί για προσωπικούς υπολογιστές. Δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται με ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό με επαγωγικά φορτία, όπως κινητήρες ή λαμπτήρες φθορίου.
Μην συνδέετε οικιακές συσκευές, όπως φούρνους μικροκυμάτων, ηλεκτρικές
σκούπες, πιστολάκια μαλλιών, στη μονάδα UPS, ή συστήματα τεχνητής υποστήριξης ζωής.
Λόγω υπερβολικής κατανάλωσης, δεν πρέπει να συνδέονται εκτυπωτές λέιζερ στη
μονάδα UPS.
Σχετικά με τις μπαταρίες:
Η αλλαγή της μπαταρίας συνιστάται να γίνεται από εξειδικευμένο τεχνικό. Μην απορρίπτετε την μπαταρία σε φωτιά, καθώς μπορεί να εκραγεί. Μην ανοίγετε και μην καταστρέφετε την μπαταρία. Ο ηλεκτρολύτης που
απελευθερώνεται μπορεί να είναι τοξικός και επιβλαβής για το δέρμα και τα μάτια.
Η μονάδα UPS περιέχει μία ή δύο μπαταρίες μεγάλης χωρητικότητας. Για να
αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην ανοίγετε το περίβλημα. Εάν απαιτείται συντήρηση ή αντικατάσταση της μπαταρίας, επικοινωνήστε με το διανομέα.
Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται ή να επιβλέπεται από έμπειρο προσωπικό
που λαμβάνει τις απαραίτητες προφυλάξεις. Μην επιτρέπετε σε μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό την πρόσβαση στις μπαταρίες.
Η μπαταρία μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και να προκαλέσει
βραχυκυκλώματα. Ο εξειδικευμένος τεχνικός πρέπει να λαμβάνει τις ακόλουθες προφυλάξεις:
Αφαιρέστε ρολόγια, δαχτυλίδια ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα από τα χέρια
σας.
Χρησιμοποιήστε εργαλεία με μονωμένες λαβές.  Αποσυνδέστε την πηγή φόρτισης πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τους
πόλους της μπαταρίας.
Όταν αντικαθιστάτε τις μπαταρίες, χρησιμοποιήστε τον ίδιο τύπο και αριθμό
σφραγισμένων μπαταριών μολύβδου-οξέος.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
61
4. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
Η μονάδα UPS θα πρέπει να αποθηκεύεται με τη μπαταρία της πλήρως φορτισμένη. Οι θερμοκρασίες αποθήκευσης άνω των 20 C θα πρέπει να αποφεύγονται, εφόσον κάτι τέτοιο θα μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Η UPS θα πρέπει να επαναφορτίζεται μία φορά κάθε 3 μήνες. Αυτό επιτυγχάνεται αφήνοντας την συνδεδεμένη με την κύρια παροχή επαναφορτίζονται κάθε 3 μήνες, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη μπαταρία.
ρεύματος για ένα 24ωρο. Οι μπαταρίες που φυλάσσονται θα πρέπει να
Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα UPS στα παρακάτω περιβάλλοντα:
Χώρους με εύφλεκτα αέρια, διαβρωτικές ουσίες ή πολλή σκόνη.  Χώρους με εξαιρετικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία (πάνω από 40°C ή
κάτω από 0°C) και υγρασία μεγαλύτερη από 90%.
Χώρους εκτεθειμένους σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε κάποια
συσκευή θέρμανσης.
Χώρους που δέχονται ισχυρές δονήσεις.  Εξωτερικούς χώρους.
Σε περίπτωση πυρκαγιάς, χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρες ξηρής σκόνης. Η χρήση πυροσβεστήρων υγρού ενδέχεται να παρουσιάσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
5. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Όταν επικοινωνείτε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης, να έχετε διαθέσιμες τις ακόλουθες πληροφορίες, οι οποίες θα σας ζητηθούν ανεξάρτητα από τη φύση του προβλήματος που αντιμετωπίζετε: Μοντέλο UPS, σειριακός αριθμός και ημερομηνία αγοράς.
Δώστε μια ακριβή περιγραφή του προβλήματος, καθώς και τις ακόλουθες λεπτομέρειες: τον τύπο του εξοπλισμού που τροφοδοτείται από
τη μονάδα UPS, την κατάσταση των ενδεικτικών λυχνιών, την κατάσταση των συναγερμών προειδοποίησης, τις συνθήκες εγκατάστασης και περιβάλλοντος. Θα βρείτε τις τεχνικές πληροφορίες που χρειάζεστε είτε στην εγγύησή σας είτε στην ετικέτα με τα στοιχεία προϊόντος που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας. Εάν θέλετε, μπορείτε να σημειώσετε τις λεπτομέρειες στο ακόλουθο
πλαίσιο.
Μοντέλο Σειριακός αριθμός Ημερομηνία αγοράς X3…
! Φυλάσσετε την αρχική συσκευασία. Θα σας ζητηθεί, σε περίπτωση επιστροφής της
μονάδας USP στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Η μονάδα UPS είναι ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός. Όταν φτάσουν στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους, πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
62
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
6. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
X3 – 500/650/800/1000 - ΠΡΟΣΟΨΗ
Διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης
X3 – 1200/1600/2000 - ΠΡΟΣΟΨΗ
Φωτεινή ένδειξη κόκκινου χρώματος: Βλάβη
Φωτεινή ένδειξη πορτοκαλί χρώματος: Λειτουργία μπαταρίας
Αναμμένη πράσινη φωτεινή ένδειξη: λειτουργία AC
Οθόνη LCD
Διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης
Οθόνη LCD
1 - Τάση εισόδου 2 - Τάση εξόδου 3 - Ένδειξη λειτουργίας εναλλασσόμενου ρεύματος AC 4 - Ένδειξη λειτουργίας μπαταρίας 5 - Ένδειξη επιπέδου φορτίουεάν αναβοσβήνει υποδεικνύει υπερφόρτωση 6 - Ένδειξη χωρητικότητας μπαταρίαςεάν αναβοσβήνει υποδεικνύει χαμηλό επίπεδο μπαταρίας
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
63
X3 - ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ
 
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
7. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Έλεγχος
Όταν παραλάβετε τον εξοπλισμό σας, ανοίξτε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι η μονάδα UPS δεν έχει υποστεί ζημιά. Η συσκευασία περιλαμβάνει:
X3 500/650/800/1000: UPS X3 – 2 καλώδια εξόδου IEC – 1 καλώδιο RJ11 - Εγχειρίδιο χρήσης
X3 1200: UPS X3 – 1 καλώδιο τροφοδοσίας εισόδου - 2 καλώδια εξόδου IEC – 1 καλώδιο RJ11 – 1 καλώδιο USB - Εγχειρίδιο χρήσης
X3 1600/2000: UPS X3 – 1 καλώδιο τροφοδοσίας εισόδου – 3 καλώδια εξόδου IEC – 1 καλώδιο RJ11 – 1 καλώδιο USB - Εγχειρίδιο χρήσης Σε περίπτωση ζημιάς, υποβάλετε αίτημα για επισκευή στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης.
2. Φόρτιση μπαταριών
Η μονάδα αυτή αποστέλλεται από το εργοστάσιο με την εσωτερική μπαταρία της πλήρως φορτισμένη, ωστόσο, ενδέχεται να χαθεί κάποιο φορτίο κατά τη διάρκεια της αποστολής και η μπαταρία θα πρέπει να επαναφορτιστεί πριν από τη χρήση. Συνδέστε τη μονάδα με την κατάλληλη τροφοδοσία και αφήστε την να φορτίσει τουλάχιστον 8 ώρες χωρίς φορτίο. Η μονάδα UPS θα επαναφορτίζει αυτόματα τις μπαταρίες της, όποτε ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα UPS αμέσως, ωστόσο, η εφεδρική τροφοδοσία ενδέχεται να είναι χαμηλότερη από την απαιτούμενη ονομαστική τιμή.
1 – Έξοδος υποδοχής AC 2 – Προστατευόμενες υποδοχές UPS 3 – Ασφάλεια 4 – Προστατευόμενες υποδοχές RJ11/45 5 - Θύρα επικοινωνίας USB
πλήρως, ενώ είναι συνδεδεμένη για
64
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
3. Τοποθέτηση
Η μονάδα UPS έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε ένα προστατευμένο περιβάλλον, με θερμοκρασία που κυμαίνεται ανάμεσα στους 0° και 40° και τιμές υγρασίας ανάμεσα στους 0% και 90% (για την αποφυγή συμπύκνωσης).
Μην φράζετε τις σχισμές εξαερισμού. Εγκαταστήστε τη μονάδα σε περιβάλλον που είναι απαλλαγμένο από σκόνη, χημικούς ατμούς και αγωγούς. Επιπλέον, προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν παρεμβολές, κρατήστε τη μονάδα UPS τουλάχιστον 20 εκ. μακριά από την κεντρική μονάδα επεξεργασίας (CPU).
4. Σύνδεση
Στην ετικέτα με τα στοιχεία προϊόντος που βρίσκονται στο πίσω μέρος της μονάδας UPS ελέγξτε ότι η παροχή ρεύματος είναι συμβατή με την τάση δικτύου και ότι η συσκευή είναι αρκετά ισχυρή, ώστε να παράσχει προστασία στο δεδομένο φορτίο ισχύος. Συνδέστε τη μονάδα UPS σε μια πρίζα δύο πόλων με γείωση (
χρησιμοποιήστε το αρχικό καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή σας ή συνιστάται η χρήση ενός καλωδίου τροφοδοσίας 2P+E/CEE22/10 A). Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα καλώδια τύπου IEC για να συνδέσετε μια συσκευή υπολογιστή σε κάθε μία από τις υποδοχές ισχύος που βρίσκονται στο πίσω μέρος της μονάδας UPS.
5. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα UPS, πατήστε ελαφρά το διακόπτη ισχύος. Για να την απενεργοποιήσετε, πατήστε ξανά το διακόπτη ισχύος. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης, διαφορετικά η μονάδα UPS θα απενεργοποιηθεί και ο εξοπλισμός σας δεν θα προστατεύεται σε περίπτωση διακοπής ρεύματος.
Σημείωση: Για λόγους συντήρησης, πρέπει να ενεργοποιείτε πρώτα τη μονάδα UPS πριν ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή και τα άλλα φορτία και να την απενεργοποιείτε αφού απενεργοποιηθούν τα συνδεδεμένα φορτία.
6. Λειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύματος
Οι μονάδες X3 διαθέτουν μια ενσωματωμένη λειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύματος. Για να εκκινήσετε τη μονάδα UPS απουσία ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και πατήστε το κουμπί.
7. Λειτουργία εξοικονόμησης ισχύος
Η μονάδα X3 διαθέτει μια λειτουργία εξοικονόμησης ρεύματος. Εάν δεν υπάρχει συνδεδεμένο φορτίο στη μονάδα UPS, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 5 λεπτά, προκειμένου να εξοικονομηθεί ενέργεια σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. Ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης πρέπει να παραμείνει στη θέση ενεργοποίησης, διαφορετικά η UPS θα απενεργοποιηθεί και ο εξοπλισμός σας δεν θα προστατεύεται κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύματος.
8. Σύνδεση Μόντεμ/Τηλεφώνου/Δικτύου για προστασία κατά των εξάρσεων τάσης
Συνδέστε μία γραμμή μόντεμ/τηλεφώνου σε μια υποδοχή “IN” με προστασία κατά των εξάρσεων τάσης στο πίσω μέρος της μονάδας UPS. Συνδέστε τον υπολογιστή στην υποδοχή “OUT” χρησιμοποιώντας ένα άλλο καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής. Προσοχή: Η αντικεραυνική προστασία της τηλεφωνικής γραμμής ενδέχεται να καταστεί μη λειτουργική, εάν δεν τοποθετηθεί σωστά. Αυτή η συσκευή προστασίας κατά των εξάρσεων τάσης χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους. Ποτέ μην εκτελείτε εργασίες στο τηλεφωνικό δίκτυο, όταν έχει καταιγίδα με κεραυνούς.
Σημείωση: Η σύνδεση αυτή είναι προαιρετική.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
65
8. ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ
Για να αποφύγετε τον απότομο τερματισμό λειτουργίας του υπολογιστή σας, συνδέστε ένα καλώδιο USB στον υπολογιστή σας. Έπειτα μπορείτε να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό αυτόματου τερματισμού λειτουργίας (Δωρεάν λήψη από ιστότοπο). Η θύρα επικοινωνίας USB στο πίσω μέρος της μονάδας UPS δίνει τη δυνατότητα στον υπολογιστή να ελέγχει απευθείας την κατάσταση της
μονάδας UPS.
Οι κύριες λειτουργίες είναι οι εξής:
- Μετάδοση οπτικού συναγερμού σε περίπτωση διακοπής ρεύματος
- Αυτόματο κλείσιμο αρχείων, προτού εξαντληθεί η μπαταρία
- Τερματισμός του υπολογιστή & της μονάδας UPS Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την τοποθεσία web: www.infosec-ups.com
9. ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Η μπαταρία είναι το μοναδικό εξάρτημα της UPS που δεν χρησιμοποιείται μόνιμα. Η ωφέλιμη ζωή της κυμαίνεται από 3 έως 5 χρόνια περίπου. Ωστόσο, οι συχνές μεγάλες αποφορτίσεις ή η έκθεση σε θερμοκρασίες άνω των 20 C θα μειώσουν τη διάρκεια ζωής της. Κατά συνέπεια, συνιστάται στους χρήστες να επαναφορτίζουν τη μπαταρία μία φορά
3 μήνες, όταν η μονάδα δε χρησιμοποιείται για να αντισταθμίζεται η φυσική
κάθε αποφόρτιση. Ο χρόνος εφεδρικής λειτουργίας της μονάδας UPS θα εξαρτηθεί από το φορτίο λειτουργίας, την ηλικία και την κατάσταση των μπαταριών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Οι μπαταρίες πρέπει πάντα να αντικαθιστούνται από εξειδικευμένους τεχνικούς. Οι μπαταρίες διαθέτουν ένα πολύ υψηλό ρεύμα βραχυκύκλωσης: σφάλματα σύνδεσης
ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτρικά τόξα που μπορεί να προκαλέσουν σοβαρά εγκαύματα.
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σε περίπτωση που η μονάδα UPS δεν λειτουργεί σωστά συνιστάται να πραγματοποιήσετε τους ακόλουθους ελέγχους, προτού επικοινωνήσετε με τη γραμμή τεχνικής υποστήριξης.
Λίστα ελέγχου
:
Έχετε πατήσει τον κύριο διακόπτη έτσι, ώστε να βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης;
Είναι η μονάδα UPS συνδεδεμένη με την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος;  Συμφωνεί η παροχή ρεύματος με τις καθορισμένες τιμές της μονάδας;  Έχει τοποθετηθεί η ασφάλεια μέσα στην υποδοχή κύριας παροχής ρεύματος;  Έχει υπερφορτωθεί η
UPS;
Είναι η μπαταρία άδεια ή ελαττωματική;
66
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ
Δεν ανάβει καμία ενδεικτική λυχνία LED (ή δεν υπάρχει κείμενο) στην πρόσοψη.
Ο συναγερμός ηχεί συνεχόμενα όταν η κύρια παροχή ρεύματος είναι κανονική.
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, μειώνεται ο χρόνος εφεδρικής τροφοδοσίας.
Η κύρια παροχή ρεύματος είναι κανονική, αλλά η μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία μπαταρίας
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας
Η μπαταρία είναι ελαττωματική.
Η μονάδα UPS δεν είναι ενεργοποιημένη
Η μονάδα UPS έχει υπερφορτιστεί.
Η μονάδα UPS έχει υπερφορτιστεί. Η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή. Βλάβη στη μπαταρία εξαιτίας περιβάλλοντος λειτουργίας υψηλής θερμοκρασίας ή ακατάλληλη χρήση της μπαταρίας.
Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει αποσυνδεθεί.
Αφήστε την μπαταρία να φορτίσει έως και 6 ώρες. Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία ίδιου τύπου.
Πατήστε ξανά τον διακόπτη ισχύος για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα UPS.
Ελέγξτε ότι το φορτίο αντιστοιχεί με τη χωρητικότητα της μονάδας UPS όπως ορίζεται στις προδιαγραφές.
Αφαιρέστε φορτίο δευτερεύουσας προτεραιότητας. Αφήστε την μπαταρία να φορτίσει έως και 6 ώρες.
Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία ίδιου τύπου.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σωστά.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
67
11. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
Τεχνολογία
Ισχύς 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA
Μορφή εξόδου Διαφοροποιούμενο ημιτονοειδές κύμα
Προστασία
Συντελεστής ισχύος 0,5 0,55 0,6 0,5
ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Διαστάσεις
Π x Β x Υ
Βάρος σε κιλά 3,55 4,25 4,9 5,2
Υποδοχές εξόδου
ΕΙΣΟΔΟΣ
Τάση 220/230/240 V
Εύρος τάσης 162-290 VAC
ΕΞΟΔΟΣ
Τάση 220/230/240 V Ρύθμιση
(λειτουργία μπαταρίας) Συχνότητα 50 ή 60 Hz ± 1 Hz (Αυτόματος εντοπισμός)
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
Τεχνολογία ενεργητικής αναμονής 'Line Interactive' με Αυτόματη
Ρύθμιση Τάσης (AVR)
Προστασία από αποφόρτιση / υπερφόρτιση, βραχυκυκλώματα και
υπερφόρτωση + προστασία γραμμής φαξ/μόντεμ
287 x 100 x 142
4 Προστατευόμενες υποδοχές UPS
Προστατευόμενες υποδοχές RJ11/45
Θύρα επικοινωνίας USB
± 10 %
Τύπος 12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1 Χρόνος εφεδρικής
τροφοδοσίας
(1 φορτίο υπολογιστή)
Χρόνος επαναφόρτισης 10 ώρες για το 90 % μετά από πλήρη αποφόρτιση
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Λειτουργικό περιβάλλον 0° C - 40° C, τιμές υγρασίας 0% έως 90% (χωρίς συμπύκνωση)
ΠΡΟΤΥΠΑ
Ασφάλεια / Πρότυπο
10 λεπτά 12 λεπτά 15 λεπτά 15 λεπτά
CE
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Δωρεάν ασφάλιση για το συνδεδεμένο εξοπλισμό αξίας έως και 120.000 ευρώ. Διαβάστε τους όρους και εγγραφείτε μέσα σε 10 ημέρες από την ημερομηνία αγοράς στην τοποθεσία web: www.infosec-ups.com
68
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
.
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
Τεχνολογία
Ισχύς
Μορφή εξόδου Διαφοροποιούμενο ημιτονοειδές κύμα
Προστασία
Συντελεστής ισχύος
ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Διαστάσεις
Π x Β x Υ
Βάρος σε κιλά
Υποδοχές εξόδου
ΕΙΣΟΔΟΣ
Τάση
Εύρος τάσης
ΕΞΟΔΟΣ
Τάση Ρύθμιση
(λειτουργία μπαταρίας) Συχνότητα 50 ή 60 Hz ± 1 Hz (Αυτόματος εντοπισμός)
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Τύπος Χρόνος εφεδρικής
τροφοδοσίας
(1 φορτίο υπολογιστή)
Χρόνος επαναφόρτισης 10 ώρες για το 90 % μετά από πλήρη αποφόρτιση
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Λειτουργικό περιβάλλον 0° C - 40° C, τιμές υγρασίας 0% έως 90% (χωρίς συμπύκνωση)
ΠΡΟΤΥΠΑ
X3-1200 X3-1600 X3-2000
Τεχνολογία ενεργητικής αναμονής 'Line Interactive' με Αυτόματη
1200 VA 1600 VA 2000 VA
Προστασία από αποφόρτιση / υπερφόρτιση, βραχυκυκλώματα και
υπερφόρτωση + προστασία γραμμής φαξ/μόντεμ
0,5 0,6 0,6
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
8 11,1 11,5
4 Προστατευόμενες
υποδοχές UPS
Προστατευόμενες
υποδοχές RJ11/45
Θύρα επικοινωνίας
USB
12V/7AH*2 12V/9AH*2 12V/9AH*2
30 λεπτά 40 λεπτά 50 λεπτά
Ρύθμιση Τάσης (AVR)
6 Προστατευόμενες υποδοχές UPS
Προστατευόμενες υποδοχές RJ11/45
Θύρα επικοινωνίας USB
220/230/240 V
162-290 VAC
220/230/240 V
± 10 %
Ασφάλεια / Πρότυπο
X3 1200/1600/2000:
Δωρεάν ασφάλιση για το συνδεδεμένο εξοπλισμό αξίας έως και 150.000 ευρώ. Διαβάστε τους όρους και εγγραφείτε μέσα σε 10 ημέρες από την ημερομηνία αγοράς στην τοποθεσία web: www.infosec-ups.com
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
CE
.
69
Руководство пользователя
Для правильной установки и эксплуатации данного изделия настоятельно рекомендуем внимательно прочитать настоящее руководство пользователя.
1. ВВЕДЕНИЕ
Модельный ряд X3 включает высокоэффективные ИБП с прямым подключением к персональному компьютеру через порт USB. ИБП имеет функцию автоматического регулирования, которая обеспечивает сбалансированное выходное питание и гарантирует полноценную защиту серверов и их периферийного оборудования в случае сбоев или колебаний питания. Если происходит сбой питания: прекращение подачи электроэнергии, скачок напряжения или кратковременное перенапряжение, ИБП подключенное компьютерное оборудование на аварийный источник питания. Это позволит вам выполнить резервное копирование, закрыть работающие программы и нормально выключить систему. В условиях нормального питания X3 будет постоянно поддерживать заряд аккумуляторной батареи и оставаться полностью прозрачен при выполнении любых операций. Другими словами, это многофункциональное устройство бесперебойного питания упростит выполнение сможете легко проверить его рабочее состояние и степень заряженности аккумулятора. Этот высокотехнологичный ИБП обеспечит ваше компьютерное оборудование надежным питанием со стабильными параметрами. Основные характеристики ИБП X3 перечислены ниже.
2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Высоконадежное микропроцессорное управлениеАвтоматическая стабилизация выходного напряжения (АСН)  Встроенный коммуникационный порт USB  Стабилизация и нормализация выходного напряженияФункция пуска из холодного состояния при отсутствии питанияЗаряд в выключенном состоянииФункция Green Power для экономии электроэнергииАвтоматический перезапуск при восстановлении сетевого питания Компактный размер, небольшой весЗащита от скачков напряжения для телефона / модема или локальной сети (разъемы
RJ45)
3. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Опасность поражения электротоком:
В оборудовании ИБП используются потенциально опасные напряжения. Вскрывать это
оборудование запрещается, поскольку в нем нет компонентов, к которым пользователям необходимо иметь доступ для ремонта.
Любые ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным
техническим персоналом.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования и быть легко доступной. Для
отключения ИБП от сети переменного тока извлеките вилку из сетевой розетки.
Сетевая розетка, к которой подключен ИБП, должна находится около ИБП и быть легко
доступной.
ИБП имеет собственный внутренний источник питания (аккумулятор). Есть вероятность,
что выходные розетки ИБП будут под напряжением даже после отключения ИБП от сети переменного тока.
ИБП должен устанавливаться в помещении с контролируемыми температурой и
влажностью, в котором отсутствуют электромагнитные помехи.
70
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
очень быстро переведет
ваших задач. При помощи светодиодов или ЖК-экрана вы
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Запрещается устанавливать ИБП в местах, где он подвержен воздействию прямого
солнечного света или источников тепла. Запрещается закрывать вентиляционные решетки.
Если необходимо протереть ИБП влажной тканевой салфеткой (запрещается
использование чистящих средств), он должен быть отключен от сети.
При возникновении аварийной ситуации переведите выключатель питания ИБП в
положение «выкл.» (Off) и отключите его от сети.
При неполадках с ИБП необходимо ознакомиться с разделом 10 «поиск и устранение
неисправностей» и связаться со службой поддержки.
Подключение устройств:
Сумма тока утечки ИБП и подключенного оборудования не должна превышать 3,5 mA. Убедитесь, что подключенная нагрузка не превышает мощности источника
бесперебойного питания; для обеспечения улучшенных показателей резервирования и увеличения срока службы аккумулятора мы рекомендуем нагрузку, эквивалентную 1/3 номинальной мощности ИБП.
Запрещается ставить сосуды с жидкостью на ИБП или вблизи него. Не подключайте вход ИБП к его собственной выходной розетке. Не подключайте ИБП к удлинителю или сетевому фильтру. Настоящий ИБП предназначен для питания персональных компьютеров. Его
запрещается использовать для питания электротехнического или электронного оборудования с индуктивной нагрузкой, например, двигателей или ламп дневного света.
Запрещается подключать к ИБП бытовые приборы, например, микроволновые печи,
пылесосы, фены, а также системы жизнеобеспечения.
Из-за слишком высокого уровня энергопотребления к ИБП запрещается подключать
лазерные принтеры.
Информация об аккумуляторах:
Замена аккумулятора должна выполняться квалифицированным электриком. Запрещается помещать аккумуляторы в огонь, так как они могут взорваться. Запрещается разбирать или разбивать аккумулятор. Электролит, который может
выплеснуться из аккумулятора, ядовит и может вызвать ожоги кожи и глаз.
В ИБП имеется один или два аккумулятора большой емкости. Запрещается вскрывать
корпус ИБП во избежание поражения электротоком. Если необходимо провести техническое обслуживание или заменить аккумулятор, свяжитесь с дистрибьютором.
Техническое обслуживание должно выполняться либо контролироваться
квалифицированным персоналом с соблюдением необходимых мер безопасности. Запрещается обращение неуполномоченного персонала с аккумуляторами.
Аккумулятор может представлять опасность поражения электротоком или последствий
короткого замыкания. Технический персонал обязан соблюдать следующие меры предосторожности:
4. УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ
ИБП необходимо хранить с полностью заряженным аккумулятором. Нежелательно хранить при температурах выше 20C, так как это значительно сократит срок службы аккумулятора. Необходимо перезаряжать ИБП каждые 3 месяца. Это осуществляется путем подключения устройства к сети питания на 24 часа. Отдельно хранящиеся аккумуляторы необходимо перезаряжать каждые 3 месяца. В противном случае они могут быть повреждены. Запрещается
Необходимо снять с рук часы, кольца и другие металлические предметы.  Необходимо пользоваться инструментами с изолированными ручками.  Прежде чем подключать или отключать клеммы аккумулятора, следует
выключить источник зарядного тока.
При замене
герметичных свинцовых аккумуляторов того же типа.
хранить или использовать ИБП в следующих условиях:
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
аккумуляторов устанавливайте такое же количество
71
В присутствии горючего газа, веществ, вызывающих коррозию, или
большого количества пыли.
В местах с очень высокой или низкой температурой (выше 40°C или ниже
0°C) и влажностью выше 90%.
Под воздействием прямого солнечного света или тепла обогревателя.  По воздействием значительной вибрации.  Не в помещении.
При возникновении пожара вблизи устройства
необходимо использовать порошковый огнетушитель. Использование жидкостных огнетушителей может привести к поражению электротоком.
5. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНО!
При обращении в отдел послепродажного обслуживания, пожалуйста, имейте наготове следующую информацию – она потребуется независимо от проблемы: модель ИБП, серийный номер и дата приобретения.
Дайте точное описание проблемы, включая следующую информацию: тип оборудования, подключенного к ИБП, статус светодиодных индикаторов, статус звукового сигнала, условия, в которых находится устройство. Требуемую техническую информацию можно обнаружить
на гарантийном талоне или идентификационной табличке, расположенной на задней стенке устройства. Для вашего удобства можете указать ее ниже.
Модель Серийный номер Дата приобретения X3…
! Пожалуйста, сохраняйте упаковку. Она потребуется в случае возврата ИБП в отдел
послепродажного обслуживания.
ВАЖНО :
ИБП относится к категории электронного и электрического оборудования. По окончании срока службы его необходимо утилизировать отдельно от обычного бытового мусора.
72
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
6. ОПИСАНИЕ
X3 – 500/650/800/1000 - ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
Красная подсветка: ошибка
Оранжевая подсветка: работа от аккумулятора
Зеленый индикатор горит постоянно: питание от сети
Выключатель питания
X3 – 1200/1600/2000 - ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
ЖКИ-экрана
Выключатель питания
ЖКИ- экрана
1 - Входное напряжение 2 - Выходное напряжение 3 - Индикатор работы от сети 4 - Индикатор работы от аккумулятора 5 - Указатель уровня нагрузкимигает при перегрузке 6 - Индикатор остатка заряда аккумуляторамигает при разряде аккумулятора
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
73
X3 - ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
 
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
7. УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Проверка
После получения оборудования вскройте упаковку и убедитесь, что ваш ИБП не поврежден. Упаковка должна содержать следующее: X3 500/650/800/1000: Блок ИБП X3, 2 выходных кабеля стандарта МЭК, 1 кабель RJ1, руководство пользователя.
X3 1200: Блок ИБП X3, 1 кабель питания, 2 выходных кабеля стандарта МЭК, 1 кабель RJ11, 1 кабель USB, руководство пользователя. X3 1600/2000: Блок ИБП X3, 1 кабель питания, 3 выходных кабеля стандарта МЭК, 1 RJ11, 1 кабель USB, руководство пользователя.
В случае повреждения, пожалуйста, направьте стандартную рекламацию в отдел послепродажного обслуживания.
2. Зарядка аккумулятора
Устройство поставляется с завода с полностью заряженным аккумулятором. Однако часть заряда может быть потеряна за время поставки, поэтому перед началом использования аккумулятор требуется перезарядить. Включите устройство в сеть и дайте ему полностью зарядиться без нагрузки в течение 8 часов. ИБП автоматически подзаряжает аккумуляторы, когда находится в положении «ВКЛ.». Вы можете начинать использовать ИБП немедленно, но время автономной работы может быть меньше номинального значения.
3. Место установки
ИБП предназначен для эксплуатации в помещениях при температуре окружающего воздуха от 0° до 40° и относительной влажности в диапазоне от 0 % до 90% (без конденсации).
74
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
1 – Вход питания переменного тока 2 – Защищенные розетки ИБП 3 – Предохранитель 4 – Защищенные розетки RJ11/45 5 - Коммуникационный порт USB
кабель
Не закрывайте вентиляционные щели. Устанавливайте устройство в месте, где нет пыли, паров химических соединений и токопроводящих сред. Кроме того, для избежания возникновения помех размещайте ИБП на расстоянии не менее 20 см от ЦПУ (центрального процессора).
4. Подключение
Проверьте данные на идентификационной табличке на задней стенке ИБП и убедитесь, что напряжение соответствует вашему напряжению сети, а нагрузка не превышает мощности устройства. Включите ИБП в 2-контактную заземленную розетку (используйте сетевой шнур от вашего компьютера или рекомендуемый кабель 2P+E/CEE22/10A). После этого при помощи кабелей стандарта МЭК подсоедините каждое из компьютерных соответствующему разъему на задней панели ИБП.
устройств к
5. Включение/выключение
Для включения ИБП нажмите кнопку включения питания. Для выключения нажмите на эту кнопку повторно. Make sure that the power switch is kept in “on” position, otherwise the UPS will
be disabled and your equipment not protected in case of power failure.
Примечание: Для продления срока службы ИБП его необходимо включать в первую очередь, до включения персонального компьютера и прочих нагрузок, и выключать после выключения всех подключенных нагрузок.
6. Пуск от постоянного тока
Устройства X3 оснащены встроенной функцией пуска от постоянного тока. Для пуска ИБП при отсутствии питания в сети и полностью заряженном аккумуляторе, нажмите эту кнопку.
7. Функция энергосбережения
Устройства X3 оснащены функцией энергосбережения. Если к ИБП не подключена нагрузка, он автоматически отключится через 5 минут для экономии энергии в случае отказа питания. Кнопка включения должна оставаться в положении «ВКЛ.», иначе ИБП отключится полностью и ваше оборудование не будет защищено в случае отказа питания.
8. Подключение телефона/модема/локальной сети для защиты от скачков напряжения
Подключите одну линию для модема/телефона к розетке «IN», защищенной от скачков напряжения, на задней панели ИБП. Подключите компьютер к розетке «OUT» телефонным кабелем. Внимание! При неправильной установке может выйти из строя грозовой разрядник телефонной линии. Настоящее устройство защиты от скачков напряжения
предназначено для использования только в помещении. Запрещается монтировать телефонную линию во время грозы. Примечание: Это подключение не входит в стандартный комплект.
8. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
Во избежание внезапного выключения компьютера подключите кабель USB к компьютеру. После этого можно установить и использовать программное обеспечение автоматического выключения (Бесплатная загрузка с сайта). Коммуникационный порт USB на задней панели ИБП дает возможность компьютеру непосредственно управлять состоянием ИБП. Главные функции следующие:
- Подача визуального сигнала при сбое питания
- Автоматическое закрытие файлов до полной
- Выключение компьютера и ИБП Дополнительную информацию можно получить на сайте www.infosec-ups.com
разрядки аккумулятора
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
75
9. АККУМУЛЯТОР
Аккумулятор является единственным компонентом ИБП с ограниченным сроком службы. Продолжительность его использования составляет 3-5 лет. Однако частые сильные разрядки или эксплуатация при температурах свыше 20C уменьшат его срок службы. Поэтому мы рекомендуем пользователям перезаряжать аккумулятор каждые 3 месяца при неиспользовании устройства для компенсации естественной разрядки. Время автономной работы ИБП зависит от подключенной нагрузки аккумуляторной батареи.
, а также возраста и состояния
ВНИМАНИЕ!
Замена аккумуляторов должна производиться только квалифицированным техническим персоналом. У аккумуляторов очень высокий ток короткого замыкания:
ошибки при установке могут вызвать возникновение электрических дуг, ведущих к серьезным ожогам.
10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При неправильной работе ИБП рекомендуем вам проверить следующие моменты перед звонком в «горячую линию».
Перечень вопросов для проверки:
Главный выключатель в положении «ВКЛ.»?  ИБП включен в розетку сети питания?  Напряжение питания соответствует указанному на устройстве?  Не перегорел ли предохранитель?  ИБП не перегружен?  Не разряжен ли аккумулятор или, может быть, он неисправен?
76
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЯ
Не горят светодиодные индикаторы (или отсутствует индикация на ЖК­дисплее) на передней панели.
Напряжение электросети в норме, но непрерывно подается звуковой сигнал.
В случае сбоя питания время резервирования сокращается.
Напряжение электросети в норме, но ИБП работает от аккумулятора.
Аккумулятор разряжен Заряжайте аккумулятор до 6 часов.
Аккумулятор неисправен.
ИБП не включен.
Перегрузка ИБП.
Перегрузка ИБП.
Падение напряжения аккумулятора. Неисправность аккумулятора из-за высокой температуры окружающего воздуха или неправильной эксплуатации аккумулятора.
Плохо подключен сетевой шнур.
Замените на аккумулятор того же типа.
Снова нажмите выключатель питания, чтобы включить ИБП.
Проверьте соответствие нагрузки мощности ИБП, указанной в спецификациях.
Отключите оборудование, не имеющее особой важности.
Заряжайте аккумулятор до 6 часов.
Замените на аккумулятор того же типа.
Надежно подключите сетевой шнур.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
77
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
ТЕХНОЛОГИЯ
Технология Мощность
Выходная форма Защита Коэффициент
мощности
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
Ш х Д х В
Масса, кг
Выходные разъемы
ВХОД
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
Технология Line Interactive c автоматической регулировкой
500 В-А 650 В-А 800 В-А 1000 В-А
Модифицированная синусоида
От разряда/перезаряда, короткого замыкания и перегрузки
+ защита линии факс-модема
0,5 0,55 0,6 0,5
3,55 4,25 4,9 5,2
4 Защищенные розетки ИБП
Защищенные розетки RJ11/45
Коммуникационный порт USB
Напряжение Диапазон
напряжений
ВЫХОД
Напряжение
Регулировка
(batt mode) Частота
АККУМУЛЯТОР
Тип
50 или 60 Hz ± 1 Hz (автоматическое определение)
12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1
Время автономной работы
(одключен 1 компьютер)
Время перезарядки
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Условия эксплуатации
СТАНДАРТЫ
10 минут 12 минут 15 минут 15 минут
10 часов до 90% при полном разряде
0° C - 40° C, относительная влажность от 0 до 90 %
Безопасность / Стандарт
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Бесплатное страхование подключенного оборудование на сумму до
120.000 евро.
Ознакомиться с условиями и зарегистрироваться в течение 10 дней с даты покупки можно на Интернет-сайте: www.infosec-ups.com
напряжения
287 x 100 x 142
220/230/240 V
162-290 VAC
220/230/240 V
± 10 %
(без конденсата)
CE
.
78
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
ТЕХНОЛОГИЯ
Технология Мощность
Выходная форма
Защита Коэффициент
мощности
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
Ш х Д х В
Масса, кг
Выходные разъемы
ВХОД
Напряжение Диапазон
напряжений
ВЫХОД
Напряжение
Регулировка
(batt mode) Частота
АККУМУЛЯТОР
Тип
Время автономной работы
(одключен 1 компьютер)
Время перезарядки
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Условия эксплуатации
СТАНДАРТЫ
Безопасность / Стандарт
X3 500 / 650 / 800 / 1000:
Бесплатное страхование подключенного оборудование на сумму до
150.000 евро.
Ознакомиться с условиями и зарегистрироваться в течение 10 дней с даты покупки можно на Интернет-сайте: www.infosec-ups.com
Защищенные розетки
Коммуникационный
X3-1200 X3-1600 X3-2000
Технология Line Interactive c автоматической регулировкой
1200 В-А 1600 В-А 2000 В-А
Модифицированная синусоида
От разряда/перезаряда, короткого замыкания и перегрузки
+ защита линии факс-модема
0,5 0,55 0,6
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
8 11,1 11,5
4 Защищенные
розетки ИБП
RJ11/45
порт USB
50 или 60 Hz ± 1 Hz (автоматическое определение)
12V/7AH*2 12V/9AH*2 12V/9AH*2
30 минут 40 минут 50 минут
10 часов до 90% при полном разряде
0° C - 40° C, относительная влажность от 0 до 90 %
напряжения
6 Защищенные розетки ИБП
Защищенные розетки RJ11/45
Коммуникационный порт USB
220/230/240 V
162-290 VAC
220/230/240 V
± 10 %
(без конденсата)
CE
.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
79
ﺔﻘﺋﺎﻓ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻘﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺐﻴآﺮﺗ نﺎﻤﻀﻟ.
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻤﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳوﺰﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﻋ تﺎﻳﻮﺘﺴﻤﺑ ﻢﻜﺤﺗ ةادﺄﺑ ةدوﺰﻣ ةﺪﺣو ﻞآ ﻲﺗﺄﺗ .
مداﻮﺨﻠﻟ ﺔﻠﻣﺎآ ﺔﻳﺎﻤﺣ مﺪﻘﻳ ﻮه ،ﺎﻨه ﻦ
ﻔﻟا ﻲﻓ ﺮﺑﺎﻋ طﺮﻓ ﺐﺒﺴﺑ وأ ،ﺎﻬﺗﺎﺑاﺮﻄﺿا وأ ةﺮﻴﺧﻷا ﻩﺬه تﺎﻋﺎﻄﻘﻧا ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻄﻌﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ مﻮﻘﻳ ،ﺔﻴﻄﻟ
لﺎﻔﻗﺈﺑو ،ﻲﻃﺎﻴﺘﺣا ﺦﺴﻧ ءاﺮﺟﺈﺑ ﻚﻟذ ﺢﻤﺴﻳ
ﻚﺋاﺮﺟإ ىﺪﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ًﺎ ﻓ ﺎ ﻔ ﺷ ﺢﺒﺼﻳ ﺚﻴﺤﺑ ةﺮﻤﺘﺴﻣ ةرﻮﺼﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟاتﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ﺔﻓﺎﻜﻟ . ،ﺮﺧﺁ ﻰﻨﻌﻤﺑ
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟذو
لﻮﺻﻮﻟا
،ﻪﻴﻓ ﻦﺤﺸﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿإ ،ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ رﻮآﺬﻤﻟا دوﺰﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺘﺳو تاﺮﺷﺆﻤﻟا
ﺮﻬﺼﻤﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺣﻼﺻإو ﺎﻬﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ تﺎﻧﻮﻜﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻻ .
.
ةادﻷﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا جﺮﺨﻣ ﻦﻣ داﺪﻣﻹا ﻞﺒآ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧﺪﻣ ﻦﻋ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا.
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
ﻚﻣﺎﻬﻣ ﻂﻴﺴﺒﺘﺑ ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا دﺪﻌﺘﻤﻟاو ﻊﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺪﻳوﺰﺘﻟا ﻦﻣ عﻮﻨﻟا اﺬه مﻮﻘﻴﺳ.
1 .ﺔﻣﺪﻘﻣ
ﺔﻠﻴﻜﺸﺗX3 ﺎﻋ تاﺪﺣو ﻦﻋ ةرﺎﺒﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﺮﺷﺎﺒﻣ لﺎﺼﺗا ﺎﻬﻟ ،ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا تادوﺰﻣ ﻦﻣ ءادﻷا ﺔﻴﻟ
ﺬﻔﻨﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑUSB .
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﺮﻓﻮﻳرﺎﻴﺗاﺘﺑﺎﺛ ﻲﺗاذ ﻢﻴﻈﻨﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ .ﻣو ﺔﻴﻓﺮﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻸﻟو
ﺎﻬﻋﺎﻄﻘﻧا وأ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻲﻓ تاﺮﻴﻴﻐﺗ ثوﺪﺣ لﺎﺣ ﻲﻓ ﻚﻳﺪﻟأ ةﺮﻴﺼﻘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا تﺎﻋﺎﻄﻘﻧاو .
ﻳﻮﺤﺘﺑ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟاﻞﻳﺪﺑ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ ﻰﻟإ ﻚﻳﺪﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻞ .
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإو ،ﺞﻣاﺮﺒﻟا . ﻞﻤﻌﻳ ،ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﻳوﺰﺘﻟ ﺔﻳدﺎﻌﻟا فوﺮﻈﻟا ﻲﻓX3 ﻰﻠﻋ
ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا ﺔﺷﺎﺷ وأLCD . ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻦﻤﻀﻳ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻚﻳﺪﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﺪﻳوﺰﺗ اﺬه رﻮﻄﺘﻤﻟا
ﺔﻗﻮﺛﻮﻣو . ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تاﺰﻴﻤﻟا نإﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟX3 ﻩﺎﻧدأ ﺔﻠﺼﻔﻣ.
2 .ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا
ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻴﻗﻮﺛو يﺮﻐﺼﻟا ﺞﻟﺎﻌﻤﻟا ﻢﻜﺤﺗ ﺮﺼﻨﻋ ﻦﻤﻀﻳ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻈﻨﻤﺑ دوﺰﻣ ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻠ(AVR) لﺎﺼﺗا ﺬﻔﻨﻣUSBُﻣ ﺞﻣﺪ ﻓ ﻢﻈﻨﻳﺧﺪﻟا ﺔﻴﻄﻟﺎﻬﺘﺒﺜﻳو ل ﺰﻴﻤﺘﻳ يرﻮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ةﺰﻴﻤﺑ)ةدوﺮﺑ ﻲﻓ( ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﺤﺷﺪﻌﺑﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﺔﻔﻴﻇو
ةدﻮﻋ ﺪﻌﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻒﻴﻔﺧ نزو ،ﺮﻴﻐﺻ ﻢﺠﺣ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻂﺧ ﺔﻳﺎﻤﺣ/ﺲآﺎﻔﻟا/ مدﻮﻤﻟا) تﻼﺻﻮﻣRJ11/45(
3 . ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ-نﺎﻣﻷا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ ﺮﻄﺧ:
ةﺮﻄﺧ نﻮﻜﺗ نأ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﻦﻣ تﺎﻴﻄﻟﻮﻓ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ةﺪﺣو مﺪﺨﺘﺴ . ﺎﻬﻧأ ذإ تاﺪﻌﻤﻟا ﻩﺬه ﻚﻓ لوﺎﺤﺗ
ﻚﻟﺬﻟ ﻦﻴﻠهﺆﻣو ﻦﻴﻴﻨﻓ ﻦﻴﻴﺻﺎﺼﺘﺧا ﺪﻳ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ حﻼﺻﻹا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺗ نأ ﺐﺠﻳ نأ ﺐﺠﻳًﻼ ﻬ ﺳ ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺎﻤآ تاﺪﻌﻤﻟا ﻦﻣ ًﺎﺒﻳﺮﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا جﺮﺨﻣ نﻮﻜﻳ . ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﺼﻔﻟ
نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳو ،ﺮﻴﺧﻷا اﺬه ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ يﺬﻐﻳ يﺬﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﺐﻴآﺮﺗ ﺐﺠﻳ
ًﻼ ﻬ ﺳ ﻪﻴﻟإ.
80
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
ةﺪﺣﻮﻟا لﺎﺼﺗا ﻊﻄﻗاو ،
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ لﺎﺼﺗا ﻊﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ةدوﺰﻣ لاﺰﺗ.
ا ﻦﻜﻤﻳ ﻼﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳ
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ فاﺮﺷﻹا ﻢﺘﻳ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻲﻠﺧاد ﺪﻳوﺰﺗ رﺪﺼﻤﺑ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻊﺘﻤﺘﻳ)ﺔﻳرﺎﻄﺑ .( جرﺎﺨﻤﻟا ﺬﺧﺂﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﺮﻄﺧ ﺔﻤﺛ
ةراﺮﺤﻟا ﻊﻔﺗﺮﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﺐﻴآﺮﺗ ﺐﺠﻳ ﻻﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺮﻴﺜآ وأ .
ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﻪﻀﻳﺮﻌﺗ ﺐﺠﻳ ﻻ .ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻲﻄﻐﺗ ﻻ.
ىﺮﺧأ ةراﺮﺣ ردﺎﺼﻤﻟ وأ ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ لﺎﺼﺗا ﻊﻄﻗا) تﺎﺠﺘﻨﻣ
ﺦﺒﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ وأ ﺔﻠﺋﺎﺴﻟا ءاﻮﺳ ﺔﻋﻮﻨﻤﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا.(
،ئراﻮﻄﻟا تﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﺑ ﻢﻗ"ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ" ﻦﻋ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ.
ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،لﺎﻐﺘﺷﻻا ﻦﻋ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ" ﻊﻄﻘﻤﻟا10 : ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺎﻬﺣﻼﺻإو "ﻦﺧﺎﺴﻟا ﻂﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻاو.
ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا:
نأ ﺐﺠﻳ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷﺎﺑو ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻤﺑ صﺎﺨﻟا بﺮﺴﺘﻟا رﺎﻴﺗ ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺘﻳ 3.5ﻲﻠﺮﻴﺒﻣأ . ﻟا نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗﺔﻨﺤﺸﻠﺼﺘﻤﻟا ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ تارﺪﻗ زوﺎﺠﺘ : ةﺎﻴﺣو ،ﻦّﺴﺤﻣ ﻲﻃﺎﻴﺘﺣا ﺖﻗو نﺎﻤﻀﻟ
ﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ لﻮﻃأﻦﺤﺸﺔﻴﻤﺳﻹا ةرﺪﻘﻟا ﺚﻠﺛ يوﺎﺴ.
ﺤﺗ ﺔﻴﻋوأ يأ ﻊﻀﺗ ﻻﻮﺳ ﻰﻠﻋ يﻮﺘاﻪﻨﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺋ.
  ﺟﺮﺨﻤﺑ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﺧﺪﻣ ﻞّﺻﻮﺗ ﻪ. ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﺻﻮﺗ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺮﺒﻋﺔﻴﻟﺎﻌﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟا ﻦﻣ ﻲﻗاو ﺲﺒﻘﻣ وأ جرﺎﺨﻤﻟا دﺪﻌﺘﻣ ﺲﺒﻘﻣ. ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ .
ﺔﻳرﻮﻠﻔﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا وأ تﺎآﺮﺤﻤﻟﺎآ ،ﻲﺜﺣ ﻞﻤﺣ تاذ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا وأﻟا ﻻو ﻦﺤﺸﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا .
ةﺰﻬﺟأ وأ ،ﺮﻌﺸﻟا ﻒﻔﺠﻣ وأ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا وأ ،ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺎآ ،ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﻦﻣ يأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻤﺑ ،ﺔﺷﺎﻋﻹا.
ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺮﻈﺤُﻳ ، ﺔﻗﺎﻄﻠ.
ﻬﺘﺳﻻا ﺐﺒﺴﺑطﺮﻔﻤﻟا كﻼ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻤﺑ رﺰﻴﻠﻟا تﺎﻌﺑﺎﻃ
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻮﺣ:
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻲﻨﻓ ﻲﺻﺎﺼﺘﺧا مﻮﻘﻳ نﺄﺑ ﻰﺻﻮﻳ. رﺎﻨﻟا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻲﻣر ﺮﻈﺤُﻳﻻا ﺮﻄﺧ يدﺎﻔﺘﻟﺠﻔﻧﺎر. ﺎﻬﻔﻠﺘﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺢﺘﻔﺗ . ﺪﻗ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗﺳﺎﻣﺔ ا ﺮﻀﺗ ةﺮﺸﺒﻟأو ﻦﻴﻨﻴﻌﻟا.
ﻰﻠﻋ وأ ةﺪﺣاو ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ يﻮ . ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺢﺘﻓ ﺐﺠﻳ
ﺘﺤﻳﺔﻴﻟﺎﻋ ةرﺪﻘﺑ ﻦﻴﺘﻳرﺎﻄﺑ
ﺮﻄﺧ يأ ﺐﻨﺠﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺤ . اذإﺮﻣﻷا مﺰﻠﺘﺳا ﺔﻧﺎﻴﺼا وأﺪﺒﺘﺳ لاﻳرﺎﻄﺒﻟالﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،
ةﺮﺷﺎﺒﻣعزﻮﻤﻟﺎﺑ .
نأ وأ حﻼﺻﻹا لﺎﻤﻋأو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻢﺘﺗ نأ ًﺎ ﻣ و د ﺐﺠﻳ ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا نوﺬﺨﺘﻳ ءﻒآ ﻦﻴﻔﻇﻮﻣ
ﺔﻣزﻼﻟا ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا .تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻋ ًا ﺪ ﻴ ﻌ ﺑ ﻦﻴﻟﻮﺨﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﻦﻴﻔﻇﻮﻤﻟا ٍﻖ ﺑ ا.
ةراﺪﻟا ﺮﺼﻘﺑو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ تﺎﻣﺪﺼﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ . ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا ﻲﻨﻌﻤﻟا ﻲﻨﻔﻟا ﻲﺻﺎﺼﺘﺧﻻا مﺮﺘﺤﻳ نأ ﺐﺠﻳ
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا:
1( وأ ﻢﺗاﻮﺨﻟا وأ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻊﻠﺧﻩﺪﻳ ﻦﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷأ يأ.
تاذ.
2( تاودﻷا ماﺪﺨﺘﺳاﺔﻟوﺰﻌﻣ ﺾﺑﺎﻘﻣ 3( ﻞﺼﻓﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻦﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ. 4( ﺪﺒﺘﺳ لاتﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاﺐﺠﻳ ،ﺲﻔﻧ ماﺪﺨﺘﺳا و دﺪﻌﻟا ﺲﻔﻧ ﻟازاﺮﻄ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
81
4 . ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻗ نﻮﻜﻳ نأ ﺪﻌﺑ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ ًﺎ ﻣ و د ﺐﺠﻳﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻪﺘﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ﻢﺗ ﺪ . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ بﻮﺟو لﺎﺣ ﻲﻓ
لاﻮﻃ ﺮﻬﺷأ ﺔﺛﻼﺛ ﻞآ ةﺮﻣ ﺎﻬﻨﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻤﻟ24 ﺔﻋﺎﺳ ) ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺮﺒﻋ ﻚﻟذو
ﻞﺟأ ﻦﻣ.
رﺰﻟا ﻂﻐﺿو ،ﺬﺧﺄﻤﻟا ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻤﺑ"ﻞﻴﻐﺸﺗ ("ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﻲﻓ ﻊﺟاﺮﺗ يأ ﺐﻨﺠﺗ
ﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻆﻔﺤﺗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟا ﻦﻣ يأ ﻲﻓ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ وأ ﺔﻌﻄ:
ﻒﻴﺜآ رﺎﺒﻏ وأ ،ﺔﻟﺎّآأ داﻮﻣ وأ ،قاﺮﺘﺣﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تازﺎﻏ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ يأ. ًا ﺪ ﺟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ًا ﺪ ﺟ ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﺪﻬﺸﺗ ﻲﺘﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا) قﻮﻓ40 ﺔﺟرد ﺖﺤﺗ وأ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﺔﻃﺮﻔﻣ ﺔﺑﻮﻃر 90ﺔﺌﻤﻟﺎﺑ .
و ﺮﻔﺼﻟاﺐﺴﻧ
ﻌﺷﻷ ﺔﺿﺮﻌﻤﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟاﻦﻴﺨﺴﺗ تﻻﺁ يأ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟا وأ ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا . ﺮﻴﺒآ زاﺰﺘهﻻ ﺔﺿﺮﻌﻤﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا. جرﺎﺨﻟا ﻲﻓ.
ﺔﻓﺎﺠﻟا ةردﻮﺒﻟا ﺊﻓﺎﻄﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ ،ةروﺎﺠﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ رﺎﻧ عﻻﺪﻧا لﺎﺣ ﻲﻓ . ﺮﻄﺨﺑ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﺊﻓﺎﻄﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ.
5 .ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ
مﺎه!!
ﻢﺴﻘﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺪﻨﻋ ﺔﻌﻴﺒﻃ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟا ﺾﻐﺑ ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ نﻮﻜﺘﺴﻓ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺮﻴﻀﺤﺗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻢﻋﺪﻟا
ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا :ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗو ،ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗﺮﻟاو ،ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ زاﺮﻃ .
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻠﻜﺸﻤﻠﻟ ﻖﻴﻗد ﻒﺻو : ،ﺎﻬﻌﻣ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا عﻮﻧ ﺔﻟﺎﺣ
،ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ،.
ﻟاﺮﺷﺆﻤﺔﻴﺋﻮﻀﻟا تاﺔﻴﺌﻴﺒﻟا فوﺮﻈﻟاو ﺐﻴآﺮﺘﻟا فوﺮﻇ
ﺎﻬﺒﻠﻄﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺪﺠﺘﺳ ﺔﻨﻴﺒﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﺴﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ وأ نﺎﻤﻀﻟا
ةﺪﺣﻮﻟا .ﻧﺎﺨﻟا ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا لﺎﺧدإ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺖﻋد اذإتﺎﺔﻴﻟﺎﺘﻟا .
ا ﻢﻗﺮﻟاﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟ ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
زاﺮﻄﻟا
...X3
! ﻲﻠﺻﻷا فﻼﻐﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ .لﺎﺣ ﻲﻓ ًﺎ ﺑ ﻮ ﻠ ﻄ ﻣ نﻮﻜﻴﺴﻓﺎﻣ ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻢﺴﻗ ﻰﻟإ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ةدﺎﻋإ ﺖﻤﺗ
ﻊﻴﺒﻟا.
مﺎه:
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﺔﺌﻓ ﻲﻓ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ جرﺪﻨﻳ .ﺮﻤﻋ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓﺑ ﻪﻌﻴﻤﺠﺗ ﺐﺠﻳ ، ةرﻮﺼ
82
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
ةدﺮﻔﻨﻣ ﻻو ﺐﺠﻳﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻣﺎﻤﻘﻟا ﻊﻣ ﻰﻣﺮُﻳ نأ .
6 .ﻒﺻﻮﻟا
ز
/
و
و
ز
/
ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ:ﺐﻄﻋ
ﻟﺎﻘﺗﺮﺑ ءﻮﺿ:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو
ﺮﻀﺧأ ءﻮﺿ : ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ يدﺎﻋ داﺪﻣإ
ﻀﺧأ ﺾﻴﻣ
:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ر
فﺎﻘﻳإ
ﺔﺷﺎﺷLCD
ﻞﻴﻐﺸﺗ ر
فﺎﻘﻳإ
ﻮﻟاﻬﺟا ـﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔ500/650/800/1000 – 3X
ﻮﻟاﻬﺟا ـﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا2000/0061/12003 X
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
2000/1600/3 1200X- ﺔﺷﺎﺷ LCD
1-ﻟا ﺔﻴﻄﻟﻞﺧﺪ 2-ﻟا ﺔﻴﻄﻟجﺮﺨ 3- ﺮﺷﺆﻣ ﻹايدﺎﻌﻟا داﺪﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ 4-ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو ﺮﺷﺆﻣ 5- ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﺪﺋاز ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻰﻟإ ﺾﻴﻣﻮﻟا ﺮﻴﺸﻳ 6- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةرﺪﻗ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ضﺎﻔﺨﻧا ﻰﻟإ ﺾﻴﻣﻮﻟا ﺮﻴﺸﻳ
83
5
US
3X-ﻮﻟا تﺎﻬﺟاﺔﻴﻔﻠﺨﻟا
X3 – 500/650/800/1000 X3 – 1200 X3 – 1600/2000
B
1- ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا داﺪﻣإ ﺬﻔﻨﻣ 2- ﺬﻓﺎﻨﻣﺔﻴﻤﺤﻣ 3- ﺮﻬﺼﻣ 4- جرﺎﺨﻣRJ11/45
-لﺎﺼﺗا ﺬﻔﻨ
84
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺢﺘﻓا ،تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا مﻼﺘﺳا ﺪﻨﻋرﺮﺿ يﻷ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ضﺮﻌﺘﻳ ﻢﻟ ﻪﻧأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗو . ﻦﻤﻀﺘﺗ نأ ﺐﺠﻳ
X3 5
00/650/800/1000
ﻼﺒآ ،ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ةﺪﺣو ن جاﺮﺧإ IECﻞﺒآ ، RJ11 مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟدو.
RJ11 ، ﺒآUSB ﻞﻴﻟدو
:
X3
1600/2000 : ،ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا لﺎﺼﻳإ ﻞﺒآ ،ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ةﺪﺣو3 ﻼﺒآت جاﺮﺧإ IECﻞﺒآ ،RJ11 ، ﻞﺒآ USB
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟدو.
ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻢﺴﻗ ﻰﻟإ ﺔﻳدﺎﻋ ىﻮﻜﺷ لﺎﺳرإ ﻰﺟﺮﻳ ،رﺮﺿ ثوﺪﺣ لﺎﺣ ﻲﻓ.
ﻳ نأ ﺪﻌﺑ ،ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻦﻜﻟو ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻢﺘﺪﻘﻔرﺪﻗ اﻨﻴﻌﻣ ﻞﻘﻧ لﻼﺧ ﻦﺤﺸﻟا ﻦﻣ
ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﻦﻣ ﺪﺑ
ﻻو ،تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا .او ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻤﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗكﺮﺗ دوﺰﻣ
ًﻼ ﺻ ﻮ ﻣ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻦﺤﺸﻞﻣﺎآتﺎﻋﺎﺳ ﻊﺑرأ ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ةﺪﻤﻟ ،ﻞﻤﺣ نود ﻦﻣ ،.
و
ﺮﻔﺻ ﻦﻴﺑ حواﺮﺘﻳ ﺔﺑﻮﻃر ىﻮﺘﺴﻤﺑو90 ﺔﺌﻤﻟﺎﺑ )ﻒﺛﺎﻜﺗ نود ﻦﻣ.(
ﺔﻴﻄﻐﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﺪﺳ وأﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ . ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﻢﻗﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧاو رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا تﺎﺛﺎﻌﺒﻧﻻ.
ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ًا ﺪ ﻴ ﻌ ﺑ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ٍﻖ ﺑ ا ،ﻞﺧاﺪﺗ يأ ﺐﻨﺠﺗ فﺪﻬﺑو ،ﻚﻟﺬآ20 ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟا ةﺪﺣو ﻦﻣ ﻢﺳ
ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ﻊﻣ
وأ ،ﻚﻳﺪﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﻠﺻﻷا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺒآ مﺪﺨﺘﺳا
ﻦﻴﺒﻄﻘﺑ ضّرﺆﻣ جﺮﺨﻣ) ﻦﻴﺒﻄﻘﺑ ﺔﻗﺎﻃ ﻞﺒآ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ
2P+T/CE22/10A . ﻞﺒآ مﺪﺨﺘﺳا ،ﻚﻟذ ﺪﻌﺑIECﺘﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟﺎﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮ
ﺔﻗﺎﻄﻟا رز ﻰﻠﻋ ،ﻼﻴﻠﻗ ءﺎﻘﺒﻟا ﻊﻣ ،ﻂﻐﺿا ،ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ .ﻰﻠﻋ ًادﺪﺠﻣ ﻂﻐﺿا ،ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹاﺬه
ةﺰﻬﺟﻷا نﻮﻜﺗ ﻦﻟو ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻴﺴﻓ ﻻإو ،
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا عﺎﻄﻘﻧا لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﻤﺤﻣ .
ﺎﻤآ ،ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ضاﺮﻏﻷ
ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻌﺑ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻰﺟﺮﻳ.
رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ.
7 .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو ﺐﻴآﺮﺘﻟا
1 .ﻖﻘﺤﺘﻟا
ﺔﺒﻠﻌﻟا:
X3 1200 :ﻼﺒآ ،ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا لﺎﺼﻳإ ﻞﺒآ ،ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ةﺪﺣون جاﺮﺧإ IECﻞﺒآ ،
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا.
2 .تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ
3 .و نﺎﻜﻤﻟاﺐﻴآﺮﺘﻟا
ﻢﺗﻢﻴﻤﺼﺗ و ﺮﻔﺻ ﻦﻴﺑ حواﺮﺘﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﺑ ﺰﻴﻤﺘﺗ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ 40 ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا(CPU).
4. ﻟاﻞﻴﺻﻮﺘ
ﻓﻮ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ ﻲﻔﻜﻳ ﺎﻤﺑ لﺎﻌﻓ زﺎﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣو ،ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺔﻴﻄﻟﺔﻨﺤﺷﺑﻮﻠﻄﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔ . ﻲﻓ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا.
5 .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ
ﻟارﺰ . ﻊﺿو ﻲﻓ ٍق ﺎﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا رز نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ"ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا"
ﺔﻈﺣﻼﻣ :
6 .ا قﻼﻃإﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟ
تاﺪﺣو نإX2ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻠﻟ قﻼﻃإ ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ةﺰﻬﺠﻣ . ﻊﻣو ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ رﺪﺼﻣ بﺎﻴﻏ ﻲﻓ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
85
اذإ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﺢﺒﺼﺗ ﺪﻗ ﻲﻔﺗﺎﻬﻟا ﻂﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻖﻋاﻮﺼﻟا ﺔﻴﻗاو نإﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ةرﻮﺼﺑ . زﺎﻬﺟ
ﻚﻟذو ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ةﺪﺣﻮﻟا نﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻬﺷأ
7 .ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﺔﻔﻴﻇو
نإ تاﺪﺣوX2دوﺰﻣ ةﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ . يأ لﺎﺼﺗا مﺪﻋ لﺎﺣ ﻲﻓزﺎﻬﺟﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻤﺑ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳ ،ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا
ﺪﻌﺑ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻌﻟا5 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ ،ﻖﺋﺎﻗد ةﺮﺘﻓ ﻲﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا عﺎﻄﻘﻧا . ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا رز ﻰﻘﺒﻳ نأ ﺐﺠﻳ
ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻴﺴﻓ ﻻإو ،ﺪﻌﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا عﺎﻄﻘﻧا.
"ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا" ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻢﺘﺗ ﻦﻟو ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا
8 .ﺔﻳﺎﻤﺣﻒﺗﺎﻬﻟا /ﺲآﺎﻔﻟا/مدﻮﻤﻟا
ﺘﺑ ﻢﻗ ﻂﺧ ﻞﻴﺻﻮﻟاﻒﺗﺎﻬ/ﻟا رّﻮﻤﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا جﺮﺨﻤﺑ مدﻮﻤ"IN"ﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻬﺟاﻮ ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ةﺪﺣو ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔ
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا . جﺮﺨﻤﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ"OUT"ﺮﺧﺁ ﻲﻔﺗﺎه ﻂﺧ ﻞﺒآ ﺔﻄﺳاﻮﺑ .
ﺮﻳﺬﺤﺗ : ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻢﺗ
ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻮه رّﻮﻤﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا .ﻖﻋاﻮﺻ عﻮﻗو ىﺪﻟو ﻒﺻاﻮﻌﻟا لﻼﺧ ﻒﺗﺎﻬﻟا كﻼﺳأ ﺐﻴآﺮﺗ ةﺪﺸﺑ ﺮﻈﺤُﻳ.
ﺔﻈﺣﻼﻣ :يرﺎﻴﺘﺧا لﺎﺼﺗﻻا اﺬه .ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ماﺪﺨﺘﺳا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟ.
8 .ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﻬﺟاو
ﺸﺘﻟا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻦﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻊﻨﻤﻟ ﻞﺒآ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺌﺟﺎﻔﻣ ةرﻮﺼﺑ ﻞﻴﻐUSBﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ . ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ،ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ
ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻋ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻒﻗﻮﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ.
لﺎﺼﺗا ﺬﻔﻨﻣ نإUSB ﻦﻣ ًة ﺮ ﺷ ﺎ ﺒ ﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻦﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦّﻜﻤﻳ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻤﻟا
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﺔﻟﺎﺣ .
:
ﻲﺗﺄﺗﻲﺗﻵﺎآ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا
-ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻄﻌﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﺋﺮﻣ ﻪﻴﺒﻨﺗ ضﺮﻋ
-ﺎﻬﺗﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻰﻧدأ ﻰﻟإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻮﺻو ﻞﺒﻗ تﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ قﻼﻏإ
-ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
9 .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺮﺒﺘﻌﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺰﺠﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﻻ يﺬﻟا ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻲﻓ ﺪﻴﺣﻮﻟا ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻪ .ﻓ ﻞﻤﻋ ﺔﻴﺣﻼﺼﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻲﻬ
ﻦﻴﺑ حواﺮﺘﺗ3 و 5تاﻮﻨﺳ . زوﺎﺠﺘﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ وأ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ رﺮﻜﺘﻤﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﻦﻜﻟو20ﻳ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ّﺪ ﺤ
ﺎهﺮﻤﻋ ﻦﻣ . ﻞآ ةﺮﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻲﺻﻮﻧ ،ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑ3
ﺾﻳﻮﻌﺘﻟا فﺪﻬﺑﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﻦﻋ . دوﺰﻤﻟا ﻞﻤﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﻒﻗو ﻮه ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻤﻟ ﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ﺖﻗﻮﻟا نإ
ﺎﻬﺘﻟﺎﺣو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋو ،ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ.
ﻪﻴﺒﻨﺗ
!
ءﻒآ ﻦﻴﻴﻨﻓ ﻦﻴﻴﺻﺎﺼﺘﺧا ﺪﻳ ﻰﻠﻋ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ًﺎ ﻣ و د ﺐﺠﻳ .ًا ﺪ ﺟ ٍل ﺎ ﻋ ةراد ﺮﺼﻗ رﺎﻴﺗ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ : ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ
ﻴﻄﺧ قوﺮﺤﺑ لﺎﺼﺗﻻا ءﺎﻄﺧأةﺮ.
86
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
ءاﺮﺟﺈﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ رﺬﻌﺗ لﺎﺣ ﻲﻓتﺎﺻﻮﺤﻔﻟا ﻂﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا
ﻂﻐﺿاﻰﻠﻋ دوﺰﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ًادﺪﺠﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا رز
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا.
ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ةرﺪﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻞﻤﺤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﺿوﺮﻌﻤﻟا ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا.
ﻢﻗﻞﺼﻔﺑ يأ زﺎﻬﺟ ﺮﻴﻏﺎﺳأ ﻲﺳ.
ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳاﻳرﺎﻄﺒ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ زاﺮﻄﻟا.
؟
ﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣﺾﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳر. ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا6تﺎﻋﺎﺳ .
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاﺔﻔﻠﺘﻣ. ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳاﻳرﺎﻄﺒ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ زاﺮﻄﻟا.
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا.
ﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞّﻤﺤﻣ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗ
ﺪﺋاز ﻞﻜﺸﺑ.
ﻞّﻤﺤﻣ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ
ﺪﺋاز ﻞﻜﺸﺑ.
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﺌﻴﺑ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻒﻠﺗ
ﻲﻓ وأ ،ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد
ﺮﻴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺐﺒﺴﺑ
ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ.
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺒآلﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ. ﻞﺒآ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺢﻴﺤﺼ.
:
ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا لﻮﻠﺤﻟا
ا تاﺮﺷﺆﻤﻟاﻮﻀﻟﺔﻴﺋ ةﺄﻔﻄﻣ
ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ءﻲﺷ وأ
ﺬﺧﺄﻤﻟا رﺎﻴﺗ نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ
ﻓﻮﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻴﻄﻟﺔﻳ. ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا6تﺎﻋﺎﺳ .
ﻦﻜﻟو ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺬﺧﺄﻤﻟا رﺎﻴﺗ
ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ
10 .ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﻦﺧﺎﺴﻟا.
ﺔﻤﺋﺎﻗتﺎﺻﻮﺤﻔﻟا
ﻊﺿو ﻲﻓ ﻲﺳﺎﺳﻷا ﺔﻗﺎﻄﻟا رز ﻞه"ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا" ؟ رﺪﺼﻤﺑ ﻞّﺻﻮﻣ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞهﻟا؟ ﺔﻗﺎﻄ ﺄﻳ ﻞهﺔﻨﻴﻌﻣ ةﺪﺣو ﻢﻴﻗ ﻦﻤﺿ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻲﺗ ؟ ﻞهﺔﻟﺎﺣ تﺪﻘﻔﺗﺮﻬﺼﻤﻟا ؟ﻪﻠﻳﺪﺒﺘﺑ ﻢﻘﻓ ﺎﻗوﺮﺤﻣ نﺎآ نﺈﻓ ﺪﺋاز ﻞﻜﺸﺑ ﻞّﻤﺤﻣ ﺔﻌﻄﻘﻨﻣﻼﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻞه ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ ؟
LCD.
تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟاﺔﻴﺗﻮﺼﻟا ﺮﻤﺘﺴة
ﻲﻌﻴﺒﻃ.
لﺎﺣ ﻲﻓءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا عﺎﻄﻘﻧا ،
ﻟاﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ﺖﻗﻮﺮﻴﺼﻗ .
ﻊﺿو ﻲﻓﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
87
ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ ﻲﻠﻋﺎﻔﺘﻟا ﻂﺨﻟا ﺔﻴﻨﻘﺗ
142 x 100 x 287
10 .ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
X3 500/650/800/1000
X3-500 X3-650 X3-800 X3-1000
500 ﺮﻴﺒﻣأ ﺖﻟﻮﻓ 650 ﺮﻴﺒﻣأ ﺖﻟﻮﻓ 800 ﺮﻴﺒﻣأ ﺖﻟﻮﻓ 1000 ﺮﻴﺒﻣأ ﺖﻟﻮﻓ
ﻪﺒﺷ ﺔﻴﺒﻴﺟ
ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا / ﺪﺋاﺰﻟا ﻦﺤﺸﻟا / ﺪﺋاﺰﻟا ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا +ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻂﺧ/ﺲآﺎﻔﻟا/مدﻮﻤﻟا
0.5 0.55 0.6 0.5
ﺔﻴﻠﻜﺸﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا
3.55 4.25 4.9 5.2
4 جرﺎﺨﻣIEC ،ﺔﻴﻤﺤﻣ
220/230/240 V
162-290 VAC
220/230/240 V
± 10 %
CE
تﻼﺻﻮﻣ RJ11/45 )ﻞﺧﺪﻣ/جﺮﺨﻣ( ﺬﻔﻨﻣ وUSB
ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟاﻞﺧﺪﻤﻟا ﻲﻓ
ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟاجﺮﺨﻤﻟا ﻲﻓ) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو(
50 وأ60 ﺰﺗﺮه ±1 ﺰﺗﺮه )ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ددﺮﺗ(
12V/7AH*1 12V/7AH*1 12V/9AH*1 12V/9AH*1
10 ﻖﺋﺎﻗد 12 ﻗدﺔﻘﻴ 15 ﻗدﺔﻘﻴ 15 ﻗدﺔﻘﻴ
10 ﻟ تﺎﻋﺎﺳ ـ90ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﺔﺌﻤﻟﺎﺑ
ﺮﻔﺻ- 40ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ، ﺮﻔﺻ - 90ﺔﺌﻤﻟﺎﺑ ﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺒ)ﻒﺛﺎﻜﺗ نود ﻦﻣ(.
ﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ﺖﻗﻮﻟا) ﺮﺗﻮﻴﺒﻤآ
ﺪﺣاو ﻲﺼﺨﺷ(
ﺔﻴﻟﺎﺜﻤﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا
ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﻞﻜﺷﻟاﺔﺟﻮﻤ
ﻟاﺔﻳﺎﻤﺤ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻣﺎﻋ
دﺎﻌﺑﻷا
ﻖﻤﻌﻟاx ضﺮﻌﻟا x عﺎﻔﺗرﻻا
)ﻢﻣ(
نزﻮﻟاﻎآ
ﻟا تﻼﺻﻮﻣجﺮﺨ
ﻔﻟاﺔﻴﻄﻟ
ﻔﻟا قﺎﻄﻧﻟﻮﺔﻴﻄ
ﻔﻟاﺔﻴﻄﻟ
ﻔﻟا قﺎﻄﻧﻟﻮﺔﻴﻄ
ددﺮﺘﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟادﺪﻌﻟو ﻟاعﻮﻨ(
ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو
ﺔﺌﻴﺒﻟا
ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟا
نﺎﻣﻷا /رﺎﻴﻌﻤﻟا
ﻰﻟإ ﻞﺼﻳ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻸﻟ ﻲﻧﺎﺠﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ120.000 ورﻮﻳ
ﻊﺟار ﻟا طوﺮﺸ ﺔﻠﺼﻔﻤﻟا تاءاﺮﺟإوﻞﻴﺠﺴﺘﻟا نﻮﻀﻏ ﻲﻓ 10 مﺎﻳأ ﺪﻌﺑﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ءاﺮﺸﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻻا :
www.infosec-ups.com.
88
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
X3 1200/1600/2000
X3-1200 X3-1600 X3-2000
ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ ﻲﻠﻋﺎﻔﺘﻟا ﻂﺨﻟا ﺔﻴﻨﻘﺗ
1600 ﺮﻴﺒﻣأ ﺖﻟﻮﻓ 2000 ﺮﻴﺒﻣأ ﺖﻟﻮﻓ
ﻪﺒﺷﺔﻴﺒﻴﺟ
0.6
6 جرﺎﺨﻣIEC ﺔﻴﻤﺤﻣ
تﻼﺻﻮﻣ RJ11/45 )ﻞﺧﺪﻣ/جﺮﺨﻣ(
ﺬﻔﻨﻣوUSB
220/230/240 V
162-290 VAC
220/230/240 V
± 10 %
50 وأ60 ﺰﺗﺮه ±1 ﺰﺗﺮه )ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ددﺮﺗ(
10 ﻟ تﺎﻋﺎﺳ ـ90ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﺔﺌﻤﻟﺎﺑ
CE
1200 ﺮﻴﺒﻣأ ﺖﻟﻮﻓ
ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا / ﺪﺋاﺰﻟا ﻦﺤﺸﻟا / ﺪﺋاﺰﻟا ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا +ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻂﺧ/ﺲآﺎﻔﻟا/مدﻮﻤﻟا
0.5 0.6
ﺔﻴﻠﻜﺸﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا
350 x 146 x 160 397 x 145 x 205
8.9 11.1 11.5 4 جرﺎﺨﻣIEC ،ﺔﻴﻤﺤﻣ
تﻼﺻﻮﻣ RJ11/45
)ﻞﺧﺪﻣ/جﺮﺨﻣ( ﺬﻔﻨﻣوUSB
12V/7AH*2 12V/9AH*2 12V/9AH*2
30 ﻗدﺔﻘﻴ 40 ﻗدﺔﻘﻴ 50 ﻗدﺔﻘﻴ
ﺮﻔﺻ- 40ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ، ﺮﻔﺻ - 90ﺔﺌﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻣ )ﻒﺛﺎﻜﺗ نود ﻦﻣ(.
ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟاﻞﺧﺪﻤﻟا ﻲﻓ
ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟاجﺮﺨﻤﻟا ﻲﻓ) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو(
ﺪﺣاو ﻲﺼﺨﺷ(
ﺔﻴﻟﺎﺜﻤﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا
ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﻞﻜﺷﻟاﺔﺟﻮﻤ
ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻣﺎﻋ
دﺎﻌﺑﻷا
ﻖﻤﻌﻟاx ضﺮﻌﻟا x عﺎﻔﺗرﻻا
)ﻢﻣ(
نزﻮﻟاﻎآ
ﻟا تﻼﺻﻮﻣجﺮﺨ
اﻔﻟﻮﺔﻴﻄﻟ
ﻔﻟا قﺎﻄﻧﻟﻮﺔﻴﻄ
ﻔﻟاﺔﻴﻄﻟ
ﻔﻟا قﺎﻄﻧﻟﻮﺔﻴﻄ
ددﺮﺘﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا)دﺪﻌﻟاو ﻟاعﻮﻨ(
ﺖﻗﻮﻟا ﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻا) ﺮﺗﻮﻴﺒﻤآ
ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو
ﺔﺌﻴﺒﻟا
ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟا
نﺎﻣﻷا /رﺎﻴﻌﻤﻟا
ﻸﻟ ﻲﻧﺎﺠﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ ﻰﻟإ ﻞﺼﻳ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟ150.000 ورﻮﻳ
ﻊﺟار ﻟا طوﺮﺸ ﺔﻠﺼﻔﻤﻟا تاءاﺮﺟإوﻞﻴﺠﺴﺘﻟا نﻮﻀﻏ ﻲﻓ 10 مﺎﻳأ ﺪﻌﺑﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ءاﺮﺸﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻻا :
www.infosec-ups.com.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 09 AA 59 205 16
89
Loading...