HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE
EN |
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls. Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk of tripping. The open appliance door can only support the weight of the loaded rack when pulled out. Do not rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or near the appliance - risk of fire. The appliance must be used only to wash domestic dishes in accordance with the instructions in this manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. When adding a water softener (salt), run one cycle immediately with the
machine empty, to avoid corrosion damage to internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt out of reach of children. Shut off the water supply and unplug or disconnect the power before servicing and maintenance. Disconnect the appliance in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect the dishwasher to the water mains using only new hose sets. The old hose sets should not be reused. All hoses must be securely clamped to prevent them coming loose during operation. All local waterboard regulations must be complied with. Water supply pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be placed against the wall or built into furniture to limit the access to its rearside. For dishwashers having ventilation openings in the base, the openings must not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and electrical connections, and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electrical shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of units making the side panel accessible, the hinge area must be covered to avoid risk of injury. The inlet water temperature depends on the dishwasher model. If the installed inlet hose is marked „25°C Max”, the maximum allowed water temperature is 25°C. For all other models the maximum allowed water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in the case of appliances fitted with a waterstop system, do not immerse the plastic casing containing the inlet hose in water. If hoses are not long enough, contact your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses are kink-free and are not crushed. Before using the appliance for the first time, check the water inlet and drain hose for leaks. Make sure that the four feet are stable and resting on the floor, adjusting them as required, and check that the dishwasher is perfectly levelled using a spirit level.
1
ELECTRICAL WARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket and the appliance must be earthed, in conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electrical shock.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, contact a qualified technician. Do not pull the power supply cable. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation - risk of electrical shock. Never use steam cleaning equipment.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
ECO: it is the standard cleaning cycle, it is suitable to clean normally soiled tableware and that it is the most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware.
GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN |
ES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
con un temporizador externo o un sistema de mando a |
||
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS |
|
||||
|
SIGUIENTES RECOMENDACIONES |
|
distancia. |
||
|
|
Este aparato está destinado a un uso en ambientes |
|||
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instruccio- |
|||||
domésticos o similares: áreas de cocina en oficinas, |
|||||
nes de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más |
tiendasyotros;granjas;porlosclientesdehoteles,moteles |
||||
adelante. |
y otros entornos residenciales. |
||||
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de |
|||||
seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. |
El número máximo de servicios se indica en la ficha |
||||
del producto. |
|||||
El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada |
La puerta no se debe dejar abierta, ya que hay ries- |
||||
del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, |
|||||
go de tropiezo. La puerta abierta del aparato solo puede |
|||||
del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los |
soportar el peso del cesto cargado al extraerlo. No pon- |
||||
mandos. |
ga objetos sobre la puerta, ni se siente o se suba en ella. |
||||
|
Los niños muy pequeños (0-3 años) deben mantenerse |
||||
alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8 años) |
ADVERTENCIA: Los detergentes de lavavajillas |
||||
son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente |
|||||
deben mantenerse alejados del aparato, a menos que |
peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y |
||||
estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir |
los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas |
||||
de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, |
cuando la puerta esté abierta. Compruebe que el cajón |
||||
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan |
del detergente esté vacío cuando se haya completado |
||||
de la experiencia y conocimientos necesarios podrán utilizar |
el ciclo de lavado. |
||||
este aparato únicamente bajo supervisión o si reciben las |
ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con |
||||
instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y |
|||||
puntas afiladas se deben cargar el cesto con las puntas |
|||||
comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no |
hacia abajo o colocados en posición horizontal, ya que |
||||
deberán jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar |
hay riesgo de cortes. |
||||
tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. |
Este aparato no es para uso profesional. No |
||||
USO PERMITIDO |
|
utilice el aparato al aire libre. No guarde sustancias |
|||
|
ATENCIÓN: el aparato no está diseñado para su uso |
||||
|
explosivas ni inflamables (p. ej. frascos de aerosoles |
||||
|
|
|
2 |
|
o gasolina) dentro o cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio. El aparato se debe usar solamente para lavar vajilla doméstica de acuerdo con las instrucciones de este manual. El agua del aparato no es potable. Utilice únicamente detergente y aditivos de abrillantado especiales para lavavajillas automáticos. Al añadir un ablandador del agua (sal), inicie un ciclo inmediatamente con la máquina vacía para evitar daños de corrosión en las piezas internas. Almacene el detergente, el abrillantador y la sal fuera del alcance de los niños. Cierre el suministro de agua e interrumpa la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento. Desconecte el aparato en caso de mal funcionamiento.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas, ya que hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes. Utilice únicamente mangueras nuevas para conectar la lavadora al suministro de agua. Los juegos de mangueras viejos no pueden reutilizarse. Todos los tubos deben estar bien sujetos para evitar que puedan soltarse durante el funcionamiento. Respete las normas de la empresa suministradora de agua. Presión del suministro de agua 0,05 - 1,0 MPa. El aparato debe instalarse pegado a la pared o empotrado en un mueble para limitar el acceso a la parte trasera. Para lavavajillas con orificios de ventilación en la base, dichos orificios no se deben obstruir con una alfombra.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a menosqueasíseindiqueespecíficamenteenelmanual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje
(plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación, ya que hay riesgo de descarga eléctrica. Cuando realice la instalación, asegúrese de que el aparato no dañe el cable de alimentación, ya que hay riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo.
Si se instala el lavavajillas al final de una serie de unidades y el panel lateral es accesible, la zona de la bisagra tiene que estar tapada para evitar el riesgo de lesiones. La temperatura de entrada del agua depende del modelo de lavavajillas. Si en la manguera de entrada se indica «25 °C máx.», la temperatura máxima permitida del agua es de 25 °C. Para todos los demás modelos, la temperatura máxima permitida del agua
es de 60 °C. No corte los tubos; si el aparato posee sistema antiderrame, no sumerja la caja de plástico de la manguera de entrada en el agua. Si la longitud de los tubos no es suficiente, diríjase al distribuidor.
Los tubos de entrada y salida del agua no deben estar doblados ni estrangulados. - Antes de utilizar el aparato por primera vez, controle la estanqueidad de los tubos de alimentación y desagüe. Asegúrese de que las cuatro patas son estables y descansan sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación, compruebe si el lavavajillas está perfectamente nivelado usando un nivel de burbuja.
CABLEADO ELÉCTRICO
La placa de datos se encuentra en el borde de la puerta del lavavajillas (visible con la puerta abierta). Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica desconectándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe y el aparato debe contar con toma de tierra, de conformidad con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No use el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona igualmente cualificada deberán sustituirlo para evitar peligros, ya que hay riesgo de descarga eléctrica.
Si está equipado con un enchufe que no sea el adecuado para su toma de corriente, póngase en contacto con un técnico cualificado. No tire del cable de alimentación. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, ya que hay riesgo de descarga eléctrica. No utilice aparatos de limpieza al vapor. ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
3
reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase |
que lo acompaña indica que no puede tratarse como |
en contacto con las autoridades locales, con el |
un residuo doméstico, sino que debe entregarse en |
servicio de recogida de residuos urbanos, o con la |
un punto de recogida adecuado para el reciclado de |
tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva |
aparatos eléctricos y electrónicos. |
la marca de conformidad con la Directiva europea |
|
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA |
|
2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos |
ECO: Es el ciclo de limpieza estándar, apto para |
eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta |
lavar vajilla con suciedad normal; es el programa |
eliminación de este producto evita consecuencias |
más eficaz a la hora de combinar el consumo de |
negativas para el medio ambiente y la salud. |
energía y agua para este tipo de vajilla. |
El símboloqueincluyeelaparatooladocumentación |
|
SAĞLIK & GÜVENLİK VE MONTAJ KILAVUZU |
TR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cihazı dış mekanda kullanmayınız. Patlayıcı veya |
||
OKUNMASI VE UYULMASI ÖNEMLİ BİLGİLER |
|||||
Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarını |
|
yanıcı maddeleri (örn. benzin veya aerosol kutuları) |
|||
okuyun. İleride başvurmak üzere elinizin altında bulun- |
cihazın içerisinde veya yanında saklamayın - yangın |
||||
durun. |
riski. Cihaz yalnızca bu kılavuzdaki talimatlara uygun |
||||
Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her zaman uyulması |
olarak, evsel kullanıma yönelik tabakları yıkamak için |
||||
gereken önemli güvenlik uyarıları içermektedir. Üretici, |
kullanılmalıdır. Cihazın suyu içme suyu değildir.Yalnızca |
||||
bu güvenlik talimatlarına uyulmaması, cihazın uygunsuz |
otomatik bulaşık makinesi için tasarlanmış deterjan ve |
||||
kullanımı ve kontrollerin yanlış ayarlanması ile ilgili her |
durulama katkı maddelerini kullanın. Su yumuşatıcısı |
||||
türlü sorumluluğu reddeder. |
(tuz) eklerken, iç aksamda korozyon hasarını önlemek |
||||
|
Çok küçük çocuklar (0-3 yaş) cihazdan uzak |
için derhal makine boş halde iken bir döngü yıkama |
|||
tutulmalıdır. Küçük çocuklar (3-8 yaş) sürekli gözetim |
gerçekleştirin. Deterjanları, parlatıcıyı ve tuzu çocukların |
||||
altındabulunmadıklarısürececihazdanuzaktutulmalıdır. |
ulaşamayacakları bir yerde saklayın. Servis ve bakım |
||||
8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar ile fiziksel, algılama |
öncesinde su beslemesini kapatın ve fişi çıkartın veya |
||||
veya akli yetenekleri kısıtlı ya da deneyimi veya bilgisi |
güç bağlantısını kesin. Herhangi bir arıza gözlenmesi |
||||
olmayan kişiler, bu cihazı yalnızca gözetim altında |
durumunda cihazın bağlantısını kesin. |
|
|
||
olmaları ya da güvenli kullanım konusunda talimatlar |
|
|
|
||
MONTAJ |
|
|
|||
almışvesözkonusuolabilecektehlikelerianlıyorolmaları |
Cihaz, iki veya daha fazla kişi ile kaldırılmalı ve |
|
|||
durumundakullanabilir.Çocuklarcihazlaoynamamalıdır. |
monte edilmelidir - yaralanma riski. Paketi açmak ve |
||||
Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmayan |
kurulumu gerçekleştirmek için koruyucu eldivenler |
||||
çocuklar tarafından yapılmamalıdır. |
kullanın - kesilme riski. Bulaşık makinesini yalnızca yeni |
||||
|
|
|
hortum takımlarını kullanarak su şebekesine bağlayın. |
||
İZİN VERİLEN KULLANIM |
|||||
|
DİKKAT :Bu cihaz, zaman ayarı gibi harici bir |
|
Eski hortum takımları yeniden kullanılmamalıdır. |
||
anahtarlama cihazı veya ayrı bir uzaktan kumanda |
Çalışma sırasında gevşemelerini engellemek amacıyla |
||||
sistemi yardımıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. |
bütün hortumların güvenli bir şekilde kelepçelenmesi |
||||
|
Bu cihazın evde ve aşağıdakiler gibi, benzer |
gerekir. Tüm yerel su düzenlemelerine harfiyen uyun. |
|||
uygulamalarda kullanılması düşünülmüştür: dükkan, |
Su besleme basıncı 0,05 - 1,0 MPa.Arka tarafına erişimi |
||||
işyeri ve diğer iş ortamlarında personel mutfağı |
sınırlamakiçin,cihazduvarayaslanmalıveyamüştemilat |
||||
alanları; çiftlik evleri; müşteriler tarafından otel, motel, |
içerisine entegre edilmelidir. Tabanında havalandırma |
||||
pansiyon ve diğer konut ortamları. |
açıklıkları olan bulaşık makinelerinde, açıklıklar bir halı |
||||
|
Yer ayarlarının maksimum sayısı, ürün formunda |
ile kapatılmamalıdır. |
|
|
|
gösterilmiştir. |
Su beslemesi (varsa) ve elektrik |
bağlantıları |
|||
|
Kapak açık konumda bırakılmamalıdır - takılıp düş- |
dahil montaj ve onarım işlemleri nitelikli bir teknisyen |
|||
me riski. Açık cihaz kapağı yalnızca dışarı çekilen yüklü |
tarafından gerçekleştirilmelidir. Kullanıcı |
kılavuzunda |
|||
rafın ağırlığını kaldırabilir. Kapağın üzerine her hangi bir |
özellikle belirtilmediği sürece, bu cihazın hiçbir parçasını |
||||
cisim koymayınız, oturmayınız veya basmayınız. |
onarmayın veya değiştirmeyin. Çocukları kurulumun |
||||
|
UYARI: Bulaşık makinesi deterjanları son derece |
yapıldığıalandanuzaktutun.Cihazınambalajınıaçtıktan |
|||
alkali özelliğine sahiptir. Yutulması durumunda son |
sonra, cihazın nakliye sırasında hasar görmemiş |
||||
derecetehlikeliolabilir.Ciltvegöziletemasındankaçının |
olduğundan emin olun. Eğer bir sorun varsa, cihazı |
||||
ve kapak açıkken çocukları bulaşık makinesinden uzak |
satın aldığınız yeri veya en yakın servisi arayın. Kurulum |
||||
tutun. Yıkama döngüsü tamamlandıktan sonra deterjan |
tamamlandığında, ambalaj atıkları (plastik, yapay |
||||
bölmesinin boş olduğundan emin olun. |
köpük parçalar vs.) çocukların ulaşamayacağı yerlerde |
||||
|
UYARI: Bıçaklarvekeskinuçludiğermutfakeşyaları, |
depolanmalıdır - boğulma riski. Herhangi bir montaj |
|||
uçları aşağı bakacak şekilde sepete veya yatay olarak |
işlemindenönce,cihazınfişielektrikprizindençekilmelidir |
||||
yerleştirilmelidir - kesilme riski. |
-elektrikçarpmasıriski.Montajişlemiesnasında,cihazın |
||||
|
Bu cihaz profesyonel kullanıma yönelik değildir. |
elektrik kablosuna hasar vermemesine dikkat edin - |
4
yangın veya elektrik çarpması riski. Cihazı ancak montaj |
bir teknisyenle irtibata geçin. Cihazın fişini elektrik |
|||||
tamamlandıktan sonra etkinleştirin. |
kablosundan tutarak çekmeyin. Elektrik kablosunu |
|||||
Eğer bulaşık makinesini bir dizi ünitenin sonuna |
veya fişi suya batırmayın. Kabloyu sıcak yüzeylerden |
|||||
kurarak yan panel erişilebilir hale getiriliyorsa, menteşeli |
uzak tutun. |
|
|
|
|
|
bölümün yaralanma riskini önlemek için korumaya |
|
|
|
|
||
BAKIM VE TEMİZLİK |
|
|
|
|||
alınması gerekir. Giriş su sıcaklığı, bulaşık makinesi |
UYARI: |
Herhangi |
bir |
bakım |
işlemi |
|
modeline bağlıdır. Takılmış giriş hortumu “25°C Max” |
gerçekleştirmeden önce, cihazın kapatıldığından |
|||||
şeklinde işaretlenmiş ise, izin verilen maksimum su |
ve fişinin elektrik prizinden çekildiğinden emin |
|||||
sıcaklığı 25°C’dir. Diğer tüm modeller için izin verilen |
olun - elektrik çarpması riski. Asla buharlı |
|||||
maksimum su sıcaklığı 60°C’dir. Hortumları kesmeyin |
temizleme cihazları kullanmayın. |
|
||||
ve su kesme sistemli bir cihazın mevcut olması halinde |
|
|
||||
AMBALAJ MALZEMELERİNİN BERTARAFI |
|
|||||
bağlantı hortumunun plastik kutusunu suya batırmayın. |
Ambalaj malzemesi %100 |
geri |
dönüştürülebilirdir |
|||
Eğer hortumlar yeterince uzun değilse, bölgenizdeki |
ve geri dönüştürme simgesi ile işaretlenmiştir |
. Bu |
||||
yetkili satıcıya başvurun. Giriş ve tahliye hortumlarının |
nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin imhasına |
|||||
bükülmediğinden ve ezilmediğinden emin olun.İlk kez |
yönelikyerelyönetmelikleretümüyleuygunvesorumlu |
|||||
çalıştırmadan önce besleme ve tahliye hortumunun |
bir şekilde atılmalıdır. |
|
|
|
||
sızdırmazlığını kontrol edin. Dört ayağın dengeli ve |
|
|
|
|||
EV ALETLERİNİN ATILMASI |
|
|
||||
zemine sağlam bastığından emin olun, gerekirse |
Bu cihaz geri dönüştürülebilir veya yeniden |
|||||
ayarlayın ve su terazisi kullanarak, bulaşık makinesinin |
kullanılabilir malzemelerle üretilmiştir. Yerel atık |
|||||
mükemmel bir şekilde hizalandırıldığını kontrol edin. |
imha yönetmeliklerine uygun olarak çöpe atılmalıdır. |
|||||
|
|
Elektrikli ev eşyalarının muameleleri, geri kazanımı |
||||
ELEKTRİKSEL UYARILAR |
||||||
Bilgi etiketi bulaşık makinesi kapağının kenarındadır |
|
ve geri dönüşümüyle ilgili ayrıntılı bilgi için ilgili yerel |
||||
(kapak açıldığında görünür). |
makamlarınızla, ev atıklarını toplama hizmetleriyle |
|||||
Fiş erişilebilir ise, fiş çekilerek prizin yukarı akış |
veya cihazı satın aldığınız yer ile temasa geçin. Bu |
|||||
yönüne takılı bir çok kutuplu anahtar kullanılarak |
cihaz, Atık Elektrik ve Elektronik Cihazlar (WEEE) |
|||||
cihazın güç beslemesi ile bağlantısı kesilebilmelidir ve |
ile ilgili 2012/19/EU Avrupa Direktifine uygun olarak |
|||||
cihaz, ulusal elektriksel güvenlik standartları uyarınca |
işaretlenmiştir. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf |
|||||
topraklanmalıdır. |
edilmesinisağlayarak,çevreveinsansağlığınayönelik |
|||||
Uzatma kabloları, çoklu prizler veya adaptörler |
olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaksınız. |
|||||
kullanmayın. Montaj işlemi sonrasında elektrikli |
Ürün veya |
beraberindeki |
dokümanlar |
|||
bileşenlere erişilmesi mümkün olmamalıdır. Elleriniz |
üzerindeki simgesi, bu ürünün evsel atık olarak |
|||||
ıslak veya ayaklarınız çıplak iken cihazı kullanmayın. |
işlenmemesi, elektrikli ve elektronik ekipmanların |
|||||
Eğer elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa, cihaz |
geri dönüştürülmesine yönelik uygun bir toplama |
|||||
gerektiği gibi çalışmıyorsa veya hasar görmüş veya |
merkezine götürülmesi gerektiğini belirtir. |
|
||||
yere düşürülmüşse, bu cihazı çalıştırmayın. |
|
|
||||
ENERJİ TASARRUFU İÇİN İPUÇLARI |
|
|||||
Eğer elektrik kablosu hasar görmüş ise, tehlikeyi |
ECO: normal düzeyde kirlenmiş sofra eşyalarını |
|||||
önlemek için üretici, yetkili servis veya kalifiye kişiler |
temizlemek için uygun olan ve bu tür sofra eşyaları |
|||||
tarafındanaynısıiledeğiştirilmelidir-elektrikçarpması |
için en verimli enerji ve su tüketimi kombinasyonunu |
|||||
riski. |
sunan, standart yıkama döngüsüdür. |
|
||||
Takılan fiş, priz çıkışınıza uygun değilse, nitelikli |
|
|
|
|
|
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności |
||||
NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ |
||||||
Przedrozpoczęciemeksploatacjitegourządzenianależy |
|
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez |
||||
uważnie przeczytać poniższe instrukcje bezpieczeń- |
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać |
|||||
stwa. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu ko- |
z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy |
|||||
rzystania w przyszłości. |
|
|
odpowiednich instrukcjach dotyczących bezpiecznego |
|||
Zawierają one ważne informacje dotyczące |
użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją |
|||||
bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i które |
zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieci nie |
|||||
należy ściśle przestrzegać. Producent nie ponosi żadnej |
mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie mogą bez |
|||||
odpowiedzialności |
w przypadku |
nieprzestrzegania |
nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia. |
|||
instrukcji |
bezpieczeństwa, |
nieodpowiedniego |
|
|
||
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE |
||||||
wykorzystywania |
urządzenia lub |
nieprawidłowych |
UWAGA: To urządzenie nie jest przeznaczone |
|
||
ustawień elementów sterowania. |
|
|
do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego |
|||
Małedzieci(0-3lat)niepowinnyprzebywaćwpobliżu |
programatoraczasowego(np.minutnika),lubodrębnego |
|||||
urządzenia. Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny przebywać |
systemu zdalnego sterowania. |
|||||
w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru. Dzieci w |
|
|
5