Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Description de lappareil, 4
Vue d’ensemble
Bandeau de commandes
Charger les paniers, 5
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 6
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage
Programmes, 7
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel régénérant, 8
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 9
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyer les filtres
Si vous vous absentez pendant une longue
période
Précautions et conseils, 10
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 11
Installation
FR
Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours l’appareil.
Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de l’appareil.
En cas de déménagement, transportez l’appareil
verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.
Mise en place et mise à niveau
1. Déballez l’appareil et assurez-vous qu’il n’a pas été
endommagé pendant le transport.
S’il est abîmé, ne le raccordez pas et prenez contact avec
votre revendeur.
2. Installez le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés
et la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au
mur. L’appareil peut être encastré sous un plan de travail
continu (
3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compensez les irrégularités en vissant ou en dévissant les
pieds jusqu’à ce que l’horizontalité de l’appareil soit parfaite
(son angle d’inclinaison ne doit pas dépasser 2 degrés).
Une bonne horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et
supprime les vibrations, les bruits et les déplacements.
voir feuille de Montage
).
Raccord du tuyau damenée de leau
• A une prise d’eau froide : vissez bien le tuyau d’amenée
à un robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser,
faites couler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et
dépourvue d’impuretés qui pourraient engorger
l’appareil.
• A une prise d’eau chaude : en cas d’installation de
chauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut
être alimenté avec de l’eau chaude de réseau ne
dépassant pas 60°C.
Vissez le tuyau au robinet en procédant comme pour la
prise d’eau froide.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas,
adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé (
voir Assistance
La pression de l’eau doit être comprise entre les
valeurs reportées dans le tableau des Caractéristiques
techniques (
Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni
écrasé.
voir plus bas
).
).
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :
FR
Raccordements eau et électricité
L’adaptation des installations électriques et les travaux
de plomberie de l’installation doivent être effectués par du
personnel qualifié.
Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement
de l’appareil au réseau de distribution de l’eau.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le
câble d’alimentation électrique.
Les tuyaux d’amenée (A) et d’évacuation (B) de l’eau et le
câble d’alimentation électrique peuvent être orientés vers la
droite ou vers la gauche pour simplifier l’installation (
figure
).
voir
- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en
cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
- est équipé d’une sécurité
équipé d’un tuyau d’amenée de l’eau formé d’un tuyau
extérieur transparent et d’un tuyau intérieur rouge : les deux
tuyaux supportent des pressions très élevées. En cas de
rupture du tuyau intérieur, le tuyau extérieur devient rouge
vif et achemine l’eau à la place du tuyau intérieur, pour
éviter tout risque de fuites.
Il est très important de contrôler périodiquement l’état
du tuyau extérieur : s’il devient rouge vif, il faut le faire
changer aussitôt par le service d’assistance technique
agréé (
voir Assistance
).
Water Stop
*, il est autrement dit
* Présent uniquement sur certains modèles.
2
Raccord du tuyau dévacuation de leau
A
Raccordez le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une
conduite d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Ou
bien accrochez-le au bord d’un évier; l’extrémité libre du
tuyau de vidange ne doit pas être plongée dans l’eau.
Un coude* plastique spécial
facilite une installation
optimale : fixez solidement le
coude au mur pour éviter
que le tuyau se déplace et
déverse l’eau hors du
conduit.
La portion de tuyau repérée
par la lettre A doit se trouver
à une distance du sol
comprise entre 40 et 100 cm
(
voir figure
).
L’utilisation de tuyaux de rallonge est déconseillé.
Branchement électrique
Conseils pour le premier lavage
Une fois l’installation terminée et tout de suite avant le
premier lavage, remplissez complètement d’eau le réservoir
à sel et ajoutez environ 2 kg de sel (
et sel régénérant
déborde. De même, il est normal qu’après avoir chargé le
sel, le voyant SEL* continue à clignoter pendant quelques
cycles de lavage.
) : il est tout à fait normal que de l’eau
voir Produit de rinçage
Caractéristiques techniques
largeur 60 cm
Dimensions
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
FR
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
assurez-vous que :
• la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
normes;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de la machine reportée sur la plaquette
signalétique fixée à la contre-porte (
lave-vaisselle
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant sur la plaquette signalétique de la
contre-porte;
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
Autrement, faites remplacer la fiche par un technicien
agréé; n’utilisez ni rallonges ni prises multiples (
Assistance
Après installation de l’appareil, le câble d’alimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
A fin d’éviter tout danger, faire changer le cordon
d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service
après-vente. (Voir Assistance)
);
).
voir Description du
voir
Capacité
Pression eau
dalimentation
Tension
dalimentation
Puissance totale
absorbée
Fusible
12 couverts standard
0,03 ÷ 1 MPa (0,3 ÷ 10 bar)
4,3 psi 145 psi
Voir étiquette des caractéristiques
Voir étiquette des caractéristiques
Voir étiquette des caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse
Tension) et modifications suivantes
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité Electromagnétique)
et modifications suivantes
-97/17/CE (étiquetage)
-20002/96/CE (DEEE)
Nous déclinons toute responsabilité en cas de nonrespect des normes énumérées ci-dessus.
* Présent uniquement sur certains modèles.
3
Description de lappareil
eco
FR
Vue densemble
1
4
6
9
11
7
10
1.Panier supérieur
2.Bras de lavage supérieur
3.Etagères rabattables
4.Réglage hauteur du panier
5.Panier inférieur
3
2
6.Bras de lavage inférieur
7.Panier à couverts
8.Filtre lavage
9.Réservoir à sel
10.Bacs produit de lavage et réservoir à
produit de rinçage
5
11.Plaquette signalétique
8
Bandeau de commandes
PrélavagePrélavage
Prélavage
PrélavagePrélavage
LavageLavage
Lavage
LavageLavage
RinçageRinçage
Rinçage
RinçageRinçage
DEROULEMENT DU
DEPART DIFFERE*
Voyants
CYCLE et
SéchageSéchage
Séchage
SéchageSéchage
Voyant
SEL*
Touche
DEPART
DIFFERE*
2
1
4
START/RESET
5
3
Touche
Touche
ON-OFF
1
2
3
4
5
Bouton
SELECTION
PROGRAMME
Voyant
ON-OFF
* Présent uniquement sur certains modèles.
4
Charger les paniers
Avant de charger votre lave-vaisselle, éliminez les
déchets plus importants, faire tremper dans l’eau uniquement
vos casseroles et poêles particulièrement sales, videz les
verres et les coupes de leur contenu. Après avoir chargé
votre lave-vaisselle, assurez-vous que les bras de lavage
tournent librement.
Panier inférieur
Rangez la vaisselle plus difficile à laver en suivant les
Exemples de chargement
rabattables*.
• Plats et couvercles : sur les côtés du panier.
• Casseroles et saladiers : toujours sens dessus
dessous.
• Vaisselle très creuse : en position oblique.
Pour garantir de meilleures performances de lavage et de
séchage, la surface du panier inférieur est plus rêche que
celle du panier supérieur.
et en vous servant des supports
Panier à couverts
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lavevaisselle.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et
coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le
bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier
supérieur.
Si le panier est équipé de
poignées click clack* (
tirez-les vers le haut ou vers le
bas pour régler leur hauteur.
voir figure
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
),
FR
Pour séparer en deux le corps central* : dégagez la
poignée. Les deux ailettes sur les côtés peuvent être
séparées et accrochées au panier supérieur ou inférieur.
Insérez les deux éléments grillagés* dans le panier pour
bien séparer les couverts entre eux : insérez-les dans les
fentes, manches tournés vers le bas.
Panier supérieur
Chargez-y la vaisselle fragile et légère : verres, tasses à
thé et à café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses
peu sales, en suivant les
• Vaisselle légère : rangez-la de manière à ce qu’elle ne
risque pas d’être déplacée par les jets d’eau.
• Tasses et tasses à café : placez-les sur les étagères
rabattables**.
• Couteaux longs et pointus, couverts de service :
placez-les sur les étagères rabattables**.
Réglez la hauteur du panier supérieur
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, vous pouvez
1
3
2
4
Exemples de chargement
régler le panier supérieur en position
haute ou basse :
ouvrez les butées des glissières du
panier à droite et à gauche et sortez
le panier; positionnez-le en haut ou
en bas, faites-le glisser le long des
glissières jusqu’à ce que les roues
avant entrent elles aussi et refermez
les butées (
voir figure
.
).
Etagères rabattables Just you
fentes des étagères.
**
Ces étagères rabattables
spéciales servent à ranger vos
tasses, grandes et petites.
Glissez vos cuillères,
fourchettes et couteaux dans
les fentes prévues à cet effet.
Vous pouvez aussi suspendre
vos verres à pied dans les
Vaisselle nallant pas au lave-vaisselle
• Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou
ayant des parties collées.
• Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
• Vaisselle en plastique thermorésistant.
• Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
• Argenterie ancienne. Les pièces d’argenterie non ancienne
peuvent par contre être lavées avec un programme délicat
après s’être assuré qu’elles ne touchent pas à d’autres
métaux.
Avant tout achat de vaisselle et de couverts, nous vous
conseillons de vérifier s’ils sont bien lavables au lave-vaisselle.
Lavage des poignées*
Pour laver les poignées des paniers, inférieur et supérieur :
dégagez les deux bouchons de fixation, sortez les poignées,
lavez-les à l’eau courante et fixez-les au panier à l’aide des
bouchons.
* Présent uniquement sur certains modèles.
** Leur nombre et leur position varient.
5
Mise en marche et utilisation
FR
Mettre en marche le lave-vaisselle
1. Ouvrir le robinet de l’eau.
2. Appuyer sur la touche ON-OFF : le voyant s’allume.
3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir plus
bas).
4. Charger les paniers (voir
porte.
5. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
pour sélectionner le type de lavage souhaité selon le type
de vaisselle et son degré de salissure (
programmes
6. Sélectionner les options de lavage (voir plus bas).
7. Appuyer sur la touche START/RESET pour lancer le
programme : un bip de confirmation retentit. Les voyants
DEROULEMENT DU CYCLE signalent le stade
d’avancement du programme :
prélavage, lavage, rinçage, séchage.
8. Trois bips retentissent à la fin du lavage et le voyant
SECHAGE se met à clignoter.
9. Eteindre l’appareil en appuyant sur la touche ON-OFF,
fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise
de courant.
10. Ouvrir la porte et attendre quelques minutes avant de
sortir la vaisselle pour éviter de se brûler. Décharger les
paniers en commençant par celui du bas.
).
Modification dun programme en cours
En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible
de le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer :
garder la touche START/RESET enfoncée pendant 4
secondes. Après un bip long et trois courts, le voyant
DEROULEMENT DU CYCLE s’éteint : pour sélectionner le
nouveau programme, tourner le bouton dans les sens inverse
des aiguilles d’une montre et le faire démarrer par pression
sur la touche START/RESET.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyez sur la touche ON-OFF, ouvrez la porte en faisant
attention à la vapeur chaude qui s’échappe et introduisez
votre vaisselle. Appuyez à nouveau sur la touche de ON-OFF:
le cycle redémarre.
Interruptions accidentelles
En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de
coupure de courant, le programme s’arrête. Il redémarre du
point où il a été interrompu dès que le courant revient ou que
vous refermez la porte.
Charger les paniers
voir tableau des
) et fermer la
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du
produit de lavage, suivez les conseils du fabricant. Un excès
de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue
l’environnement.
Pour obtenir des performances de lavage et de séchage
optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du
liquide de rinçage et du sel.
bac A : bac A :
bac A : Produit de lavage
bac A : bac A :
bac Bbac B
bac B : Produit de prélavage
bac Bbac B
D
A
B
C
sur le fond de la cuve.
3.Eliminez les résidus de produit de lavage sur les bords du
bac et fermez le couvercle jusqu’au déclic.
1. Appuyez sur la touche D pour
ouvrir le couvercle C.
2. Pour doser le produit de
lavage reportez-vous au tableau
Tableau des programmes
• en poudre : bacs A et B.
• pastilles : dans le bac A et sur
le fond de la cuve, ce qui signifie
que si le programme en prévoit
1, placez-la dans le bac A et
fermez le couvercle; s’il en
prévoit 2, mettez la deuxième
:
Options de lavage*
Départ différé
Le démarrage du programme peut être différé de 12, 9, 6 ou 3
heures :
1. Appuyer sur la touche DEPART DIFFERE : un bip retentit à
chaque pression et le voyant correspondant au délai
d’attente sélectionné s’allume;
2. Sélectionner le programme et appuyer sur la touche
START/RESET : après le bip le compte à rebours démarre;
3. A l’expiration du délai d’attente, le voyant s’éteint et le
programme démarre.
Pour modifier le délai d’attente et sélectionner un temps
inférieur appuyer sur la touche DEPART DIFFERE. Pour
l’annuler, appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à
ce que le programme démarre et jusqu’à ce que le voyant
DEROULEMENT DU CYCLE correspondant au départ du
programme s’allume.
* Présent uniquement sur certains modèles
6
Programmes
Tableau des programmes
Les lave-vaisselle INDESIT disposent d'un système automatique de nettoyage du filtre pour éviter que ce dernier ne se bouche avec les
déchets de nourriture. Cette opération peut prolonger la durée des programmes. En cas de haut degré de salissure des filtres, le lave
vaisselle se bloque (
Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.
Indications sur le
programmes
Vaisselle et casseroles
très sales (déconseillé
pour la vaisselle fragile)
Vaisselle et casseroles
normalement sales.
Programme standard
quotidien.
Lavage écologique à
faible consommation
d’électricité pour
vaisselle et casseroles.
Cycle économique et
rapide conseillé en cas
de vaisselle peu sale,
tout de suite après
l’usage.
Voir anomalies et remèdes - alarme filtres bouchés
choix des
Programme
en poudre Liquide Pastilles
1) Intensif
2) Classe A
Chrono
3) Eco
4) Express
).
Produit de lavage
(A) = bac A
(B) = bac B
30 g (A)
5 g (B)
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) • 1:28’
25 g (A)
5 g (B)
25 g (A) 25 ml (A) 0 :30'
30 ml (A)
5 ml (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (fond de
cuve)
1 (A) • • 2 :25’
Prélavage Séchage
• • 2 :00’
Durée du
programme
(tolérance
±10%)
Hrs. Min.
FR
Lavage préalable dans
l’attente de compléter
le chargement au repas
suivant.
5) Trempage
0 :12'
Remarque
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que :
1 cuillère à soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ
1 cuillère à café = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ
7
Produit de rinçage
et sel régénérant
FR
N’utilisez que des produits de lavage spéciaux lavevaisselle.
N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.
Si vous utilisez un produit multifonction pas besoin
d’ajouter du produit de rinçage mais nous vous conseillons
par contre d’ajouter du sel, surtout si votre eau est dure ou
très dure. Si vous n’ajoutez ni sel ni produit de rinçage, il
est normal que les voyants SEL* et PRODUIT DE RINCAGE*
continuent à clignoter.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il
fait glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de
traces ou de taches.
Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :
• dès que vous voyez qu’il est vide à travers l’indicateur
optique (H). Indicateur clair : ajoutez du produit de
rinçage; indicateur foncé : produit de rinçage suffisant;
• quand le voyant PRODUIT DE RINCAGE* du bandeau
se met à clignoter;
1. Ouvrez le réservoir en
H
tournant le couvercle (G)
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2. Versez le produit de
rinçage sans le faire
F
déborder. Si cela se produit,
nettoyez aussitôt avec une
G
éponge.
environ tous les 30 cycles de lavage;
1. Sortez le panier inférieur et
dévissez le couvercle du réservoir
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2. Lors de la première utilisation :
remplissez le réservoir d’eau
jusqu’au bord.
3. Utilisez l’entonnoir fourni avec
l’appareil (
le réservoir de sel jusqu’au bord (2 kg environ); il est tout à
fait normal que de l’eau déborde.
4. Enlevez l’entonnoir, éliminez les résidus de sel sur le
filetage et vissez bien le couvercle pour éviter que du produit
de lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage
(cela pourrait endommager irrémédiablement l’adoucisseur).
Lors de rajout de sel, démarrez aussitôt un cycle de
lavage à vide pour éliminer la solution saline qui a débordé
et éviter ainsi toute corrosion.
voir figure
) pour remplir
Régler la dose de sel*
Vous pouvez régler la dose de sel en fonction de la dureté
de votre eau, vous pouvez demander ce renseignement à
l’organisme distributeur de l’eau potable.
1. Dévissez le bouchon du réservoir.
2. Tournez la flèche située sur la
collerette (
en suivant les indications du tableau
suivant :
voir figure
) vers + ou vers –
3. Revissez le couvercle.
JAMAISJAMAIS
Ne
JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à
JAMAISJAMAIS
l’intérieur de la cuve.
Réglez la dose de produit de rinçage
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, vous pouvez
régler la dose de produit de rinçage. A l’aide d’un tournevis
agissez sur le dispositif de réglage (F) et amenez-le sur une
des 6 positions au choix (il est réglé en usine sur 4) :
• si vous remarquez des traces blanches sur votre vaisselle,
amenez-le sur des chiffres plus bas (1-3).
• s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire,
amenez-le sur des chiffres plus élevés (4-6).
En cas d’utilisation de pastilles multifonction, et pour
obtenir un meilleur séchage, remplissez tout de même le
réservoir et réglez sur la position 2.
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, veillez à ce que le
réservoir à sel ne soit jamais vide. Le sel régénérant élimine
le calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se
dépose sur la vaisselle. Le réservoir à sel qui se trouve
dans la partie inférieure du lave-vaisselle (
doit être rempli :
• quand le flotteur vert* n’est plus visible à travers le
couvercle du sel;
• quand le voyant SEL* du bandeau se met à clignoter;
• si votre appareil est dépourvu de voyant ou de flotteur
vert :
voir Description
Dureté de l’eau
°dH °f H °mmol/l
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 25 18 44 1,8 4,4 - 20 60
25 50 45 89 4,5 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
- L’adoucisseur est réglé en usine sur +.
En cas d’utilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1,
4 en 1, etc.) remplissez tout de même le réservoir de sel et
réglez sur –; si la dureté de l’eau dépasse 60°fH, réglez sur
+.
)
* Présent uniquement sur certains modèles.
Position
sélecteur
Consommation
(grammes/cycle)
sel
Autonomie
(cycles/2Kg)
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.