Indesit WD 104 T User Manual [ru]

0 (0)

WD 104 T

Washer-dryer

Instructions for installation and use

Стиральная машина с сушкой

Руководство по установке и эксплуатации

Lavante-séchante

Instruction pour l'installation et l'emploi

Waschtrockner

Installationsund Bedienungsanleitungen

Praèka se sušièkou

Návod k instalaci a použití

Práèka so sušièkou

Rady na lepšie pranie

GB Washer-dryer

1

 

Instructions for installation and use

 

CIS Стиральная машина с сушкой

15

 

Руководство по установке и эксплуатации

 

F

Lavante-séchante

29

 

Instruction pour l'installation et l'emploi

 

D

Waschtrockner

43

 

Installationsund Bedienungsanleitungen

 

CZ

Praèka se sušièkou

57

 

Návod k instalaci a použití

 

SK Práèka so sušièkou

65

 

Rady na lepšie pranie

 

Indesit WD 104 T User Manual

Quick guide

Here are the 12 topics explained in this manual. Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making your washer-dryer last longer.

1. Installation and removal (p. 11)

Installation, after delivery or transport, is the most important operation for the correct functioning of your washer-dryer. Always check:

1.That the electric system conforms to regulations;

2.That the inlet and draining pipes are connected correctly.

Never use pipes that have already been used.

3.That the washer-dryer is levelled properly; something worth checking to aid the performance of your washer-dryer;

4.That the drum's fixing screws have been removed from the back of the washer-dryer;

2. What goes in your washer-dryer and how to start it (p. 2)

8. How to dry (p. 5)

A few handy tips to get the best drying cycle from your appliance.

A correct distribution of your laundry is vital to the successful outcome of the wash and the life of the washer-dryer. Learn all the tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric.

3. Guide to understanding labels (p. 6)

9. Care and maintenance (p. 12)

With just a bit of care, it will repay you with loyalty and devotion. With the necessary upkeep, it will wash for years and years to come.

The symbols on the labels of your garments are easy to understand

10. Problems and solutions (p. 9 and 10)

and equally important for the success of your wash. The guide

includes simple instructions to help you choose the right tempera-

ture, wash cycles and ironing methods.

 

4. Useful tips to avoid mistakes (p. 7)

Years back, our grandmothers were the ones who gave us good advice - and in those days synthetic fibres did not exist: washing was easy. Today, your washer-dryer offers you helpful advice allowing you to wash wool even better than an expert laundress would by hand.

5. The detergent dispenser (p. 8)

How to use the detergent dispenser.

6. Understanding the control panel (p. 3)

Before calling a technician, read these pages: immediate solutions may be found for a number of problems. If the problem persists, call your local Indesit customer services who will be pleased to help. Any failure will be repaired, as soon as possible.

11. Technical characteristics (p. 10)

Herein are the technical features of your washer-dryer: model type number, electric and water specifications, size, capacity, speed of the spin cycle and compliance with Italian and European regulations.

12. Safety for you and your family (p. 13)

Here you will find the necessary safety guidelines, and it is important for you to read this section carefully.

Washer-dryer’s control panel is very simple. It has only a few essential buttons to help you choose any type of wash cycle, ranging from the most energetic, capable of cleaning a mechanic’s overalls, to the most delicate for wool. Familiarising yourself with it will help you get the best out of your wash while helping your washer-dryer last longer. It’s easy.

7. Guide to the wash programmes (p. 4)

Herein is an easy table to help you choose the right programme, temperature, detergents and possible additives. Choose the right programme and you will get better results with your wash while saving time, water and energy, day after day.

1 Instructions for installation and use

What goes in your washer-dryer?

Before washing, you can do a great deal to ensure better results. Divide your garments according to fabric and colour. Read the labels, follow their guidelines.

Before washing.

Divide your washing according to the type of fabric and colour fastness.

Empty all pockets (coins, paper, money and small obejects) and ensure all loose buttons are repaired or removed prior to loading.

The labels say it all.

Always look at the labels: they tell you everything about your garment and how to wash it in the best possible way.

The table on page 6 shows all meanings behind these symbols. Their recommendations are important to achieve better wash results.

Big and small happily together.

This washer-dryer has a special electronic control device for even distribution: before the spin cycle starts, this device allows the garments to positions themselves, to minimise noise and vibrations during the spin cycle.

Dividing your garments according to fabric and colour, is very important for good results

Starting the washer-dryer

After installing your new washer-dryer, start a wash cycle by setting programme "1" at 90 degrees.

Starting your washer-dryer in the right way is important for the quality of your wash, to help prevent future problems and enhance life expectancy of your appliance. Once you have loaded your washer-dryer and added the detergent together with any fabric conditioner, always check that:

For more delicate garments:

protect underwear, tights and stockings and delicate items by placing them in a canvas pouch

1.The door is closed correctly.

2.The plug is secured in the socket.

3.The water supply is turned on.

4.Selector knob A is positioned on one of the symbols(Stop/ Reset).

Choose the desired programme

The programme is selected according to the type of garments that need to be washed.To choose a programme, refer to the table on page 4. Turn knob A until the selected programme is aligned with the mark on the knob, turn knob B to the desired temperature settings,check that knob C is in the desired position, if necessary use buttons E, F, G and lastly, press on/off button H (I position).

Remember that, if you want to use it, the "programmed start" should be set before the wash cycle.

At the end of the wash cycle...

Lamp I will flash quickly for a few seconds, then it will begin flashing more slowly.

Then turn the washer-dryer off by pressing on-off button H (O position).You can now open the washer-dryer door safely.

After having removed the freshly cleaned washing, leave the door open to allow air circulation inside the drum.

Always disconnect electricity at the socket and turn off the water supply.

Remember that, in the event of a power failure, or should the washer-dryer switch itself off, the programme chosen will remain in its memory.

How to eliminate the most common stains

Ink and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°. Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.

Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with turpentine or methyl alcohol.

Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.

Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar, then washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately.

Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.

Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the garment as the sheet gradually changes colour.

Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.

Instructions for installation and use 2

Understanding the control panel

Here I’m in command

Making the right choice is important. And it’s easy.

E G

F I L

Programme selector knob and programmed start

Use this knob to select the wash programme.

Turn this knob clockwise only.

To select a programme, you should turn the knob so that the symbol/number of the desired programme is in line with the pointer on the knob.

Now press on/off button H (position I), pilot lamp I will start flashing.

After 5", the setting will be accepted, pilot lamp I will stop flashing (staying lit) and the wash cycle will begin.

Should you wish to interrupt the programme in progress or set a new one, select one of the symbols(Stop/Reset) and wait 5" : when the cancellation has been accepted, pilot lamp I flashes, and you can then turn the appliance off.

You can use this knob to delay the appliance's operation. Select one of the 3 delay time positions, press the on/off button H (position I) and wait 5". The setting has now been accepted (pilot lamp I stays lit) and you can

select the programme you desire.

Pilot lamp I has a particular flashing motion (2" on and 4" off) to indicate that a delayed start has been set.

During this phase, you can open the appliance door and change the washing load, should you wish to do so.

After the wash cycle has been set and accepted by the washerdryer, turning the knob will have no effect (except for when it is on positionStop/Reset).

D H C B A

Temperature control knob

It is used to set the wash temperature in the recommended programme table on pag. 4. It also allows you to reduce the temperature recommended for the selected programme, and even to set a cold wash cycle ().

Drying cycle knob

Use this knob to select the desired drying cycle. Two options are available:

A - Based on time: From 40 minutes to 150.

B - Based on the damp level of the dry clothes:

Iron:slightly damp clothes, easy to iron.

Wardrobe : dry clothes to put away.

Extra dry : very dry clothes, recommended for towelling and bathrobes.

A cooling stage is foreseen at the end of the drying cycle.

Detergent dispenser

It is divided into 3 compartments:

1.Detergent for pre-wash;

2.Detergent for the main cycle wash;

3.Fabric conditioner.

Easy iron

This function allows your washing to come out of the machine without creases, making it much easier to iron.

You can use it with programmes 3-4 (Cotton), 5-6 (Synthetics) and 9 (Delicates).

Press this button in programmes 5-6-9 and the wash cycle will come to a stop on symbol .You can complete it

by pressing button E again.

Note: If you also want to run the drying cycle, this button is enabled only if combined with level (Iron).

Slow spin

Use this button to reduce the spinning speed from 1000 to 500 rpm for the cotton and linen programmes and from 850 to 500 rpm for the synthetic fabrics programmes.

Rapid wash

This button reduces the length of the wash programme by about 30%. It cannot be used with special programmes (see page 4) or those for wool and silk.

On-off lamp / door locked

Lamp I flashes slowly when the appliance is switched on and awaiting instructions and at the end of a cycle, indicating that the door can be opened. It flashes quickly when the door should not be opened. A steady light means the appliance has accepted the selected programme.

Drying cycle lamp

When this lamp is on, it means that knob C has been set on a drying cycle and at the end of the wash cycle, the appliance will run the selected tumble drying cycle.

The detergent dispenser is here.

3

2

1

On-off

When button H is pressed, the washer-dryer is switched on, when it is not the machine is switched off.

Turning the appliance off does not cancel the selected programme.

3 Instructions for installation and use

What are you washing today?

A programme for all seasons

Type of fabric and degree of soil

Programme

Temperature Detergent

Detergent

Fabric

Length of Description of wash cycle

 

knob

knob

for prewash

for wash

softener

the cycle

 

 

 

 

 

 

 

(minutes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COTTON

 

 

 

 

 

 

 

Exceptionally soiled whites

1

90°C

 

 

 

165

Prewash cycle, wash cycle at 90°C, rinse

(sheets, tablecloths, etc.)

cycles, intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exceptionally soiled whites

2

90°C

 

 

 

145

Wash cycle at 90°C, rinse cycles,

(sheets, tablecloths, etc.)

 

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled whites and fast colours

3

60°C

 

 

 

130

Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

 

 

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled whites and delicate

4

40°C

 

 

 

95

Wash cycle at 40°C, rinse cycles,

colours (shirts, jumpers, etc.)

 

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles, intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin cycle

 

 

 

 

 

 

Draining and final spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Drying cycle for cotton fabrics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHETICS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled fast colour synthetics

5

60°C

 

 

 

100

Wash cycle at 60°C, rinse cycles, anti-

(baby linen, etc.)

 

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate colour synthetics

6

40°C

 

 

 

70

Wash cycle at 40°C, rinse cycles, anti-

(all types of slightly soiled garments)

 

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate colour synthetics (all types of

7

30°C

 

 

 

30

Wash cycle at 30°C, rinse cycles and

slightly soiled garments)

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles, anti-crease or delicate spin

 

 

 

 

 

 

cycel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fabric softener

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles with automatic introduction of

 

 

 

 

 

 

softener, anti-crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin cycle

 

 

 

 

 

 

Draining and delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Drying cycle for synthetic fabrics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

DELICATES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand wash

8

40°C

 

 

 

45

Wash cycle at 40°C, rinse cycles and

 

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Particularly delicate garments and

9

30°C

 

 

 

50

Wash cycle at 30°C, rinse cycles, anti-

fabrics (curtains, silk, viscose, etc.)

 

crease or draining

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles, anti-crease or draining

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin cycle

 

 

 

 

 

 

Draining and delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Draining

 

 

 

 

 

 

Draining

 

 

 

 

 

 

 

 

Drying cycle for wool

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMMED START

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 - 9 - 3 hour delay

 

 

 

 

 

 

Start is delayed by 12 - 9 - 3 hours

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop/Reset

 

 

 

 

 

 

Interrupts/Cancels the selected programme

 

 

 

 

 

 

 

 

Important: to cancel the wash programme you have just set, select one of the symbols(Stop/Reset) and wait for at least 5 seconds.

The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system temperature and the room temperature.

Special programme

Daily wash Your washer-dryer has a programme available for the washing of lightly soiled garments in a short amount of time.

By setting programme 7 at a temperature of 30°C, you can wash different types of fabrics together (except for wool and silk), with a maximum load of 3 kg. This programmes allows you to save on both time and energy as it only lasts around 30 minutes.

We recommend the use of liquid detergent.

Instructions for installation and use 4

How to dry

A combined Washing and Drying Programme

Look at table A to the side and follow the instructions provided for MAX load to have an automatic washing and drying cycle.

Follow the instructions for wash only (see page 2, the paragraph entitled "Starting the WasherDryer") and use knob C to set the type of drying cycle desired, then press button H (I position).

If the laundry load to be washed and dried exceeds the maximum load foreseen (see table A), then follow the instructions provided for wash only (see page 2, the paragraph entitled "Starting the WasherDryer").

When the wash cycle has finished, remove your washing, divide it up and replace part of it inside the drum.

Now follow the instructions provided for a dry only cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load.

Dry only

Once you have loaded the washing that needs drying (4 kg max. for cottons, see table for other fabrics ), make sure that:

-the door is shut correctly;

-the plug is inserted in the socket;

-the water tap is turned on;

-button H has not been pressed (O position).

And now set the wash cycle knob

Set knob A on the appropriate drying setting depending on the type of fabric, select the type of drying cycle required using knob C and then press on-off button H (I position).

At the end of the drying cycle...

Wait for lamp I to flash slowly, then turn the washer-dryer off by pressing on-off button H (O position). Now you can open the appliance door. Once you have removed the washing from the appliance, leave the door open or ajar to avoid the formation of bad odours and turn off the water tap.

A.

Fabric

Load type

Max. load

 

Drying time (Min.)

 

 

 

 

type

 

(kg)

Extra

 

Wardrobe

Iron

 

 

 

 

 

 

 

dry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton,

Clothing of

 

 

 

 

 

Linen

different

4

150

 

145

140

 

sizes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton

Terry

4

150

 

145

140

 

towels

 

 

 

 

 

 

 

 

Terital,

Sheets,

2,5

100

 

90

85

Cotton

Shirts

 

 

 

 

 

 

 

 

Acrylics

Pyjamas,

1

65

 

60

60

 

socks, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nylon

Slips, tights,

 

 

 

 

 

 

stockings,

1

65

 

60

60

 

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The data contained in the table are purely indicative.

For cotton loads of less than 1 Kg, use the drying programme designed for synthetic fabrics.

WOOLDRYINGCYCLE

The woollen garments drying cycle should only and exclusively be run together with the selection of a specific cycle time (150 - 100 - 60 - 40 minutes). We recommend a

60 minute drying cycle for a 1 kg load.

If one of the three levels (Extra dry , Wardrobe , Iron ) is selected by mistake, the appliance will run a drying cycle lasting the MAX time foreseen (150 minutes).

IMPORTANT

A spin cycle is carried out during the drying if you have set a cotton programme and a level of dryness (Extra dry , Wardrobe , Iron ).

WARNING

-During the drying phase, the door tends to get quite hot.

-Do not use the appliance to dry clothes that have been washed with flammable solvents (e.g. trichlorethylene).

-Do not use the appliance to dry foam rubber or similar elastomers.

-Make sure that the water tap is turned on during the drying cycles.

-This washer-dryer can only be used to dry clothes which have been pre-washed in water.

5 Instructions for installation and use

Understanding labels

Learn the meaning of these symbols and you will get better results, your garments will last longer resulting in an improved wash.

All over Europe, garment labels contain messages expressed in small yet important symbols. Understanding them is very important if you want to get better results and treat your garments the way they deserve to be treated.

These symbols are divided in five different categories and shapes: washing , bleaching , ironing, dry cleaning and drying .

Useful tips

Turn shirts inside out to get better results and make them last longer.

Always empty pockets of their contents.

Look at the label: it will always give you useful advice.

When loading your washing, try to have a mixture of large to small items.

Make sure you select the right temperature!

Consult and learn the symbols in this table: they will help you obtain a better wash, treat your clothes properly, and get a better performance out of your washer-dryer.

Wash

Bleaching

Ironing

Dry cleaning

Drying

Strong

Delicate

 

High

Low

action

action

 

Temp.

Temperat.

 

cl

 

A

 

Wash at

Bleaching only in

Hot iron at max

Dry clean with any

 

95°C

cold water

200°C

solvent

Machine dryable

 

 

 

P

 

 

 

 

Dry clean only with

 

 

 

Medium hot

perchloride, benzine

 

Wash at

 

ironing at

av., pure alcohol,

Do not machine

60°C

Do not bleach

max 150°C

R111 and R113

dry

 

 

 

F

 

 

 

 

Dry clean with av.

 

Wash at

 

Iron at max

benzine, pure alcohol

 

40°C

 

110°C

and R113

Spread to dry

 

 

 

 

Hang to dry

Wash at

 

 

 

without spin

30°C

 

Not ironable

Do not dry clean

drying

 

 

 

 

Dry on clothes

Hand wash

 

 

 

hanger

Not

 

 

 

 

washable in

 

 

 

 

water

 

 

 

 

Instructions for installation and use 6

Useful tips

Never use your washerdryer to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection. Do not wash coloured linen with whites.

Watch the weight!

For best results, do not exceed the weight limits stated below (figures show weight of dry garments):

-Resistant fabrics: 5,5 kg maximum

-Synthetic fabrics: 2.5 kg maximum

-Delicate fabrics: 2 kg maximum

-Pure new wool: 1 kg maximum

How much does it weigh?

1 sheet 400-500 gr.

1 pillow case 150-200 gr.

1 tablecloth 400-500 gr.

1 bathrobe 900-1,200 gr.

1 towel 150-250 gr.

Coloured T-shirts, printed ones and shirts last longer if turned inside out before washing.

Printed T-shirts and sweatshirts should always be ironed inside out.

Holidays: unplug the appliance.

It is recommended that you should unplug the machine from the socket and turn off the water supply. Leave the door ajar to allow air circulation to the draw and the door gasket area.This will prevent unpleasant odours.

Dungaree alert.

Very popular “salopette” type overalls have straps with hooks that can damage the drum of your washer-dryer or other garments during the wash.To minimise the risk, place hooks in the pocket and fasten with safety pins.

WOOLCYCLE

For best results, we recommend you use a specific detergent, taking care not to wash more than 1 kg of laundry.

How to wash almost anything

Curtains.

Curtains tend to crease a great deal. A useful tip to reduce creasing: fold the curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Do not load anything else inside the appliance, this will ensure that the overall weight does not exceed the half load. Remember to use the specific programme 9 which automatically excludes the spin cycle.

Quilted coats and anorak.

You can wash quilted coats and wind-cheaters, too, if they are padded with goose or duck down. Do not load more than 2-3 kg and never load 5,5 kg. Repeat rinse once or twice using the gentle spin.

Trainers.

Once you have removed mud and dirt from trainers, you can even wash them with jeans or any other tough garments. Do not wash trainers with whites.

7 Instructions for installation and use

It’s important for a good wash

Useful tips about the detergent dispenser

The first secret is the easiest: the detergent dispenser is opened by pull it outwards.

You must follow the dosage recommendations provided by the manufacturers when adding detergent or fabric conditioner. Doses will vary according to the wash load, the water hardness and how soiled the washing is. Experience will help you select the right dosage almost automatically: it will become your secret.

Ensure no overfilling when adding fabric conditioner in compartment 3.

The washer-dryer automatically adds the softener to the wash in each programme.

Liquid detergent is poured into compartment 2 just a few seconds before starting the wash cycle.

Remember that liquid detergent is only designed for wash cycles of up to 60 degrees on non pre-wash items.

Special containers are sold with liquid or powder detergents for placing inside the washer-dryer drum, these are positioned according to the instructions found in the detergent box Never use hand wash detergent, because it may form too much foam, which could damage the washer-dryer. Detergents that are specifically formulated for both hand and machine wash are an exception.

One last secret: when washing with cold water, always reduce the amount of detergent you use: it dissolves less easily in cold water than in hot water, so part of it would be wasted.

3

2

1

In compartment 1:

Detergent for pre-washing (powder)

In compartment 2: Detergent for washing (powder or liquid)

In compartment 3:

Additives (softeners, perfumes, etc.)

The detergent dispenser can be removed and cleaned: pull it outwards, as indicated in the figure. Then leave it under running water for a few minutes.

Cutting costs efficiently

A guide to environmentally friendly and economic use of your appliance.

MAXIMISE THE LOAD SIZE

Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size.

SAVE up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.

DO YOU NEED TO PRE-WASH?

For heavily soiled laundry only!

SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.

IS A HOT WASH REQUIRED?

Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme.

SAVE up to 50% energy by using a 60°C wash programme.

BEFORE USING A DRYING PROGRAMME ...

SAVE energy and time by selecting the highest suitable spin speed to reduce the water content in laundry before using a drying programme.

Instructions for installation and use 8

Troubleshooting

Before calling, read the following

In most cases, when your washer-dryer fails to work, the problems arising can be easily solved without having to call for a technician. Before calling for assistance, always check these points.

The washer-dryer fails to

 

the door is open or not shut

But where did all the water go?

 

Simple: with the new Indesit technology, you need less than

start.

 

 

properly.

 

 

 

 

 

 

 

half of it, to get good results on twice as much!

 

 

 

 

 

 

 

Is the plug correctly inserted

 

Is the

On/Off

button

This is why you cannot see the water through the door:

 

 

because there is little, very little of it, to respect the

 

into the socket? It could have

 

pressed?

 

 

 

 

environment yet without renouncing maximum cleanliness.

 

been moved whilst cleaning.

 

If it is, then a programmed start

And, on top of that, you are also saving electricity.

 

Is there electricity in the

 

has been set.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

house?

 

Is the programmed start

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A circuit breaker may have

 

knob, in the correct position

 

 

 

 

 

 

switched off as a result of too

 

 

 

 

 

 

 

 

for

those

models

 

 

 

 

 

 

many electrical appliances

 

 

 

 

 

 

 

 

concerned?

 

 

 

 

 

 

 

working at the same time. Or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Is the water supply turned

 

 

 

 

 

 

maybe due to a general failure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in your entire area.

 

on? For safety reasons, if the

 

 

 

 

 

 

Is the washer-dryer door

 

washer-dryer does not load

 

 

 

 

 

 

 

water, it cannot start a wash

 

 

 

 

 

 

closed properly?

 

 

 

 

 

 

 

 

cycle.

 

 

 

 

 

 

 

 

For safety reasons, the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

washer-dryer cannot work if

 

 

 

 

 

 

 

 

off, select one of the symbols

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stop/reset , then switch it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

back on. If the knob continues to turn, call for assistance because it is showing an anomaly.

RIGHT

 

WRONG

Turn off the water

 

Leave the washer-dryer

supply after use.

 

plugged in while

This will eliminate

 

cleaning.

the possibility of

 

Even during maintenance,

leakage.

 

the appliance should

Always leave the

 

always be unplugged.

 

Use solvents and

appliance door ajar

 

to avoid bad odours.

 

aggressive abrasives.

 

 

Never use solvents or

Clean the

 

abrasives to clean the

appliance’s

 

external and rubber parts

exteriors gently.

 

of the washer-dryer.

To clean the

 

Neglect the detergent

exteriors and the

 

rubber parts of the

 

dispenser.

appliance, always

 

It is removable and can

use a soft cloth

 

easily be cleaned by

dipped in warm and

 

leaving it under running

soapy water.

 

water.

 

 

Go on holiday without

 

 

thinking about her.

 

 

Before leaving, always

 

 

make sure that the

 

 

washer-dryer is

 

 

unplugged and that the

 

 

water supply is turned off.

 

 

 

The washer-dryer fails to fill with water.

Is the hose correctly connected to the tap?

Is there a water shortage ?

There could be work in progress in your building or street.

Is there sufficient water pressure? The autoclave may be malfunctioning.

Is the tap filter clean? If the water is very calcareous, or if work has recently been carried out on the water piping, the tap filter could be clogged with particles and debris.

Is the rubber hose kinked?

The tract of the rubber hose bringing water to washerdryer must be as straight as possible. Make sure it is not squashed or kinked.

The programme selector knob keeps turning?

Wait a few minutes for the drain pump to empty the tub, switch the washer-dryer

The washer-dryer continuously fills and drains water.

Is the drain hose positioned too low? It must be installed at a height ranging from 60 to 100 cm.

Is the end of the hose immersed in water?

Does the wall drainage system have a breather pipe? If the problem persists even after these checks, turn the water supply off the machine and call for assistance.

If you live on an upper floor of your building, there may be a problem with your drain trap.

To solve this problem, a special valve must be installed.

9 Instructions for installation and use

The washer-dryer does not drain or spin.

Does the selected programme incorporates water draining? Some programmes stop at the end of the wash cycles and draining will have to be selected manually.

Is the “Easy iron" function -where provided - enabled?

This function requires manual selection for draining.

Is the drain pump clogged?

To check it, turn off the water supply, unplug the washerdryer and follow the instructions on page 12, or call for technical assistance.

Always get assistance from authorised technicians and always insist on original spare parts.

Is the drain hose kinked?

The tract of the drain hose must be as straight as possible. Make sure the drain hose is not squashed or kinked.

Is the washer-dryer’s drain duct clogged? Is there an extension of the drain hose? If so, is it positioned incorrectly, blocking the water flow?

Excessive vibration during the spin cycle.

Have all transit screws been removed durind installation? See the following page on installation procedures.

Has the washer-dryer been levelled correctly? The levelling of the appliance should be checked periodically. Adjust the feet and check them with a level.

Is there space between the machine and adjacent units? If it is not a built-in model, the washer-dryer will oscillate a bit during the spin cycle. A few cm of space should therefore be left around it.

The washer-dryer leaks.

Is the metal ring of the inlet hose properly attached?

Turn off the water supply, unplug the appliance and try tightening its attachment without forcing it.

Is the detergent dispenser obstructed? Remove and wash it under tap water.

Is the drain hose well attached? Turn off the water supply, unplug the appliance and try tightening its attachment.

Technical characteristics

Model

WD 104 T

 

 

 

 

Dimensions

width 59,5 cm

 

 

height 85 cm

 

 

depth 53,5 cm

 

 

 

Capacity

from 1 to 5,5 kg for the wash programme; from 1 to 4 kg for the drying programme

 

 

 

Electrical

voltage 220/230 Volt 50 Hz

 

connections

maximum absorbed power 1850 W

 

 

 

Water connections maximum pressure 1 MPa (10 bar)

 

 

minimum pressure 0,05 MPa (0,5 bar)

 

 

drum capacity 46 litre

 

 

 

 

Spinning speed

up to 1000 rpm

 

 

 

Control programs

wash: programme 3; temperature 60°C; carried out with 5 kg load;

in compliance with

drying: run with a load of 2.5 kg and knob C set to position

.

IEC regulation 456

 

 

This appliance conforms with the following E.E.C. directives:

-73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications

-89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications

Too much foam.

Is the detergent appropriate for machine washing? Check whether the definition on its label reads “for machine wash” or “hand and machine wash”, or any other similar wording.

Is the correct amount being used? An excessive amount of detergent, besides producing too much foam, does not guarantee a more effective wash, and causes scaling in the internal parts of the appliance.

The washer-dryer does not dry.

Check whether:

the plug has been correctly inserted into the socket; there is electricity in your home; the appliance door has been shut properly; a delayed start (if available) has not been selected; programme knob A has been set to position (Stop/Reset); the drying cycle knob C has been set to position 0.

The washer-dryer doesn't dry properly.

Check whether:

the end of the drain hose is underwater; the drain pump is obstructed; the advice given on the maximum loads has been taken; the water tap has been turned on.

If, despite all checks, the washerdryer fails to function and the problem persists, call your nearest authorised Customer Service Centre, providing the following information:

-the nature of malfunction

-the model type no. (Mod. ....)

-the serial number (S/N ....) This information can be found on the data plate situated at the back of the washer-dryer.

Instructions for installation and use 10

Installation and removal

When the new washer-

dryer arrives

Whether new or just transported to a new house, installation is extremely important for the correct functioning of your washer-dryer.

After removing the appliance from its packaging, check that it is intact. If in doubt, contact a qualified technician immediately.

The inside of the machine is supported, for transportation,by four screws on the back panel.

Connection to the water mains

Water pressure must range within the values indicated on the data plate on the rear of your washerdryer.If the water pipes are new or leftunused,thenbeforeconnecting themachinerunthewateruntilclear to remove debris. Connect the inlet hose to a cold water tap having a ¾ “ BSP thread. Ensure that the rubber sealing washer-dryers are fitted at each end of the inlet hose, with the fitter washer-dryer at the tap end.

Before using the washer-dryer, remove the screws, remove the spacers together with the rubber tubes attached to them (keeping all the parts) and use the plastic plugs provided to fill in the holes. Important: Usethecap(provided) to close the 3 holes which housed thestoppin,situatedintheright-hand part of the lower back of the washer-dryer.

Levelling

The washer-dryer must be levelled appropriatey in order to guarantee its correct functioning.To level the appliance, the front feet must be adjusted; the angle of inclination, measuredaccordingtotheworktop, must not exceed 2°.When placed oncarpet,makesuretheventilation is not reduced.

The front feet are adjustable.

Retain the transit screws, spacers and washers.

Should you move house then these should be replaced to support the inside of the machine to prevent damage when transporting the machine.

A

The rubber gasket .

Connect the inlet hose to the threaded connector on the machine rear.

Water pipe inlet at the top right.

Connecting the drain hose

There are two hooks (right or left) on the rear of your washer-dryer to which the drain hose is to be fixed. Insert the other end in a stand pipe or place it on the edge of a sink or tub avoiding excessive kinks and bending. It should be placed at a height ranging from 60 to 100 cm. If it is necessary to fix the end of the hose at a height below 60 cm from the ground, it must be fixed in the appropriate hook placed on the upper part of the back panel.

The hook to be used in case the drain hose ends at a height below 60 cm.

If the drains hose empties into a tub or sink then fit the plastic guide and secure it to the tap.

The guide for draining into tubs and sinks.

The end of the drain hose must be positioned so that it cannot become submerged.

Extensions are unadvisable. In case of absolute need, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm. In case of wall draining pipes, their efficiency must be checked by a qualified technician. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the washer-dryer to load and unload water continuously.

In order to avoid such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.

Electric connection

Before connecting the appliance to the electric socket, be sure that:

1)the electric socket is able to sustain the appliance’s maximum power load indicated on the data plate and in compliance with the law;

2)the supply voltage is included within the values indicated on the data plate;

3)the socket is compatible with the appliance’s plug.If not, do not use adapters, but replace either the socket or the plug;

4)electric household appliances must be equipped with an “earthing” system.

Warning!

The company denies all liability if and when these norms are not respected.

Plastic bags, expanded styrofoam, nails and other packaging parts are not children’s toys, and are potentially dangerous.

11 Instructions for installation and use

Easy Care and Maintenance

Treat your machine well and it will provide many years of trouble free service

Your washer-dryer is a reliable companion in life and on the job. It is just as important for you to keep it in shape.

Your washer-dryer is designed to provide reliable service over many years. A few simple steps will help to prolong its life and avoid problems. It is advisable, to turn off water taps when the machine is not to be used, this protects the hoses, etc.

If the water in your area is too hard, use a deliming product (water is hard if it often leaves whitish stains around taps or drains, especially of bath tubs.

For more accurate information as to the type of water in your system, call the local water works or a local plumber).

Pockets must always be emptied removing even pins, badges and any other hard object.

The washer-dryer exterior should be cleaned with a rag dipped in lukewarm water and soap.

It is important to wash the detergent dispenser regularly.

To prevent dried washing powder from accumulating, place the dispenser under running water for a few minutes.

Never exaggerate with doses.

Normal detergents already contain deliming agents. Only if the water is particularly hard, that is, rich in lime content, do we recommend the use of a specific product at every wash. A periodical wash cycle with a dose of a deliming product, without detergents or washing, may prove useful.

Never use too much detergent or additives because this could cause an excess amount of foam, scaling and possible damage to the component parts of your washer-dryer.

Do not forget to empty all pockets: small objects can cause damage to your washer-dryer.

When in need, check the pump and the rubber hose.

The washer-dryer comes equipped with a self-cleaning pump that does not require any cleaning or maintenance. Small objects may accidentally fall into the pump: coins, hair clips, loose buttons and other small items. To avoid possible damage, they are withheld in an accessible pre-chamber, situated at the lower end of the pump.

Fig. 1

Attention: Before attempting to examine this pre-chamber, first ensure that the machine has finished its programme and is empty. Unplug the machine, as with any maintenance.

To gain access gently ease down the top of the plinth panel situated at

 

the base of the machine, with a screwdriver etc, to release it. Then

 

ease the top edge forward to allow it to be lifted clear (Fig. 1). Place

 

a shallow dish or tray below the cover of the pre-chamber to catch

 

the small amount of water present. Release the cover by turning anti-

 

clockwise (Fig. 2). Ensure that the cover is securely replaced.

Fig. 2

Re-fit the plinth cover by inserting the hooks on its lower edge into

 

the slots and ease the top edge back into position.

 

The water inlet hose

Check the rubber hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately. When you use your washer-dryer, water pressure is very strong and a cracked tube could easily split open.

Instructions for installation and use 12

Important for the safe use of your washer-dryer

Your safety and that of

Your washer-dryer has been built in compliance your family with the strictest international safety regulations.

To protect you and all your family.

Read these instructions and all the information in this manual carefully: they are an important source, not only of numerous useful tips, but also of vital information on safety, use and maintenance.

1.the machine should not be installed in an outdoor environment, not even when a roof shelters the area, because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms.

2.It must only be used by adults and exclusively for washing clothes following the instructions provided in this manual.

3.Should it have to be moved, proceed with the help of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

4.Before loading the washerdryer, make sure the drum is empty.

5.Never touch the washerdryer when barefoot or with wet or damp hands or feet.

6.Never use extensions or multiple plugs, which are particularly dangerous in humid environments. The power supply cable must never be bent or dangerously compressed.

I only want an authorised specialised technician with original Indesit spare parts!

7.Never open the detergent dispenser while the appliance is functioning; do not use hand wash detergent because the abundance of foam could damage its internal parts.

8.Never pull on the supply cable or the washer-dryer to disconnect it from the wall socket: it is extremely dangerous.

9.While the appliance is functioning, do not touch the drain water as it could reach very high temperatures. The appliance door, during wash cycles, tends to become hot; ensure that children do no touch it. Never force the washerdryer door because this could damage the safety lock which prevents accidental opening when the nachine is working. Allow a few minutes at the end of the program for the lock to release.

10.In case of malfunctioning, first close the water tap and unplug the appliance from the wall socket; do not under any circumstances touch internal parts in order to attempt repairs.

How to change the power supply cable

The washer-dryer power supply cable is special and can be purchased exclusively from authorised Technical Service Centres.

To replace the cable:

1. Make sure that the machine is switched off and unplugged.

2.Remove the covering lid by unscrewingthetwoscrewsI,and then pull it towards you [fig. 3].

3.Disconnect the wires from the radio interference suppressor F [fig. 4] noting as to their position (Blue=N wire; Brown=L wire) leaving the

earth wire until last .

N.B.: letters L, N and the

symbolare indicated on the radio interference suppressor. 4. Remove the upper part of the cable slightly from the back panel of the appliance, pull the powersupplycableupwardsand take it out [fig. 5].

To connect the new power supply cable, reverse the procedure.

To put the covering lid back on, rest it on the washer-dryer [fig. 6] and let it slide forwards until the hooks situated on the front slide into the special slots formed into the control panel and tighten the screws back on.

I

Fig. 3

N

L

F

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

13 Instructions for installation and use

Instructions for installation and use 14

Краткий путеводитель

Прочитайте, изучите и извлеките максимальную выгоду!

Настоящее Руководство содержит 12 разделов. Внимательно изучите их. Вы откроете для себя множество секретов эффективной стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научи- тесь обращаться с ней. Настоятельно рекомендуем обратить особое внимание на правила техники безопасности.

1. Установка и подключение (с. 25)

Установка — очень важная операция, от которой во многом за висит, как будет работать ваша Стиральная машина с сушкой. Обяза тельно проверьте:

1.Соответствие характеристик стиральной машины и электри ческой сети в вашем доме.

2.Правильность подключения заливного и сливного шлангов.

Не используйте шланги повторно.

3.Горизонтальность установки — это влияет на срок службы стиральной машины и качество стирки.

4.Что фиксирующиебарабaнболты,которыенаходятсянaзaднейстороне мaшины,удaлены.

2. Подготовка белья и запуск машины (с. 16)

8. Полезные советы (p. 19)

Как высушить белье в стиральной машине.

9. Обслуживание и уход (с. 26)

Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загру зки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. В этом разделе вы найдете много полезных советов.

3. Что на этикетках (с. 20)

Выдолжнынаучитьсячитатьэтикетки,прикреплямыекодежд еибелью, чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.

4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 21)

Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их в ремена еще не было синтетических тканей и стирка считалась прост ым делом. Сегоднялучшийконсультант—Стиральнаямашинассушкой. Благодаря ей вы сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше, чем при ручгой стирке.

5. Распределитель моющих средств (с. 22)

Как исполъзоватъ ячейку под моющие средства.

6. Панель управления (с. 17)

Конструкция панели управления Стиральная машина с сушко й проста: всего несколько кнопок, с помощью которых вы выбираете ре жим стирки (от интенсивного до деликатного). При правильном вы боре режима высокое качество стирки и долговечность машины гарантированы.

7. Программы стирки (с. 18)

Таблица программ позволит вам правильно выбрать темпера турный режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Прав ильный выбор программы — это не только высокое качество стирки, но и существенная экономия электроэнергии и воды.

Cтиральная машина — ваш настоящий друг. Проявите к нему вни мание, и он ответит вам преданностью и благодарностью.

Не слишком обременительный уход за стиральной машиной пр одлит срок ее службы на многие годы.

10. Возможные неисправности и способы их устранения (с. 23 и 24)

Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуац иях немедленно вызывайте техников сервисного центра Indesit.

11. Технические характеристики (с. 24)

Краткие технические данные, которые необходимо знать вла дельцу стиральноймашины:модель,потреблениеэлектроэнергии,ра сходводы, габариты,скоростьвращениябарабанавразныхрежимах,со ответствие итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.

12. Ваша безопасность и безопасность

ваших детей (с. 27)

Как обеспечить безопасность дома и семьи — это самое главное, что вы должны знать как владелец и пользователь стиральной ма шины.

15 Руководство по установке и эксплуатации

M

Как пользоваться машиной

Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешает е крупные вещи с мелкими.

Для получения хороших результатов очень важно разобрать белье по ткани и цвету

Подготовка белья.

Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Белое и цветное белье стирайте отдельно.

Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, (монеты, значки, иголки и др.), которые могут повредить машину. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.

Сверяйтесь с этикетками.

На одежде и белье имеются этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями.

В таблице (см. с. 20) приведены символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго сохранит ваши вещи.

Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины.

Машина оборудована электронным устройством, контролирующим загрузку барабана. Перед выполнением цикла отжима это устройство старается более или менее равномерно распределить нагрузку по барабану, что, в свою оче-

редь, зависит как от типа стираемых вещей, так и от их начальной загрузки. Если нагрузка распределена более или менее равномерно, то машина может выполнять отжим на высоких оборотах без шума и тряски.

Запуск машины

После установки новой машины включите цикл стирки по программе “1” с температурой 90°С.

Правильный пуск машины очень важен с точки зрения повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования. После загрузки машины и заправки моющих средств и различных добавок обязательно убедитесь в том, что:

Для защиты предметов одежды из деликатных тканей (нижнее белье, чулки) поместите их в холщевые мешочки

1.Дверца машины надежно закрыта.

2.Машина включена в электрическую сеть.

3.Открыт кран подачи воды.

4.Рукоятка А находится в положении l(Stop/Reset).

Выбор программы

Выберите нужную программу по таблице, которая приведена на с. 18. Поверните рукоятку программатора А так, чтобы выбранная программа совпала c отметкой на рукоятке; при помощи рукоятки термостата В установите необходимую температуру; убедитесь, что рукоятка выбора скорости отжима С находится в требуемом положении, если необходимо, нажмите кнопки E, F, G затем нажмите кнопку

включения/выключения H (позиция I).

Напоминаем, что “программный пуск”, если вы хотите им воспользоваться, должен быть установлен до начала цикла стирки.

По окончании стирки…

Индикатор I в течение нескольких секунд будет мигать часто, затем замигает реже.

Выключите стиральную машину нажатием кнопки H (положение O). Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге.

Перекройте кран подачи воды.

В случае отключения электропитания или самопроизвольного выключения машины заданная программа сохраняется в памяти.

Как избавиться от пятен: общие рекомендации

Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С. Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток ма ргарином или сливочным масом, оставьте на время; затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.

Воск: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спир том.

Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.

Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и прости райте. Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.

Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака. Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.

Руководство по установке и эксплуатации 16

Панель управления

Управляя машиной — главное сделать

E

G

 

правильный выбор. И это очень просто!

F

I

L

Переключатель программ и

пуска программы

Используйте эту рукоятку для выборапрограммыстирки.

Поворачивайте рукоятку толькопочасовойстрелке.

Для того, чтобы выбрать программу, поверните рукоятку программаторатак,чтобысимвол/ номер требуемой программы совпалсотметкойнарукоятке.

Нажмите кнопку включения/ выключения H (позиция I), индикаторMначнетмигать.

Через 5 секунд установки будут приняты и подтверждены, цикл стиркиначнется,когдаиндикатор I перестанет мигать (останется гореть).ЕслиВыхотитепрервать программувпроцессевыполнения илиизменитьустановки,выберите

один из символов (Stop/Reset)

и подождите 5 секунд: отмена программы будет подтверждена мерцанием индикатора I, после этого Вы можете выключить машину.

Вы можете использовать эту рукояткудляустановкиопераций сотложеннымстартом.

Выберитеоднуизчетырехпозиций таймера, нажмите кнопку включения/выключенияH(позиция I) и подождите 5 секунд. Установкабудет подтверждена, когда индикатор I загорится, теперь вы можете установить

необходимуюпрограмму.

Мерцание индикатора I (2 сек горитичерез4сек)гаснеттакже показывает, что установлена программа с отложенным стартом. В это время можно открытьдверцуиперезагрузить

машину.

Когда программный пуск и программаустановлены,вращения переключателяуженеимеютникакогозначения,заисключением установки в положение (Stop/ Reset).

Распределитель моющих средств находится здесь.

D

Рукоятка выбора программ

Рукоятка предназначена для выбора температуры стирки согласнотаблицепрограмм.Кроме того,спомощьюэтойрукояткивы можете установить температуру ниже рекомендованной или выполнитьхолоднуюстирку ().

Рукоятка сушки

Используйтерукояткудлявыбора необходимойпрограммысушки:

A - Установите необходимое время:

От40до150минут.

B - Выберите в зависимости от типабельястепеньсушки:

Глажение : результат - увлажненные ткани, вещи легко гладить.

Гардероб:результат-хорошо высушенныеткани,вещиможно убрать.

Экстра-сушка : результат - оченьсухиеткани,рекомендуется для вещей, которые не нужно гладить(например,банныехалаты, полотенца).

Программа сушки завершается охлаждением.

3

2

1

H C B A

Распределитель моющих

средств

Распределитель моющих средствимееттриотделения:

1 - моющеесредстводляпредварительнойстирки

2 - моющеесредстводлястирки

3 - добавки(смягчители,ароматизаторыипр.)

Легкое глажение

Применение этой функции позволяет Вам избежать образованияскладокнабельеитем самым обепечить более легкое глажение.

Выможетеиспользоватьфункцию вместе с программами 3-4 (Хлопок), 5-6 (Синтетика) и 9 (Деликатныеткани).

Нажмите кнопку на программах 5-6-9 и машина остановится на символе .ЗавершитьстиркуВы можете повторным нажатием кнопкиЕ.

Внимание: Если вы также хотите запустить цикл сушки, этафункция может быть использованатолькосовместнос уровнемсушки(Глажение).

Ускоренная стирка

При нажатии этой кнопки продолжительностьцикластирки сокращается приблизительно на 30%. Кнопка не используется в специальных программах (см. с. 18),атакжевпрограммахстирки изделийизшерстиишелка.

Кнопка включения /

выключения

Нажатие на кнопку включает машину. Если кнопка ненажата,томашинавыключена.

Выключениемашинынеотменяетзаданнуюпрограмму.

Индикатор включения/ выключения и

блокировки дверцы

Дверцу можно открывать, если индикаторIмигаетредко(машина включена и ждет введения программы или по окончанию цикла стирки). Если индикатор мигает часто, дверцу открывать нельзя. Постоянное свечение индикатораозначает,чтомашина принялазаданнуюпрограмму.

Кнопка понижения

скорости отжима

Используйте кнопку для понижения скорости отжима с 1000до500об/миндляпрограмм стирки хлопчатобумажных и льняныхтканейис850до500об/ мин для программ стирки синтетическихтканей.

Индикатор цикла стирки

Горящийиндикаторобозначает, чторукояткойСзаданциклсушки, который будет выполнен по окончаниюцикластирки.

17 Руководство по установке и эксплуатации

 

 

Что стираем сегодня?

M

Программы на все случаи жизни

Ткань и степень загрязнения

Програ-

Температ-

ÌÑ/ïðå-

Моющее-

Смягч-

Длител-

Описание цикла стирки

 

ììà

óðà

дв. стирка средство

итель

ъностъ

 

 

 

 

 

 

 

цикла

 

 

 

 

 

 

 

(ìèí)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Хлопок

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое белъе

 

 

 

 

 

 

Предварительная стирка в теплой воде-,

(простъ²ни, скатерти и т.д)

1

90°C

 

 

 

165

Стирка при 90°C, полоскание,

 

 

 

 

 

 

 

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое белъе

2

90°C

 

 

 

145

Стирка при 90°C, полоскание,

(простъ²ни, скатерти и т.д)

 

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое и

3

60°C

 

 

 

130

Стирка при 60°C, полоскание,

линяющее цветное белъе

 

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Слабо загрязненное белое и цветное

 

 

 

 

 

 

Стирка при 40°C, полоскание,

деликатное белъе

4

40°C

 

 

 

95

промежуточный и окончателъный отжим

(рубашки, тенниски и пр.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание

 

 

 

 

 

 

Полоскание, промежуточный и

 

 

 

 

 

 

окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отжим

 

 

 

 

 

 

Слив и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Сушка хлопковых тканей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск (Stop/Reset)

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

СИНТЕТИКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, линяющая, силъно

5

60°C

 

 

 

100

Стирка при 60°C, полоскание, остановка с

загрязненная (детская одежда и пр.)

 

водой или деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, деликатная, слабо

6

40°C

 

 

 

70

Стирка при 40°C, полоскание, остановка

загрязненная (любая одежда)

 

с водой или деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, деликатная, слабо

7

30°C

 

 

 

30

Стирка при 30°C, полоскание и

загрязненная (любая одежда)

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание

 

 

 

 

 

 

Полоскание, остановка с водой или

 

 

 

 

 

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Смягчение

 

 

 

 

 

 

Полоскание, автоматическое добавление

 

 

 

 

 

 

 

смягчителя, остановка с водой или

 

 

 

 

 

 

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Отжим

 

 

 

 

 

 

Слив и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Сушка синтетических тканей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск (Stop/Reset)

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

ДЕЛИКАТ. ТКАНИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ручная стирка

8

40°C

 

 

 

45

Стирка при 40°C, полоскание и

 

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Осбо деликатные изделия и ткани

9

30°C

 

 

 

50

Стирка при 30°C, полоскание, остановка с

(шторы, шелк, вискоза)

 

водой илслив

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоскание

 

 

 

 

 

 

Полоскание, остановка с водой илслив

 

 

 

 

 

 

 

 

Отжим

 

 

 

 

 

 

Слив и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñëèâ

 

 

 

 

 

 

Ñëèâ

 

 

 

 

 

 

 

 

Сушка шерстяных тканей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск (Stop/Reset)

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРОГРАММНЫЙ ПУСК

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С задержкой 12 - 9 - 3 час

 

 

 

 

 

 

Пуск через12 - 9 - 3 час

 

 

 

 

 

 

 

 

Остановка/запуск (Stop/Reset)

 

 

 

 

 

 

Прерывание/отмена программы

 

 

 

 

 

 

 

 

Для отмены программы выберите любой символ (Stop/Reset) и ждите 5 сек.

Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, к омнатная температура и др.)

Специальные программы

Повседневная стирка : программа быстрой стирки для слабо загрязненной одежды. Выберите программу7 и температуру 30°C и можете стирать одежду из самых разных тканей (кроме шерсти и шелка) при ма ксимальной загрузке барабана3 кг. Программа, длящаяся около 30 минут, отличается экономным расходом электроэнергии. Рекомендуем пользоваться жидким моющим средством.

Руководство по установке и эксплуатации 18

Полезные советы

К о м б и н и р о в а н н а я программа стирки и сушки

ЕслиВысобираетесьпостиратьи высушитьбельевколичестве,не превышающем указанного (таблицаА,графаМАХ),следуйте инструкциямизразделаСтирка (см. стр. 16, параграф “Запуск машины”)иустановитерукояткой Свыбраннуюпрограммусушки, затем нажмите кнопку H (положение I - включено). В это случае машина автоматически перейдетпоокончаниюпрограммы стиркикпрограммесушки.

Если загрузка больше рекомендуемой(таблицаА,графа МАХ), затем следуйте инструкциямизразделаСтирка (см. стр. 16, параграф “Запуск машины”).

В конце программы стирки разделитебельетак,чтобыкаждая часть не превышала рекомендуемогоколичества.

Теперь, следуя инструкциям из разделаСушка,высушитебелье почастям.

Сушка

Загрузитебелье(4кг-хлопковые ткани,максимальнуюзагрузкудля других тканей см. таблицу), убедитесь,что:

-дверцазакрыта;

-стиральнаямашинаподключена кэлектросети;

-включенаподачаводы;

-кнопкавключения/выключенияH

ненажата(находитсявположенииO).

Установите программу

Установите рукоятку А в положение,отмеченноесимволом сушки ,взависимостиоттипа ткани; выберите при помощи рукоятки С тип цикла сушки, затемвключитемашинукнопкой включения/выключения H (положениеI).

По окончанию сушки…

Вы можете выключить машину нажатием кнопки включения/ выключения H (положение O), когда индикатор I будет мигат редко. Теперь можно открыть машину.Вынувбельеизмашины, оставьтедверцуприоткрытойво избежание образования неприятного запаха, перекройте подачуводы.

A.

Тип ткани

Закрузка

Максим-

Время сушки (минут)

 

 

альная

 

 

 

 

 

загрузка

Экстра-

Гардер-

Глажен-

 

 

(kg)

сушка

îá

èå

 

 

 

 

 

 

Хлопок,

Разнообр-

 

 

 

 

ëåí

азные

4

150

145

140

 

изделия

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Хлопок

Махровые

4

 

 

 

 

полотенц-

150

145

140

 

 

 

à è ò.ï.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Хлопок

Простыни,

2,5

100

90

85

 

рубашки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Акрил

Пижамы,

1

65

60

60

 

носки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нейлон

Нижние

 

 

 

 

 

þáêè,

1

65

60

60

 

белье

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Данные, содержащиеся в таблице, исключительно информативны.

При загрузке менее 1 кг хлопковых тканей используйте программу сушки синтетических тканей.

Цикл сушки шерсти

Цикл сушки шерстяных изделий следует использовать

только совместно с выбором ограниченного времени (150 - 100 - 60 - 40). Мы рекомендуем 60 минутный цикл сушки для 1 кг белья.

Если один из трех уровней выбран по ошибке (Экстрасушка , Гардероб , Глажение ), машина автоматически запустит максимально продолжительный цикл сушки (150 минут).

Важно

Если установлена программа сушки хлопковых тканей и уровень сушки (Экстра-сушка , Гардероб , Глажение ), то во время сушки будет включаться отжим.

Внимание

-Сушить можно тольк белье, выстиранное в воде.

-Не сушите белье, которое было обработано воспламеняющимися растворителями (например, трихлорэтилен).

-Не сушите изделия, имеющие отделку из вспененной резины и аналогичных эластомеров.

-Убедитесь, что в машину поступает вода, которая необходима для конденсации влаги по время сушки.

19 Руководство по установке и эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

Символика на этикетках

 

 

Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это

 

 

 

своего рода инструкции, выполнение которых позволит

 

 

 

вам добиться замечательных результатов при стирке

 

 

 

и дольше сохранит вашу одежду.

 

 

 

 

 

 

 

В странах Европы символи-

Все символы разделяются на

 

 

 

ка на этикетках одежды не-

пять групп:

 

 

 

 

 

сет очень важную информа-

стирка

 

, отбеливание

,

 

 

 

цию. Вы должны научить-

глажение

,

õèì-

 

 

 

ся понимать эти символы,

чистка

и сушка .

 

 

 

 

чтобы правильно ухажи-

 

 

 

 

 

 

 

 

вать за одеждой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полезные советы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рубашки выверните наизнанку — это позво-

 

 

 

 

 

лит добиться лучших результатов при стирке

 

 

 

 

 

и рубашки прослужат дольше.

 

 

 

 

 

 

 

Обязательно выньте все из карманов.

 

 

 

 

 

 

Перед стиркой сверьтесь с этикетками на

 

 

 

 

 

одежде.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

При загрузке машины смешивайте крупные

 

 

 

 

 

и мелкие предметы одежды.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Температуру надо выбирать

Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить

 

 

 

правильно!

 

 

 

 

символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать

 

 

 

за своей одеждой и использовать стиральную машину

 

 

 

 

Indesit Стиральная машина с сушкой с наибольшим эффектом.

 

 

Стирка

 

Отбеливание

Глажение

Химчистка

 

Сушка

Íîðì-

Делик-

 

 

 

 

 

 

Высокая

Умеренная

 

 

 

 

 

 

темпе-

альная

атная

 

 

 

 

 

 

температура

 

 

 

 

 

 

ратура

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cl

 

 

 

A

 

 

Стирка при

 

Отбеливать только

Гладить при

Химчистка с любым

 

Машинная

95°C

 

в холодной воде

max200°C

растворителем

 

сушка

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Химчистка: только

 

 

Стирка при

 

 

 

 

Гладить при

перхлорид, бензин,

 

Нельзя сушить в

60°C

 

Не отбеливать

max150°C

спирт, R111 и R113

 

машине

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

Стирка при

 

 

 

 

Гладить при

Химчистка: бензин,

 

Сушить

40°C

 

 

 

 

max110°C

спирт и R113

 

расправленным

Стирка при

 

 

 

 

 

 

Не подвергать

 

Сушить на

30°C

 

 

 

 

Не гладить

химчистке

 

веревке

Ручная

 

 

 

 

 

 

 

 

Сушить на

стирка

 

 

 

 

 

 

 

 

плечиках

Не стирать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Руководство по установке и эксплуатации 20

Loading...
+ 53 hidden pages