IKEA NUMERÄR COUNTERTOP 73 1/4X39 3/8"" User Manual [bg, ru, ja, cs, zh, gr, en, ar, ch, da, de, nl, en, es, es, et, he, hi, hr, id, kk, ko, lv, lt, mk, hu, ms, gr, no, fa, pl, pt, pt, ro, sr, sq, sk, fi, sv, th, ch, tr, vi]

Page 1
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NUMERÄR
中文
日本語
Page 2
Page 3
ENGLISH
NOTE! When tting a sink into a countertop the distance from the edge should be minimum 15 cm. This in order to achieve stability and prevent crack formation.
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA! Al montar un fregadero en la encimera, se debe hacer a una distancia mínima de 15 cm del borde. De este modo, se obtiene mayor estabilidad y se evita que aparezcan grietas.
FRANÇAIS
IMPORTANT! Si vous souhaitez encastrer un évier dans le plan de travail, veillez à laisser un espace de 15 cm minimum entre l’évier et le bord du plan de travail. Ceci pour obtenir une bonne stabilité et éviter la formation de ssures.
ITALIANO
N.B. Quando installi il lavello nel piano di lavoro, per motivi di stabilità e per evitare la formazione di fenditure, la distanza dal bordo deve essere di almeno cm 15.
PORTUGUES
ATENÇÃO! Por razões de estabilidade e para prevenir a formação de fendas, quando estiver a instalar um lava-loiça numa bancada, a distância até à borda deverá ser no mínimo 15 cm.
中文
注意!在厨台面上安装水槽时, 水槽 至厨台边的距离至少为15厘米。 以增强安 装稳固性,防止发生开裂。
日本語
注意!カウンタートップに流しを取り付ける場 合には、最低15cmの距離を開けてくださ い。これは安定性確保とひび割れ防止のた めです。
Page 4
AA-83271-4AA-83271-4AA-83271-4AA-83271-4AA-83271-4
AA-83271-4
Page 5
ENGLISH
If a wall cabinet is to be placed on the oor, then you must drill holes in the frame for screws to fasten the worktop with.
FRANÇAIS
Si vous voulez placer un élément mural au sol, faites des trous dans la structure pour pouvoir y xer le plan de travail avec des vis.
PORTUGUES
Se deseja instalar um armário de parede no chão, terá que fazer orifícios na estrutura para aparafusar a bancada.
ESPAÑOL
Si deseas instalar un armario de pared en el suelo, tendrás que taladrar los agujeros en la estructura, para posteriormente jar la encimera.
ITALIANO
Se vuoi collocare un pensile sul pavimento, devi praticare i fori nella struttura per ssare con le viti il piano di lavoro.
中文
如果将壁柜放在地上,那么,您必
须在框架上钻孔,用螺钉固定台面。
日本語
ウォールキャビネットを床置きで使用する 場合は、ワークトップと接続するためのネ ジ穴をフレームに開けてください。
Page 6
ENGLISH
First drive in the back screws. Leave a 7 mm air gap to the wall to allow movement of the countertop and tting of back edging.
ESPAÑOL
Coloca primero los tornillos traseros. Deja una ranura de 7 mm hacia la pared para que la encimera porque la madera se expande, y coloca el canto posterior.
FRANÇAIS
Commencer par mettre en place les vis arrière. Laisser un joint de dilatation de 7 mm le long du mur. Il faut également penser à laisser de la place pour le chant arrière.
ITALIANO
Stringi prima le viti posteriori. Lascia uno spazio di mm 7 tra il piano di lavoro e la parete per permettere al piano di assestarsi e per poter applicare la lista di nitura posteriore.
PORTUGUES
Coloque primeiro os parafusos da parte de trás. Deixe um espaço de 7 mm entre a bancada e a parede para permitir o seu movimento e coloque a ripa traseira.
中文
首先固定台面板后部螺钉。在墙面与 台面板之间留出7毫米空隙,以便安装封 边条,或板材发生热胀。
日本語
はじめに裏側のネジを留めてください。カウン タートップを動かして後ろの端を合わせられる よう壁から7mm離してください。
AA-83271-4
Page 7
ENGLISH
Press the countertop on at the front edge using a screw clamp before xing it with the front screws.
FRANÇAIS
Forcer le devant en place à l’aide de serre-joints avant de le le xer à l’aide des vis.
PORTUGUES
Pressione a bancada até o seu lugar com a ajuda do grampo antes de xar os parafusos da frente.
ESPAÑOL
Coloca la encimera presionándola en el borde delantero utilizando mordaza de tornillo, antes de sujetarla con los tornillos delanteros.
ITALIANO
Premi bene il bordo anteriore del piano con l’aiuto di un morsetto a vite prima di ssarlo con le viti anteriori.
中文
采用固定夹将台面板固定在正确位置 上,然后用螺钉固定台面板前部。
日本語
カウンタートップ前部をネジで留める前にネジ クランプで前端をしっかりと固定してください。
Page 8
ENGLISH
Important! Countertops mounted on top of a dishwasher, washing-machine or oven should be protected with FIXA diffusion barrier on the underside.
ESPAÑOL
Recuerda que si vas a montar una encimera sobre un lavavajillas, lavadora o cocina, debes proteger su parte inferior colocando una lámina difusora VARIABEL.
FRANÇAIS
Les plans de travail devant être montés au-dessus d’un lave-vaisselle, d’un lave-linge ou d’un four devront être protégés, sur leur face inférieure, par FIXA pare-vapeur.
ITALIANO
Importante! La parte inferiore dei piani di lavoro montati su lavatrici, lavastoviglie e forni deve essere protetta con la barriera di diffusione FIXA.
PORTUGUES
Atenção! As bancadas montadas por cima de uma máquina de lavar louça, de lavar roupa ou de um forno devem ser protegidas com a barreira de difusão FIXA na parte de baixo.
中文
重要信息!安装在洗碗机、洗衣机 或炉具上的操作台面应在底部使用”费克 沙”挡板进行保护。
日本語
重要!食器洗い乾燥機、洗濯機、オーブ ンの上に設置したワークトップは裏側に FIXA/フィクサ 保護シートを付けて保護する 必要があります。
© Inter IKEA Systems B.V. 20078
AA-83271-4
Loading...