Indesit WITL1201 User Manual

Page 1
Mode d’emploi
LAVE-LINGE
F
Français,1
WITL 1201
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau Raccordements hydrauliques et électriques Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques
Entretien et soin, 4
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Nettoyage du lave-linge Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Entretien du couvercle et du tambour Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Précautions et conseils, 5
Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement
Description du lave-linge, 6-7
Bandeau de commandes Voyants
F
Mise en marche et Programmes, 8
En bref: démarrage d’un programme Comment ouvrir ou fermer le tambour Tableau des programmes
Personnalisations, 9
Sélection de la température Sélection de l’essorage Fonctions
Produits lessiviels et linge, 10
Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Pièces de linge particulières
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Consultation à tout moment
1
Page 2
Installation
F
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le con­sulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive tou­jours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournis­sent d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fon­ctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements hydrauliques et électriques
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballez le lave-linge.
2. Contrôlez que le lave-linge n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne le raccordez pas et contactez votre revendeur.
3. Enlevez les quatre vis de protection pour le transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).
4. Bouchez les trous à l’aide des bouchons plastique fournis.
5. Conservez bien tou­tes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge.
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’ali­mentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.
2. Raccordez le tuyau d’alimentation au lave­linge en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).
3. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.
! Attention: en cas de réutilisation, les vis plus courtes doivent être montées dessus. ! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
Votre appareil peut s’avérer bruyant si vous n’avez pas bien réglé ses deux pieds avant.
1. Installez le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal,
vissez ou dévissez les petits pieds avant (voir figure) pour niveler l’ap­pareil; son angle d’in­clinaison, mesuré sur le
plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.
2
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Ca­ractéristiques techniques (voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suf­fit pas, adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.
Page 3
Raccordement du tuyau de vidange
65 - 100 cm
Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm;
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabi­lité en cas de non-respect des normes énu­mérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
F
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso­lument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer que:
• la prise est bien reliée à la terre et est confor-
• la prise est bien apte à supporter la puissance
• la tension d’alimentation est bien comprise
• la prise est bien compatible avec la fiche du lave-
! Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit être facilement accessible.
ou bien l’accrocher à un évier ou à une bai­gnoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extré­mité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau.
me aux réglementations en vigueur;
maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
linge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
Avant la première utilisation de la machine, effectuez un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionnez le pro­gramme à 90°C sans prélavage.
Caractéristiques techniques
Modèle
Dimensions
Capacité Raccorde-
ments élec­triques
Raccor­dements hydrauli­ques
Vitesse d’essorage
Program­mes de contrôle selon les directives 1061/2010 et 1015/2010.
WITL 1201
largeur 40 cm hauteur 85 cm profondeur 60 cm
de 1 à 5 kg
Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine.
pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 42 litres
jusqu’à 1200 tours minute
programme 5; programme coton standard à 60 °C; programme 6; programme coton standard à 40 °C;
Cet appareil est conforme aux Directives Communau­taires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibili­té électromagnétique)
- 2006/95/CE (Basse Ten­sion)
- 2002/96/CE
3
Page 4
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du
F
courant
• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites.
• Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lave-linge et pen­dant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caou­tchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Entretien du couvercle et du tam­bour
• Il faut toujours laisser le couvercle entrouvert pour éviter la formation de mauvaise odeurs.
Nettoyage de la pompe
Pour accéder à cette préchambre:
1. démonter le panne­au situé à l’avant du lave-linge à l’aide d’un tournevis (voir figure);
2. dévisser le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure): il est nor­mal qu’un peu d’eau s’écoule;
3. nettoyer soigneuse­ment l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.
Le lave-linge est équipé d’une pompe auto­nettoyante qui n’exige aucune opération d’en­tretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche.
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Démontage:
Appuyez légèrement sur la grosse touche située sur la partie antérieure du tiroir à produits les­siviels et tirez vers le haut (fig. 1, 2).
Nettoyage:
Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple d’une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits siphons placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4), contrôlez qu’ils ne soient pas bouchés et rincez-les.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
Remontage:
N’oubliez pas de replacez les deux petits siphons dans leurs emplacements spéci-aux et remettez enfin le tiroir dans son siège en le fixant (fig. 4, 2, 1).
Fig. 1
4
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Page 5
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique,
non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être altérées.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances suffisantes, à condition qu’ils soient encadrés ou aient été formés de façon appropriée pour l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en comprenant les dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.
• Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en
suivant les instructions reportées dans ce mode d’emploi.
• N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus.
ne touchez jamais l’appareil si vous avez les pieds ou les
mains humides.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de
la prise de courant.
• Ne touchez pas à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
• Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle: le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s’endommager.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.
• Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas de la
machine pendant son fonctionnement.
• Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la dépla-
cer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul car la machine est très lourde.
• Avant d’introduire votre linge, contrôlez si le tambour est
bien vide.
Enlèvement des appareils ménagers
usagés
• Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclès.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront con­tacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électricité et de temps
• Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave-linge à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous économiserez jusqu’à 50% d’électricité.
• Un prélavage n’est nécessaire qu’en cas de linge très sale. S’en passer permet de faire des économies de produit lessiviel, de temps, d’eau et entre 5 et 15% d’électricité.
• Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez d’avoir à laver à de hautes températures. Un programme à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait économiser jusqu’à 50% d’électricité.
• Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la dureté de l’eau, du degré de salissure et de la quantité de linge à laver évite les gaspillages et protège l’environnement: bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature. Evitez le plus possible l’utilisation d’assouplissant.
• Effectuer ses lavages tard dans l’après-midi et jusqu’aux premières heures du matin permet de réduire la charge d’absorption des opérateurs énergétiques. L’option Départ différé aide à mieux organiser les lavages en ce sens.
• Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez une haute vitesse d’essorage. Du linge qui contient moins d’eau fait écomiser du temps et de l’électricité dans le programme de séchage.
F
5
Page 6
Description du lave-linge
F
Bandeau de commandes
Voyants
Touches
FONCTION
Bouton
ESSORAGE
Touche
START/ RESET
Bouton
TEMPÉRATURE
Voyant
ALLUMAGE/ HUBLOT VERROUILLE
Touche
ON/OFF
Bouton
PROGRAMMES
Tiroir à produits lessiviels pour charger produits les­siviels et additifs.
Voyants pour suivre le stade d’avancement du programme de lavage. Si la fonction Delay Timer (départ différé) a été sélectionnée, ils indiquent le temps restant avant le démar­rage du programme.
Touche ESSORAGE: réglage de la vitesse d’essorage ou exclusion.
Touche TEMPÉRATURE: modification de la température de lavage de 90° a O°.
Touches FONCTION pour sélectionner les fonctions dispo- nibles. La touche correspondant à la fonction sélectionnée restera allumée.
Touche ON/OFF: mise en marche ou arrêt du lave-linge.
Touche START/RESET: démarrage des programmes ou annulation (en cas d’erreur).
Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE pour comprendre si le lave-linge est allumé (clignotant) et si le couvercle peut être ouvert (fixe).
Bouton PROGRAMMES pour sélectionner les program­mes.
Pendant le programme, le bouton ne bouge pas.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vi­gueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche Consommation en off-mode : 0,5 W Consommation en Left-on : 0,5 W
ON/OFF
et attendre que la machine soit réactivée.
Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:
Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant clignote avant de l’ouvrir.
! Le clignotement rapide du voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE en même temps qu’un autre signale une ano-
malie.
6
Page 7
Comment ouvrir et fermer le tambour
Fig. 1
Fig. 2
F
A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):
Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement;
B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide
de vos deux mains comme indiqué sur la (Fig. 2):
• appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2
et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux adoigts en s’ouvrant soudainement;
• accompagnez dans leur mouvements les portes qui se
décrocheront et s’ouvriront facilement.
C) INTRODUISEZ LE LINGE (Fig. 3). D) FERMEZ (Fig. 4):
• refermez bien le tambour en baissant d’abord la
porte antérieure et posez ensuite la porte postérieure;
• faites attention à parfaitement positionner les
crochets de la porte antérieure dans leur siège dans la porte postérieure;
• vous entendrez un “ clac ” qui confirmera la bonne
fixation; appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux
portes qui ne doivent pas se décrocher;
• fermez enfin le couvercle externe.
Fig. 3 Fig. 4
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent:
Retard programmé:
Si la fonction Départ différé a été activée et après avoir sélectionné le programme, le voyant correspondant au retard programmé commence à clignoter:
Au fur et à mesure que le temps passe, le retard résiduel est affiché avec clignotement du voyant correspondant:
Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le voyant clignotant s’éteint et le programme sélectionné démarre.
Phases en cours:
Pendant le cycle de lavage, les voyants s’allument progres­sivement pour indiquer son stade d’avancement:
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Remarque: pendant la phase de vidange, le voyant corre­spondant à la phase Essorage s’allume.
Touches fonction
Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants. La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant correspondant. Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le pro­gramme sélectionné, la touche clignote et la fonction n’est pas activée. En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée sera la dernière validée.
7
Page 8
Mise en marche et Programmes
F
En bref: démarrage d’un programme
1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche . Tous les voyants s’allument pendant quelques secondes puis s’étei­gnent et le voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE commence à clignoter.
2. Chargez le lave-linge, versez le produit lessiviel et les additifs et fermez les portes et le couvercle.
3. Sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES le pro­gramme désiré.
4. Sélectionnez la température de lavage.
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage.
6. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le pro­gramme. Pour annuler, poussez sur la touche START/RESET pendant 2 secondes au moins.
7. A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/COUVER­CLE VERROUILLE clignote pour indiquer que le couvercle peut être ouvert. Sortez le linge et laissez le couvercle en­trouvert pour faire sécher le tambour. Eteignez le lave-linge en appuyant sur la touche .
Tableau des programmes
Vitesse
Temp.
Description du Programme
Programmes
Standard
Coton avec Prélavage: blancs extrêmement sales.
1
Coton blanc: blancs extrêmement sales.
2
Coton couleur: blancs peu sales et couleurs délicates.
3
Synthétiques: couleurs résistantes très sales.
4
Synthétiques (3): couleurs délicates peu sales.
4
Coton standard à 60 °C (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
5
Coton standard à 40 °C (2): blancs et couleurs délicates peu sales.
6
Laine: pour laine, cachemire, etc.
7
Coton standard à 20 °C:
8
Time 4 you
Coton Chrono: Blancs et couleurs résistantes très sales
9
Couleurs Chrono: Blancs peu sales et couleurs délicates (chemises, pulls, etc.)
10
Syntétiques Chrono: Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale)
11
Express 30’: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale
12
(ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
Sports
Spécial Basket
13
Spécial Sportswear
14
Programmes partiaux
Rinçage
Essorage + Vidange
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de contrôle selon la norme 1061/2010: sélectionner le programme 5 et une température de 60°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à 60°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
2) Programme de contrôle selon la norme 1061/2010: sélectionner le programme 6 et une température de 40°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
2) Programme coton long: sélectionner le programme 6 et une température de 40°C.
3) Programme Synthétique ainsi que: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.
blancs peu sales et couleurs délicates.
maxi
maxi.
(tours
(°C)
minu-
Pré-
te)
lavage
90° 1200 90° 1200 ­40° 1200 ­60° 800 ­40° 800 ­60° 1200 ­40° 1200 ­40° 800 ­20° 1200 -
60° 1200 ­40° 1200 ­40° 800 -
30° 800 -
30° 600 -
30° 600 -
- 1200 - -
- 1200 - - - - 5 - - - 16’
Lessive
Lava-geAssou-
plissant
             
   
(Kg)
Javel
- 5 53 1,82 64 150’
- 1 - - - 65’
- 3,5 53 0,81 35 60’
- 3,5 - - - 50’
- 2,5 - - - 40’
- 3 71 0,25 33 30’
Max. 2
-
-
Humidité
Charge maxi
5 53 1,90 60 135’ 5 53 0,53 50 90’ 3 44 0,85 39 110’ 3 44 0,53 39 100’ 5 53 0,88 47,5 160’ 5 53 1,09 92 150’
5 - - - 180’
- - - 55’
paires
3
- - - 85’
5 - - - 36’
kWh
Eau totale lt
résiduelle %
Consomma-
tion d’énergie
Durée cycle
Remarque
- Pour les programmes 9, 10 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3,5 kg.
- Pour le programme 14 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3 kg.
Coton standard à 20 °C (programme 8): idéal pour des charges de linge sale en coton. Les bonnes performances, même à froid, com- parables à celles d’un lavage à 40°, sont assurées grâce à une action mécanique qui brasse en variant la vitesse et avec des pics répétés et rapprochés. Express 30’ (programme 12 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. Choisissez le programme (12 à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge. Nous vous conseillons d’utiliser des lessives liquides.
8
Page 9
Personnalisations
Sélection de la température
Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage. Vous pouvez réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ).
Sélection de l’essorage
Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné. Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton 1200 tours minute Synthétiques 800 tours minute Laine 800 tours minute
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage ou bien même supprimer ce dernier en sélectionnant le symbole . La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque programme.
Note. Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d’essorage, l’appareil imprime au tambour une série de rota­tions continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme. Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n’est pas parfaitement réparti , l’appareil effectue l’essorage à une vitesse inférieure à la vitesse prévue. En cas de déséquilibre excessif, l’appareil procède à la répartition du linge au lieu de l’essorage.
Les tentatives éventuelles d’équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions:
1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d’après le tableau ci-dessous;
2. l’allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée.
F
Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme sélectionné.
Fonctions Effet Mode d’emploi Activée avec les
Départ différé
Trés Sale
Repassage
facile
Rinçage plus
Pour différer la mise en marche de votre machine jusqu'à 9 heures.
Cycle anti-tâches conseil­lé pour l'élimination de ta­ches très résistantes.
En cas de sélection de cette fonction, le lavage et l’essorage seront dûment modifiés pour réduire le froissage. En fin de cycle, le lave-linge fait tourner le tambour lentement.
Pour augmenter l'efficaci­té du rinçage.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le vo­yant correspondant au retard souhaité s’allume. A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive. N.B: Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne pouvez modifier le retard programmé que pour le diminuer.
N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac 4 (voir page 10)
Elle est incompatible avec l’option REPASSAGE FACILE.
Pour compléter le cycle, il faut appuyer sur la touche START/RESET.
Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de produit lessiviel.
programmes:
Tous
2, 3, 4, 5, 6, 8, Rinçages.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, Rinçage.
9
Page 10
Produits lessiviels et linge
F
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon do­sage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur de votre lave-linge et pollue l’environnement.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton
blanc et en cas de prélavage et de lavages à une tem­pérature supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
Sortez le tiroir à pro­duits lessiviels et versez la lessive ou l’additif comme suit.
Triage du linge
• Triez correctement votre linge d’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparez le linge coloré du blanc.
• Videz les poches et contrôlez les boutons.
• Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le “Tableau
des programmes” correspondant au poids de linge sec.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g 1 taie d’oreiller 150-200 g 1 nappe 400-500 g 1 peignoir 900-1.200 g 1 serviette éponge 150-250 g
Pièces de linge particulières
Laine: pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit
lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 kg.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre) bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, il est conseillé d’in­troduire la boule doseuse directement dans la cuve.
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille (max). Le lave-linge prélève automatiquement l’assouplissant lors du dernier rinçage. A la fin du programme de lavage il reste dans le bac 3 un résidu d’eau. Cette eau sert au prélèvement des assou­plissants très denses ou à dissoudre les assouplissants concentrés. Si dans le bac 3 il reste un peu plus d’eau que d’habitude, cela signifie que le dispositif de vidange est bouché et empêche l’effet aspirant du dispositif. Pour le nettoyage voir page 4.
bac 4: Eau de javel
Cycle blanchissage
N’utilisez de l’eau de Javel traditionnelle que pour les tissus blancs résistants et des détachants délicats pour les couleurs, les synthétiques et la laine. Lorsque vous versez l’eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau “max” indiqué sur le bac 4 (voir figure). Si vous ne voulez que blanchir, versez l’eau de Javel dans le bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme Rinçage et puis appuyez la touche Trés sale.
10
Page 11
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante.
Anomalies:
Le lave-linge ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
Le lave-linge prend l’eau et vidan­ge continuellement.
Causes / Solutions possibles:
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
• Il y a une panne de courant.
• Le couvercle n’est pas bien fermé (le voyant Couvercle Verrouillé clignote.
• La touche n’a pas été actionnée.
• La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
• Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
• Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 9).
• Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
• Le tuyau est plié.
• Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
• Il y a une coupure d’eau.
• La pression n’est pas suffisante.
• La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
• le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir page 3).
• L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir page 3).
• L’évacuation murale n’a pas d’évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l’eau, éteignez la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement.
F
Votre lave-linge ne vidange pas et n’essore pas.
Votre lave-linge vibre beaucoup pendant l’essorage.
Le lave-linge a des fuites.
Le voyant ALLUMAGE/COUVER­CLE VERROUILLE clignote rapide­ment en même temps qu’un autre voyant.
Il y a un excès de mousse.
• Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer.
• L’option Repassage facile est activée: pour compléter le programme, appuyez sur la touche START/RESET.
• Le tuyau de vidange est plié (voir page 3).
• La conduite de l’installation de vidage est bouchée.
• Le tambour n’a pas été débloqué (comme indiqué page 2) lors de l’installation du lave-linge.
• Le lave-linge n’est pas posé à plat (voir page 2).
• Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir page 2).
• Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir figure page 2).
• Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir pag. 4).
• Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir page 3).
• Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
• Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
• La quantité utilisée est excessive.
11
Page 12
Assistance
195104730.01
09/2012 - Xerox Fabriano
F
Avant d’appeler le service après-vente:
Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11);
Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu;
Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur;
! En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé à payer l’intervention. ! Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés.
Communiquez:
• le type de panne;
• le modèle de la machine (Référence);
• le numéro de série (S/N); Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge.
Consultation à tout moment
Pour toute demande concernant nos produits, n’hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44.
12
Loading...