ENGLISH |
4 |
DEUTSCH |
5 |
FRANÇAIS |
7 |
NEDERLANDS |
8 |
DANSK |
10 |
ÍSLENSKA |
12 |
NORSK |
13 |
SUOMI |
15 |
SVENSKA |
17 |
ČESKY |
19 |
ESPAÑOL |
21 |
ITALIANO |
23 |
MAGYAR |
25 |
POLSKI |
26 |
EESTI |
28 |
LATVIEŠU |
29 |
LIETUVIŲ |
30 |
PORTUGUÊS |
31 |
ROMÂNA |
33 |
SLOVENSKY |
34 |
БЪЛГАРСКИ |
36 |
HRVATSKI |
38 |
ΕΛΛΗΝΙΚΑ |
40 |
РУССКИЙ |
42 |
SRPSKI |
44 |
SLOVENŠČINA |
46 |
TÜRKÇE |
47 |
|
49 |
|
50 |
|
51 |
|
52 |
BAHASA INDONESIA |
53 |
BAHASA MALAYSIA |
55 |
يبرع |
57 |
|
58 |
ENGLISH |
4 |
Cleaning sinks in stainless steel
—A sink in stainless steel does not absorb taste or smell and will keep fresh for many years if cleaned at regular intervals. Therefore, wipe the sink clean with a damp cloth or sponge and washing-up detergent, if necessary, after use. Rinse the bowl with water and then wipe
the sink with a dry cloth to avoid lime stains from dried-up water. You should also wipe up washing-up detergent or cleaner to avoid stains. Do not leave chlorous liquids in the bowl or on the sink for several hours, as chlorine can damage the sink and make the stainless steel surface matt.
—Stains which can’t be removed by normal wiping can be rubbed off with a soft brush or a nylon sponge and liquid cleaner. Do not use cleaners containing abrasives. Rinse with water and wipe with a dry cloth.
—Always wipe and rub the sink lengthwise when cleaning.
Good to know
—Do not use scouring-powder, steel wool, hard or sharp tools which can scratch the stainless steel surface. The damp surface can be discoloured if substances containing iron, from steel wool, nails or gravel, are allowed to remain on it. Discolouration is caused by the foreign material.
—Matt parts of the sink will be shiny again if you sprinkle them with chalk, rub with a soft cloth, rinse with water and wipe the surface dry.
DEUTSCH |
5 |
Reinigung von Edelstahlspülen
—Eine Edelstahlspüle überträgt weder Geruch noch Geschmack und bleibt bei regelmäßiger Pflege viele Jahre lang schön. Deshalb die Abtropffläche nach jeder Benutzung mit einem leicht
feuchten Tuch oder Schwamm und evtl. etwas Spülmittel abwischen. Das Spülbecken mit Wasser ausspülen und dann mit einem trockenen Tuch auswischen, um Kalkablagerungen zu vermeiden.
Auch Spüloder Reinigungsmittel sorgfältig abwischen, damit es keine Flecken gibt. Keine chlorhaltigen Flüssigkeiten in der Spüle oder auf der Abtropffläche stehen lassen. Chlor kann dem Edelstahl schaden und der rostfreien
Oberfläche den Glanz nehmen.
—Flecken, die beim Abwischen nicht verschwinden, kann man mit einer weichen Bürste oder einem Putzschwamm mit etwas Reinigungsmittel entfernen. Keine Reiniger verwenden, die Schleifmittel enthalten. Mit klarem Wasser nachspülen und mit einem trockenen Tuch abreiben.
—Beim Reinigung die Abtropffläche immer in Längsrichtung bearbeiten bzw. polieren.
Wissenswertes
—Kein Scheuermittel, keine Stahlwolle, keine spitzen oder scharfen Gegenstände benutzen, die die rostfreie Oberfläche verkratzen könnten. Verfärbungen verursacht durch Fremdmaterial können auch entstehen, wenn metallhalti-
ge Substanzen wie Stahlwolle, Nägel oder Erde auf der feuchten Oberfläche
6
liegen.
—Matte Stellen bekommen neuen Glanz durch Aufstreuen von etwas Kreide, die mit einem weichen Tuch eingerieben und gründlich mit klarem Wasser abgespült wird. Anschließend die Oberfläche abtrocknen.
FRANÇAIS |
7 |
Entretien des éviers en acier inoxydable
—Un évier en acier inoxydable n’absorbera pas les odeurs et restera propre longtemps à condition d’être lavé régulièrement. Après usage, nettoyer donc l’évier avec un chiffon humide ou une éponge et du liquide vaisselle si nécessaire. Rincer le bac puis essuyer l’évier avec un chiffon sec pour éviter les traces de calcaire laissées par l’eau. Essuyer également le liquide vaisselle pour ôter toute trace. Ne pas laisser de chlore dans le bac ou dans l’évier de façon prolongée, cela peut endommager l’évier et colorer la surface de l’acier.
—Les traces tenaces se retirent à l’aide d’une brosse douce ou d’une éponge en nylon et du liquide vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyant contenant des abrasifs. Rincer et essuyer avec un chiffon sec.
—Toujours nettoyer et essuyer l’évier dans le sens de la longueur.
Bon à savoir
—Ne pas utiliser de poudre à récurer, de paille de fer ou d’outils aiguisés qui pourraient rayer la surface de l’acier. La surface humide risque de se colorer en cas de contact prolongé avec des substances contenant du fer (provenant de paille de fer, de clous ou de gravier).
—Pour redonner de la brillance aux parties colorées de l’évier, il vous suffit de les saupoudrer de craie, de frotter avec un chiffon doux, de rincer et de sécher la surface.
NEDERLANDS |
8 |
Reinigen van RVS aanrecht
—Een aanrecht van roestvrij staal neemt geen smaakjes of geurtjes op, en blijft jarenlang netjes als het regelmatig wordt schoongemaakt. Neem het aanrecht daarom na gebruik af met een vochtig doekje of een spons en evt. wat afwasmiddel. Spoel de bak na met water en neem het aanrecht vervolgens met een droge doek af om te voorkomen dat er kalkvlekken ontstaan van opgedroogd water. Zorg ook dat je afwasmiddel
of schoonmaakmiddel verwijdert om vlekken te voorkomen. Zorg dat er niet urenlang chloorhoudende vloeistoffen in de spoelbak staan of op het aanrecht aanwezig zijn, omdat chloor het aanrecht kan beschadigen en het roestvrijstalen oppervlak mat kan maken.
—Wanneer de vlekken bij normaal reinigen niet weggaan, gebruik dan een zachte borstel of een kunststof spons en vloeibaar schoonmaakmiddel. Gebruik een schoonmaakmiddel zonder schuurmiddel. Spoel na met water en droog na met een droge doek.
—Bij al het reinigen is het belangrijk dat je altijd in de lengterichting van het aanrecht werkt.
Goed om te weten
—Gebruik geen schuurpoeder, staalwol, harde of scherpe voorwerpen die krassen kunnen veroorzaken in het roestvrijstalen oppervlak. Verkleuring van het oppervlak kan ook ontstaan wanneer ijzerhoudende stoffen, zoals staalwol, spijkers o.i.d. op het vochtige oppervlak blijven liggen. De verkleuring
9
is dan afkomstig van het vreemde materiaal.
—Matte gedeeltes op het aanrecht krijgen hun glans weer terug als je er een beetje krijt op strooit, dit inwrijft met een zachte doek en het vervolgens afspoelt met water, en vervolgens afdroogt.
DANSK |
10 |
Rengøring af bordplader af rustfrit stål
—En bordplade af rustfrit stål tager hverken smag eller lugt til sig og kan holdes frisk og pæn i mange år, hvis den regelmæssigt gøres ren. Efter brug tørres bordpladen af med en fugtig klud eller svamp og evt. rengøringsmiddel. Skyl vasken med vand og tør derefter bordpladen af med en tør klud for at undgå kalkpletter fra indtørret vand. Vær også omhyggelig med at tørre opvaskeel- ler rengøringsmiddel af for at undgå pletter. Lad ikke klorholdige væsker stå i flere timer vaskens hjørner eller på bordpladen da klor kan beskadige den og gøre den rustfri overflade mat.
—Er der pletter der ikke forsvinder
ved almindelig aftørring, brug da en blød børste eller nylonsvamp og
flydende rengøringsmiddel. Brug ikke rengøringsmidler der indeholder slibemidler. Skyl efter med vand og tør af med en tør klud.
—Ved al rengøring er det vigtigt at tørre af og pudse i bordpladens længderetning.
Godt at vide
—Brug ikke skurepulver, ståluld, hårde eller skarpe ting, som kan ridse den rustfri overflade. Der kan også opstå misfarvninger på overfladen, hvis emner med jernindhold som ståluld, søm og grus ligger på den fugtige overflade.
Misfarvningen kommer i de tilfælde fra det fremmede materiale.
—Matte partier på bordpladen får sin glans igen, hvis man strør lidt kridt på, pudser med en blød klud, skyller efter
11
med vand – og tørrer af.
ÍSLENSKA |
12 |
Vaskur úr ryðfríu stáli
—Vaskur úr ryðfríu stáli tekur ekki í sig lykt eða bragð og helst ferskur í mörg ár ef hann er þrifinn reglulega.
Þess vegna ætti að þurrka vaskinn með rökum klút eða svampi og uppþvottalegi, ef þörf krefur, eftir notkun. Skolið vaskinn með vatni og þurrkið hann svo með þurrum klút til að forðast kalkbletti eftir uppþornað vatn. Einnig ætti að þurrka upp uppþvottalög og önnur efni til að forðast bletti. Skiljið aldrei efni sem innihalda klór eftir í vaskinum í margar klukkustundir þar sem það getur skemmt vaskinn og gert stálið matt.
—Erfiðum blettum má ná af með mjúkum bursta eða nælonsvampi og fljótandi hreinsiefni. Notið ekki hrjúf hreinsiefni. Skolið með vatni og þurrkið með þurrum klút.
—Strjúkið alltaf úr vaskinum eftir lengdinni.
Gott að vita
—Notið ekki skúringarduft, stálull, eða hörð og beitt áhöld sem geta rispað stályfirborðið. Rakt yfirborðið getur aflitast ef efni sem innihalda járn, eins og stálull, naglar eða möl, liggja á því.
Aflitunin verður vegna efnasambanda.
—Mattir hlutar vasksins fá aftur gljáa ef kalki er stráð yfir þá, þeir nuddaðir með mjúkum klút, skolaðir með vatni og þurrkaðir.
NORSK |
13 |
Rengjøring av oppvaskkum i rustfritt stål
—En oppvaskkum i rustfritt stål tar verken til seg smak eller lukt og kan holde seg pen i mange år om den rengjøres regelmessig. Tørk derfor av oppvaskkummen etter bruk med en fuktig klut eller svamp og ev. oppvaskmiddel. Skyll av kummen med vann og tørk deretter av kummen med en tørr klut for å unngå at det oppstår kalkflekker etter inntørket vann. Vær også nøye med å tørke bort oppvaskmiddel eller rengjøringsmiddel for å unngå flekker. La ikke klorholdige væsker stå i kummen eller benken
i flere timer, ettersom klor kan skade oppvaskkummen og gjøre den rustfrie overflaten matt.
—Dersom flekker ikke forsvinner ved normal avtørking, bruk en myk børste eller nylonsvamp og flytende rengjøringsmiddel. Bruk ikke rengjøringsmiddel som inneholder slipemidler. Skyll av med vann og tørk av med en tørr klut.
—Ved all rengjøring er det viktig å alltid tørke og gni i oppvaskbenkens lengderetning.
Godt å vite
—Ikke bruk skurepulver, stålull, harde eller skarpe gjenstander som kan ripe den rustfrie overflaten. Misfarging av overflaten kan også oppstå av emner med jerninnhold som stålull, spiker og grus får bli liggende på den fuktige
overflaten. Misfargingen kommer da fra det fremmede materialet.
—Matte partier på oppvaskkummen får tilbake sin glans om man strør litt kritt,
14
gnir med en myk klut og til slutt skyller med vann og tørker av.
SUOMI |
15 |
Ruostumattoman terästiskipöydän puhdistus
—Ruostumattomasta teräksestä valmistettuun tiskipöytään eivät tartu maut eivätkä hajut, ja pöytä pysyy hyvänä vuosia, kun puhdistat sen säännöllisesti. Pyyhi siis tiskipöytä aina käytön jälkeen kostealla rievulla tai sienellä ja käytä tarvittaessa lisäksi astian-
pesuainetta. Huuhtele tiskiallas vedellä ja kuivaa sitten tiskipöytä kuivalla rievulla, niin siihen ei jää vedestä kalkkitahroja. Pyyhi aina huolellisesti pois myös astianpesutai puhdistusaine, jotta pintaan ei jää tahroja. Älä jätä klooripitoisia nesteitä altaaseen tai tiskipöydälle pitkäksi aikaa, sillä kloori voi vahingoittaa tiskipöytää siten, että pinnan kiilto himmenee.
—Jos tahrat eivät irtoa normaalisti pyyhkimällä, käytä pehmeää harjaa tai pesusientä ja nestemäistä puhdistusainetta. Älä käytä hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita. Huuhtele vedellä ja kuivaa kuivalla rievulla.
—Pyyhi tai hankaa tiskipöytää aina pöydän pituussuuntaisesti.
Hyvä tietää
—Älä käytä hankausjauhetta, teräsvillaa tai kovia tai teräviä esineitä, jotka voivat naarmuttaa ruostumatonta teräspintaa. Pinta voi värjäytyä myös, jos kostealle pöydälle jätetään rautapitoisia aineita, kuten teräsvillaa, nauloja tai hiekkaa. Värjäytymän aiheuttaa tällöin vieras aine.
—Tiskipöydän tummuneita kohtia voi kiillottaa seuraavasti: sirottele kohtaan
16
vähän kalkkia, hankaa pehmeällä rievulla, huuhtele lopuksi vedellä ja kuivaa pinta.
SVENSKA |
17 |
Rengöring av diskbänk i rostfritt stål
—En diskbänk i rostfritt stål tar varken åt sig smak eller lukt och kan hålla sig fräsch i många år om den regelbundet rengörs. Torka därför av diskbänken
efter varje användning med fuktig trasa eller svamp och ev. diskmedel. Skölj ur diskhon med vatten och torka därefter av diskbänken med en torr trasa för att undvika att det uppstår kalkfläckar från intorkat vatten. Var även noga med att torka bort diskmedel eller rengöringmedel för att undvika fläckar. Låt inte klorhaltiga vätskor stå i diskhon eller på diskbänken under flera timmar eftersom klor kan skada diskbänken och göra den rostfria ytan matt.
—Om fläckar inte försvinner vid normal avtorkning, använd mjuk borste eller nylonsvamp och flytande rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel som innehåller slipmedel. Skölj av med vatten och torka av med en torr trasa.
—Vid all rengöring är det viktigt att alltid torka och gnugga i diskbänkens längdriktning.
Bra att veta
—Använd inte skurpulver, stålull, hårda eller vassa föremål som kan repa den rostfria ytan. Missfärgning av ytan kan även uppstå om ämnen med järninnehåll som stålull, spik och grus får ligga kvar på den fuktiga ytan. Missfärgningen kommer då från det främmande materialet.
—Matta partier på diskbänken får tillbaka sin lyster om man strör lite krita, gnuggar med mjuk trasa och slutligen sköljer
18
med vatten och torkar av.