Indesit IDL 50 EU.2 User Manual

IDL 50IDL 50
IDL 50
IDL 50IDL 50
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobí
Myčka nádobíMyčka nádobí
Návod k instalaci a použití
IDL 50IDL 50
IDL 50
IDL 50IDL 50
Kombinovaná chladnička s mrazničkou
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodo­mestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.k výrobku.
k výrobku.
k výrobku.k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.za pochopení.
za pochopení.
za pochopení.za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem.
Vždy používat originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovatBezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat
B
Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat
Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovatBezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si tento návod pečlivě, jelikož v něm jsou uvedeny pokyny pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu tohoto přístroje.
Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicímTento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím
Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím
Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicímTento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím EHS:EHS:
EHS:
EHS:EHS:
--
73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným
-
73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným
--
73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným
úpravám;úpravám;
úpravám;
úpravám;úpravám;
--
89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická
-
89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická
--
89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická
kompatibilita) a následným úpravám;kompatibilita) a následným úpravám;
kompatibilita) a následným úpravám;
kompatibilita) a následným úpravám;kompatibilita) a následným úpravám;
- 97/17/EEC Označení přístroje- 97/17/EEC Označení přístroje
- 97/17/EEC Označení přístroje
- 97/17/EEC Označení přístroje- 97/17/EEC Označení přístroje
11
1. Pečlivě zlikvidujte obalový materiál.
11 22
2. Ihned po vybalení překontrolujte bezvadný stav zařízení.
22 Pokud máte nějaké pochybnosti, zařízení nepoužívejte a kontaktujte kvalifikované servisní středisko. 33
3. Toto zařízení smí používat pouze dospělá osoba a je určeno
33 výhradně pro mytí nádobí a kuchyňského náčiní v domácnosti. 44
4. Při používání tohoto zařízení dodržujte následující základní
44 pravidla:
- Z bezpečnostních důvodů se nedotýkejte a neobsluhujte toto zařízení, nejste-li obutí nebo máte-li mokré ruce nebo nohy.
- Doporučujeme nepoužívat prodlužovací kabel nebo rozdvojky.
- Během instalace nesmí být síťový přívod příliš ohýbán nebo stisknut.
- Pokud zařízení nepracuje správně nebo je nutné provést jeho údržbu, odpojte zařízení od el. sítě. 55
5. Čistící prostředky udržujte z dosahu dětí. Zabraňte také
55 dětem, aby se dostaly do kontaktu s myčkou, když je otevřená. 66
6. Toto zařízení nesmí být instalováno ve venkovním prostředí
66 – ani na místě chráněném přístřeškem. Je velice nebezpečné vystavit zařízení účinkům deště nebo bouřky. 77
7. Během mytí nebo po jeho ukončení se nedotýkejte
77 topného tělesa. 88
8. Neopírejte se a ani si nesedejte na dveře myčky, když je
88 otevřená. Mohla by se převrhnout. 99
9. Jestliže Vaše zařízení nepracuje správně, vypněte přívod
99 vody do myčky a vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Poté se podívejte do kapitoly „Odstranění různých problémů„, zda nemůžete daný problém vyřešit sami. Pokud se Vám to nepodaří, obraťte se na servisní středisko. 1010
10. Zařízení, které je určeno k likvidaci, nesmí být
1010 provozuschopné. Odřízněte síťový přívod a odstraňte dveřní zámek.
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
- Obracejte se pouze na servisní středisko- Obracejte se pouze na servisní středisko
- Obracejte se pouze na servisní středisko
- Obracejte se pouze na servisní středisko- Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.autorizované výrobcem.
autorizované výrobcem.
autorizované výrobcem.autorizované výrobcem.
- Žádejte použití pouze originálních náhradních- Žádejte použití pouze originálních náhradních
- Žádejte použití pouze originálních náhradních
- Žádejte použití pouze originálních náhradních- Žádejte použití pouze originálních náhradních dílů.dílů.
dílů.
dílů.dílů.
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
ÚČINNOSTI
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
a a
BEZPEČNOSTIBEZPEČNOSTI
a
BEZPEČNOSTI
a a
BEZPEČNOSTIBEZPEČNOSTI
tohoto tohoto
tohoto
tohoto tohoto
Tlačítko ON – OFFTlačítko ON – OFF
Tlačítko ON – OFF
Tlačítko ON – OFFTlačítko ON – OFF
A
Světelný indikátor ON – OFFSvětelný indikátor ON – OFF
Světelný indikátor ON – OFF
Světelný indikátor ON – OFFSvětelný indikátor ON – OFF
B
Bližší pohled (ovládací panel)Bližší pohled (ovládací panel)
Bližší pohled (ovládací panel)
Bližší pohled (ovládací panel)Bližší pohled (ovládací panel)
G
25
5
C
Knoflík pro volbu cyklůKnoflík pro volbu cyklů
Knoflík pro volbu cyklů
Knoflík pro volbu cyklůKnoflík pro volbu cyklů
D
Světelný indikátor fáze cykluSvětelný indikátor fáze cyklu
Světelný indikátor fáze cyklu
Světelný indikátor fáze cykluSvětelný indikátor fáze cyklu
G
R
D
A
Držák otevření dveříDržák otevření dveří
Držák otevření dveří
Držák otevření dveříDržák otevření dveří
C
3
Tlačítko start/reset.Tlačítko start/reset.
Tlačítko start/reset.
Tlačítko start/reset.Tlačítko start/reset.
R
CZCZ
CZ
CZCZ
S
Bližší pohled (vnitřek)Bližší pohled (vnitřek)
I
P
Bližší pohled (vnitřek)
Bližší pohled (vnitřek)Bližší pohled (vnitřek)
E
G
F
H
J
K
I
L
Horní košíkHorní košík
Horní košík
Horní košíkHorní košík
E
Spodní rameno ostřikovačeSpodní rameno ostřikovače
Spodní rameno ostřikovače
Spodní rameno ostřikovačeSpodní rameno ostřikovače
Horní rameno ostřikovačeHorní rameno ostřikovače
Horní rameno ostřikovače
Horní rameno ostřikovačeHorní rameno ostřikovače
F
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
Přihrádka na sůl
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
J
Nastavovač výšky košíkuNastavovač výšky košíku
Nastavovač výšky košíku
Nastavovač výšky košíkuNastavovač výšky košíku
G
Mycí filtrMycí filtr
Mycí filtr
Mycí filtrMycí filtr
K
Spodní košíkSpodní košík
Spodní košík
Spodní košíkSpodní košík
H
Nádobka na mycí a leštící prostředek na nádobí sNádobka na mycí a leštící prostředek na nádobí s
Nádobka na mycí a leštící prostředek na nádobí s
Nádobka na mycí a leštící prostředek na nádobí sNádobka na mycí a leštící prostředek na nádobí s
L
funkcí automatického dávkovačefunkcí automatického dávkovače
funkcí automatického dávkovače
funkcí automatického dávkovačefunkcí automatického dávkovače
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Šířka 60 cm
Hloubka 60 cm
Výška 85 cm
Kapacita souprav 12 standardních souprav
Tlak hlavního přívodu vody 30 Kpa ¸ 1 MPa
Příkon viz typový štítek
Celková spotřeba viz typový štítek Pojistka viz typový štítek
CZCZ
CZ
CZCZ
4
Sůl …Sůl …
Sůl …
Sůl …Sůl …
SůlSůl
Sůl
SůlSůl Tvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je pro mytí nádobí v myčce používána tvrdá voda, bude se tvořit na povrchu nádobí povlak. Vaše myčka je vybavena speciálním změkčovačem vody, který používá sůl, která je speciálně určena pro vysrážení vápence a minerálů přítomných ve vodě.
Plnění zásobníku změkčovací solíPlnění zásobníku změkčovací solí
Plnění zásobníku změkčovací solí
Plnění zásobníku změkčovací solíPlnění zásobníku změkčovací solí Vždy používejte sůl, která
je určena pro použití do myčky. Zásobník na změkčovací sůl je umístěn pod spodním košíkem, naplňte jej následujícím způsobem:
1. Vysuňte spodní košík, odšroubujte a sejměte víčko zásobníku.
2. Pokud plníte zásobník poprvé, naplňte jej vodou.
3. Trychtýř (je součástí dodávaného příslušenství) vložte do otvoru a nasypte do zásobníku cca 2 kg změkčovací soli. Je normální, že ze zásobníku vyteče trochu vody.
4. Pečlivě zašroubujte víčko zásobníku.
Zásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy poZásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy po
Zásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy po
Zásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy poZásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy po provedení cca 30 mycích cyklůprovedení cca 30 mycích cyklů
provedení cca 30 mycích cyklů.
provedení cca 30 mycích cyklůprovedení cca 30 mycích cyklů
Varování:Varování:
Varování:Aby nedocházelo ke korozi, doporučujeme Vám
Varování:Varování: plnit zásobník na sůl
předpřed
před zahájením mycího cyklu.
předpřed
Odhad spotřeby soliOdhad spotřeby soli
Odhad spotřeby soli
Odhad spotřeby soliOdhad spotřeby soli Vaše myčka umí nastavit spotřebu soli v závislosti na stupni tvrdosti vody ve Vaší domácnosti. Tímto způsobem můžete optimalizovat spotřebu soli myčkou, takže spotřeba zůstává na minimu. Společnost, která do Vaší oblasti přivádí vodu Vám sdělí, jaký je stupeň tvrdosti vody přiváděné do Vaší domácnosti. Chcete-li nastavit spotřebu soli, postupujte následovně:
1) Odšroubujte víčko zásobníku soli.
2) Na hrdle zásobníku uvidíte šipku (viz obrázek): je-li třeba, otočte šipku proti směru hodinových ručiček od nastavení „-„ k nastavení „+“ v závislosti na stupni tvrdosti vody. Doporučujeme Vám provést nastavení podle následující tabulky:
Tvrdost vodyTvrdost vody
Tvrdost vody
Tvrdost vodyTvrdost vody
ClarkovaClarkova
Clarkova
ClarkovaClarkova
stupnicestupnice
stupnice
stupnicestupnice
0-140-14
0-14
0-140-14
14-3614-36
14-36
14-3614-36
°fH°fH
°fH
°fH°fH
0-170-17
0-17
0-170-17
18-4418-44
18-44
18-4418-44
mmol/lmmol/l
mmol/l
mmol/lmmol/l
0-1.70-1.7
0-1.7
0-1.70-1.7
1.8-4.41.8-4.4
1.8-4.4
1.8-4.41.8-4.4
PolohaPoloha
Poloha
PolohaPoloha
voličevoliče
voliče
voličevoliče
//
/
//
„-”„-”
„-”
„-”„-”
SpotřebaSpotřeba
Spotřeba
SpotřebaSpotřeba
solisoli
soli
solisoli (gr./
program)
00
0
00
2020
20
2020
PočetPočet
Počet
PočetPočet
programůprogramů
programů
programůprogramů (programy/
2 kg)
//
/
//
6060
60
6060
36-7136-71
36-71
36-7136-71
>71>71
>71
>71>71
45-8945-89
45-89
45-8945-89
>89>89
>89
>89>89
4.5-8.94.5-8.9
4.5-8.9
4.5-8.94.5-8.9
>8.9>8.9
>8.9
>8.9>8.9
STŘEDSTŘED
STŘED
STŘEDSTŘED
„+”„+”
„+”
„+”„+”
4040
40
4040
6060
60
6060
4040
40
4040
2525
25
2525
5
CZCZ
CZ
CZCZ
Loading...
+ 11 hidden pages