Indesit WILB 12 User Manual [fi]

Page 1
Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
SE
Svenska,1
NO
Norsk,37
WILB 12
FI
Suomi,13
DK
Dansk,25
Innehåll
SE
Installation, 2-3
Uppackning och nivåjustering, 2 Anslutningar av vatten och el, 2-3 Första tvättcykeln, 3 Tekniska data, 3
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Manöverpanel, 4 Kontrollampor, 5
Start och Program, 6
Kortfattat: att starta ett program, 6 Programtabell, 6
Personliga Inställningar, 7
Inställning av temperaturen, 7 Inställning av centrifugeringen, 7 Funktioner, 7
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack, 8 Blekningscykel, 8 Förbered tvättgodset, 8 Särskilda plagg, 8
Råd och föreskrifter, 9
Allmän säkerhet, 9 Bortskaffning, 9 Skydda och respektera miljön, 9
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el, 10 Rengöring av tvättmaskinen, 10 Rengöring av tvättmedelsfacket, 10 Skötsel av luckan och trumman, 10 Rengöring av pumpen, 10 Kontrollera vatteninloppsslangen, 10
Fel och åtgärder, 11
Assistens, 12
Innan du kallar på Servicetjänsten, 12
1
Page 2
Installation
SE
Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras
så att den kan konsulteras vid behov. Vid försälj­ning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.
Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig infor-
mation om installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivåjustering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats under transporten. Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de 3 skru­varna och gummidelen med dess avstånds­bricka ,som sitter på bakstycket, och som skyddat maskinen under transporten (se figur).
En ordentligt utförd nivåjustering ger maskinen stabili­tet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. För in packningen A i inloppslangens ände och skruva fast den till en kallvattenkran som har
A
en öppning med 3/4 gasgänga (se figur). Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen till tvättmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenutta­get i den bakre delen uppe till höger (se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande plast-
pluggarna.
5. Spar alla delar: om tvättmaskinen måste flyttas
ska de monteras tillbaka.
Förpackningsmaterialet får inte användas av barn
som leksaker
Nivåjustering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt under-
lag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kom­penseras genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur); lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga 2°.
3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.
Kranens vattentryck måste befinna sig inom de
värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska
du vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
2
Page 3
Anslutning av avloppsslangen
Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd
65 - 100 cm
mellan 65 och 100 cm från marken;
Använd inte skarvsladdar eller multipelkontakter.
SE
Sladden får inte böjas eller tryckas ihop.
Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
Observera! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan till kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om
det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originals­langen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elanslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:  uttaget är jordat och normenligt;
 uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i
tabellen över Tekniska Data (se intill);
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du utföra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in ett program på 90°C utan förtvätt.
Tekniska data
Modell
Mått
Kapacitet
Elanslutningar
WILB 12
bredd 59,5 cm höjd 85 cm djup 52,5 cm
från 1 till 5 kg
Spänning på 220/230 Volt 50 Hz max.absorberad effektförbrukning 1850 W
 spänningstillförseln befinner sig inom de värden
som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill);
 Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkon-
takt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens
om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget
vara lättåtkomligt.
Vattenanslutningar
Centrifugeringsh-
astighet
Tvättprov har utförts i enlighet med standard IEC456
Max. tryck 1 MPa (10 bar) min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) trummans kapacitet 46 liter
upp till 1200 varv/min
program 2; temperatur 60°C; utförd med 5 kg last.
Denna utrustning är i enlighet med följande EU-direktiv:
- 73/23/EU från 19/02/73 (lågspänning) och följande ändringar
- 89/336/EU från 03/05/89 (elektromagnetisk kompatibilitet) och följande ändringar
- 2002/96/CE
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
3
Page 4
Beskrivning av tvättmaskinen
SE
Manöverpanel
Kontrollampor
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfack: för påfyllning av tvättmedel och
tillsatser (se sid.8).
FUNKTION
Sknappar
CENTRIFUGERINGSvred
START/RESET knapp: för att starta programmen
eller radera dem om de ställts in felaktigt.
Kontrollampa
BLOCKERAD LUCKA
TEMPERATURvred
PÅ/
PÅ/AV
knapp
PROGRAMvred
START/RESET
knapp
Kontrollampor: för att följa framskridandet av tvättprogrammet . Om Delay Timer funktionen är inställd, talar de om hur lång tid det dröjer innan programmet startar (se sid. 5).
CENTRIFUGERINGSvred: för att ställa in eller utesluta centrifugeringen (se sid. 7).
FUNKTIONSknappar: för att välja de funktioner som finns disponibla. Den valda funktionens knapp förblir tänd.
TEMPERATURvred: för att ställa in temperaturen eller tvätt i kallt vatten (se sid. 7).
Kontrollampa PÅ/BLOCKERAD LUCKA: för att veta om tvättmaskinen är på och om luckan går att öppna (se sid. 5).
PÅ/AV knapp: för att sätta på och stänga av tvätt­maskinen.
PROGRAMVred: för att välja program. Under programmet förblir vredet stilla.
4
Page 5
Kontrollampor
Kontrollamporna förser dig med viktig information . De upplyser dig om att:
Senare start har ställts in:
Om Delay Timer funktionen (se sid. 7) har aktiverats, efter att programmet startat, kommer kontrollampan för den fördröjda starten att börja blinka:
Efter en stund kommer kontrollampan att börja blinka för att visa hur lång tid som återstår:
Pågående fas:
Under tvättcykeln tänds kontrollamporna succes­sivt för att upplysa om hur programmet framskrider.
Förtvätt
Tvätt
Sköljning
Centrifugering
Obs: under tömningsfasen tänds kontrollampan för centrifugeringsfasen.
Funktionsknappar
FUNKTIONSKNAPPARNA fungerar även som kontrollampor. När du väljer en funktion tänds motsvarande knapp . Om den funktion som valts inte är förenlig med det inställda programmet, kommer knappen att blinka och funktionen aktiveras inte. Om du ställer in en funktion som inte är förenlig med en funktion som tidigare valts, kommer endast det sista valet att aktiveras.
SE
När den tid som ställts in för fördröjd start har förflutit slocknar kontrollknappen och det program du ställt in startar.
Kontrollampa PÅ/BLOCKERAD LUCKA:
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att den öppnas oavsiktligt; för att undvika skador måste du vänta tills kontrollampan blinkar innan du öppnar luckan.
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
När kontrollampan PÅ/BLOCKERAD LUCKA blinkar snabbt samtidigt med minst en annan kontrollampa bety-
der det att ett fel uppstått. Tillkalla Servicetjänsten.
5
Page 6
Start och Program
SE
Kortfattat: att starta ett program
1. Tryck på knapp . för att sätta på tvättmaskinen. Alla kontrollampor tänds under några sekunder för att därefter slockna och kontrollampan PÅ/BLOCK­ERAD LUCKA börjar blinka.
2. Lasta tvätten och stäng luckan.
3. Ställ in önskat program med PROGRAMvredet.
4. Ställ in tvättemperaturen (se sid. 7).
5. Ställ in centrifugeringshastigheten (se sid. 7).
Programtabell
Typ av material och typ av smuts
Program
Te m p­eratur
Tvättmedel
förtvätt. tvätt
6. Fyll på tvättmedel och tillsatser (se sid. 8).
7. Tryck på START/RESETknappen för att starta programmet. Håll START/RESETknappen nedtryckt i minst 2 sekunder om du vill radera ett program.
8. När programmet är klart kommer kontrollampan PÅ/BLOCKERAD LUCKA att börja blinka för att meddela att luckan går att öppna. Ta ur tvätten och lämna luckan på glänt så att trumman torkar. Tryck på knapp
för att stänga av tvättmaski-
nen.
Skölj-
medel
Tillval
Antifläck/
Blekmedel
Cykelns längd (minuter)
Beskrivning av tvättcykeln
Standard
Mycket smutsig vittvätt (lakan, dukar o.s.v.)
Mycket smutsig vittvätt (lakan, dukar o.s.v.)
Mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt
Mycket smutsig ömtålig vit­och kulörtvätt
Lätt smutsig vitttvätt och ömtåliga färger (skjortor, tröjor o.s.v.)
Mycket smutsig tålig kulörtvätt (spädbarnskläder o.s.v.)
Mycket smutsig tålig kulörtvätt (spädbarnskläder o.s.v.)
Ömtålig kulörtvätt (alla typer av lätt smutsade kläder))
Ylle
Mycket ömtåliga material (gardiner, silke, viskos o.s.v.)
1
90°C
2
90°C
2
60°C
2
40°C
3
40°C
4
60°C Skonsam
4
40°C Skonsam
5
40°C Skonsam
6
40°C
7
30°C
Skonsam /
Normal
Skonsam /
Normal
Skonsam /
Normal
Skonsam /
Normal
Förtvätt tvätt, sköljningar, mellanliggande
135
centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt, sköljningar, mellanliggande
125
centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt, sköljningar, mellanliggande
110
centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt, sköljningar, mellanliggande
105
centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt, sköljningar, mellanliggande
70
centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-
75
funktion eller skonsam centrifugering Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-
60
funktion eller skonsam centrifugering Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-
60
funktion eller skonsam centrifugering Tvätt, sköljnin gar, mot skrynklor-
50
funktion och skonsam centrifugering Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-
45
funktion eller tömning
Tim e 4 you
Mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt
Lätt smutsig vittvätt och ömtåliga färger (skjortor, tröjor o.s.v.)
Ömtålig kulörtvätt (alla typer av lätt smutsade kläder)
Ömtålig kulörtvätt (alla typer av lätt smutsade kläder)
8
10
11
60°C
9
40°C
°C
40
30°C 30

Tvätt, sköljningar, mellanliggande
60
centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt, sköljningar, mellanliggande
50
centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt,sköljningar och skonsam
40
centrifugering Tvätt,sköljningar och skonsam
centrifugering
Sport
Träningsskor (MAX. 2 par.
Sportkläder (Träningskläder, shorts, osv.)
PARTIELLA PROGRAM
Sköljnin g
Centrifugering Tömning och centrifugering Tömning Tömning
)
12
13
°C
30
30°C 60
 50
Skonsam /
Normal
Tvätt i kallvatten (utan tvättmedel), tvätt, sköljningar, och skonsam centrifugering
Tvätt, sköljningar, mellanliggande centrifugering och centrifugering vid slutet
Sköljnin gar och cen trifugering
Anmärkningar
-För programmen 8 - 9 råder vi dig att inte lasta mer än 3,5 kg.
-Vi råder dig att inte överskrida en last på 2 kg för program 13.
-För beskrivningen av Mot skrynklorfunktionen: se Stryk mindre, på sidan intill. De data som återges i tabellen har ett indikativtt värde.
Specialprogram
Daglig 30' (program 11 för syntet) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: det tar bara 30 minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program ( 11 på 30 °C) går det att tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 3 kg. Vi rekommenderar dig att använda flytande tvättmedel.
6
Page 7
Personliga Inställningar
C
Inställning av temperaturen
Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURvredet (se Programtabellen på sid. 6). Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten (
Inställning av centrifugeringen
Centrifugeringshastigheten på det valda programmet ställs in när du vrider på CENTRIFUGERINGsvredet. Programmens maxhastigheter är:
Program Maxhastighet
Bomull 1200 varv/min Syntet 800 varv/min Ylle 600 varv/min Silke nej
).
SE
Centrifugeringshastigheten kan sänkas eller uteslutas med hjälp av symbol
. Maskinen förhindrar automatiskt att en kraftigare centrifugering, än den som är den maximalt avsedda för varje program, utförs.
Funktioner
Tvättmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt. För att aktivera funktio­nerna:
1. tryck på knappen för önskad funktion enligt nedanstående tabell;
2. knappen tänds för att meddela att funktionen är aktiv.
Obs: Om knappen blinkar snabbt betyder det att funktionen i fråga inte går att välja för det program som ställts in.
Funktioner Effekt Instruktioner för användningen
Tryck på knappen flera gånger tills kontrollampan för önskad senare start tänds.
Vid femte tryckningen på knappen frånkopplas funktionen. OBS.: När du väl tryckt på Start/Reset knappen kan fördröjningen endast minskas.
Kom ihåg att fylla på blekmedel i tilläggsfacket 4 ( Den går inte att använda med funktionen STRYK MINDRE.
När du ställer in denna funktion kommer programmen 4, 5, 6, 7 att avbrytas med tvätten blötlagd (Mot skrynklor) och kontrollampan för Sköljningsfasen blinkar:
- tryck på START/RESETknappen för att fullfölja cykeln;
- om du endast vill utföra tömningen ska du positionera vredet på symbolen för och trycka på START/RESETknappen. Den går inte att använda med funktionen ANTIFLÄCK.
Del ay T imer
Antifläck
Stryk mindre
Fördröjer starten av maskinen upp till 9 timmar.
Bleknings cykel lämplig för att avlägsna de envisaste fläckarna.
Minskar skrynklorna på tyget, vilket underlättar strykningen.
se sid. 8).
Aktiv med program:
Alla
2, 3, 4, 5, Sköljningar.
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Sköljningar.
1, 2, 3, 4,
Extra Sköljning
Ökar sköljeffekten.
Bör användas när tvättmaskinen har full last och höga doser tvättmedel.
5, 8, 9, 10, 12, 13, Sköljningar.
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
7
Page 8
Tvättmedel och tvättgods
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättma­skinen får beläggningar och att miljön förorenas.
Dra ut tvättmedelsfacket
4
och fyll på tvättmedel och tillsatser enligt följande.
3
2
1
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
Kontrollera att inte tilläggsfacket 4 är isatt innan du fyller på tvättmedel.
fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Flytande tvättmedel får endast fyllas på innan start.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
tilläggsfack 4: Blekmedel
Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt efter-
som dessa bildar för mycket lödder.
Blekningscykel
Traditionellt blekmedel används endast för vita
tåliga material, medan milt blekmedel används för syntetmaterial och ylle.
Förbered tvättgodset
 Dela upp tvätten beroende på:
- typ av material / symbolen på etiketten.
- färgerna: separera färgade plagg från vita.  Töm fickorna och kontrollera knapparna.  Överskrid inte de angivna värdena, som avser
vikten för torr tvätt: Tåliga material: max 5 kg Syntetmaterial: max 2,5 kg Ömtåliga material: max 2 kg Ylle: max 1 kg
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g 1 örngott 150-200 g 1 bordsduk 400-500 g 1 morgonrock 900-1200 g 1 handduk 150-250 g
Särskilda plagg
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott
eller en nätpåse. Tvätta dem separat och överskrid inte halv last. Använd program 7 som automatiskt utesluter centrifugeringen. Dunjackor och vindjackor: om fyllningen består av gåsdun eller anddun kan de tvättas i maskin. Vänd plaggen avigt och lasta max 2-3 kg, upprepa skölj­ningen en eller två gånger och använd skonsam centrifugering. Ylle: för att erhålla bästa reslutat ska du använda ett särskilt tvättmedel och inte lasta mer än 1kg.
Sätt i det bifogade tilläggsfacket 4 i fack 1. Var noga när du häller i blekmedel så att du inte överstiger markeringen för "max" som anges på mitttappen (se figur).
Om du endast ska bleka ska du fylla på blekmedel i tilläggsfacket 4, ställa in programmet Sköljning aktivera tillvalet Antifläck (se sid. 7). Om du vill bleka under tvättcykeln ska du fylla på tvättmedel och tillsatserna, ställa in önskat program och aktivera tillvalet Antifläck (se sid. 7). När tilläggsfacket 4 används utesluts förtvätten.
8
och
Page 9
Råd och föreskrifter
Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i
överensstämmelse med internationell säkerhets­standard. Av säkerhetsskäl bifogas dessa varningar som ska läsas noggrant.
Allmän säkerhet
 Denna apparat är gjord för att användas i
hushållsbruk och inte professionellt och dess funktioner får inte modifieras.
 Maskinen får endast användas av vuxna och
enligt de instruktioner som finns i denna bruksan­visning.
 Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller
med fuktiga händer eller fötter.
 Dra inte i sladden för att ta ur kontakten ur
uttaget, utan fatta tag i kontakten.
 Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är
igång.
 Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara
mycket varmt.
 Öppna aldrig luckan med våld: säkerhets-
mekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
 Vid fel får du aldrig röra de inre mekanismerna för
att försöka utföra en reparation.
 Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maski-
nen då den är igång.  Under tvättcykeln blir luckan varm.  Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske
med försiktighet och av minst två eller tre perso-
ner. Detta ska inte göras av en enda person
eftersom tvättmaskinen är mycket tung.  Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att
trumman är tom.
Bortskaffning
 Bortskaffning av förpackningsmaterialet:
följ de lokala föreskrifterna, på så sätt kan embal-
laget återanvändas.
 Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande
Waste Eelectrical and Electronic Equipment
(hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk
utrustning), kräver att gammal hushållselektronik
INTE kasseras tillsammans med det vanliga
osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste
samlas ihop separat för att optimera
materialåtervinnandet samt att reducera negativ
inverkan på miljön och människors hälsa.
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återför­säljare för ytterligare information gällande hante­ring av förbrukad elektronisk utrustning.
Skydda och respektera miljön
Teknologi i miljöns tjänst
Om du tycker att du ser lite vatten i luckan beror det på att med Indesit nya teknolgi räcker det med mindre än halva vattenmängden för att få tvätten maximalt ren: ett mål som uppnåtts för att respek­tera miljön.
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
 För att inte slösa med tillgångarna ska tvättmaski-
nen amvändas med maxlast. Med en full maskin istället för två halvfulla SPAR du upp till 50% energi.
 Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt
tvättgods. Om du undviker förtvätt spar du tvätt­medel, tid, vatten och mellan 5 och 15% energi.
 Om du behandlar fläckarna med fläck-
borttagningsmedel, eller blötlägger dem innan de tvättas, minskar behovet att tvätta i höga tempe­raturen. Ett program på 60°C istället för 90°C eller ett på 40°C istället för 60°C, ger en energibespa­ring på 50%.
 Genom att dosera tvättmedelet rätt i förhållande
till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och mängd, undviker du slöseri samt skyddar miljön: även om du använder ett biodegraderbart tvätt­medel innehåller det element som inverkar på jämvikten i naturen. Undvik dessutom så mycket som möjligt, sköljmedel.
 Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten
fram till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska elbolagens belastning. Tillvalet Delay Timer (se sid. 7) är till stor hjälp för att organisera tvättcyklerna i denna riktning.
 Om tvätten ska torkas i torktumlare ska du välja
en hög centrifugeringshastighet. En liten vatten­mängd innebär att tid och energi spars i tork­programmet.
SE
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
9
Page 10
Underhåll och skötsel
SE
Avstängning av vatten och el
 Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt
begränsas slitaget av tvättmaskinens vattenssystem och risken för läckage undviks.
 Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättma-
skinen och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent
med en trasa indränkt med ljummen tvållösning.
Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Rengöring av tvättmedelsfacket
Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se figur). Tvätta det under rin­nande vatten; denna rengöring ska utföras ofta.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur
kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. ta bort skyddspane­len på tvättmaskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur);
2. lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): det är normalt att lite vatten rinner ut;
Skötsel av luckan och trumman
 Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig
lukt bildas.
3. gör rent insidan noggrant;
4. skruva tillbaka locket;
5. montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
Använd aldrig redan användna slangar.
10
Page 11
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du , med hjälp av följande lista,kontrollera att det inte rör sig om ett lättåtgärdat fel.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten.
Tvättmaskinen tar in och töm­mer ut vatten oavbrutet.
Möjliga orsaker / Lösningar:
 Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.  Det saknas ström i bostaden.
 Luckan är inte ordentligt stängd.  Knappen  START/RESET knappen har inte tryckts in.  Vattenkranen är inte öppen.  En senare starttid har ställts in (Delay Timer, se sid. 7).
 Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.  Slangen är böjd.  Vattenkranen är inte öppen.  Det saknas vatten i bostaden.  Vattentrycket är inte tillräckligt.  START/RESET knappen har inte tryckts in.
 Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100
cm från marken (se sid. 3).  Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se sid. 3).  Väggutloppet har inget luftutsläpp. Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vatten­kranen och tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättma­skinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns ärskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
har inte tryckts in.
SE
Tvättmaskinen tömmer inte eller centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Kontrollampan PÅ/BLOCKERAD LUCKA blinkar snabbt samti­digt med minst en annan kon­trollampa.
De bildas för mycket lödder.
 Programmet saknar tömning: med vissa program måste tömningen
startas manuellt (se sid. 6).  Tillvalet Stryk mindre har aktiverats: tryck på START/RESET knap-
pen för att fullfölja programmet (se sid. 7).  Avloppslangen är böjd (se sid. 3).  Avloppsledningen är tilltäppt.
 Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se sid. 2).  Tvättmaskinen står inte plant (se sid. 2).  Tvättmaskinen är inträngd mellan en möbel och väggen (se sid. 2).
 Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se sid. 2).  Tvättmedelsfacket är igentäppt (för rengöring se sid. 10).  Avloppsslangen är inte ordentligt fastsatt (se sid. 3).
 Tillkalla Servicetjänsten eftersom ett fel uppstått.
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
 Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt
med texten "för tvättmaskin", "för hand och i maskin", eller lik-
nande).  För stor mängd tvättmedel har doserats.
11
Page 12
Assistens
SE
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11);  Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;  Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer
som finns på garantisedeln.
Anlita aldrig ej behöriga tekniker.
Meddela:
 typ av fel;  maskinmodell (Mod.);  serienummer (S/N ). Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke.
Assistens
12
Page 13
Käyttöohjeet
PESUKONE
FI
Suomi
WILB 12
Yhteenveto
FI
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus, 14 Vesi- ja sähköliitännät, 14-15 Ensimmäinen pesujakso, 15 Tekniset tiedot, 15
Pesukoneen kuvaus, 16-17
Säätötaulu, 16 Merkkivalot, 17
Käynnistys ja ohjelmat, 18
Lyhyesti: ohjelman käynnistys, 18 Ohjelmataulukko, 18
Omavalintaiset toiminnot, 19
Aseta lämpötila, 19 Aseta linkous, 19 Toiminnot, 19
Pesuaineet ja pyykit, 20
Pesuainelokerikko, 20 Valkaisujakso, 20 Pyykin valmistelu, 20 Erityiset vaatekappaleet, 20
Varotoimet ja neuvot, 21
Yleinen turvallisuus, 21 Hävittäminen, 21 Säästä rahaa ja luontoa, 21
Huolto ja hoito, 22
Sulje pois vesi ja sähkövirta, 22 Pesukoneen puhdistus, 22 Pesuainelokerikon puhdistaminen, 22 Luukun ja rummun hoito, 22 Pumpun puhdistaminen, 22 Tarkista veden syöttöletku, 22
Häiriöt ja korjausohjeet, 23
Huoltoapu, 24
Ennen huoltoapuun soittamista, 24
13
Page 14
Asennus
FI
voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset.
On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä
Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää tärisemistä, äänekkyyttä sekä koneen liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattia­tai muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
1. Työnnä tiiviste A
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pesukone pakkauksestaan.
2. Tarkista, että pesukone ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos siinä on havaittavissa vaurioita, älä liitä sitä ja ota yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista 3 kuljetuksen suojaruuvia ja kumi­rengas vastaavan välikappaleen kanssa, jotka sijaitsevat taka­osassa (katso kuva).
4. Sulje reiät pakkauksen muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: jos pesukonetta joudutaan kuljettamaan myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin paikoilleen.
Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
A
3. Ole varovainen, että letku ei ole taittunut tai puristunut.
syöttöletkun päähän ja kierrä letku kylmän veden hanaan, jonka suu on ¾ putkikierteitetty (katso kuva). Ennen liittämistä anna veden juosta, kunnes se on kirkasta.
2. Liitä syöttöletku pesukoneeseen ruuvaten se kiinni asiaankuuluvaan koneen takana oikeassa ylä­osassa olevaan vesiliittimeen (katso kuva).
Pesukoneen vaaitus
1. Asenna pesukone tasaiselle ja kovalle lattialle siten, että se ei kosketa seiniä, huonekaluja tai muita esineitä.
2. Jos lattia ei ole täysin vaakatasossa, voit säätää pesukoneen oikeaan asentoon ruuvaten auki tai kiinni etummaisia tukijalkoja (katso kuva); kallistuskulman työskentelytasolla mitat­tuna ei tule ylittää 2°.
14
Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin,
jotka esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä sivua).
Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny
erikoisliikkeen tai valtuutetun teknikon puoleen.
Page 15
Veden poistoletkun liittäminen
Liitä poistoletku taittamatta sitä lattia­viemäriin tai 65 - 100 cm:n korkeudella ole­vaan seinäviemäriin;
65 - 100 cm
Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
FI
Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
Syöttöjohdon vaihto tulee suorituttaa ainoastaan
valtuutetulla teknikolla.
Huomio! Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
tai aseta se lavuaarin tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen lisävarustee­na tullut ohjain hanaan (katso kuva). Poistoletkun vapaan pään ei tule jäädä upoksiin veteen.
Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun
käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä seinäpistorasiaan varmista, että:  pistorasia on maadoitettu ja se on lain mukainen;
 pistorasia kestää koneen tehon
enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso taulukko);
 syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu
Teknisten tietojen taulukossa (katso taulukko);
 pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat yhteen-
sopivat. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke.
Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun
asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee
olla helposti saavutettavissa.
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä suorita yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen pesu 90°C:ssa ilman esipesua.
Te k ni s e t ti e d o t
Malli
Mitat
Täyttömäärä
Sähköliitännät
Vesiliitännät
Linkousnopeus
Te s t i o h j e l m at normin IEC456 mukaisesti
WILB 12
leveys cm 59,5 korkeus cm 85 syvyys cm 52,5
1 - 5 kg
Jännite 220/230 V 50 Hz maks. liitäntäteho 1850 W
maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar) min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar) rummun tilavuus 46 litraa
1200 kierr./min saakka
Ohjelma 2; lämpötila 60°C; toteutettu 5 kg:n täyttömäärällä.
Tämä kodinkone on seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimusten mukainen:
- 73/23 pvm. 19/02/73 (Pienjännite) ja siihen myöhemmin tehdyt muutokset
- 89/336 pvm. 03/05/89 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja siihen myöhemmin tehdyt muutokset
- 2002/96/CE
HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus
15
Page 16
Pesukoneen kuvaus
Säätötaulu
FI
Merkkivalot
Pesuainelokerikko
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden
laittamiseksi (katso sivu 20).
TOIMINTO
painikkeet
LINKOUS
nappula
START/RESETpainike: ohjelmien aloittamiseksi tai nollaamiseksi virheasetuksen tapauksessa.
KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA
LÄMPÖTILA
nappula
merkkivalo
START/ RESET
KÄYNNISTYS/ SAMMUTUS
OHJELMA
nappula
painike
painike
Merkkivalot: näyttävät pesuohjelman etenemisvaiheen. Jos on asetettu Delay Timer -toiminto, ne osoittavat ajan, joka puuttuu kunnes ohjelma käynnistyy (katso
sivu 17).
LINKOUSnappula: linkouksen asettamiseksi tai pois ottamiseksi (katso sivu 19).
TOIMINTOpainikkeet: saatavilla olevien toimintojen valitsemisksi. Valitun toiminnon painike jää pala­maan.
LÄMPÖTILAnappula: lämpötilan tai kylmäpesun asettamiseksi (katso sivu 19).
KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo: jotta voidaan nähdä onko pesukone käynnissä ja voidaanko luukku avata (katso sivu 17).
KÄYNNISTYS/SAMMUTUSpainike: pesukoneen käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi.
OHJELMAnappula: ohjelmien valitsemiseksi. Ohjelman aikana nappula pysyy paikoillaan.
16
Page 17
Merkkivalot
Merkkivalot näyttävät tärkeitä tietoja. Niiden merkitys:
Asetettu viivästys:
Jos on asetettu Delay Timer -toiminto (katso sivu
19), ohjelman käynnistämisen jälkeen, alkaa vilkkua
viivästyksen merkkivalo, joka vastaa asetettua aikaa:
Ajan kuluessa osoitetaan jäljellä oleva viivästyksen aika vastaavan merkkivalon vilkkumisella:
Käynnissä oleva vaihe:
Pesujakson aikana merkkivalot syttyvät peräkkäin osoittaen pesuohjelman vaiheen:
Esipesu
Pesu
Huuhtelu
Linkous
Huomaa: tyhjennysvaiheessa syttyy linkouksen merkkivalo.
Toimintopainikkeet
TOIMINTOPAINIKKEET toimivat myös merkkivaloina. Kun valitaan jokin toiminto, vastaava painike valaistuu. Jos valittu toiminto ei ole yhteensopiva valitun ohjelman kanssa, painike alkaa vilkkua ja toiminto ei mene päälle. Mikäli asetetaan toiminto, joka ei sovi yhteen aiemmin valitun toiminnon kanssa, voimaan jää ainoastaan viimeksi valittu toiminto.
FI
Valitun viivästysajan kuluttua vilkkuva merkkivalo sammuu ja asetettu ohjelma käynnistyy.
KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo:
Palava merkkivalo osoittaa, että luukku on lukossa, jotta voidaan välttää vahingonomaiset avaamiset; vahinkojen välttämiseksi on välttämätöntä odottaa, että merkkivalo vilkkuu ennen luukun avaamista.
HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus
KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalon nopea vilkkuminen samanaikaisesti ainakin yhden muun merkki-
valon kanssa osoittaa häiriötä. Soita huoltoliikkeeseen.
17
Page 18
Käynnistys ja ohjelmat
Lyhyesti: ohjelman käynnistys
FI
1. Käynnistä pesukone painaen painiketta . Kaikki merkkivalot syttyvät muutaman sekunnin ajaksi sammuakseen sen jälkeen ja KÄYNNIS­TYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Laita pyykit pesukoneeseen ja sulje luukku.
3. Aseta OHJELMAnappulasta haluttu ohjelma.
4. Aseta pesulämpötila (katso sivu 19).
Ohjelmataulukko
Kangastyyppi ja likaisuus Ohjelmat Lämpötila
No rmaali
Erittäin likainen valkopyykki (lakanat, pöytäliinat, jne.)
Erittäin likainen valkopyykki (lakanat, pöytäliinat, jne.)
Erittäin likainen kestävä valko­ja kirjopyykki
Erittäin likainen herkkä valko­ja kirjopyykki
Hieman likainen valkopyykki ja herkkä kirjopyykki (paidat, puserot, jne.) Värinsä pitävä erittäin likainen kirjopyykki (pienten lasten pyykki, jne.) Värinsä pitävä erittäin likainen kirjopyykki (pienten lasten pyykki, jne.) Herkkä kirjopyykki (kaiken tyyppinen hieman likainen pyykki)
Villa
Erittäin arat kankaat (verhot, silkki, viskoosi jne.)
Time 4 you
Erittäin likainen kestävä valko­ja kirjopyykki
Hieman likainen valkopyykki ja herkkä kirjopyykki (paidat, puserot, jne.)
Herkkä kirjopyykki (kaiken tyyppinen hieman likainen pyykki)
Herkkä kirjopyykki (kaiken tyyppinen hieman likainen pyykki)
Urheilu
Urheilukengät
ENINTÄÄN 2 paria.
(
Urheiluvaatteet (verryttelypuvut, sukat, jne.)
OSAOHJELM AT
Huuhtelu
Linkous Veden poisto ja linkous Veden poisto Veden poisto
)
10
11
12
13
1
2
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
90°C
90°C
60°C
40°C
40°C
60°C Hellä
40°C Hellä
40°C Hellä
40°C
30°C
60°C
40°C
°C
40
30°C 30
°C
30
30°C 60
Pesuaine
esipe-
su
pesu

 50
5. Aseta linkouksen nopeus (katso sivu 19).
6. Lisää pesuaine ja lisäaineet (katso sivu 20).
7. Käynnistä ohjelma painaen näppäintä START/ RESET. Ohjelman nollaamiseksi pidä painiketta START/ RESET painettuna ainakin 2 sekuntia.
8. Ohjelman lopussa KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOS­SA merkkivalo vilkkuu osoittaen, että luukku voidaan avata. Ota pyykit pois ja jätä luukku raolleen korin kuivaamiseksi. Sammuta pesukone
135
125
110
105
70
75
60
60
50
45
60
50
40
.
Pesujakson kuvaus
Esipesu. pesu, huuhtelut, keski- ja loppulinkoukset
Pesu, huuhtelut, keski- ja lop pu linkoukset
Pesu, huuhtelut, keski- ja lop pu linkoukset
Pesu, huuhtelut, keski- ja lop pu linkoukset
Pesu, huuhtelut, keski- ja lop pu linkoukset
Pesu, huu htelut, rypistymisen esto tai hellä linkous
Pesu, huu htelut, rypistymisen esto tai hellä linkous
Pesu, huu htelut, rypistymisen esto tai hellä linkous
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto ja hellä linkous
Pesu, huu htelut, rypistymisen esto tai veden poisto
Pesu, huuhtelut, keski- ja lop pu linkoukset
Pesu, huuhtelut, keski- ja lop pu linkoukset
Pesu , h uuh telut ja h ellä linkous
Pesu , h uuh telut ja h ellä linkous
Kylm äpesu (ilm an pesu ainetta), pesu, hu uhtelut ja h ellä linkou s
Pesu , huu htelut, keski- ja lop pu lin koukset
Huuhtelut ja linkous
painamalla painiketta
Huuhtelu-
aine
Lisä toimin to
Ta h r a n p o i s to /
Valk aisuain e
Hellä /
Perinteinen
Hellä /
Perinteinen
Hellä /
Perinteinen
Hellä /
Perinteinen
Hellä /
Perinteinen
Jakson kesto (minuuttia)
Huomaa
-Ohjelmien 8 - 9 suositellaan, että pyykkien määrä ei ylitä 3,5 kg.
-Ohjelman 13 kanssa ei suositella ylittämään 2 kg:n täyttömäärää.
-Rypistymisen eston kuvaus: katso Silitä vähemmen, viereinen sivu. Taulukon tiedot tulee ymmärtää suuntaa antavina.
Erityisohjelmat
Päivittäinen 30' (ohjelma 11 synteettisille) on suunniteltu hieman likaisten pyykkien pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 30 minuuttia ja säästää siten energiaa ja aikaa. Asettaen ohjelma (11; 30°C) on mahdollista pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (lukuunottamatta villaa ja silkkiä) enintään 3 kg. Suosittelemme nestemäisen pesuaineen käyttöä.
18
Page 19
Omavalintaiset toiminnot
C
Aseta lämpötila
LÄMPÖTILAnappulaa kiertäen voidaan asettaa pesun lämpötila (katso Ohjelmataulukkoa sivulla 18). Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun saakka (
Aseta linkous
LINKOUSnappulaa kiertäen asetetaan valitun ohjelman linkousnopeus. Ohjelmien sallimat enimmäisnopeudet ovat:
Ohjelmat Enimmäisnopeus
Puuvilla 1200 kierr.l min. Synt. Kuidut 800 kierr.l min. Villa 600 kierr.l min. Silkki ei linkousta
).
FI
Linkouksen nopeutta voidaan vähentää tai se voidaan poistaa kokonaan valitsemalla merkki
.
Kone estää automaattisesti sen, että suoritaan voimakkaampi linkous kuin kunkin ohjelman enimmäislinkous.
Toiminnot
Pesukoneen eri pesutoiminnot mahdollistavat halutun puhtausasteen ja valkoisuuden. Eri toimintojen päälle laittamiseksi:
1. paina halutun toiminnon painiketta alla olevan taulukon mukaisesti;
2. vastaavan painikkeen syttyminen osoittaa, että toiminto on laitettu päälle.
Huomaa: Painikkeen nopea vilkkuminen osoittaa, että kyseistä toimintoa ei voida valita asetetulle ohjelmalle.
To i m i i
Toiminnot Vaikutus Huomioita käytöstä
Paina painiketta useamman kerran, kunnes haluttu viivästyksen merkkivalo syttyy. Painikkeen viidennellä painalluksella toiminto menee pois päältä. HUOMAA Painettuasi Start/Reset painiketta voit muuttaa viivästystä ainoastaan vähentäen sitä.
Muista lisätä valkaisuainetta lisälokeroon 4 ( Ei sovi yhteen valinnan SILITÄ VÄHEMMEN kanssa.
Delay Timer
Tahranpoi s­to
Viivästää koneen käynnistystä aina 9 tuntiin saakka.
Valkaisujakso, joka sopii poistamaan pinttyneimmät tahrat.
katso sivu 20
).
seuraavien ohjelmien kanssa:
Kaikki
2, 3, 4, 5, Huuhtelut.
Vähentää kankaiden rypistymistä
Silit ä
väh emmen
Ylimääräinen
huuhtelu
helpottaen silittämistä.
Lisää huuhtelun tehokkuutta.
Asettamalla tämä toiminto ohjelmat 4, 5, 6, 7 keskeytyvät pyykki vedessä (Rypistymisen esto) ja huuhtelun vaiheen merkkivalo vilkkuu:
- jakson loppuun viemiseksi paina START/RESETpainiketta;
- vain veden poistamiseksi sijoita nappula vastaavan merkin kohdalle ja paina START/RESET. Ei sovi yhteen TAHRANPOISTOn kanssa.
Suositellaan täyden pyykkikoneen kanssa tai käytettäessä runsaasti pesuainetta.
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Huuhtelut.
1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13, Huuhtelut.
HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus
19
Page 20
Pesuaineet ja pyykit
FI
Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese tehokkaammin vaan sillä lisätään pesukoneen sisäosi­en peittymistä pesuainekarstalla ja ympäristön saastu­mista.
Vedä ulos
4
pesuainelokerikko ja laita pesuaine tai lisäaine seuraavasti.
Pesuainelokerikko
Pyykin valmistelu
 Jaa pyykki seuraavasti:
- kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
- värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
 Tyhjennä taskut ja tarkista napit.  Älä ylitä suositusarvoja, jotka annetaan viitaten
kuivan pyykin painoon: Kestävät kuidut: enintään 5 kg Synteettiset kuidut: enintään 2,5 kg Arat kuidut: enintään 2 kg Villa: enintään 1 kg
3
2
Paljonko pyykit painavat?
1
1 lakana 400-500 gr. 1 tyynynpäällinen 150-200 gr. 1 pöytäliina 400-500 gr. 1 kylpytakki 900-1.200 gr.
lokero 1: Esipesuaine (jauheena)
Ennen pesuaineen kaatamista varmista, että lisälokerikko 4 ei ole pesuainelokerikossa.
lokero 2: Pesuaine pesua varten (jauheena tai nestemäisenä)
Nestemäinen pesuaine tulee kaataa juuri ennen pesua.
lokero 3: Lisäaineet (huuhteluaineet, jne)
Varo, että huuhteluaine ei vuoda ulos ritilästä.
lisälokero 4: Valkaisuaine
Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita
niiden liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.
Valkopesujakso
Käytä perinteistä valkaisuainetta ainoastaan kestä-
ville valkoisille kankaille. Sen sijaan värillisille kankaille, synteettisille kuiduille sekä villalle käytä hellää hienope­suun sopivaa valkaisuainetta.
1 pyyhe 150-250 gr.
Erityiset vaatekappaleet
Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai
verkkopussin sisälle. Pese ne yksin ylittämättä puolitäyttöä. Käytä ohjelmaa 7, joka sulkee auto­maattisesti linkouksen pois. Untuvatakit ja tuulitakit: jos täyte on hanhen tai ankan höyhenistä, ne voidaan pestä pesukoneessa. Käännä vaate ylösalaisin ja laita koneeseen korkein­taan 2-3 kg pyykkejä, toista huuhtelu kerran tai pari sekä käytä hellää linkousta. Villa: parhaan tuloksen saamiseksi käytä erityistä pesuainetta äläkä ylitä 1 kg:n täyttömäärää.
Työnnä pakkauksen mukana tullut lisälokero 4 pesuainelokerikon lokeroon 1. Varmista valkaisuainetta kaataessasi, ettet ylitä keskellä olevaan tappiin merkittyä "max" tasoa (katso kuva).
Vain valkaisun suorittamiseksi kaada valkaisuaine lisälokeroon 4, aseta ohjelma Huuhtelu päälle lisätoiminto Tahranpoisto (katso sivu 19). Valkaistaksesi pesun aikana kaada pesuaine ja lisäaineet, aseta haluttu ohjelma ja laita päälle lisätoiminto Tahranpoisto (katso sivu 19). Lisälokeron 4 käyttö poistaa esipesumahdollisuuden.
20
ja laita
Page 21
Varotoimet ja neuvot
Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainväli-
siä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
 Tämä laite on suunniteltu yksityistyyppiseen ei-
ammattimaiseen käyttöön ja sen toimintoja ei tule muuttaa.
 Ainoastaan aikuisten tulee käyttää tätä pesukonet-
ta noudattaen huolellisesti tämän oppaan ohjeita.
 Älä koske pesukoneeseen avojaloin tai silloin, kun
kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
 Älä irroita pistoketta pistorasiasta johdosta vetä-
mällä vaan ota kiinni pistokkeesta.
 Älä avaa pesuainelokerikkoa, mikäli pesukone on
käynnissä.
 Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen,
koska se voi olla hyvin kuumaa.
 Älä yritä avata luukkua väkisin: tämä voi vahin-
goittaa turvajärjestelmää, joka suojaa vahingon­omaisilta avaamisilta.
 Vian tapauksessa älä missään tapauksessa yritä
avata pesukoneen sisäosia korjauksen suorittami­seksi.
 Tarkista aina, että lapset eivät ole liian lähellä
käynnissä olevaa pesukonetta.  Pesun aikana luukku voi kuumentua.  Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava
varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä
yritä siirtää sitä yksin, sillä pesukone on erittäin
raskas.  Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet
pyykin pesukoneeseen.
Hävittäminen
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viran­omaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
Säästä rahaa ja luontoa
Luontoa palveleva tekniikka
Jos luukussa näkyy vähän vettä, johtuu se siitä, että Indesit uusi tekniikka mahdollistaa puhtaan pesu­tuloksen puolella vesimäärällä: yksi tavoite luonnon säästämisessä on saavutettu.
Säästä pesuainetta, vettä, energiaa ja aikaa
 Jotta ei tuhlata näitä resursseja, pesukonetta
tulee käyttää täysinäisenä. Täysi pesukone kahden puolitäytön sijasta käyttää jopa 50% vähemmän energiaa.
 Esipesu on välttämätön vain, mikäli pyykit ovat
todella likaisia. Sen välttäminen säästää pesu­ainetta, aikaa, vettä ja 5 - 15 % energiaa.
 Jos tahrat käsitellään tahranpoistoaineella tai ne
jätetään likoamaan ennen pesua, vähennetään tarvetta pestä korkeassa lämpötilassa. Pesu 60°C:ssa (90°C:n ohjelman sijasta) säästää jopa 50% energiaa.
 Annostele pesuaine tarkasti veden kovuuden sekä
pyykkien määrän ja likaisuuden mukaan, vältä tuhlaamista ja suojele ympäristöä: vaikka pesu­aineet ovat biohajoavia, ne sisältävät aineita, jotka muuttavat luonnon tasapainoa. Lisäksi käytä mahdollisimman vähän huuhteluaineita.
 Pesun suorittaminen muulloin kun päiväsaikaan
auttaa sähkön kulutushuippujen tasoittamista. Viivästystoiminto Delay Timer (katso sivu 19) auttaa paljon pesujen suunnittelussa tässä suh­teessa.
FI
 Pakkaustarvikkeiden hävittäminen:
noudata paikallisia säädöksiä, siten pakkaus-
materiaalit voidaan käyttää uudelleen.
 Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (elektroniikka romulle),
vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen
normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet
tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan
optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähen-
tää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle.
Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa
vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
 Jos pyykki täytyy kuivata koneellisesti, valitse
korkea linkousnopeus. Vähäinen vesimäärä pestyissä pyykeissä säästää aikaa ja energiaa kuivausohjelman aikana.
HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus
21
Page 22
Huolto ja hoito
FI
Sulje pois vesi ja sähkövirta
 Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten
vähennetään pesukoneen laitteiden kulumista ja estetään vuotovaara.
 Irroita sähköpistoke puhdistaessasi tai huoltaessasi
pesukonetta.
Pesukoneen puhdistus
Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla
rievulla ja saippualla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia
aineita.
Pumpun puhdistaminen
Pesukone on varustettu itsepuhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaa­vaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella.
Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irroita
pistoke.
Eteisen saavuttamiseksi:
1. poista pesukoneen edessä alhaalla oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla (katso kuva);
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Irroita lokerikko nostaen sitä ja vetäen sitä ulospäin (katso kuva). Pese se juoksevan veden alla; tämä puhdis­tus tulee suorittaa säännöllisesti.
2. irroita kansi kiertäen sitä vastapäivään (katso kuva): on tavallista, että vettä tulee hieman ulos;
Luukun ja rummun hoito
 Jätä aina luukku hieman auki, jotta vältetään
pahan hajun muodostuminen.
3. puhdistä huolellisesti sisäpuoli;
4. kiinnitä kansi takaisin paikalleen;
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
Tarkista veden syöttöletku
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
22
Page 23
Häiriöt ja korjausohjeet
Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 24) tarkista seuraavan luettelon kanssa, että kyseessä ei ole helposti ratkaistavissa oleva ongelma.
Häiriöt:
Pesukone ei käynnisty.
Pesujakso ei aloita toimintaansa.
Pesukoneeseen ei tule vettä.
Pesukone täyttää ja tyhjentää veden jatkuvasti.
Mahdolliset syyt / Ratkaisu:
 Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti.  Kodista puuttuu sähkövirta.
 Luukku ei ole hyvin suljettu.  Painiketta  Painiketta START/RESET ei ole painettu.  Vesihana ei ole auki.  On asetettu viivästetty käynnistys (Delay Timer, katso sivu 19).
 Veden syöttöletkua ei ole liitetty vesihanaan.  Letku on taittunut.  Vesihana ei ole auki.  Kodista puuttuu vesi.  Vedenpaine ei ole riittävä  Painiketta START/RESET ei ole painettu.
 Tyhjennysletkua ei ole asennettu 65 - 100 cm:n korkeudelle maasta
(katso sivu 15).  Tyhjennysletkun pää on veteen upotettuna (katso sivu 15).  Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa.
ei ole painettu.
FI
Pesukone ei poista vettä tai linkoa.
Pesukone tärisee paljon linkouksen aikana.
Pesukoneesta vuotaa vettä.
KÄYNNISTY/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo vilkkuu nopeasti samanaikaisesti ainakin yhden muun merkkivalon kanssa.
Jos näiden tarkistusten jälkeen ongelma ei ratkea, sulje vesihana, sammuta pesukone ja soita huoltoapuun. Jos asunto on kerrostalon ylimmissä kerroksissa voi esiintyä ns. lappoilmiöitä, joiden vuoksi pesu­kone syöttää ja poistaa vettä jatkuvasti. Tämän häiriön poistamiseksi on mahdollista ostaa tarkoitukseen sopiva lappoilmiön estoventtiili.
 Ohjelmaan ei kuulu veden tyhjennys: joissakin ohjelmissa tulee
käynnistää veden tyhjennys manuaalisesti (katso sivu 18).  Silitä vähemmän valinta on päällä: ohjelman loppuun suorittamiseksi
paina painiketta START/RESET (katso sivu 19).  Veden poistoletku on taittunut (katso sivu 15).  Veden poistokanava on tukkeutunut.
 Rumpua ei ole lukittu oikein asennushetkellä (katso sivu 14).  Pesukone ei ole vaakatasossa (katso sivu 14).  Pesukone on tiukassa huonekalujen ja seinän välissä (katso sivu 14).
 Veden syöttöletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso sivu 14).  Pesuainelokerikko on tukkeutunut (sen puhdistamiseksi katso sivu 22).  Veden poistoletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso sivu 15).
 Soita huoltoliikkeeseen, koska kyseessä on häiriötila.
HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus
Vaahtoa muodostuu liikaa.
 Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus
"pesukoneille", "pesukoneille tai käsinpesuun", tai vastaava).  Annostelu on ollut liiallinen.
23
Page 24
Huoltoapu
FI
Ennen huoltoapuun soittamista:
Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 23);Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut;Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen takuutodistuksessa olevaan
puhelinnumeroon.
Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
 häiriön tyyppi;  koneen malli (Mod.);  sarjanumero (S/N). Nämä tiedot löytyvät pesukoneen takaosaan sijoitetusta arvokyltistä.
Huoltoapu
24
Page 25
Brugervejledning
VASKEMASKINE
DK
Dansk
WILB 12
Indholdsfortegnelse
DK
Installering, 26-27
Udpakning og planstilling, 26 Tilslutning af vand og elektricitet, 26-27 Første vaskecyklus, 27 Tekniske oplysninger, 27
Beskrivelse af vaskemaskinen, 28-29
Betjeningspanel, 28 Kontrollamper, 29
Start og Programmer, 30
Lynvejledning: start af et program, 30 Programoversigt, 30
Personlige indstillinger, 31
Indstilling af temperaturen, 31 Indstilling af centrifugeringen, 31 Funktioner, 31
Vaskemiddel og vasketøj, 32
Skuffe til vaskemiddel, 32 Blegecyklus, 32 Forberedelse af vasketøjet, 32 Specielt vasketøj, 32
Forholdsregler og råd, 33
Generelle sikkerhedsregler, 33 Skrotning, 33 Bevar og beskyt naturen, 33
Vedligeholdelse og behandling, 34
Afbrydelse af vand og elektricitet, 34 Rengøring af vaskemaskinen, 34 Rengøring af skuffen til vaskemiddel, 34 Behandling af låge og tromle, 34 Rengøring af pumpen, 34 Eftersyn af slangen til vandforsyning, 34
Fejl og afhjælpning, 35
Servicetjeneste, 36
Inden der ringes til Servicetjenesten, 36
25
Page 26
Installering
DK
Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til
senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne.
Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den inde-
holder vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerheden.
Udpakning og planstilling
Udpakning
1. Pak vaskemaskinen ud.
2. Undersøg at vaskemaskinen ikke er blevet beskadiget under transporten. Hvis den er beskadiget, må den ikke tilsluttes, og man skal rette henvendelse til forhandleren.
3. Fjern de 3 skruer til beskyttelse under transporten, samt gummidelen og det tilhørende afstands­stykke anbragt bagpå (se illustrationen).
Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet og forhindrer vibrationer, støj og flytning under funktio­nen. Hvis gulvet er dækket af et tæppe, skal benene justeres på en sådan måde, at der under vaskema­skinen efterlades et rum, der er tilstrækkelig stort til at sikre ventilation.
Tilslutning af vand og elektricitet
Tilslutning af slangen til vandforsyning
1. Indsæt pakning A i enden af forsynings­slangen og skru den på en hane med koldt vand, udstyret med
A
gevindskåret mund­stykke på 3/4 gas (se illustrationen). Inden tilslutningen skal vandet løbe, indtil det er klart.
2. Skru forsynings­slangen til vaskemaski­nen på vandindtaget øverst til højre bagpå (se illustrationen).
4. Luk hullerne med de medfølgende plastikpropper.
5. Opbevar alle delene: de skal genmonteres, hvis vaskemaskinen skal transporteres.
Emballagen må ikke bruges som legetøj af børn.
Planstilling
1. Installér vaskemaskinen på et solidt og fladt gulv; undgå at støtte den op ad mure, møbler eller andet.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, skal uregelmæssigheden udjævnes ved at stramme eller slække de forreste justeringsben (se illustrationen). Hældningsvinklen, der måles på arbejdspladen, må ikke overskride 2°.
3. Sørg for at slangen hverken er bøjet eller klemt.
Vandtrykket fra hanen skal ligge indenfor de
værdier, der kan ses på tabellen med tekniske oplysninger (se modstående side).
Hvis forsyningsslangen ikke er tilstrækkelig lang,
skal man kontakte en specialforretning eller en autoriseret tekniker.
26
Page 27
Tilslutning af afløbsslangen
65 - 100 cm
Tilslut afløbsslangen til et afløb - uden at bøje den ­eller til et afløb i muren anbragt mellem 65 og 100 cm fra gulvet;
Anvend aldrig forlængerledninger eller flerdobbelte
stikdåser.
Forsyningsledningen må ikke være bøjet eller
sammentrykket.
Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af
autoriserede teknikere.
Pas på: fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af manglende overhol­delse af disse regler.
DK
eller støt slangen på kanten af en håndvask eller et badekar, efter at den medfølgende ledeskinne er blevet fastgjort til hanen (se illustrationen). Den frie ende af afløbsslangen må ikke dækkes af vand.
Brug af en forlængerslange frarådes; såfremt dette
ikke kan undgås, skal forlængerslangen have samme diameter som den originale slange og må ikke være længere end 150 cm.
Tilslutning af strømmen
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sørge for følgende:  at stikkontakten er udstyret med jordforbindelse
og overholder kravene i lovgivningen;
 at stikkontakten tåler vaskemaskinens maksimale
effekt, der fremgår af tabellen med tekniske oplysninger (se modstående side);
 at forsyningsspændingen er inden for værdierne,
der fremgår af tabellen med tekniske oplysninger (se modstående side);
 at stikkontakten passer til vaskemaskinens stik.
Hvis dette ikke er tilfældet skal stikkontakten eller stikket udskiftes.
Vaskemaskinen må ikke installeres udendørs - dette
gælder også, selvom stedet er overdækket, fordi det er meget farligt at udsætte vaskemaskinen for regn, tordenvejr etc.
Når vaskemaskinen er installeret skal det være let
at få adgang til stikkontakten.
Første vaskecyklus
Efter installeringen - og inden vaskemaskinen bruges første gang - bør man foretage en vaskecyklus uden vasketøj, men med vaskemiddel, efter at have indstillet programmet på 90°C uden forvask.
Tekniske oplysninger
Model
Mål
Kapacitet
Elektriske tilslutninger
Tilslutning af vand
Centrifugerings­hastighed
Kontrolprogram­mer iflg. IEC456 standarden
WILB 12
bredde 59,5 cm højde 85 cm dybde 52,5 cm
fra 1 til 5 kg
spænding ved 220/230 Volt 50 Hz max effektforbrug 1.850 W
max tryk 1 MPa (10 bar) min tryk 0,05 MPa (0,5 bar) tromlens kapacitet 46 liter
max 1.200 omdr./min
program 2; temperatur 60°C; udført med 5 kg vasketøj.
Apparatet opfylder kravene i følgende EU-direktiver:
- 73/23/EØF af 19/02/73 (Lavspænding) og senere ændringer
- 89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og senere ændringer
- 2002/96/CE
ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse
27
Page 28
Beskrivelse af vaskemaskinen
DK
Betjeningspanel
Kontrollamper
Skuffe til vaskemiddel
Skuffe til vaskemiddel: til ifyldning af vaskemiddel
og tilsætningsmidler (læs side 32).
FUNKTIONS­taster
CENTRIFUGERINGS­vælgerknap
START/RESET-tasten: anvendes til start af pro­grammerne eller annullering af fejlindstillinger.
Kontrollampe for
BLOKERET LÅGE
START/RESET
TEMPERATUR-
vælgerknap
TÆNDING/
TÆND/SLUK
PROGRAM-
vælgerknap
-tast
-tast
Kontrollamper: giver mulighed for at se på hvilket niveau vaskeprogrammet befinder sig. Hvis functionen "Delay Timer" er indstillet, vises den resterende tid til start af programmet (læs side 29).
CENTRIFUGERINGS-knap: til indstilling eller afbrydelse af centrifugering (læs side 31).
FUNKTIONS-taster: til valg af funktionerne til rådighed. Tasten for den valgte funktion vil være tændt.
TEMPERATUR-vælgerknap: til indstilling af tempe­raturen eller vask i koldt vand (læs side 31).
Kontrollampe for TÆNDING/BLOKERET LÅGE: viser om vaskemaskinen er tændt, og om lågen kan åbnes (læs side 29).
TÆND/SLUK-tasten: anvendes til tænding og slukning af vaskemaskinen.
PROGRAM-vælgerknap: til valg af programmerne. Under programmet bevæges knappen ikke.
28
Page 29
Kontrollamper
Kontrollamperne giver vigtige oplysninger. Deres betydning:
Indstillet forsinkelse:
Hvis funktionen Delay Timer er blevet indstillet (læs side 31), begynder kontrollampen for den indstillede
forsinkelse at blinke efter start af programmet:
Efterhånden som tiden går, vises den resterende forsinkelse med blink af den tilhørende kontrollampe:
Fase under udførelse:
Under vaskecyklussen tændes kontrollamperne i trin for at vise det aktuelle vaskeniveau.
Forvask
Vask
Skylning
Centrifugering
Bemærk: i tømningsfasen tændes kontrollampen for Centrifugering.
Funktionstaster
FUNKTIONSTASTERNE virker også som kontrol­lamper. Ved valg af en funktion tændes den tilhørende tast. Hvis den valgte funktion ikke kan anvendes til det indstillede program, blinker tasten og funktionen vil ikke blive aktiveret. Hvis der indstilles en funktion, der ikke kan anven­des sammen med en tidligere valgt funktion, vil kun den senest valgte funktion være aktiv.
DK
Når den valgte forsinkelse er udløbet, slukkes kontrollampen og det indstillede program begyndes.
Kontrollampe for TÆNDING/BLOKERET LÅGE:
Kontrollampen tændes for at vise, at lågen er blokeret til forebyggelse af utilsigtet åbning; for at undgå at beska­dige mekanismen, skal man vente indtil kontrollampen blinker før lågen åbnes.
ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse
Hurtigt blink af kontrollampen for TÆNDING/BLOKERET LÅGE samtidigt med mindst en anden kontrollampe,
betyder at der er opstået en fejl. Ring venligst til servicecenteret.
29
Page 30
Start og Programmer
DK
Lynvejledning: start af et program
1. Tænd vaskemaskinen ved at trykke på tasten . Alle kontrollamperne tændes i nogle sekunder, hvorefter de slukkes og kontrollampen for TÆN­DING/BLOKERET LÅGE begynder at blinke.
2. Læg vasketøjet i vaskemaskinen og luk lågen.
3. Indstil PROGRAM-vælgerknappen på det ønskede program.
4. Indstil vasketemperaturen (læs side 31).
5. Indstil centrifugeringshastigheden (læs side 31).
6. Fyld vaskemiddel og tilsætningsmidler i (læs side 32).
7. Start programmet ved at trykke på START/ RESET-tasten. Tryk på START/RESET-tasten i mindst 2 sekunder for at annullere.
8. Når programmet afsluttes, blinker kontrollampen for TÆNDING/BLOKERET LÅGE, og tilkendegiver således, at det er muligt at åbne lågen. Tag vasketøjet ud og efterlad lågen på klem for at tørre tromlen. Sluk vaskemaskinen ved at trykke på tasten
.
Programoversigt
Tilvalg Pletfjerning/ Blegemiddel
Skåne /
Almindelig
Skåne /
Almindelig
Skåne /
Almindelig
Skåne /
Almindelig
Skåne /
Almindelig
forvask Vask.
°C
°C
Vaskemiddel

 50
Skylle-
middel
Type tekstil og snavs P rogr.
Standard
Meget snavsede hvide tekstiler (lagen, du ge o sv.)
Meget snavsede hvide tekstiler (lagen, du ge o sv.)
Meget snavsede hvide og resistente kulørte tekstiler
Meget snavsede hvide og sarte kulørte tekstiler
Let snavsede hvide tekstiler og sarte ku lørte tekstiler (skjorter, trø jer os v.)
Meget snavsede kulørte tekstiler med resistente farver (spædbørnsundertøj osv.) Meget snavsede kulørte tekstiler med resistente farver (spædbørnsundertøj osv.)
Kulørte tekstiler med sarte farver (alle former for let snavset tøj)
Uld
Meget sarte tekstiler (gardiner, silke, viskose etc.)
Time 4 you
Meget snavsede hvide og resistente kulørte tekstiler
Let snavsede hvide tekstiler og sarte ku lørte tekstiler (skjorter, trø jer os v.)
Kulørte tekstiler med sarte farver (alle former for let snavset tøj)
Kulørte tekstiler med sarte farver (alle former for let snavset tøj)
Sport
Kondisko (MAX. 2 par.
Spo rtstøj (Trænings-dragter, shorts, etc.)
DELPR OGRAMMER
Skylning
Centrifugering Tømning og centrifugering Tømning Tømning
)
Te m p e ­ratur
1
90°C
2
90°C
2
60°C
2
40°C
3
40°C
4
60°C Skåne
4
40°C Skåne
5
40°C Skåne
6
40°C
7
30°C
8
60°C
9
40°C
10
40
11
30°C 30
12
30
13
30°C 60
Cyklus­varighed (m inu tter )
135
125
110
105
70
75
60
60
50
45
60
50
40
Beskrivelse af vaskecyklus
Forvask, vask, skylninger, centrifugering undervejs og slutcentrifugering
Vask, skylninger, centrifugering undervejs og slutcentrifugering
Vask, skylninger, centrifugering undervejs og slutcentrifugering
Vask, skylninger, centrifugering undervejs og slutcentrifugering
Vask, skylninger, centrifugering undervejs og slutcentrifugering
Vask, skylninger, antikrøl eller skånecentrifugering
Vask, skylninger, antikrøl eller skånecentrifugering
Vask, skylninger, antikrøl eller skånecentrifugering
Vask, skylninger, antikrøl og skån e-centrifugering
Vask, skylninger, antikrøl eller tømning
Vask, skylninger, centrifugering undervejs og slutcentrifugering
Vask, skylninger, centrifugering undervejs og slutcentrifugering
Vask, skylninger og skåne­centrifugering
Vask, skylninger og skåne­centrifugering
Kold vask (uden vaskemiddel), vask, skylninger og skånecentrifugering Vask, skylninger, centrifugering undervejs og slutcentrifugering
Skylninger og centrifugering
Bemærk
-På programmerne 8 - 9 anbefales det, at man ikke overskrider en vasketøjsmængde på 3,5 kg.
-På program 13 anbefales det, at man ikke overskrider en vasketøjsmængde på 2 kg.
-Beskrivelse af antikrøl: læs venligst Let strygning på modstående side. Oplysningerne på tabellen har kun vejledende betydning.
Specialprogram
Daglig vask 30 min. (program 11 til syntetiske tekstiler) er specielt udviklet til hurtig vask af let snavset tøj. programmet varer kun 30 minutter, og sparer således både energi og tid. Ved at indstille programmet (11 på 30°C) er det muligt at vaske forskellige slags tekstiler (med undtagelse af uld og silke) med en samlet vægt på max 3 kg samtidigt.
Vi anbefaler brug af flydende vaskemiddel.
30
Page 31
Personlige indstillinger
C
Indstilling af temperaturen
Ved drejning af TEMPERATUR-vælgerknappen indstilles vasketemperaturen (læs Programoversigten på side 30). Temperaturen kan sænkes ned til vask med koldt vand (
Indstilling af centrifugeringen
Ved drejning af CENTRIFUGERINGS-knappen indstilles centrifugeringshastigheden for det valgte program. Der findes følgende max hastigheder:
Programmer Max hastighed
Bomuld 1200 omdr./min. Syntetisk 800 omdr./min. Uld 600 omdr./min. Silke ingen
).
DK
Centrifugeringshastigheden kan sænkes, eller helt afbrydes ved valg af symbolet
.
Maskinen forhindrer automatisk, at der udføres hurtigere centrifugering end beregnet for hvert enkelt program.
Funktioner
De forskellige vaskefunktioner på vaskemaskinen giver mulighed for at få den ønskede renhed og hvidt vasketøj. Aktivering af funktionerne:
1. tryk på tasten til den ønskede funktion i overensstemmelse med nedenstående oversigt;
2. tænding af tasten tilkendegiver, at funktionen er aktiveret.
Bemærk: Hurtigt blink af tasten viser, at den tilhørende funktion ikke kan vælges til det indstillede program.
Funktioner Effekt Bemærkning til brugen
Tryk flere gange på tasten, indtil kontrollampen for den ønskede forsinkelse tændes.
Ved det femte tryk på tasten deaktiveres funktionen. N.B.: Når der er trykket på tasten Start/Reset kan forsinkelsestiden kun ændres med reducering.
Husk at hælde blegemiddel i beholderen til tilsætningsmiddel 4 (
læs side 32
Funktionen LET STRYGNIN kan ikke aktiveres samtidigt.
Ved indstilling af denne funktion afbrydes programmerne 4, 5, 6, 7 med vasketøjet i blød (Antikrøl) og kontrollampen for skyllefasen blinker:
- Tryk på tasten START/RESET for at fuldføre cyklussen;
- for kun at tømme vandet ud skal knappen stilles på det tilhørende symbol , hvorefter man skal trykke på tasten START/RESET. Funktionen PLETFJERNING kan ikke aktiveres samtidigt.
).
Delay Timer
Pletfjerning
Let st rygn in g
Forsinker start af vaskemaskinen med op til 9 timer.
Blegecyklus egnet til fjernelse af de vanskeligste pletter.
Reducerer krøller på tekstilerne, og gør strygningen lettere.
Aktiv på programm­erne:
Alle
2, 3, 4, 5, Skylninger.
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Skylninger.
1, 2, 3, 4,
Øger
Ekstra sk ylning
skylleeffektiviteten.
Anbefales når vaskemaskinen er helt fuld, eller hvis der anvendes en stor mængde vaskemiddel.
5, 8, 9, 10, 12, 13, Skylninger.
ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse
31
Page 32
Vaskemiddel og vasketøj
DK
Skuffe til vaskemiddel
Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet: hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forår­sager skorpedannelse på vaskemaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen.
Træk skuffen til vaske-
4
3
2
1
beholder 1: Vaskemiddel til forvask (pulver)
Inden ifyldning skal man kontrollere, at beholderen til tilsætningsmiddel 4 ikke er indsat.
beholder 2: Vaskemiddel til vask (pulver eller flydende)
Flydende vaskemiddel skal først hældes i umiddelbart inden start af vaskemaskinen.
beholder 3: Tilsætningsmidler (skyllemiddel, etc.)
Skyllemidlet må ikke flyde ud over risten.
beholder til tilsætningsmiddel 4: Blegemiddel
middel ud og fyld vaske­middel eller tilsætning­smiddel i ved at følge nedenstående frem­gangsmåde:
Benyt aldrig vaskemidler til vask i hånden, fordi de
danner for meget skum.
Blegecyklus
Almindeligt blegemiddel kan kun anvendes til
resistente hvide tekstiler, hvorimod skånsomt blegemiddel kan anvendes til kulørte tekstiler, syntetiske tekstiler og til uld.
Sæt den medfølgende beholder til tilsætningsmid­del 4 ned i beholder 1. Overskrid ikke "max" niveauet på den midterste stift (se figuren) ved påfyldning af blegemiddel.
Brug af beholderen til tilsætningsmiddel 4 udelukker forvask.
Forberedelse af vasketøjet
 Sortér vasketøjet på grundlag af:
- tekstiltypen/symbolet på etiketten.
- farverne: vask kulørte tekstiler adskilt fra hvide
tekstiler.  Tøm lommer og undersøg at knapperne sidder fast.  Overskrid aldrig de anførte mængder, der henviser
til vægten på det tørre vasketøj:
Robuste tekstiler: max 5 kg
Syntetiske tekstiler: max 2,5 kg
Sarte tekstiler: max 2 kg
Uld: max 1 kg
Hvor meget vejer vasketøjet?
1 lagen 400-500 g
1 pudebetræk 150-200 g
1 dug 400-500 g
1 badekåbe 900-1.200 g
1 håndklæde 150-250 g
Specielt vasketøj
Gardiner: fold dem omhyggeligt og læg dem i et
pudebetræk eller i en netpose. Vask dem alene uden at overskride en halvt fuld maskine. Anvend program 7 der automatisk afbryder centrifugeringen fuldstændigt. Dyne- og vindjakker: hvis fyldet er gåse- eller andedun kan jakken vaskes i vaskemaskinen. Vend vrangen udad og fyld max 2-3 kg i vaskemaskinen. Gentag skylningerne en eller to gange og anvend skånecentrifugeringen. Uld: for at få optimale resultater skal der anvendes et specielt vaskemiddel, og man skal undgå at lægge mere end 1 kg i vaskemaskinen.
Ved behov for kun blegning skal blegemidlet hældes i beholderen til tilsætningsmiddel 4, hvorefter man skal indstille programmet Skylning funktionen Pletfjerning (læs side 31). Ved blegning under vask skal vaskemidlet og tilsætningsmidlerne hældes i, hvorefter man skal indstille det ønskede program og tilslutte tilvalgs­funktionen Pletfjerning (læs side 31).
32
og tilslutte tilvalgs-
Page 33
Forholdsregler og råd
Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overens-
stemmelse med de internationale sikkerheds­standarder. Disse advarsler gives af hensyn til sikker­heden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt.
Generelle sikkerhedsregler
 Dette apparat er udviklet til ikke-professionel brug
i almindelige hjem, og funktionen må ikke ændres.
 Vaskemaskinen må kun anvendes af voksne i
overensstemmelse med oplysningerne i denne brugervejledning.
 Undgå at røre ved vaskemaskinen, hvis man er
barfodet eller har våde hænder eller fødder.
 Træk aldrig stikket ud fra stikkontakten v.h.a.
ledningen; tag derimod fat i stikket.
 Træk aldrig skuffen til vaskemiddel ud, mens
vaskemaskinen er i funktion.
 Rør aldrig afløbsvandet, fordi vandet kan nå
meget høje temperaturer.
 Bryd under ingen omstændigheder lågen op:
sikkerhedsmekanismen til beskyttelse mod utilsig­tet åbning kan blive ødelagt.
på mennesker og miljø mest mulig. Symbolet med krydset over skallespanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter seperat.
Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune eller forhandler for yderligere information angående affaldshåndteringen af gamle elektroniske apperater.
Bevar og beskyt naturen
Teknologien er underlagt naturens behov
Hvis man kun kan få øje på en smule vand gennem lågen, er dette fordi den nye Indesit-teknologi giver mulighed for at anvende mindre end halvdelen af vandet for at få optimal renhed: målet er nået af hensyn til naturen.
Spar på vaskemidlet, vandet, elektriciteten og tiden
 For ikke at spilde energikilder skal man benytte
vaskemaskinen med max ifyldning. En fyldt ma­skine i stedet for to halvt fyldte maskiner gør det muligt at opnå en energibesparelse på op til 50%.
DK
 I tilfælde af fejlfunktioner må man aldrig skaffe sig
adgang til de interne mekanismer for at forsøge at reparere.
 Sørg altid for, at børn ikke kommer i nærheden af
maskinen mens den er i funktion.  Under vask har lågen tendens til at blive varm.  Hvis vaskemaskinen skal flyttes, skal flytningen
udføres af 2-3 personer, og der skal udvises stor
forsigtighed. Forsøg aldrig at flytte vaskemaskinen
alene - vaskemaskinen er meget tung.  Kontrollér at tromlen er tom, inden der lægges tøj i
vaskemaskinen.
Skrotning
 Bortskaffelse af emballagematerialet:
overhold den lokale lovgivning, således at emballa-
gen kan genbruges.
 Det Europæiske Direktiv 2002/96/EC angående
Waste Eelectrical and Electronic Equipment
(Affaldshåndtering af Elektriske og Elektroniske
udstyr), kræver at når gamle elektronisk
husholdningsudstyr skal udskilles må dette ikke ske
på en usorteret måde. Gamle elektroniske
apperater skal indsamles seperat for at optimere
genbrugligheden af de materialer apperaterne
besidder. Derved reduceres den skadelig påvirkning
 Forvask er kun nødvendigt, hvis vasketøjet er
meget snavset. Hvis man ikke benytter forvask sparer man på vaskemiddel, tid, vand og mellem 5 og 15% elektricitet.
 Hvis pletter behandles med et pletfjerningsmiddel,
eller de lægges i blød inden vask, er der ikke længere behov for at vaske på høje temperaturer. Et program på 60°C i stedet for 90°C eller et program på 40°C i stede for 60°C, giver en energibesparelse på op til 50%.
 Korrekt dosering af vaskemidlet på grundlag af
vandets hårdhed, hvor snavset tøjet er, og mæng­den af vasketøj, undgår spild og beskytter natu­ren: selvom vaskemidlerne er biologisk nedbryde­lige indeholder de alligevel stoffer, der ændrer naturens balance. Desuden bør man så vidt muligt undgå brug af skyllemiddel.
 Hvis vaskemaskinen tændes sent på eftermiddagen
eller tidligt om morgenen hjælper man med at be­grænse belastningen på elektricitetsværkerne. Tilvalgsmuligheden Delay Timer (læs side 31) er en stor hjælp under planlægning af vasken i dette øjemed.
 Hvis vasketøjet skal tørres i en tørretumbler, skal
man vælge en høj centrifugeringshastighed. Begrænset vand i vasketøjet sparer tid og elektri­citet på tørreprogrammet.
ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse
33
Page 34
Vedligeholdelse og behandling
DK
Afbrydelse af vand og elektricitet
 Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde
begrænses sliddet på vaskemaskinens vand­anlæg, og man fjerner faren for lækage.
 Træk stikket ud fra stikkontakten, når vaskema-
skinen rengøres og under vedligeholdelse.
Rengøring af vaskemaskinen
Vaskemaskinens yderside og gummidele kan ren-
gøres med en klud, der er fugtet med lunkent vand
og sæbe. Anvend aldrig opløsningsmidler eller slibe-
midler.
Rengøring af skuffen til vaskemiddel
Træk skuffen ud ved at løfte opad og trække udad (se illustrationen). Vask skuffen under rindende vand; denne rengøring skal udføres med jævne mellemrum.
Rengøring af pumpen
Vaskemaskinen er forsynet med en selvrensende pumpe, der ikke kræver nogen form for vedligehol­delse. Det kan dog hænde, at små genstande (mønter, knapper) falder ned i forkammeret til be­skyttelse af pumpen; dette forkammer er placeret inde i selve pumpen.
Kontrollér at vaskecyklussen er afsluttet, og træk
stikket ud.
Adgang til forkammeret:
1. fjern tildæknings­panelet på forsiden af vaskemaskinen ved hjælp af en skruetræk­ker (se illustrationen);
2. skru låget af ved at dreje det mod uret (se illustrationen): det er normalt, at der løber lidt vand ud;
Behandling af låge og tromle
 Lågen skal altid efterlades på klem, således at der
ikke opstår dårlig lugt.
3. rengør indersiden omhyggeligt;
4. skru låget på igen;
5. genmontér panelet efter først at have sørget for, at krogene er indsat i åbningerne, inden panelet skubbes mod maskinen.
Eftersyn af slangen til vandforsyning
Kontrollér forsyningsslangen mindst én gang om året. Hvis slangen er revnet eller har fordybninger skal den udskiftes: under vask kan de kraftige tryk medføre pludseligt brud.
Udskift aldrig med brugte slanger.
34
Page 35
Fejl og afhjælpning
Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 36) bør man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der let kan løses ved hjælp af følgende liste.
Fejl:
Vaskemaskinen tændes ikke.
Vaskecyklussen starter ikke.
Vaskemaskinen tager ikke vand ind.
Vaskemaskinen tager vand ind og tømmer vand ud samtidigt.
Mulige årsager / Løsning:
 Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind.  Der er strømsvigt i huset.
 Lågen er ikke lukket korrekt.  Der er ikke trykket på tasten  Der er ikke trykket på tasten START/RESET.  Vandhanen er ikke åben.  Der er indstillet forsinket start (Delay Timer, læs side 31).
 Slangen til vandforsyning er ikke tilsluttet vandhanen.  Slangen er bøjet.  Vandhanen er ikke åben.  Der er ingen vandforsyning i huset.  Der er ikke tilstrækkeligt tryk.  Der er ikke trykket på tasten START/RESET.
 Afløbsslangen er ikke monteret mellem 65 og 100 cm fra gulvet (læs
side 27).  Den frie ende af afløbsslangen er dækket af vand (læs side 27).  Afløbet i muren er ikke forsynet med udluftningshul. Hvis problemet ikke er blevet løst efter denne kontrol, skal vandhanen lukkes og vaskemaskinen slukkes. Ring til servicecenteret. Hvis boligen ligger på en høj etage, er der risiko for, at der opstår hævert­forstyrrelser, således at vaskemaskinen tager vand ind og tømmer vand ud samtidigt. Denne form for forstyrrelse afhjælpes ved montering af specielle anti-hævertventiler, der kan købes i almindelig handel.
.
DK
Vaskemaskinen tømmer ikke vandet ud og centrifugerer ikke.
Vaskemaskinen vibrerer kraf­tigt under centrifugeringen.
Der kommer vand ud fra vaske­maskinen.
Kontrollampen for TÆNDING/ BLOKERET LÅGE blinker hurtigt samtidigt med mindst en yderli­gere kontrollampe.
Der dannes for meget skum.
 Programmet medfører ikke udtømning af vandet: på nogle programmer
skal udtømningen af vandet ske ved manuelt indgreb (læs side 30).  Tilvalgsfunktionen Let Strygning er aktiveret: tryk på tasten START/
RESET for at fuldføre programmet (læs side 31).  Afløbsslangen bøjet (læs side 27).  Afløbet er tilstoppet.
 Tromlen er ikke blevet frigivet korrekt i forbindelse med installering af
vaskemaskinen (læs side 26).  Vaskemaskinen står ikke plant (læs side 26).  Vaskemaskinen står for tæt op ad møbler og muren (læs side 26).
 Slangen til vandforsyning er ikke korrekt strammet (læs side 26).  Skuffen til vaskemiddel er tilstoppet (ved rengøring læs side 34).  Afløbsslangen er ikke fastgjort korrekt (læs side 27).
 Ring til servicecenteret, fordi der signaleres en fejl.
ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse
 Vaskemidlet er ikke egnet til vaskemaskiner (der skal stå "til ma-
skinvask", "til vask i hånden eller maskinvask", eller tilsvarende).  Der er fyldt for meget vaskemiddel i.
35
Page 36
Servicetjeneste
DK
Inden der ringes til Servicetjenesten:
Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 35);  Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret;Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garanti-
beviset.
Tilkald aldrig uautoriserede teknikere.
Oplys venligst:
 funktionsforstyrrelsen;  maskinmodellen (Mod.);  serienummeret (S/N). Disse oplysninger står på skiltet monteret bag på vaskemaskinen.
Servicetjeneste
36
Page 37
Bruksanvisning
VASKEMASKIN
NO
Norsk
WILB 12
Innholdsfortegnelse
NO
Installasjon, 38-39
Oppakning og nivellering, 38 Vann- og elektrisk tilkopling, 38-39 Første vaskesyklus, 39 Tekniske data, 39
Beskrivelse av vaskemaskinen, 40-41
Betjeningspanel, 40 Varsellamper, 41
Start og programmer, 42
Kort oppsummering: Starte et program, 42 Programtabell, 42
Individuelle tilpasninger, 43
Innstilling av temperaturen, 43 Innstilling av sentrifugehastigheten, 43 Funksjoner, 43
Vaskemidler og tøy, 44
Vaskemiddelskuff, 44 Syklus for bleking, 44 Gjøre klart tøyet, 44 Spesielle tekstiler, 44
Forholdsregler og råd, 45
Generell sikkerhet, 45 Kassering, 45 Ta vare på og respektere miljøet, 45
Vedlikehold og ivaretakelse, 46
Utelukke vann og strøm, 46 Rengjøre vaskemaskinen, 46 Rengjøre vaskemiddelskuffen, 46 Ta vare på vaskeluken og trommelen, 46 Rengjøre pumpen, 46 Kontrollere inntaksslangen, 46
Feil og løsninger, 47
Service, 48
Før du kontakter service, 48
37
Page 38
Installasjon
NO
Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den på
et sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, overdragelse eller flytting, må veiledningen følge med vaskemaski­nen slik at den nye eieren kan få all informasjon om funksjon og relevante advarsler.
Les instruksjonene nøye: Her finnes viktig informa-
sjon om installasjon, bruk og sikkerhet.
Oppakning og nivellering
Oppakning
1. Pakk opp vaskemaskinen.
2. Kontroller at vaskemaskinen ikke har blitt påført skader under transporten. Hvis den er skadet, må den ikke tilkoples, men kontakt forhandleren.
3. Fjern de 3 beskyttelsesskruene brukt for transporten og gummidelen med tilhø­rende avstandsstykke plassert på baksiden (se figur).
En nøyaktig nivellering gir støtte til maskinen, og vibrasjoner, støt og flyttinger unngås mens den er i funksjon. Hvis det ligger teppe på gulvet, må føttene reguleres slik at det er nok plass under vaskemaski­nen for ventilasjon.
Vann- og elektrisk tilkopling
Kopling av inntaksslangen
1. Sett pakningen A inn i enden av inntaks­slangen og fest den til en vannkran med en
A
gjenget åpning på 3/4 tomme (se figur). Før tilkoplingen, la vannet renne helt til det renner rent vann.
2. Kople inntaksslangen til vaskemaskinen ved å stramme den til vann­uttaket opp til høyre på baksiden (se figur).
4. Lukk igjen hullene med plastpluggene som følger med.
5. Ta vare på alle delene: Skal vaskemaskinen transporteres må de monteres igjen.
Barn må ikke leke med emballasjen
Nivellering
1. Installer vaskemaskinen på et flatt og hardt gulv, uten å støtte den inntil vegger, møbler eller annet.
2. Hvis gulvet ikke er helt vannrett, må dette utjevnes ved å løsne eller stramme til de fremre føttene (se figur). Helningsvinkelen, målt på arbeidsbenken, må ikke overstige 2°.
3. Pass på at slangen ikke bøyes eller innsnevres.
Kranens vanntrykk må være innenfor verdiene
oppgitt i tabellen Tekniske data (se omstående side).
Hvis inntaksslangen ikke er lang nok, kontakt en
spesialforretning eller en autorisert tekniker.
38
Page 39
Kopling av utløpsslangen
65 - 100 cm
Kople utløpsslangen til et avløpsrør eller et avløp i veggen som ligger mellom 65 og 100 cm fra bakken uten å bøye den,
Ikke bruk skjøteledninger og flerkontakter.
NO
Kabelen må ikke bøyes eller utsettes for trykk.
Nettkabelen må kun byttes ut av autoriserte tekni-
kere.
Advarsel! Firmaet fraskriver seg ethvert ansvar ved forsømmelse av disse normene.
Første vaskesyklus
eller legg den over vasken eller i badekaret. Den krumme slange­enden som følger med, festes til kranen (se figur). Den andre enden av utløpsslangen må ikke ligge nedi vannet.
Det frarådes å bruke forlengelsesslanger, men
dersom det er helt nødvendig må forlengelsen ha den samme diameteren som originalslangen, og må ikke være lenger enn 150 cm.
Elektrisk tilkopling
Forsikre deg om følgende før støpslet settes inn i stikkontakten:  Stikkontakten må være jordet og i samsvar med
lovforskriftene;
 Stikkontakten må kunne tåle maskinens maks.
effektbelastning som er oppgitt i tabellen Tekniske data (se ved siden av);
 Matespenningen må være innenfor verdiene som er
oppgitte i tabellen Tekniske data (se ved siden av);
Etter installasjonen, og før bruk, kjør en vaskesyklus på 90 °C uten forvask, med vaskemiddel og uten tøy.
Tekniske data
Modell
Mål
Kapasitet
Elektrisk tilkopling
Vanntilkopling
Sentrifugehastighet
WILB 12
bredde 59,5 cm høyde 85 cm dybde 52,5 cm
1 til 5 kg
spenning på 220/230 Volt 50 Hz maks. strømforbruk 1850 W
maksimumstrykk 1 MPa (10 bar) minimumstrykk 0,05 MPa (0,5 bar) trommelens kapasitet 46 liter
opp til 1200 omdreininger i minuttet
 Stikkontakten må være kompatibel med
vaskemaskinens støpsel. I motsatt fall må stikkon­takten eller støpslet byttes ut.
Vaskemaskinen må ikke installeres utendørs, selv
ikke dersom området er beskyttet, fordi det er veldig farlig å utsette den for regn og uvær.
Når vaskemaskinen er installert må stikkontakten
være lett tilgjengelig.
Kontrollprogrammer i henhold til IEC456 standarden
program 2; temperatur 60 °C; utført med 5 kg tøy.
Dette apparatet er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver:
- EU-73/23 av den 19.02.73 (Lavspenning) og etterfølgende endringer
- EU-89/336 av den 03.05.89 (Elektromagnetiske kompatibilitet) og etterfølgende endringer
ServiceFeilForholdsregler VedlikeholdProgrammer VaskemidlerInstallasjon Beskrivelse
39
Page 40
Beskrivelse av vaskemaskinen
NO
Betjeningspanel
Varsellamper
Vaskemiddelskuff
Vaskemiddelskuff: for påfylling av vaskemidler og
ekstramidler (se side 44).
FUNKSJONSKNAPPER
Varsellampe for
BLOKKERT VASKELUKE
TEMPERATYRBRYTER
Bryter for
SENTRIFUGERING
START/RESET-KNAPP: for å starte programmene
eller annullere feil innstillinger.
PÅ/
AV/PÅ-KNAPP
PROGRAMBRYTER
START/RESET­KNAPP
Varsellamper: For å følge fremgangen av vaske­programmet. Dersom funksjonen Delay Timer har blitt stilt inn, viser de tiden som er igjen før programmet starter
(se side 41).
Bryter for SENTRIFUGERING: For å stille inn eller utelukke sentrifugeringen (se side 43).
FUNKSJONSKNAPPER: For å velge tilgjengelige funksjoner. Knappen for den valgte funksjonen blir værende tent.
TEMPERATYRBRYTER: For å stille inn temperatu­ren eller kald vask (se side 43).
Varsellampe for PÅ/BLOKKERT VASKELUKE: For å forstå om vaskemaskinen er tent og om vaskeluken kan åpnes (se side 41).
AV/PÅ-KNAPP: for å slå vaskemaskinen av og på.
PROGRAMBRYTER: for å velge programmene.
I løpet av programmet står bryteren i ro.
40
Page 41
Varsellamper
Varsellampene gir viktig informasjon. Dette opplyser de om:
Innstilt forsinkelse:
Dersom funksjonen Delay Timer har blitt aktivert (se side 43) etter at programmet har startet, begynner
varsellampen for innstilt forsinkelse å blinke:
Etter en stund vises tiden som er igjen ved at den tilhørende varsellampen blinker:
Når innstilt forsinkelse er over slukkes varsellampen og programmet som er stilt inn begynner.
Fase som er i gang:
I løpet av vaskesyklusen tennes varsellampene progressivt for å vise fremgangen av programmet:
Forvask
Vask
Skylling
Sentrifugering
Merk: I løpet av tømmingen tennes varsellampen for sentrifugering.
Funksjonsknapper
FUNKSJONSKNAPPENE fungerer også som varsel­lamper. Når du velger en funksjon tennes den tilhørende knappen. Dersom den valgte funksjonen ikke er kompatibel med det innstilte programmet, blinker knappen og funksjonen aktiveres ikke. Dersom det stilles inn en funksjon som ikke er kompatibel med en annen funksjon som har blitt valgt tidligere, aktiveres bare den som har blitt valgt til slutt.
NO
Varsellampe for PÅ/BLOKKERT VASKELUKE:
Når varsellampen er tent betyr det at vaskeluken er blokkert for å hindre tilfeldig åpning. For å unngå skader må du vente til varsellampen blinker før du åpner vaskeluken.
Når varsellampen for PÅ/BLOKKERT VASKELUKE blinker raskt samtidig med en eller flere av de andre varsel-
lampene, betyr det at det finnes en feil. Ring etter service.
ServiceFeilForholdsregler VedlikeholdProgrammer VaskemidlerInstallasjon Beskrivelse
41
Page 42
Start og programmer
NO
Kort oppsummering: Starte et program
1. Start vaskemaskinen ved å trykke på knappen . Alle varsellampene tennes i noen sekunder
og deretter slukkes de. Varsellampen for PÅ/ BLOKKERT VASKELUKE begynner å blinke.
2. Legg tøyet i vaskemaskinen og lukk igjen
vaskeluken.
3. Still inn ønsket program med PROGRAM-
BRYTEREN.
4. Still inn vasketemperaturen (se side 43).
5. Still inn sentrifugehastigheten (se side 43).
6. Fyll på vaskemiddel og ekstramidler (se side 44).
7. Start programmet ved å trykke på START/RESET­KNAPPEN. For å annullere, trykk på START/RESET-KNAP­PEN i minst 2 sekunder.
8. På slutten av programmet blinker varsellampen for PÅ/BLOKKERT VASKELUKE for å angi at vaske­luken kan åpnes. Ta ut tøyet og la vaskeluken stå litt åpen slik at vaskekurven tørker. Slå av vaske­maskinen ved å trykke på knappen
.
Programtabell
Tekstilenes og skittens natur Programm er
Te m p e ­ratur
Vask em id del
forvask vask
Mykning-
smiddel
Valg et
Flek kfjerning/
Blekemiddel
Standard
Hvitt, veldig skittent tøy (laken, duker, osv.)
Hvitt, veldig skittent tøy (laken, duker, osv.)
Slitesterkt, hvitt og kulørt tøy, veldig skittent
Delikat, hvitt og kulørt tøy, veldig skittent
Lite skittent hvitt tøy og delikat kulørt tøy (skjorter, jumpere, osv.) Slitesterkt kulørt tøy som er veldig skitten t (undertøy for spedbarn, osv.) Slitesterkt kulørt tøy som er veldig skitten t (undertøy for spedbarn, osv.)
Delikat kulørt tøy (alle typer tøy som er lite skittent)
Ull
Spesielt delikate tekstiler (gardiner, silke, viskose, osv.)
1
2
2
2
3
4
4
5
6
7
90°C
90°C
60°C
40°C
40°C
60°C Skånsomt
40°C Skånsomt
40°C Skånsomt
40°C
30°C
Skånsomt/
vanlig
Skånsomt/
vanlig
Skånsomt/
vanlig
Skånsomt/
vanlig
Tid for deg
Slitesterkt, hvitt og kulørt tøy, veldig skittent
Lite skittent hvitt tøy og delikat kulørt tøy (skjorter, jum pere, osv.)
Delikat kulørt tøy (alle typer tøy som er lite skittent)
Delikat kulørt tøy (alle typer tøy som er lite skittent)
10
11
8
9
60°C
40°C
°C
40
30°C 30

Sport
Joggesko (Maks. 2 par.
Sportklær (overaller, shorts, osv.)
DELVISE PROGRAMMER
Skyllin g
Sen trifu gering Tømming og sentrifugering Tømming Tømming
)
12
13
°C
30
30°C 60
 50
Skånsomt/
vanlig
Vask epr o­gram mets varighet
(minutter)
135
125
110
105
70
75
60
60
50
45
60
50
40
Beskrivelse av vaskesyklusen
Forvask, vask, skyllinger, mellom- og sluttsentrifugering
Vask, skyllinger, mellom- og sluttsentrifugering
Vask, skyllinger, mellom- og sluttsentrifugering
Vask, skyllinger, mellom- og sluttsentrifugering
Vask, skyllinger, mellom- og sluttsentrifugering
Vask, skyllinger, antikrøll eller skånsom sentrifugering
Vask, skyllinger, antikrøll eller skånsom sentrifugering
Vask, skyllinger, antikrøll eller skånsom sentrifugering
Vask, skyllinger, antikrøll og skånsom sentrifugering
Vask, skyllinger, antikrøll eller tømming
Vask, skyllinger, mellom- og sluttsentrifugering
Vask, skyllinger, mellom- og sluttsentrifugering
Vask, skyllinger og skån som sentrifugering
Vask, skyllinger og skån som sentrifugering
Kald vask (uten vaskemiddel), vask, skyllinger og skån som sentrifugering
Vask, skyllinger, mellom- og sluttsentrifugering
Skyllin ger og sentrifugering
Merknader
-For programmene 8 - 9 anbefales det å ikke overskride 3,5 kg med last.
-For programmet 13 anbefales det å ikke overskride 2 kg med last.
-For beskrivelsen av antikrøll: Se Stryk mindre, se omstående side. Dataene i tabellen er kun veiledende.
Spesialprogram
Daglig 30 min. (program 11 for syntetisk tøy) er utviklet for å vaske lite skittent tøy på kort tid. Det varer kun i 30 minutter og du sparer energi og tid. Ved å stille inn programmet (11 på 30 °C) er det mulig å vaske ulike tekstiler sammen (unntatt ull og silke) med en maks. last på 3 kg. Vi anbefaler bruk av flytende vaskemiddel.
42
Page 43
Individuelle tilpasninger
C
Innstilling av temperaturen
Ved å dreie på temperaturbryteren stiller du inn vasketemperaturen (se programtabellen på side 42). Temperaturen kan reduseres helt ned til kald vask (
Innstilling av sentrifugehastigheten
Ved å dreie på bryteren for sentrifugering stiller du inn sentrifugehastigheten til programmet du har valgt. Maks. hastighet for programmene er:
Programmer Maks. hastighet
Bomull 1200 omdreininger i minuttet Syntetisk 800 omdreininger i minuttet Ull 600 omdreininger i minuttet Silke ingen
).
NO
Sentrifugehastigheten kan reduseres, eller sentrifugeringen utelukkes, ved å velge symbolet
. Maskinen foretar uansett aldri sentrifugeringen ved en høyere hastighet enn den som er bestemt for hvert pro­gram.
Funksjoner
De forskjellige vaskefunksjonene til vaskemaskinen gjør slik at du får tøyet hvitt og rent slik du ønsker. For å aktivere funksjonene:
1. Trykk på knappen for ønsket funksjon ifølge tabellen under.
2. Når den tilhørende knappen tennes, betyr det at funksjonen er aktivert.
Merk: Dersom knappen blinker raskt, betyr det at den tilhørende funksjonen ikke kan velges sammen med det innstilte programmet.
Funksjoner Virkning Merknader for bruk
Trykk på knappen flere ganger helt til varsellampen for ønsket forsinkelse tennes.
Dersom du trykker på knappen fem ganger, deaktiveres
funksjonen.
NB.: Når du har trykket på knappen Start/Reset, er det bare mulig
å redusere forsinkelsestiden.
Husk å fylle på blekemiddel i det ekstra kammeret 4 Kan ikke brukes sammen med valget STRYK MINDRE.
Delay Timer
Flekkfjerning
Forsinker starten av maskinen med opptil 9 timer.
Syklus for bleking egnet for å fjerne de vanskeligste flekker.
(se side 44).
Aktivert med programme­ne
Alle
2, 3, 4, 5, Skyllinger.
Ved å stille inn denne funksjonen vil programmene 4, 5, 6, 7
Tøyet krøller mindre og strykingen blir lettere.
St ryk min dre
Øker
Ekstra sk ylling
skylleeffektivitet­en.
avbrytes med tøyet i bløt (Antikrøll) og varsellampen for skylling
blinker.
- For å avslutte syklusen må du trykke på START/RESET-KNAPPEN;
- For kun å tømme må bryteren dreies til symbolet , og trykk på START/RESET-KNAPPEN. Kan ikke brukes sammen med valget FLEKKFJERNING.
Anbefales med full vaskemaskin, eller ved bruk av mye vaskemiddel.
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Skyllinger.
1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13, Skyllinger.
ServiceFeilForholdsregler VedlikeholdProgrammer VaskemidlerInstallasjon Beskrivelse
43
Page 44
Vaskemidler og tøy
NO
Vaskemiddelskuff
Et godt vaskeresultat avhenger også av en riktig dosering av vaskemiddelet. Bruk av for mye vaske­middel gir ikke en mer effektiv vasking, men fører til avsetninger i vaskemaskinens innvendige deler og forurenser naturen.
Trekk ut vaskemiddel-
4
skuffen og fyll på vaske­middel eller ekstramiddel som oppgitt nedenfor.
3
2
1
kammer 1: Vaskemiddel for forvask (pulver)
Før det fylles på vaskemiddel, kontroller at det ekstra kammeret 4 ikke har blitt satt inn.
kammer 2: Vaskemiddel for vask (pulver eller flytende)
Det flytende vaskemiddelet skal kun helles i like før maskinen startes.
kammer 3: Ekstramidler (mykningsmiddel, osv.)
Mykningsmiddelet må ikke flyte over risten.
ekstra kammer 4: Blekemiddel
Aldri bruk vaskemidler for håndvask fordi disse
lager for mye skum.
Syklus for bleking
Gjøre klart tøyet
 Del inn tøyet etter:
- tekstiltype/symbolet på etiketten.
- fargene: Skill kulørt og hvitt tøy.  Tøm lommene og kontroller knappene.  Ikke overstig oppgitte verdier for vekt av tørt tøy:
Slitesterke tekstiler: maks. 5 kg Syntetiske tekstiler: maks. 2,5 kg Delikate tekstiler: maks. 2 kg Ull: maks. 1 kg
Hvor mye veier tøyet?
1 laken 400-500 g 1 putetrekk 150-200 g 1 duk 400-500 g 1 badekåpe 900-1200 g 1 håndkle 150-250 g
Spesielle tekstiler
Gardiner: Brett dem sammen og legg dem inni et
putetrekk eller en nettpose. Vask dem alene uten å overstige halv last. Bruk program 7 som automatisk utelukker sentrifugeringen. Dun- og vindjakker: Med fôr i dun eller and kan de vaskes i vaskemaskin. Snu plaggene og ha en last på maks. 2-3 kg. Gjenta skyllingen en eller to ganger og bruk den skånsomme sentrifugeringen. Ull: For å oppnå best mulig resultat må du bruke et spesifikk vaskemiddel og ikke overskride 1 kg med last.
Det vanlige blekemiddelet må kun brukes på slite-
sterke hvite tekstiler, mens det skånsomme bleke- middelet må brukes for syntetisk kulørt tøy og for ull.
Sett det ekstra kam­meret 4 som følger med inn i kammeret 1. Ved påfylling av bleke­middelet må du ikke overstige "maks" nivået oppgitt på pinnen i midten (se figur).
For kun bleking må blekemiddelet helles i det ekstra kammeret 4, og still inn programmet Skylling aktiver valget Flekkfjerning (se side 43). For bleking under vaskingen, fyll på vaskemiddel og ekstramidler, still inn ønsket program og aktiver valget Flekkfjerning (se side 43). Bruken av det ekstra kammeret 4 utelukker for­vasken.
og
44
Page 45
Forholdsregler og råd
Vaskemaskinen er prosjektert og fremstillet i
samsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene gis av hensyn til sikkerheten og må leses nøye.
Generell sikkerhet
 Dette apparatet har blitt fremstilt for bruk kun i
hjemmet. Apparatets funksjoner må ikke endres.
 Vaskemaskinen må kun brukes av voksne og i
henhold til instruksjonene oppgitt i denne veilednin­gen.
 Ikke ta på maskinen med våte eller fuktige hender
eller ben.
 Ikke trekk i kabelen for å trekke støpslet ut av
stikkontakten, men ta et godt tak i støpslet.
 Ikke åpne vaskemiddelskuffen mens maskinen er i
funksjon.
 Ikke ta på avløpsvannet, fordi det kan være veldig
varmt.
 Ikke bruk kraft på vaskeluken, fordi det kan skade
sikkerhetsmekanismen som beskytter mot tilfeldige åpninger.
 Ved feil må du ikke røre de innvendige mekanis-
mene for å prøve å reparere.
 Kontroller alltid at barn ikke oppholder seg i nærhe-
ten av maskinen i funksjon.
 Under vask kan vaskeluken bli varm.
 Dersom den må flyttes, må to eller tre personer
gjøre det veldig forsiktig. Aldri gjør dette alene, fordi maskinen er veldig tung.
 Før det legges tøy inn i trommelen må du kontrol-
lere at den er tom.
 Kassering av den gamle vaskemaskinen:
Før den kasseres må den gjøres ubrukelig ved å kutte av nettkabelen og trekke ut vaskeluken.
Ta vare på og respektere miljøet
Miljøvennlig teknologi
Hvis du ser lite vann i vaskeluken er det fordi med den nye Indesit teknikken er det nok med mindre enn halvparten av vannet for å oppnå et perfekt vaskere­sultat: Et mål som er nådd for å respektere miljøet.
Spare vaskemiddel, vann, energi og tid
 For ikke å sløse med ressursene må vaskemaskinen
brukes med maks. last. Med en fullastet vaskemas­kin i stedet for to halvfulle spares det opp til 50 % energi.
 Forvasken er kun nødvendig for veldig skittent tøy.
Ved å unngå forvask sparer du vaskemiddel, tid, vann og mellom 5 og 15 % energi.
 Behandles flekker med en flekkfjerner eller legges
flekket tøy i bløt før vask, er det ikke nødvendig å vaske på høy temperatur. Et program på 60 °C i stedet for 90 °C, eller et program på 40 °C i stedet for 60 °C, sparer opp til 50 % energi.
 Ved å dosere vaskemiddelet riktig utfra vannets
hardhet, hvor skittent tøyet er og tøymengden, unngår du sløsing og beskytter miljøet. Til tross for at vaskemidlene er biologisk nedbrytbare inneholder de stoffer som endrer naturens balanse. Unngå også mykningsmiddel så langt det er mulig.
 Ved bruk av vaskemaskinen fra sent på ettermidda-
gen til tidlig på morgen samarbeider du med å redusere strømverkenes forbruksbelastning. Valget Delay Timer (se side 43) er til stor hjelp for å organisere vaskingen på denne måten.
 Hvis tøyet må tørkes i en tørketrommel, må det
velges en høy sentrifugehastighet. Lite vann i tøyet sparer tid og energi i tørkeprogrammet.
NO
Kassering
 Kassering av emballasjematerialet:
Hold deg til lokale regler slik at emballasjen kan brukes om igjen.
ServiceFeilForholdsregler VedlikeholdProgrammer VaskemidlerInstallasjon Beskrivelse
45
Page 46
Vedlikehold og ivaretakelse
NO
Utelukke vann og strøm
 Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På denne
måten begrenses slitasjen på vaskemaskinens vannsystem, og faren for lekkasjer unngås.
 Trekk støpslet ut av stikkontakten når du rengjør
vaskemaskinen og under vedlikeholdsarbeid.
Rengjøre vaskemaskinen
Utsiden og gummidelene kan vaskes med en klut dyppet i lunkent såpevann. Ikke bruk løsningsmidler eller slipemidler.
Rengjøre vaskemiddelskuffen
Løft opp vaskemiddel­skuffen og trekk den utover (se figur). Vask den under ren­nende vann. Dette må gjøres ofte.
Rengjøre pumpen
Vaskemaskinen er utstyrt med en selvrensende pumpe som ikke har bruk for vedlikeholdsarbeid. Det kan allikevel hende at små gjenstander (mynter, knapper) faller ned i forkammeret som beskytter pumpen og som er plassert nederst på pumpen.
Pass på at vaskesyklusen er ferdig og trekk ut
støpslet.
For å ha adgang til forkammeret:
1. Ta av beskyttelses­panelet fremme på vaskemaskinen med bruk av et skrujern (se figur).
2. Løsne lokket ved å dreie det mot klokken (se figur). Det er normalt at det renner ut litt vann.
Ta vare på vaskeluken og trommelen
 La alltid vaskeluken stå halvåpen for å unngå
vonde lukter.
3. Rengjør innsiden nøye.
4. Sett lokket på plass igjen.
5. Monter panelet, og før det skyves mot maskinen må du passe på at krokene er satt inn i åpningene.
Kontrollere inntaksslangen
Kontroller inntaksslangen minst en gang i året. Der­som den har sprukket eller revnet må den byttes ut, fordi høyt trykk under vask kan føre til at den plutselig ryker.
Aldri bruk brukte slanger.
46
Page 47
Feil og løsninger
Det kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. Før du ringer etter service (se side 48), undersøk om du kan løse problemet selv med hjelp av listen nedenfor.
Feil:
Vaskemaskinen slås ikke på.
Vaskesyklusen starter ikke.
Vaskemaskinen tar ikke inn vann.
Vaskemaskinen tar inn vann og tømmer det ut igjen hele tiden.
Mulige årsaker/løsning:
 Støpslet er ikke satt inn i stikkontakten, eller ikke langt nok inn til å
skape kontakt.
 Det er ikke strøm i hjemmet.
 Vaskeluken er ikke lukket skikkelig.  Det er ikke trykket på knappen  Det er ikke trykket på START/RESET-KNAPPEN.  Vannkranen er ikke åpen.  En forsinkelse er innstilt (Delay Timer, se side 43).
 Inntaksslangen er ikke koplet til kranen.  Slangen er bøyd.  Vannkranen er ikke åpen.  Det mangler vann i hjemmet.  Det er ikke tilstrekkelig trykk.  Det er ikke trykket på START/RESET-KNAPPEN.
 Utløpsslangen er ikke installert mellom 65 og 100 cm fra bakken (se side 39).  Den andre enden av utløpsslangen ligger nedi vannet (se side 39).  Utløpet i veggen har ikke luftehull. Dersom du ikke løser problemet etter disse kontrollene må du lukke igjen vannkranen, slå av vaskemaskinen og ringe etter service. Der­som leiligheten ligger i øverste etasje, er det mulig at det oppstår problemer med vannlås, slik at vaskemaskinen tar inn vannet og tømmer det ut igjen hele tiden. For å fjerne problemet kan bestemte ventiler mot vannlås fåes kjøpt i handelen.
.
NO
Vaskemaskinen tømmer ikke eller sentrifugerer ikke.
Vaskemaskinen vibrerer mye under sentrifugeringen.
Det lekker vann fra vaskemas­kinen.
Varsellampen for PÅ/BLOK­KERT VASKELUKE blinker raskt samtidig med en eller flere av de andre varsellampene.
Det dannes for mye skum.
 Tømmingen er ikke en del av programmet. Med noen programmer
er det nødvendig å starte tømmingen manuelt (se side 42).
 Valget Stryk mindre er aktivert. For å avslutte programmet må du
trykke på START/RESET-KNAPPEN (se side 43).  Utløpsslangen er bøyd (se side 39).  Avløpsledningen er tett.
 Trommelen er ikke blitt skikkelig løsnet (transportskruene) under
installasjonen (se side 38).  Vaskemaskinen står ikke vannrett (se side 38).  Vaskemaskinen står mellom møbler og vegg (se side 38).
 Inntaksslangen er ikke strammet skikkelig til (se side 38).  Vaskemiddelskuffen er tett (for å rengjøre den, se side 46).  Utløpsslangen er ikke festet skikkelig (se side 39).
 Ring etter service fordi varsellampen signalerer en feil.
ServiceFeilForholdsregler VedlikeholdProgrammer VaskemidlerInstallasjon Beskrivelse
 Vaskemiddelet passer ikke for vaskemaskinen (det må ha skriften
"for vaskemaskin", "for håndvask og i vaskemaskin", eller lignende).  For mye vaskemiddel.
47
Page 48
Service
195052126.00
04 /2005 - Xerox Business Services
NO
Før du kontakter service:
Undersøk om du kan løse feilen selv (se side 47);  Start opp programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt løst;I annet tilfelle må du ringe etter service på telefonnummeret som er oppført på garantidokumentet.
Aldri ring etter uautoriserte teknikere.
Oppgi:
 type feil;  maskinmodell (Mod.);  serienummeret (S/N). Denne informasjonen finner du på platen festet bak på vaskemaskinen.
Service
48
Loading...