Ikea FORKYLD Operating Instructions

GB
DE
FÖRKYLD
FR
IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 22 FRANÇAIS 43 ITALIANO 69
ENGLISH

Contents

4
Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Operation 8 First use 9
Subject to change without notice.
Daily use 9 Hints and tips 12 Care and cleaning 14 Troubleshooting 15 Technical information 18 IKEA GUARANTEE 19

Safety information

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Keep all packaging away from children.

General Safety

This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
ENGLISH 5
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Safety instructions

Installation

Warning! Only a qualified
person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
• Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand against the wall.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.
• When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
ENGLISH 6

Electrical connection

Warning! Risk of fire and
electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be made by a qualified electrician.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components.
• The mains cable must stay below the level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Use
Warning! Risk of injury, burns,
electrical shock or fire.
• Do not change the specification of this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
• If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp.
• Do not freeze again food that has been thawed.
• Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.

Internal light

• The type of lamp used for this appliance is not suitable for household room illumination

Care and cleaning

Warning! Risk of injury or
damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.

Disposal

Warning! Risk of injury or
suffocation.
ENGLISH
7
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone­friendly.

Installation

Warning! Refer to Safety
chapters.

Location

Refer to the assembly instructions for the installation.
To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.

Positioning

This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Ambient temperature
• The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.
Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest After Sales Service.

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
1 2 3 4 5 6
810
7
9
ENGLISH 8

Product description

Product overview

Drawer glass cover
1
Bottle rack
2
Glass shelf
3
Freezer compartment
4
Control unit and light
5
Dairy compartment with lid
6
Door balconies
7
Bottle balcony with holder
8
Vegetable drawers
9
Rating plate
10
Least cold zone
Intermediate temperature zone
Coldest zone

Operation

Switching on

1. Insert the plug into the wall socket.
2. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.
The pilot light will light up.
If the temperature inside the appliance is too high, the Alarm light will blink. Activate the Fast Freezing function.

Switching off

To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "O" position. The pilot light will switch off.

Temperature regulation

The temperature is regulated automatically.
A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature,
• how often the door is opened,
• the quantity of food stored,
• the location of the appliance.
1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
x1
x1
x1
ENGLISH 9
Caution! If the ambient
temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.

First use

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.

Daily use

Warning! Refer to Safety
chapters.

Accessories

Egg tray
Caution! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Ice tray
Ice scraper
ENGLISH
10

Temperature indicator

Thermostat requires adjustment
To assist you in controlling your appliance correctly we have fitted a temperature indicator to your refrigerator, placed in the coldest area.
The coldest area of the refrigerator compartment is at the level of the lower glass shelf.
The symbol (see graphic) shows the location of the coldest area of your refrigerator.
The space directly above the glass shelf of the fruit and vegetable drawer is the coldest region of the refrigerator compartment as shown by the shelf or the sticker on the wall of your appliance.
For proper storage of the food in your refrigerator and particularly in the coldest area, ensure that the temperature indicator is displaying “OK”.
If “OK” is not displayed, the average temperature in the area is too high. Adjust the temperature controller to a colder setting. Since the “OK” display is in black, it is difficult to see if the temperature indicator is poorly illuminated. Correct illumination makes it easy to read.
Each time the temperature controller is adjusted, wait for the temperature inside
Correct temperature
the appliance to stabilise before checking whether another adjustment is required. Only adjust the controller gradually and wait at least 12 hours before checking and perhaps adjusting it again.
Caution! After putting fresh food into the appliance or after opening the door repeatedly or for a long period, it is normal for the indicator not to show “OK”; wait at least 12 hours before readjusting the temperature controller.
If the evaporator of the refrigeration compartment (wall at the bottom of the appliance) has an abnormal covering of ice (appliance too full, high ambient temperature, thermostat too high, frequent door opening), gradually move the thermostat control to a lower setting until there are once more periods when the compressor stops. The automatic defrosting of the refrigerator compartment will not work correctly unless the compressor stops from time to time.

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the safety glass shelves can be positioned as desired.
ENGLISH
11
Caution! Do not move the glass
shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.

Bottle rack

Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.

Positioning the door balconies

To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights.
To make these adjustments proceed as follows: gradually pull upwards the balcony until it comes free, then reposition as desired.

Vegetable Drawers

This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher level.
Fruit and vegetables should be placed in these drawers (see the picture).

Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting.
However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
ENGLISH 12
Caution! In this condition, the
refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting.

Freezing Calendar

The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing.

Storage of frozen food

When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Caution! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.

Ice-cube production

This appliance is equipped with one tray for the production of ice-cubes.
1. Fill the tray with water.
2. Put the tray in the freezer compartment
Caution! Do not use metallic instruments to remove the tray from the freezer.

Hints and tips

Normal operating sounds

The following sounds are normal during operation:
• A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped.
• A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped.
• A sudden cracking noise from inside appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical phenomenon).
ENGLISH
13
• A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off.

Hints for energy saving

• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.

Hints for fresh food refrigeration

To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it

Hints for refrigeration

Useful hints:
• Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
• For safety, store in this way only one or two days at the most.
• Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
• Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
• Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
• Bottles: these need a cap and should be stored on the door bottle shelf, or (if equipped) on the bottle rack.
• Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
ENGLISH
14
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;

Care and cleaning

Warning! Refer to Safety
chapters.

General warnings

Caution! Unplug the appliance
before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher.

Periodic cleaning

Caution! Do not pull, move or
damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Caution! Take care of not to damage the cooling system.
Caution! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
The equipment has to be cleaned regularly:
1. Clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
2. Regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
4. If accessible, clean the condenser and
the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.

Defrosting the freezer

A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put it in a cool place.
3. Leave the door open.
4. When defrosting is completed, dry the
interior thoroughly and refit the plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain
the maximum coldness and run the
ENGLISH 15
appliance for two or three hours using this setting.
7. Reload the previously removed food into the compartment.
Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.

Defrosting of the refrigerator

every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from electricity supply.
2. Remove all food.
3. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
Warning! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment

Troubleshooting

Warning! Refer to Safety
chapters.

What to do if...

Problem Possible cause Solution
The appliance does not op­erate.
The appliance is switched off.
Switch on the appliance.
ENGLISH 16
Problem Possible cause Solution
The mains plug is not con-
nected to the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
There is no voltage in the
mains socket.
The appliance is noisy. The appliance is not sup-
ported properly.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates continually.
Many food products were
The room temperature is
Food products placed in
There is too much frost and ice.
Temperature is set incor­rectly.
put in at the same time.
too high.
the appliance were too warm.
The door is not closed cor­rectly or the gasket is de­formed/dirty.
Food products are not wrapped properly.
Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Check if the appliance stands stable.
Refer to "Operation" chapter.
Wait some hours and then check the temperature again.
Refer to climate class chart on the rating plate.
Allow food products to cool to room temperature before stor­ing.
Refer to "Closing the door".
Wrap the food products bet­ter.
Water flows inside the re­frigerator.
The temperature in the ap­pliance is too low/too high.
Temperature is set incor­rectly.
The water outlet is clog­ged.
Food products prevent that water flows into the water collector.
The temperature regulator is not set correctly.
Refer to "Operation" chapter.
Clean the water outlet.
Make sure that food products do not touch the rear plate.
Set a higher/lower tempera­ture.
ENGLISH 17
Problem Possible cause Solution
The door is not closed cor­rectly.
Refer to "Closing the door".
The food products' tem­perature is too high.
Many food products are stored at the same time.
The thickness of the frost is greater than 4-5 mm.
The door has been opened often.
If your appliance still is not working properly after making the above checks, contact the After Sales Service. You can find the list at the end of this manual.

Replacing the lamp

Caution! The appliance is
equipped with a longlife LED interior light.
1. Disconnect the plug from the mains socket.
2. Remove the screw from the lamp cover.
3. Press and push the lamp cover to remove it.
Let the food products temper­ature decrease to room tem­perature before storage.
Store less food products at the same time.
Defrost the appliance.
Open the door only if necessa­ry.
No incandescent bulbs are allowed. It is suggested to use E14 LED light with maximum 1,5 Watts.
5. Install the lamp cover.
6. Tighten the screw to the lamp cover.
7. Connect the plug to the mains socket.
8. Open the door. Make sure that the light comes on.

Closing the door

1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to the assembly instructions.
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service.
4. Replace the lamp with a light of similar characteristics and power.
ENGLISH 18

Technical information

Technical data

Product dimensions
Height 1218 mm
Width 540 mm
Depth 549 mm
Net volume
Fridge 193 Litre
Freezer 17 Litre
Defrost system
Fridge auto
Freezer manual
Star rating
Rising time 12 hours
Freezing capacity 2 kg/24h
Energy consumption 0,504 kWh/24h
Noise level 36 dB (A)
Energy class A++
Voltage 230 - 240 V
Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
ENGLISH
19
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance,
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized
ENGLISH
20
service contractual partner or where non-original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification.
• The use of the appliance in a non­domestic environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by this guarantee.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner will re­install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal rights, which covers or exceed local demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance
complies and is installed in accordance with:
• the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Manual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After Sales Service to:
1. make a service request under this
guarantee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture. The service won’t provide clarifications related to:
• the overall IKEA kitchen installation;
• connections to electricity (if machine comes without plug and cable), to water and to gas since they have to be executed by an authorized service engineer.
3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers.
ENGLISH 21
In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appliance of which you need our assistance.
SAVE THE SALES RECEIPT! It is Your proof of purchase and required for the guarantee to apply. Note that the receipt reports also the IKEA article name and number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
DEUTSCH
22

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsinformationen 22 Sicherheitsanweisungen 23 Montage 25 Gerätebeschreibung 26 Betrieb 27 Erste Inbetriebnahme 28
Änderungen vorbehalten.
Täglicher Gebrauch 28 Tipps und Hinweise 32 Reinigung und Pflege 33 Fehlersuche 35 Technische Daten 38 IKEA Garantie 39

Sicherheitsinformationen

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.

Allgemeine Sicherheit

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
DEUTSCH 23
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse
um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als
vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine
anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie
Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Sicherheitsanweisungen

Montage

WARNUNG! Nur eine
qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist erforderlich, damit
DEUTSCH
24
das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
• Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkraft, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
• Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.

Verwendung

WARNUNG! Es besteht
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
• Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.
• Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
• Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
DEUTSCH 25
• Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.

Innenbeleuchtung

• Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungsgefahr
sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem

Montage

Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.

Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
• Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Standort

Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung.
Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können.

Standort

Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
klasse
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C
Umgebungstemperatur
1 2 3 4 5 6
810
7
9
DEUTSCH 26
Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder den nächstgelegenen Kundenservice.

Elektrischer Anschluss

Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -

Gerätebeschreibung

Geräteübersicht

frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Glasabdeckung der Schublade
1
Flaschenhalter
2
Glasablage
3
Gefrierfach
4
Steuerung und Lampe
5
Fach für Milchprodukte mit Deckel
6
Türablagen
7
Flaschenablage mit Halter
8
Obst- und Gemüseschubladen
9
Typenschild
10
Wärmster Bereich
Bereich mittlerer Temperatur
Kältester Bereich
DEUTSCH 27

Betrieb

Einschalten des Geräts

1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
Die Kontrolllampe leuchtet.
Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, blinkt die Alarmleuchte. Schalten Sie die Funktion Fast Freezing ein.

Ausschalten des Geräts

Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“. Die Kontrolllampe erlischt.

Temperaturregelung

Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur,
• Häufigkeit der Türöffnung,
• Menge der eingelagerten Lebensmittel,
• Standort des Geräts.
1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
ACHTUNG! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
x1
x1
x1
DEUTSCH
28

Erste Inbetriebnahme

Reinigen des Innenraums

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.

Täglicher Gebrauch

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.

Zubehör

Eierablage
Eiswürfelschale
Kunststoffschaber
ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen.

Temperaturanzeige

Der Thermostat muss eingestellt werden
Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, haben wir in der kältesten Zone des Kühlschranks eine Temperaturanzeige angebracht.
Die kälteste Zone des Kühlraums befindet sich in Höhe der unteren Glasablage.
Das Symbol (siehe Grafik) zeigt die kälteste Zone Ihres Kühlschranks an.
Der Bereich direkt über der Glasablage der Obst- und Gemüseschublade ist die kälteste Zone des Kühlraums. Sie wird durch die Ablage oder den Aufkleber an der Gerätewand angezeigt.
Für die richtige Lagerung der Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank und besonders in der
Richtige Temperatur
DEUTSCH 29
kältesten Zone, vergewissern Sie sich, dass die Temperaturanzeige „OK“ anzeigt.
Wird „OK“ nicht angezeigt, ist die Durchschnittstemperatur in diesem Bereich zu hoch. Stellen Sie den Temperaturregler auf eine kältere Einstellung. Da die „OK“­Anzeige schwarz ist, ist die Temperaturanzeige schwierig abzulesen, wenn sie schlecht beleuchtet ist. Bei ausreichender Beleuchtung ist sie einfach abzulesen.
Warten Sie nach jeder Einstellung des Temperaturreglers, bis sich die Temperatur im Gerät stabilisiert hat, bevor Sie prüfen, ob eine andere Einstellung benötigt wird. Stellen Sie den Temperaturregler stufenweise ein und warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie ihn prüfen oder erneut einstellen.
ACHTUNG! Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür, ist es normal, wenn die Anzeige nicht „OK“ anzeigt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen.

Verstellbare Ablagen

Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
ACHTUNG! Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.

Flaschenhalter

Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden.
Hat sich auf dem Verdampfer des Kühlraums (Wand unten im Gerät) eine Eisschicht gebildet, stellen Sie den Temperaturregler stufenweise auf eine niedrigere Einstellung, so dass der Kompressor zwischendurch anhält. Die Eisschicht bildet sich, wenn das Gerät zu voll ist, die Umgebungstemperatur zu hoch ist, der Temperaturregler zu hoch eingestellt ist oder die Tür häufig geöffnet wird. Der automatische Abtauvorgang des Kühlraums funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn der Kompressor sich nicht gelegentlich ausschaltet.
In horizontaler Stellung ist der Flaschenhalter nur für geschlossene Flaschen geeignet.
DEUTSCH 30

Obst-/Gemüseschubladen

Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung einrasten.

Positionierung der Türfächer

Die Türfächer können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie das Fach langsam nach oben, bis es sich herausnehmen lässt, und schieben Sie es in die gewünschte Position ein.
In diesen Schubladen sollten Obst und Gemüse gelagert werden (siehe Abbildung).

Einfrieren frischer Lebensmittel

Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich.
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
ACHTUNG! Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
DEUTSCH 31

Gefrierkalender

Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.

Lagern von gefrorenen Lebensmitteln

Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.

Abtauen

Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.

Herstellen von Eiswürfeln

Dieses Gerät ist mit einer Schale für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.
1. Füllen Sie die Schale mit Wasser.
2. Stellen Sie die Schale in das Gefrierfach.
ACHTUNG! Bitte verwenden Sie zum Entnehmen der Schale aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
ACHTUNG! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
DEUTSCH
32

Tipps und Hinweise

Normale Betriebsgeräusche

Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:
• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn
das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
• Ein Surren und ein pulsierendes
Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
• Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem
Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).
• Leises Klicken des Temperaturreglers,
wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.

Energiespartipps

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch
ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.

Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel

So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
• Legen Sie keine warmen Lebensmittel
oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen.
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.

Hinweise für die Kühlung

Tipps:
• Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie Fleisch in einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
• Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden.
• Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen.
• Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden.

Hinweise zum Einfrieren

Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums
DEUTSCH 33
keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach.
• Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte.
• Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt.
• Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.

Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel

So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten werden.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.

Allgemeine Warnhinweise

ACHTUNG! Ziehen Sie vor jeder
Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler.
DEUTSCH 34

Regelmäßige Reinigung

ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an
Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Abtauen des Gefriergeräts

Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
3. Lassen Sie die Tür offen.
4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen.
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in das Fach hinein.
WARNUNG! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
DEUTSCH 35

Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des

Fehlersuche

Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Abflussöffnung befindet.

Stillstandszeiten

Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Was tun, wenn ...

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert über­haupt nicht.
Der Netzstecker wurde
Das Gerät ist ausgeschal­tet.
nicht richtig in die Steck­dose gesteckt.
Schalten Sie das Gerät ein.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
DEUTSCH 36
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Es liegt keine Spannung an
der Netzsteckdose an.
Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elek­triker.
Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden
wurden nicht ausgegli­chen.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im
Standby-Modus.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der
Der Kompressor arbeitet ständig.
Es wurden zu viele Leben-
Die Raumtemperatur ist zu
In das Gerät eingelegte
Zu starke Reif- und Eisbil­dung.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
smittel gleichzeitig einge­legt.
hoch.
Lebensmittel waren noch zu warm.
Die Tür ist nicht richtig ges­chlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist verschmutzt.
Die Nahrungsmittel sind nicht richtig verpackt.
Kontrollieren Sie, ob das Ger­ät stabil steht.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Lampe“.
Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“.
Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Tem­peratur erneut.
Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild.
Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raum­temperatur abkühlen.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Verpacken Sie die Nahrungs­mittel richtig.
Wasser fließt in den Kühls­chrank.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Der Wasserablauf ist ver­stopft.
Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“.
Reinigen Sie den Wassera­blauf.
DEUTSCH 37
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die eingelagerten Leben­smittel verhindern, dass das Wasser zum Wasser­sammler fließt.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rück­wand berühren.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der oben genannten Schritte noch immer nicht ordnungsgemäß funktioniert. Hinten im Handbuch finden Sie eine Liste mit den Kontaktdaten.
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.
Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch.
Es wurden zu viele Leben­smittel gleichzeitig einge­legt.
Die Reifschicht ist stärker als 4 - 5 mm.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet.

Austauschen der Lampe

ACHTUNG! Das Gerät ist mit
einer langlebigen LED­Innenbeleuchtung ausgestattet.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.
3. Drücken Sie auf die Lampenabdeckung und entfernen Sie sie durch Schieben.
Stellen Sie eine höhere/niedri­gere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh­len, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
Legen Sie weniger Lebensmit­tel gleichzeitig ein.
Tauen Sie das Gerät ab.
Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist.
DEUTSCH 38
Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.

Schließen der Tür

1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit gleichwertigen Eigenschaften und derselben Leistung.
Es sind keine Glühbirnen erlaubt. Es wird empfohlen eine E14 LED-Lampe mit max. 1,5 Watt zu verwenden.
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest.
7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
8. Öffnen Sie die Tür.
Kundendienst.

Technische Daten

Technische Daten

Geräteabmessungen
Höhe 1218 mm
Breite 540 mm
Tiefe 549 mm
Nutzinhalt (netto)
Kühlraum 193 Liter
Gefrierraum 17 Liter
Abtau-System
Kühlraum auto
Gefrierraum manuell
Sternekennzeichnung
DEUTSCH 39
Lagerzeit bei Störung 12 Stunden
Gefriervermögen 2 kg/24 Std.
Energieverbrauch 0,504 kWh/24 Std.
Geräuschemission 36 dB (A)
Energieeffizienzklasse A++
Spannung 230 - 240 V
Frequenz 50 Hz
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
IKEA Garantie
Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?
Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die Originalrechnung erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Teile.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?
Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wurden.
Wer übernimmt den Kundendienst?
Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über seinen eigenen Kundendienst oder über ein autorisiertes Partner-Netzwerk durchführen lassen.
Was deckt die Garantie ab?
Die Garantie deckt Material- und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben. Innerhalb des
DEUTSCH
40
Garantiezeitraums werden die Kosten zur Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohne besonderen Kostenaufwand für die Reparatur zugänglich ist und dass der Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler oder einen Materialfehler zurückgeht, der durch die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Bedingungen gelten die EU­Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?
IKEA hat Kundendienste, die das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist oder nicht. Wenn entschieden wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, repariert der IKEA Kundendienst oder ein autorisierter Service-Partner über seinen eigenen Service eigenständig das defekte Produkt, oder sie ersetzen es durch ein gleiches oder durch ein gleichwertiges Produkt.
Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?
• Der normale Verschleiß.
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit
entstandene Schäden, die durch eine Missachtung der Bedienungsanweisung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektrochemische Reaktion (Rost, Korrosion oder Wasserschäden eingeschlossen - aber nicht darauf beschränkt) - Schäden, die durch übermäßigen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche Umweltbedingungen entstanden sind.
• Verbrauchsgüter wie Batterien und Lampen.
• Nicht-funktionale und dekorative Teile, die den normalen Betrieb des Gerätes nicht beeinträchtigen, einschließlich Kratzer und möglicher Farbunterschiede.
• Versehentliche Beschädigung durch Fremdobjekte der Substanzen und Reinigung oder Loslösen von Filtern, Drainagesystemen oder Reinigungsmittel-Schubladen.
• Beschädigung folgender Teile: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler verursacht wurden.
• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte.
• Reparaturen, die nicht durch unser autorisiertes Kundendienstpersonal und/ oder das autorisierte Kundendienstpersonal unserer Vertragspartner ausgeführt wurden, oder Fälle, in denen keine Originalteile verwendet wurden.
• Reparaturen, die durch fehlerhafte und nicht gemäß der Anleitung durchgeführte Installation verursacht wurden.
• Die Nutzung des Gerätes in einer professionellen Art und Weise, d.h. nicht im privaten Haushalt.
• Transportschäden. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Schäden, die während dieses Transports entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die Lieferadresse des Kunden aus, dann sind Schäden, die während der Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt.
• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls
DEUTSCH
41
der IKEA Kundendienst oder sein autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein autorisierter Service-Partner bei Bedarf das Gerät auch wieder oder er installiert
das Ersatzgerät. Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie Arbeiten, die von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wurden, um das Gerät an den technischen Sicherheitsstandard eines anderen EU­Landes anzupassen.
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des Landes
Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle gesetzliche Rechte, die alle lokalen gesetzlichen Anforderungen abdecken oder übertreffen, die einer Änderung von Land zu Land unterworfen sind.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, stehen die Kundendienstleistungen im Rahmen der Garantiebedingungen bereit, die im neuen Land gültig sind. Eine Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, wenn:
• das Gerät den technischen
Spezifikationen des Landes, in dem der
Garantieanspruch gemacht wird,
entspricht, und es in Übereinstimmung
mit diesen technischen Spezifikationen
des Landes installiert wurde;
• das Gerät in Übereinstimmung mit den
Montageanleitungen und den
Sicherheitsinformationen im
Benutzerhandbuch installiert wurde und
diesen Anleitungen und Informationen
entspricht.
Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte:
Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für:
1. einen Anspruch unter dieser Garantie;
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Installation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA Küchenmöbel. Der Kundendienst kann keine Fragen beantworten zu:
• der gesamten IKEA Kücheninstallation;
• Anschlüsse an die Elektrik (falls das Gerät ohne Netzkabel und Stecker kommt), Anschlüsse an Wasser und Gas, da diese Arbeiten von einem autorisierten Kundendiensttechniker ausgeführt werden müssen.
3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Inhalten des Benutzerhandbuchs und zu Spezifikationen des IKEA Geräts.
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Montageanleitung und/oder den Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Broschüre durch, bevor Sie sich an uns wenden.
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen?
Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
DEUTSCH 42
Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA­Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben.
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr
Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?
Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden Sie sich bitte an das Call Center der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
FRANÇAIS
43

Table des matières

Consignes de sécurité 43 Instructions de sécurité 44 Installation 46 Description de l'appareil 47 Fonctionnement 48 Première utilisation 48
Sous réserve de modifications.
Utilisation quotidienne 49 Conseils 52 Entretien et nettoyage 54 En cas d'anomalie de fonctionnement 56 Caractéristiques techniques 58 GARANTIE IKEA 59

Consignes de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Consignes générales de sécurité

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
FRANÇAIS 44
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées
aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour
accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil,
comme des aérosols contenant un produit inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Instructions de sécurité

Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
FRANÇAIS
45
• Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après­vente ou un électricien pour changer les composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

Usage

AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
FRANÇAIS 46
• Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.

Éclairage interne

• Le type d'ampoule utilisé dans cet appareil n'est pas adapté à l'éclairage de votre habitation.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du

Installation

dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.

Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
AVERTISSEMENT! Reportez­vous aux chapitres concernant la sécurité.

Emplacement

Consultez la notice de montage lors de l'installation.
Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.

Installation

Cet appareil doit être installé dans une pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe cli-
matique
SN +10 °C à + 32 °C
N +16 °C à + 32 °C
ST +16 °C à + 38 °C
T + 16 °C à + 43 °C
Température ambiante
1 2 3 4 5 6
810
7
9
FRANÇAIS 47
Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après­vente le plus proche.

Branchement électrique

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur

Description de l'appareil

Vue d'ensemble du produit

la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Couvercle en verre du bac
1
Compartiment à bouteilles
2
Clayette en verre
3
Compartiment congélateur
4
Unité de commande et éclairage
5
Compartiment à laitages avec couvercle
6
Balconnets de porte
7
Balconnet de bouteille avec support
8
Bacs à légumes
9
Plaque de calibrage
10
Zone la moins froide
Zone de température intermédiaire
Zone la plus froide
FRANÇAIS 48

Fonctionnement

Mise en marche

1. Insérez la fiche dans la prise murale.
2. Tournez le thermostat vers la droite sur une position médiane.
Le voyant clignote.
Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée, le voyant Alarme clignote. Pour activer la fonction Fast Freezing :

Mise hors tension

Pour éteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la position « O ». Le voyant s'éteint.

Réglage de la température

La température est régulée automatiquement.
Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué. Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante,
• la fréquence d'ouverture de la porte,
• la quantité d'aliments stockés,
• l'emplacement de l'appareil.
1. Tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de froid.
2. Tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid.
ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid, de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies d'énergie.

Première utilisation

Nettoyage de l'intérieur

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
x1
x1
x1
FRANÇAIS
ATTENTION! N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement.
49

Utilisation quotidienne

AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la sécurité.

Accessoires

Bac à œufs
Bac à glaçons
Spatule pour le givre

Indicateur de température

Le thermostat nécessite un réglage
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la clayette inférieure.
Le symbole (voir graphique) indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.
L'espace situé directement au-dessus de la clayette en verre du bac à légumes est la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur, comme indiqué par la clayette ou l'autocollant sur la paroi de votre appareil.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans
Température correcte
FRANÇAIS 50
l'indicateur de température « OK » soit affiché.
Si « OK » ne s'affiche pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le thermostat sur une position inférieure. L'indicateur « OK » s'affichant en noir, il est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. Un bon éclairage facilite la lecture de celui-ci.
À chaque modification du dispositif de réglage de la température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder, si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du thermostat que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification.
ATTENTION! Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant d'ajuster le thermostat.

Glissières amovibles

Les glissières se trouvant sur les parois du réfrigérateur vous permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs, selon vos besoins.
ATTENTION! Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.

Compartiment à bouteilles

Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet.
Si l'évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l'appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, thermostat sur une position élevée, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostat sur une position inférieure, jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'arrêt du compresseur. En effet, le dégivrage automatique du compartiment réfrigérateur ne s'effectue que si le compresseur s'arrête par intermittence.
Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées.
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
FRANÇAIS 51

Bacs à légumes

Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour cela, soulevez la clayette afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être placée sur le niveau supérieur.

Mise en place des balconnets de porte

En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit : faites glisser doucement le balconnet vers le haut jusqu'à le libérer, puis placez-le où vous le souhaitez.
Les fruits et légumes doivent être placés dans ces bacs (voir l'illustration).

Congélation d'aliments frais

Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.
Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen.
Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid.
ATTENTION! Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est susceptible de descendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur une position inférieure pour obtenir moins de froid.

Guide de congélation

FRANÇAIS 52
Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés.
Les numéros indiquent les durées de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité de la durée de conservation maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation.

Conservation d'aliments congelés et surgelés

À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment.
ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez­les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).

Décongélation

Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue.

Production de glaçons

Cet appareil est équipé d'un bac pour la production de glaçons.
1. Remplissez le bac avec de l'eau.
2. Placez le bac dans le compartiment congélateur
ATTENTION! Ne décollez jamais le bac à glaçons avec des objets métalliques.

Conseils

Bruits normaux de fonctionnement

Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :
• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
• Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
• Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
• Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive.

Conseils d'économie d'énergie

• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le thermostat réglé sur la position
FRANÇAIS
53
maximale et l'appareil plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevée pour faciliter le dégivrage automatique, ce qui permet ainsi d'économiser de l'énergie.

Conseils pour la réfrigération des aliments frais

Pour obtenir les meilleurs résultats :
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour

Conseils pour la réfrigération

Conseil utiles :
• Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
• Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum.
• Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette.
• Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes.
• Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique, afin que le volume d'air avec lesquels ils sont en contact soit réduit autant que possible.
• Bouteilles : elles nécessitent un bouchon et doivent être stockées sur l'étagère à
bouteilles de la porte ou (si équipé) sur la grille à bouteilles.
• Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés.

Conseils pour la congélation

Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation optimal :
• Respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ;
• Le processus de congélation dure 24 heures. N'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période ;
• Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ;
• Préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ;
• Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• Ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers ;
• Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
• La température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures ;
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
FRANÇAIS 54

Conseils pour le stockage des aliments surgelés

Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la sécurité.

Avertissements généraux

ATTENTION! Débranchez
l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié.
Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.

Nettoyage périodique

ATTENTION! Ne tirez pas, ne
déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
magasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.
ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de porte
et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.

Dégivrage du congélateur

Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur.
FRANÇAIS
55
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.
Pour enlever le givre, procédez comme suit :
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3. Laissez la porte ouverte.
4. Une fois le dégivrage terminé, séchez soigneusement l'intérieur, puis remettez le bouchon en place.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Réglez le thermostat pour obtenir le plus de froid possible et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
7. Replacez les denrées dans le compartiment.
AVERTISSEMENT! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation.

Dégivrage du réfrigérateur

En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au­dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice.

En cas de non-utilisation prolongée

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
FRANÇAIS 56
AVERTISSEMENT! Si, toutefois,
vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.

En cas d'anomalie de fonctionnement

AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la sécurité.

En cas d'anomalie de fonctionnement...

Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche.
La fiche du câble d'ali-
mentation n'est pas cor­rectement insérée dans la prise de courant.
La prise de courant n'est
pas alimentée.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de
L'éclairage ne fonctionne pas.
Le compresseur fonctionne en permanence.
L'éclairage est en mode veille.
L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre
Il y a une erreur dans le réglage de la tempéra­ture.
Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil électrique à la prise de cou­rant. Contactez un électricien qualifié.
l'appareil.
Fermez puis ouvrez la porte.
« Remplacement de l'am­poule ».
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
FRANÇAIS 57
Problème Cause probable Solution
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempér­ature.
La température ambiante
est trop élevée.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
Il y a trop de givre et de glace.
De l'eau s'écoule à l'intér­ieur du réfrigérateur.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/ élevée.
La porte n'est pas cor­rectement fermée ou le joint est déformé/sale.
Les aliments ne sont pas correctement emballés.
Il y a une erreur dans le réglage de la tempéra­ture.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est ob­strué.
Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.
Le thermostat n'est pas ré­glé correctement.
Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la pla­que signalétique.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Emballez les produits de façon plus adaptée.
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
Nettoyez l'orifice d'écoule­ment de l'eau de dégivrage.
Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque ar­rière.
Augmentez/réduisez la tem­pérature.
La porte n'est pas fermée correctement.
La température des pro­duits est trop élevée.
Trop de produits ont été introduits simultanément.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
Introduisez moins de produits en même temps.
FRANÇAIS 58
Problème Cause probable Solution
L'épaisseur de givre est supérieure à 4 - 5 mm.
Dégivrez l'appareil.
La porte a été ouverte trop souvent.
Si, malgré les vérifications ci­dessus, l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service après-vente. Vous trouverez une liste à la fin de cette notice d'utilisation.

Remplacement de l'éclairage

ATTENTION! L'appareil est
équipé d'un éclairage à DEL longue durée.
1. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur.
2. Retirez la vis du diffuseur.
3. Appuyez sur le diffuseur et poussez-le pour le retirer.
N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité.
Aucune ampoule à incandescence n'est autorisée. Il est recommandé d'utiliser une ampoule LED E14 d'une puissance maximale de 1,5 Watts.
5. Installez le diffuseur de l'ampoule.
6. Serrez la vis du diffuseur.
7. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur.
8. Ouvrez le hublot. Vérifiez que l'ampoule s'allume.

Fermeture de la porte

1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage.
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente.
4. Remplacez l'ampoule par une ampoule dont les caractéristiques et la puissance sont identiques.

Caractéristiques techniques

Données techniques

Dimensions du produit
Hauteur 1218 mm
FRANÇAIS 59
Largeur 540 mm
Profondeur 549 mm
Volume net
Réfrigérateur 193 litres
Congélateur 17 litres
Système de dégivrage
Réfrigérateur auto
Congélateur manuel
Classement étoile
Autonomie de fonctionnement 12 heures
Capacité de congélation 2 kg/24h
Consommation énergétique 0,504 kWh/24h
Niveau sonore 36 dB (A)
Classe d'énergie A++
Tension 230 - 240 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne
FRANÇAIS
60
s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l’appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?” Pendant la durée de la garantie, les coûts des réparations, des pièces de rechange, de la main­d'œuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le dommage soit lié à une défectuosité d’un composant ou à un défaut de fabrication couvert par la garantie. Dans ces conditions, la directive européenne (99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?
• L'usure normale.
• Les dommages causés délibérément ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d’un branchement non conforme de l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégâts résultant de conditions environnementales anormales.
• Les consommables tels que les piles et ampoules.
• Les pièces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures et éventuelles variations de couleur.
• Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage.
• Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est
FRANÇAIS
61
possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.
• Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.
• Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine.
• Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation.
• L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).
• Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie.
• Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service après­vente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où un service après vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de l'Union européenne et transportés dans un autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'existe que si :
• l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ;
• l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service après­vente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre
de cette garantie ;
2. demander une précision pour installer
votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne :
• l'installation d'ensemble de la cuisine IKEA ;
• les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié.
3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les
FRANÇAIS 62
instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de besoin ?
Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.
Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, cherchez et conservez à portée de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
CONSERVEZ VOTRE TICKET DE CAISSE ! C'est votre preuve
d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée au Service après-vente de vos appareils, veuillez contacter votre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987) Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations
nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d’identification porté sur l’étiquette code barre du produit)
Modèle : N° de série :
FRANÇAIS
63
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) : Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat). Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence:
• soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main­d’œuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ;
• soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ;
• et I'indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l’appareil. La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l’aide :
• d’une association de consommateurs ;
• ou d’une organisation professionnelle de la branche ;
• ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solution amiable n’interrompt pas le délai de deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu’en règle générale et sous réserve de l’appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose :
• Que l’acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur ;
• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle) ;
• Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n’intervienne pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPAREIL :
• remplacement des pièces, main­d’œuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui
• garantie des pièces remplacées : non
FRANÇAIS
64
• délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après­vente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en œuvre de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’assortiment cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l’achat. Conservez­le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du produit défectueux n’a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l’art. L.211-16 du Code de la Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie,
d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Quels sont les appareils électroménagers couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les appareils électroménagers de l’assortiment cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique « Comment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?” Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d’œuvre et de déplacement du personnel à domicile
FRANÇAIS
65
pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des dispositions légales”. Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en œuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d’impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l’article de remplacement de qualité équivalente peut être d’un prix inférieur au modèle acheté. Si aucun article équivalent n’est disponible, et en cas d’impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de IKEA ou son représentant agréé, sous réserve que les conditions d’application de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l’appareil reconnu défectueux. Le prestataire de service désigné par IKEA s’engage à tout mettre en œuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des
cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ?
• L’usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables.
• Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive.
• Les dommages résultant du non respect des consignes d’utilisation, d’une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l’art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié.
• Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l’appareil.
• Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décoloration.
FRANÇAIS
66
• Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d’évacuation ou compartiments pour détergent.
• Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et d’évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.
• Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de main­d'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agréé.
• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant.
• L’utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
• Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est emporté par le client lui­même ou un prestataire de transport qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré ou manquant, etc.)
• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois, si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une
réparation ou un remplacement d’appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé ré­installeront le cas échéant l’appareil
réparé ou remplacé. La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l’objet d’une adaptation dans le respect des rêgles de l’art par un spécialiste qualifié avec des pièces d’origine du fabricant pour une mise en conformité de l’appareil aux spécifications techniques d’un autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la garantie commerciale ci­dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation)
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de
livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond
également des défauts de conformité
résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du
défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du
bien. »
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
FRANÇAIS
67
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
« De la garantie des défauts de la chose vendue » (extrait du code civil)
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l’organisation IKEA locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos appareils électroménagers IKEA:
N'hésitez pas à contacter le Service Après­Vente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service n’inclut toutefois pas les informations relatives :
• au montage et à l’installation d’une cuisine complète IKEA;
• au raccordement au réseau électrique (lorsque l’appareil est fourni sans prise ni câble) et aux arrivées d’eau et de gaz, qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié
3. obtenir des informations relatives au contenu du manuel utilisateur et aux spécifications de l’appareil IKEA pour un bon fonctionnement de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA.
FRANÇAIS 68
Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la garantie, il faut toujours se reporter à la liste des numéros de téléphone repris dans le livret fourni avec l’appareil IKEA correspondant. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer à portée de main la référence IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront
nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d’application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.
ITALIANO

Indice

69
Informazioni per la sicurezza 69 Istruzioni di sicurezza 70 Installazione 72 Descrizione del prodotto 73 Uso dell'apparecchio 74 Primo utilizzo 75
Con riserva di modifiche.
Utilizzo quotidiano 75 Consigli e suggerimenti utili 78 Pulizia e cura 80 Risoluzione dei problemi 81 Dati tecnici 84 GARANZIA IKEA 85

Informazioni per la sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.

Avvertenze di sicurezza generali

L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
ITALIANO 70
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei
comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

ATTENZIONE! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
• Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura
ITALIANO
71
all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
• La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
• Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.

Collegamento elettrico

ATTENZIONE! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

Utilizzo

ATTENZIONE! Rischio di lesioni,
scottature o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
• Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
• Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
ITALIANO 72
• Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.

Luce interna

• Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica

Pulizia e cura

ATTENZIONE! Vi è il rischio di
ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può

Installazione

causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.

Smaltimento

ATTENZIONE! Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Luogo di utilizzo

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.

Luogo d'installazione

Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe cli-
matica
SN Da +10°C a + 32°C
N Da +16°C a + 32°C
ST Da +16°C a + 38°C
T Da +16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
1 2 3 4 5 6
810
7
9
ITALIANO 73
In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In casi di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore più vicino.

Collegamento elettrico

Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla

Descrizione del prodotto

Panoramica del prodotto

targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Coperchio cassetto in vetro
1
Griglia portabottiglie
2
Ripiano in vetro
3
Vano congelatore
4
Unità di controllo e luce
5
Scomparto latticini con coperchio
6
Ripiani della porta
7
Ripiano bottiglie con supporto
8
Cassetti per verdura
9
Targhetta dei dati
10
Zona meno fredda
Zona a temperatura intermedia
Zona più fredda
ITALIANO 74

Uso dell'apparecchio

Accensione

1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Impostare il regolatore di temperatura su un livello medio, ruotandolo in senso orario.
La spia di controllo si accende.
Se la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta, la spia di allarme lampeggia. Attivare la funzione Fast Freezing.

Spegnimento

Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare il regolatore della temperatura in posizione "O". La spia di controllo si spegne.

Regolazione della temperatura

La temperatura viene regolata automaticamente.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente,
• frequenza di apertura della porta,
• quantità di alimenti conservati,
• posizione dell'apparecchiatura.
1. Impostare il regolatore di temperatura su un livello basso per ottenere un raffreddamento minimo.
2. Ruotare il regolatore di temperatura verso l'impostazione massima per
aumentare l'intensità del raffreddamento.
AVVERTENZA! Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico, l'impostazione alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia.
x1
x1
x1
ITALIANO
75

Primo utilizzo

Pulizia dell'interno

Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.

Utilizzo quotidiano

ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.

Accessori

Portauova
Vaschetta del ghiaccio
Raschietto
AVVERTENZA! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.

Indicatore della temperatura

Il termostato va regolato
Per consentire un controllo corretto dell'apparecchiatura, abbiamo applicato nella zona più fredda del frigorifero un indicatore della temperatura.
La zona più fredda del vano frigorifero si trova all'altezza del ripiano in vetro più basso.
Il simbolo (vedere grafico), mostra la posizione della zona più fredda del frigorifero.
Lo spazio direttamente al di sopra del ripiano in vetro per il cassetto della frutta e della verdura, è la zona più fredda del vano frigorifero come indicato dal ripiano o dall'adesivo sulla parete dell'apparecchiatura.
Temperatura corretta
ITALIANO 76
Per un'adeguata conservazione del cibo all'interno del frigorifero e in particolar modo nella zona più fredda, assicurarsi che l'indicatore della temperatura visualizzi "OK".
Se "OK" non viene visualizzato, la temperatura media della zona è troppo elevata. Regolare il termostato su un'impostazione più fredda. Dato che l'"OK" viene visualizzato in nero, è difficile vedere se l'indicatore della temperatura è poco illuminato. Una corretta illuminazione rende più agevole la lettura.
Ogni volta che si regola il termostato, attendere che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura si stabilizzi prima di verificare se è necessaria un'ulteriore modifica. Regolare il termostato gradualmente ed attendere almeno 12 ore prima di controllare e, eventualmente, regolarlo nuovamente.
AVVERTENZA! Dopo aver introdotto del cibo fresco nell'apparecchiatura o dopo aver aperto ripetutamente o a lungo la porta, è normale che l'indicatore non visualizzi "OK"; attendere almeno 12 ore prima di regolare nuovamente il termostato.

Ripiani rimovibili

Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani in vetro temprato a diverse altezze.
AVVERTENZA! Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure.

Griglia portabottiglie

Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano.
Se l'evaporatore del vano frigorifero (parete in fondo all'apparecchiatura) è insolitamente ricoperto di ghiaccio (l'apparecchiatura è troppo piena, temperatura ambiente alta, termostato troppo alto, apertura frequente della porta), portare gradualmente il termostato su un'impostazione più bassa finché non si ripresenteranno periodi di arresto del compressore. Lo sbrinamento automatico del vano frigorifero non funzionerà correttamente a meno che il compressore non si fermi di tanto in tanto.
Se il ripiano è posizionato orizzontalmente, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse.
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
ITALIANO 77

Cassetti per verdura

Il ripiano può essere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie aperte. A questo scopo, tirare verso l'alto il ripiano in modo che possa ruotare in tale direzione e poggiare sul livello immediatamente superiore.

Posizionamento dei ripiani della porta

Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue: tirare lentamente il ripiano fino a sganciarlo, poi reinserirlo nella posizione desiderata.
Frutta e verdura dovrebbero essere riposte in questi cassetti (vedere figura).

Congelamento di alimenti freschi

Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare i cibi freschi è possibile mantenere la regolazione media.
Tuttavia, per ottenere un congelamento più rapido, è possibile impostare il regolatore di temperatura a un livello più alto per aumentare l'intensità di raffreddamento.
AVVERTENZA! In questa condizione la temperatura dello scomparto del frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto.

Calendario di congelamento

ITALIANO 78
I simboli mostrano i diversi tipi di cibi congelati.
I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei tempi di conservazione dipende dalla qualità degli alimenti e dal loro trattamento prima del congelamento.

Conservazione dei surgelati

Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
AVVERTENZA! Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).

Consigli e suggerimenti utili

Scongelamento

Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.

Produzione di cubetti di ghiaccio

Questa apparecchiatura è dotata di una vaschetta per la produzione di cubetti di ghiaccio.
1. Riempire d’acqua la vaschetta.
2. Introdurre la vaschetta nel vano congelatore
AVVERTENZA! Non usare strumenti metallici per estrarre la vaschetta dal vano congelatore.

Rumori normali durante il funzionamento

I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
• Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
• Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
• Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.

Consigli per il risparmio energetico

• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il regolatore della temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il regolatore della temperatura verso temperature più calde per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico.
ITALIANO
79

Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi

Per ottenere risultati ottimali:
• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
• coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
• disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria

Consigli per la refrigerazione

Consigli utili:
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sacchetti di polietilene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
• La carne conservata in questo modo deve essere consumata entro uno o due giorni.
• Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono essere coperti e possono essere disposti su qualsiasi ripiano.
• Frutta e verdura: devono essere pulite accuratamente e poste negli appositi cassetti.
• Burro e formaggio: devono essere chiusi in contenitori ermetici o in sacchetti di polietilene oppure avvolti con pellicola di alluminio, per limitare il più possibile il contatto con l'aria.
• Bottiglie: devono essere chiuse mediante tappo e conservate sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
• Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio non confezionati.

Consigli per il congelamento

Consigli importanti per un congelamento ottimale:
• la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati;
• il processo di congelamento richiede 24 ore. Finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati;
• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;
• avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria;
• non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;
• gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento;
• i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;
• è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.

Consigli per la conservazione dei surgelati

Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
• controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;
• accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile;
• non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;
• una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
• non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.
ITALIANO
80

Pulizia e cura

ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.

Avvertenze generali

AVVERTENZA! Prima di
qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.

Pulizia periodica

AVVERTENZA! Evitare di tirare,
spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.
AVVERTENZA! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni
della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il compressore
sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.

Sbrinamento del congelatore

È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.
A questo scopo, procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in
alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.
3. Lasciare la porta aperta.
4. Una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l'interno e reinserire la spina.
5. Accendere l’apparecchiatura.
6. Impostare il regolatore di temperatura
al livello massimo di raffreddamento e
ITALIANO 81
lasciare in funzione l'apparecchiatura in questo modo per due o tre ore.
7. Reintrodurre nel congelatore gli alimenti precedentemente rimossi.
ATTENZIONE! Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.

Sbrinamento del frigorifero

Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente
dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Usare l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico.

Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli.
ATTENZIONE! Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.

Risoluzione dei problemi

ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.

Cosa fare se...

Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non fun­ziona.
L'apparecchiatura è spen­ta.
Accendere l’apparecchiatura.
ITALIANO 82
Problema Causa possibile Soluzione
La spina non è inserita
correttamente nella presa di alimentazione.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
L'apparecchiatura è rumor­osa.
La lampadina non si ac­cende.
Il compressore rimane sempre in funzione.
Sono stati introdotti molti
La temperatura ambiente
Gli alimenti introdotti
L'apparecchiatura non è appoggiata in modo cor­retto.
La lampadina è in modali­tà stand-by.
La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione
La temperatura impostata non è corretta.
alimenti contemporanea­mente.
è troppo alta.
nell'apparecchiatura era­no troppo caldi.
Collegare alla presa di ali­mentazione un'altra apparec­chiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Controllare se l'apparecchia­tura è appoggiata in modo stabile.
Chiudere e riaprire la porta.
"Sostituzione della lampadi­na".
Fare riferimento al capitolo "Uso dell'apparecchiatura".
Attendere alcune ore e ricon­trollare la temperatura.
Fare riferimento al grafico del­la classe climatica sulla tar­ghetta dei dati.
Lasciar raffreddare gli alimen­ti a temperatura ambiente pri­ma di introdurli.
Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiu-
sa correttamente o la guarnizione è deformata/ sporca.
Gli alimenti non sono av­volti correttamente.
La temperatura impostata non è corretta.
Consultare la sezione "Chiu­sura della porta".
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Fare riferimento al capitolo "Uso dell'apparecchiatura".
ITALIANO 83
Problema Causa possibile Soluzione
Scorre acqua all'interno del frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è os­truito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è trop­po bassa/troppo alta.
Se le soluzioni indicate nella tabella precedente non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al Centro di Assistenza. L’elenco dei Centri di Assistenza è riportato alla fine del manuale.
Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore.
Il regolatore della temper­atura non è impostato cor­rettamente.
La porta non è chiusa cor­rettamente.
La temperatura degli ali­menti è troppo alta.
Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea­mente.
Lo spessore dello strato di brina supera i 4 - 5 mm.
La porta viene aperta fre­quentemente.

Sostituzione della lampadina

AVVERTENZA!
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Rimuovere la vite dal coprilampada.
3. Premere il coprilampada per rimuoverlo.
Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.
Impostare una temperatura superiore/inferiore.
Consultare la sezione "Chiu­sura della porta".
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temper­atura ambiente.
Introdurre gli alimenti un poco alla volta.
Sbrinare l'apparecchiatura.
Aprire la porta solo se neces­sario.
ITALIANO 84
Controllare che la luce si accenda.

Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere le istruzioni di montaggio.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Rivolgersi al Centro di
4. Sostituire la lampadina con una dalle caratteristiche e potenza simili.
Non utilizzare lampadine a incandescenza. Si consiglia di utilizzare una lampadina al LED E14 con un massimo di 1,5 watt.
5. Installare il coprilampada.
6. Serrare la vite del coprilampada.
7. Inserire la spina nella presa.
8. Aprire la porta.
Assistenza.

Dati tecnici

Dati tecnici

Dimensioni del prodotto
Altezza 1218 mm
Larghezza 540 mm
Profondità 549 mm
Volume netto
Frigo 193 Litro
Congelatore 17 Litro
Sistema di sbrinamento
Frigo automatico
Congelatore manuale
Valutazione a stelle
Tempo di risalita 12 ore
ITALIANO 85
Capacità di congelamento 2 kg/24 ore
Consumo energetico 0,504 kWh/24 ore
Livello di rumorosità 36 dB (A)
Classe efficienza energetica A++
Tensione 230 - 240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati
presso un punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della
ITALIANO
86
garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
• Normale usura.
• Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.
• Parti soggette ad usura, per esempio
batterie e lampadine.
• Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
• Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo
• Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
• Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico.
• Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
• Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.
• Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
• Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
• Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
ITALIANO
87
Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
• l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
• l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
• installazione di cucine complete IKEA;
• collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che
devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di avere a portata di mano il codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per il quale richiedete assistenza.
CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
ITALIANO 88
Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Smaltire l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
domestico. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
di normale rifiuto
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
+49 1806 33 45
32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz
max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00
(zondag gesloten)
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
Slovenija www.ikea.com
Србија www.ikea.com
ITALIANO 89
ITALIANO 90
*
ITALIANO 91
222369726-A-142014
21552
© Inter IKEA Systems B.V. 2014
AA-1082370-1
Loading...