Leia atentamente e guarde-as para
consultas futuras.
Não aqueça nem utilize materiais
inamáveis no interior ou perto do forno. Os
vapores poderão provocar um incêndio ou
uma explosão.
Não utilize o seu forno microondas para
secar têxteis, papel, especiarias, ervas,
madeira, ores, frutos ou outros materiais
combustíveis. Poderá provocar um incêndio.
Se o material no interior/exterior do forno
arder ou originar fumo, mantenha a porta
do forno fechada e desligue o forno.
Desligue o cabo eléctrico ou a energia
no quadro de fusíveis ou no painel de
disjuntores.
Não supere os tempos de cozedura dos
alimentos. Poderá provocar um incêndio.
Não deixe o forno sem vigilância,
especialmente quando estiver a utilizar
papéis, plásticos ou outros materiais
combustíveis no processo de cozedura. O
papel poderá carbonizar ou queimar e
alguns plásticos poderão derreter se forem
utilizados para aquecer alimentos.
Não utilize químicos corrosivos ou vapores
neste aparelho. Este tipo de forno foi
concebido especicamente para aquecer
ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser
utilizado em laboratórios ou na indústria.
Não permita que crianças utilizem o forno
sem supervisão por parte de um adulto,
a menos que lhes tenham sido fornecidas
instruções adequadas de uma utilização
segura do forno e que compreendam os
perigos de uma utilização incorrecta.
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, a menos que sejam
vigiadas pela pessoa responsável pela sua
segurança.
AVISO! Os componentes acessíveis
podem aquecer durante a utilização,
motivo pelo qual deverá manter as crianças
afastadas do aparelho.
Não utilize o seu forno microondas
para aquecer alimentos ou líquidos em
recipientes fechados a vácuo. A pressão
aumenta e poderá explodir ou provocar
danos quando for aberto.
As juntas da porta e as áreas das juntas
da porta devem ser inspeccionadas
regularmente para vericar se estão
danicadas. Se estas áreas estiverem
danicadas, o aparelho não deve ser
utilizado até ter sido reparado por um
técnico de assistência qualicado.
IMPORTANTE: Ovos: não utilize o seu
forno microondas para cozinhar ou
aquecer ovos com ou sem casca dado que
estes poderão explodir mesmo após a
conclusão do aquecimento do microondas.
Precauções importantes
Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao
uso doméstico.
O aparelho não deverá ser ligado sem
alimentos no interior. Se o zer, poderá
danicar o aparelho.
Para testar o funcionamento do forno,
PORTUGUÊS 5
coloque um copo de água no seu interior. A
água absorverá a energia das microondas
e o forno não será danicado.
Não utilize a cavidade para armazenar
objectos.
Retire os ou laços do papel ou de sacos de
plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para
fritar, uma vez que a temperatura do óleo
não pode ser controlada.
Utilize luvas para fornos para evitar
queimaduras quando tocar nos recipientes,
em componentes do forno e nas caçarolas
após a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá
ocorrer um sobreaquecimento do líquido
além do ponto de ebulição sem que se
verique o borbulhar. Tal poderá resultar
num derramamento súbito do líquido
quente.
Para evitar esta possibilidade, deverá
seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com
gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o
recipiente no forno e deixe a colher de
chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar
um pouco e, de seguida, mexa
novamente antes de retirar o recipiente
do forno.
Cuidado
Para mais detalhes, consulte sempre
um livro de receitas para microondas.
Especialmente se pretender cozinhar ou
aquecer alimentos que contenham álcool.
Depois de aquecer comida ou líquidos
para bebé num biberão ou num recipiente
de comida para bebé, mexa e verique
sempre a temperatura antes de servir.
Tal assegurará que o aquecimento está
bem distribuído e será evitado o risco de
escaldar ou de queimar.
Certique-se de que a tampa e a tetina
foram retiradas antes de aquecer!
PORTUGUÊS 6
Descrição do aparelho
1
2
3
1
Painel de controlo
2
Lâmpada da cavidade
Acessórios
Suporte do prato rotativo
x1
Prato rotativo de vidro
x1
Vaporizador
x1
3
Porta
PORTUGUÊS 7
Acessórios
Geral
Existem vários acessórios disponíveis no
mercado. Antes de comprá-los, certiquese de que são adequados para serem
utilizados com microondas.
Antes de cozinhar, certique-se de que os
utensílios que vai utilizar são resistentes
ao calor do forno e permitem que as
microondas passem através deles.
Quando colocar alimentos e acessórios no
forno microondas, certique-se de que não
entram em contacto com o interior do forno.
Isto é especialmente importante com
acessórios de metal ou com partes
metálicas.
Se acessórios com partes metálicas
entrarem em contacto com o interior do
forno, enquanto este estiver a funcionar,
ocorrerá uma faísca e o forno poderá car
danicado.
Antes de ligar o forno certique-se sempre
de que o prato rotativo consegue rodar
livremente.
Suporte do prato rotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo
do prato rotativo de vidro. Nunca coloque
quaisquer outros utensílios no suporte do
prato rotativo.
-Monte o suporte do prato rotativo no
forno.
Prato rotativo de vidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos
os métodos de cozedura. Este prato recolhe
os salpicos de líquidos e as partículas de
comida que de outro modo iriam manchar e
sujar o interior do forno.
-Coloque o prato rotativo de vidro no
respectivo suporte.
Vaporizador
Utilize o vaporizador com o passador no
respectivo lugar para alimentos tais como
peixe, legumes e batatas.
Coloque sempre o vaporizador no prato
rotativo de vidro.
PORTUGUÊS 8
Painel de controlo
86432175
1
Botão Stop (Parar)
2
Botão Power (Energia)
3
Botão Memo (Memória)
4
Botão Steam (Vapor)
5
Botão + /- (utilize este botão para
ajustar o tempo ou o peso)
Uso diário
Protecção de aquecimento/bloqueio das teclas
Esta função automática de segurança é activada
um minuto após o forno ter regressado ao "modo
stand by". (O forno está em "stand by" quando
aparecer o relógio de 24 horas ou, se o relógio
não tiver sido congurado, quando o visor estiver
em branco).
A porta deve ser aberta e fechada por ex.
quando colocar alimentos no interior, antes de
soltar o fecho de segurança. Caso contrário, o
visor apresentará “DOOR” (Porta).
Como interromper ou parar a cozedura
Para interromper a cozedura:
A cozedura pode ser interrompida para vericar,
virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. O
ajuste será mantido durante 10 minutos.
Para prosseguir com a cozedura:
Feche a porta e prima o botão Start UMA VEZ. A
cozedura é reiniciada a partir do ponto em que
foi interrompida.
Se premir o botão Start DUAS VEZES aumentará o
tempo em 30 segundos.
Se não quiser continuar a cozinhar:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão
Stop.
6
Botão Jet Defrost (Descongelação
rápida)
7
Botão Start (Iniciar)
8
Botão Door (Porta)
(utilize este botão para abrir a porta)
Soará um sinal sonoro minuto a minuto durante
10 minutos quando a cozedura estiver concluída.
Prima o botão Stop ou abra a porta para anular
o sinal.
NOTA: Quando o processo de cozedura estiver
concluído, o forno só manterá os ajustes actuais
durante 60 segundos se a porta for aberta e
novamente fechada.
Arrefecimento
Sempre que uma função é concluída, o forno inicia
um procedimento de arrefecimento. É normal.
Após este procedimento o forno desliga-se
automaticamente.
PORTUGUÊS 9
Temporizador de cozinha
Utilize esta função sempre que necessitar de um
temporizador de cozinha para medir o tempo
exacto em vários procedimentos tais como a
cozedura de ovos ou para permitir que a massa
suba antes de confeccionar bolos, etc.
312
1. Prima os botões +/- para ajustar a duração
desejada do temporizador.
2. Prima o botão Power várias vezes para
ajustar a potência para 0 W.
3. Prima o botão Start.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o
temporizador tiver concluído a contagem
decrescente.
Relógio
Mantenha a porta aberta durante o ajuste do
relógio. Terá assim cerca de 5 minutos para ajustar
o relógio. De outro modo, terá de concluir cada
passo num período de 60 segundos.
1
1. Prima o botão Stop (3 segundos) até que o
dígito esquerdo (horas) comece a piscar.
2. Prima os botões +/- para ajustar as horas.
3. Prima o botão Start. (Os dois dígitos direitos
(minutos) começam a piscar).
4. Prima os botões + / - para ajustar os minutos.
5. Prima novamente o botão Start.
O relógio ca ajustado e em funcionamento.
NOTA: Quando o aparelho é ligado pela primeira
vez ou após uma falha de energia, o visor ca
em branco. Se o relógio não for ajustado, o visor
permanecerá em branco até que o tempo de
cozedura seja ajustado.
Se pretender retirar o relógio do visor após o
seu ajuste, basta premir novamente o botão
Stop durante 3 segundos e, em seguida, premir
2 43 5
novamente o botão Stop.
Para reinstalar o relógio, siga o procedimento
anterior.
Cozinhar e aquecer com microondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer
normalmente legumes, peixe, batatas e carne.
312
1. Prima os botões +/- para ajustar o tempo.
2. Prima o botão Power várias vezes para
ajustar a potência.
3. Prima o botão Start.
Assim que o processo de cozedura tiver sido
iniciado:
O tempo pode ser facilmente aumentado em
intervalos de 30 segundos, premindo o botão Start
(Iniciar). Cada vez que premir o botão aumentará
o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o
tempo rodando os botões +/- para aumentar ou
diminuir o tempo.
Se premir o botão Power poderá também alterar
o nível de potência. Depois de premir pela
primeira vez, será visualizado o nível de potência
actual. Prima o botão Power várias vezes para
alterar o nível de potência.
É possível alterar todas as denições durante a
cozedura, se assim o desejar.
PORTUGUÊS 10
Nível de potência
Apenas microondas
Potência Uso sugerido:
Aquecer bebidas, água, sopas
brancas, café, chá ou outros
alimentos com elevado conteúdo
750 W
500 W
350 W
160 W
Função Jet start
Esta função é utilizada para o aquecimento
rápido de alimentos com um elevado conteúdo de
água, tais como sopas brancas, café ou chá.
Prima para iniciar automaticamente com o nível
de potência máximo das microondas e com o
tempo de cozedura ajustado para 30 segundos.
Cada pressão adicional aumentará o tempo em
30 segundos. Também poderá alterar o tempo
premindo os botões +/- para aumentar ou
diminuir o tempo após o início da função.
de água. Se os alimentos
contiverem ovos ou cremes,
seleccione uma potência inferior.
Cozedura de peixe, legumes,
carne, etc.
Cozinhados mais cuidadosos, por
exemplo, molhos com elevado
grau de proteínas, queijo e
pratos com ovos e para concluir a
cozedura de caçarolas.
Verique e inspeccione os alimentos regularmente.
A experiência fará com que consiga obter os
tempos correctos para as diferentes quantidades
de alimentos.
Alimentos congelados em sacos de plástico,
películas de plástico ou embalagens de cartão
podem ser colocados directamente no forno,
desde que a embalagem não tenha partes
metálicas (por ex. os ou laços de metal).
A forma da embalagem altera o tempo de
descongelação. Embalagens baixas descongelam
mais depressa do que um bloco profundo.
Separe os pedaços à medida que começarem a
descongelar.
Os pedaços individuais descongelam mais
facilmente.
Cubra áreas dos alimentos com pequenos
pedaços de folha de alumínio se começarem a
car quentes (por ex.: coxas e asas de frango).
Vire os pedaços grandes a meio do processo de
descongelação.
Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne
descongelam melhor se mexidos durante o tempo
de descongelação.
É aconselhável não deixar descongelar
completamente os alimentos e permitir que o
processo termine durante o tempo de espera.
O tempo de espera após a descongelação
melhora sempre o resultado, já que a temperatura
será distribuída de forma uniforme por todos os
alimentos.
Descongelação rápida
Utilize esta função APENAS para descongelar
carne, peixe e aves.
A função Jet Defrost só deve ser utilizada se o
peso líquido do alimento se situar entre 100 – 2Kg.
Descongelação manual
Siga o procedimento “Como cozinhar e aquecer
com o microondas” e seleccione o nível de
potência de 160 W sempre que descongelar
manualmente.
231
1. Prima o botão Jet Defrost.
2. Prima os botões + / - para ajustar o peso dos
alimentos.
3. Prima o botão Start.
PORTUGUÊS 11
A meio do processo de descongelação, o forno
pára e solicita ao utilizador para virar os alimentos
(TURN FOOD).
-Abra a porta.
-Vire os alimentos.
-Feche a porta e reinicie premindo o botão
Start.
NOTA: o forno continua automaticamente após
2 min. se os alimentos não tiverem sido virados.
Neste caso, o tempo de descongelação será mais
longo.
Esta função tem de saber o peso líquido do
alimento. O forno calcula, então, automaticamente
o tempo necessário para concluir o processo.
-Alimentos congelados:
Se o alimento estiver mais quente do que
a temperatura de descongelação (-18°C),
seleccione um peso inferior para o alimento.
Se o alimento estiver mais frio do que a
temperatura de descongelação (-18°C),
seleccione um peso superior para o alimento.
AlimentoSugestões
Carne
(100 g - 2.0 Kg)
Aves
(100 g - 2.0 Kg)
Peixe
(100 g - 1.5 Kg)
Para alimentos não indicados na tabela e
se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado, siga o procedimento para
"Cozinhar e aquecer com o microondas" e
escolha 160 W ao descongelar.
Carne picada,
costeletas, bifes ou
assados.
Frango inteiro,
pedaços de frango ou
letes de frango.
Postas inteiras ou
letes.
Memória
12
A função Memory (Memória) proporciona-lhe
um modo fácil de activar rapidamente um ajuste
preferido.
O princípio da função Memory é o de guardar
qualquer ajuste que esteja a ser visualizado.
1. Prima o botão Memo.
2. Prima o botão Start.
Para armazenar um ajuste:
1. Seleccione uma função e faça os ajustes
necessários.
2. Faça os ajustes necessários.
3. Mantenha o botão Memo premido durante 3
segundos até ouvir um sinal sonoro. O ajuste
ca então armazenado. Poderá reprogramar
as memórias as vezes que forem necessárias.
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez,
ou após uma falha de energia, a função Memo
tem armazenado - 1 minuto e 750 W como
ajustes padrão.
Vapor
1 2
Utilize esta função para alimentos tais como
legumes e peixe.
Utilize sempre o vaporizador fornecido quando
utilizar esta função.
1. Prima o botão Steam.
2. Continue a premir repetidamente o botão
Steam para denir a classe do alimento.
3. Prima os botões + / - para ajustar o peso dos
alimentos.
4. Prima o botão Start.
34
PORTUGUÊS 12
Coloque o alimento na grelha do vaporizador.
Adicione 100 ml (1dl) de água na base do
vaporizador.
Tape com a tampa.
AlimentoSugestões
Batatas /
Legumes de raiz
(150 g - 200 g)
Legumes
(Couve-or e
brócolos)
(150 g - 500 g)
Legumes
congelados
(150 g - 500 g)
Filetes de peixe
(150 g - 500 g)
Utilize tamanhos
uniformes.
Corte os legumes em
pedaços iguais.
Deixe repousar
durante 1 - 2 minutos,
depois de cozinhar.
Deixe repousar
durante 1 - 2 minutos,
depois de cozinhar.
Distribua os letes
de modo uniforme
por toda a grelha.
Interlace as partes
nas. Deixe repousar
durante 1 - 2 minutos,
depois de cozinhar.
AVISO! O vaporizador foi concebido para
ser utilizado apenas com microondas!
Nunca o utilize com outra função.
A utilização do vaporizador noutra função poderá
provocar danos. Antes de ligar o forno certiquese sempre de que o prato rotativo consegue rodar
livremente. Coloque sempre o vaporizador no
prato rotativo de vidro.
Cozinhar legumes
Coloque os legumes no passador.
Adicione 100 ml de água na base.
Tape com a tampa e dena o tempo.
Os legumes moles como os brócolos e o alhofrancês requerem um tempo de cozedura de 2-3
minutos.
Os legumes duros como as cenouras e as batatas
requerem um tempo de cozedura de 4-5 minutos.
PORTUGUÊS 13
i
i
i
i
Limpeza e manutenção
A limpeza é a única manutenção
normalmente requerida.
A falta de limpeza do forno poderá
provocar a deterioração da sua superfície,
situação que poderá afectar o tempo de
vida útil do aparelho e provocar possíveis
situações perigosas.
IMPORTANTE: não utilize esfregões
de metal abrasivos, produtos de
limpeza abrasivos, esfregões de palha-deaço, panos arenosos, etc. pois poderão
danicar o painel de controlo e as
superfícies interior e exterior do forno. Use
uma esponja com um detergente suave ou
um bocado de rolo de cozinha com limpa
vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de
cozinha.
Não aponte o spray directamente para o
forno.
Em intervalos regulares, especialmente se
ocorrerem derramamentos, retire o prato
rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe
a base do forno.
Este forno foi concebido para funcionar com
o prato rotativo no respectivo lugar.
IMPORTANTE: não utilize o forno
microondas quando o prato rotativo
for retirado para limpeza.
Use um detergente suave, água e um pano
macio para limpar as superfícies internas, a
parte da frente e de trás da porta e o fecho
da porta.
IMPORTANTE: não permita a
acumulação de gorduras ou de
partículas de alimentos em redor da porta.
Para a sujidade difícil, ferva uma chávena
de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O
vapor irá amolecer a sujidade.
IMPORTANTE: não utilize aparelhos
de limpeza a vapor para limpar o
forno microondas.
Os odores no interior do forno podem ser
eliminados adicionando sumo de limão a
uma chávena com água, colocando-a no
prato rotativo e fervendo durante alguns
minutos.
Aptos para a máquina de lavar loiça
• Suporte do prato rotativo
• Prato rotativo de vidro
• Vaporizador
PORTUGUÊS 14
O que fazer se...
ProblemaCausa possívelSolução
O aparelho não
funciona.
É visualizada uma
das seguintes
mensagens: F2,
F3C, F7 ou Err2,
Err3, Err5.
Os alimentos não
estão aquecidos
de forma
uniforme.
Os alimentos não
estão a rodar.
Serviço de assistência técnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho (consulte a tabela “O que fazer se...”).
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para vericar se o problema cou resolvido.
Se o problema persistir após essas vericações, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA.
Indique sempre:
-o tipo de avaria;
-o tipo e o modelo exacto do aparelho;
-o número do Serviço Pós-Venda (número que se encontra a seguir à palavra "Service"
na chapa de características) situado na extremidade interior da cavidade do forno
(visível quando a porta está aberta);
-a sua morada completa;
-o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte o
Serviço Pós-Venda IKEA (para garantir a utilização de peças
sobresselentes originais e uma reparação correcta).
A alimentação eléctrica ou o
aparelho não estão ligados.
A porta não está fechada.Abra e volte a fechar a porta antes
O forno reconheceu que
ocorreu uma avaria num dos
seus sensores ou noutra peça.
As partes muito nas, tais
como asas de frango, não
estão protegidas.
Os alimentos foram
aquecidos a um nível
de potência demasiado
elevado.
O prato rotativo parou.Verique se o prato rotativo e o
O prato rotativo parou.Verique se o prato rotativo e o
Verique os fusíveis e certique-se de
que há energia eléctrica.
de ligar novamente o forno.
Desligue e aguarde 10 minutos antes
de voltar a ligar, depois tente ligar
novamente o forno. Se o problema
persistir: chame a assistência técnica.
Proteja as partes mais nas com folha
de alumínio.
Seleccione um nível de potência
inferior.
respectivo suporte estão no lugar e
se os alimentos estão bem centrados,
não tocando nas paredes da
cavidade.
respectivo suporte estão no lugar e
se o fundo da cavidade está limpo.
PORTUGUÊS 15
Dados técnicos
Tensão de alimentação230 V/50 Hz
Entrada de potência nominal1300 W
Fusível10 A (Reino Unido 13 A)
Potência de saída MO750 W
Dimensões externas (AxLxP)348 X 595 X 320
Dimensões internas da cavidade (AxLxP)187 X 370 X 290
As informações técnicas estão situadas na
chapa de características situada no interior do
aparelho.
Dados para testar o desempenho do aquecimento de acordo com a norma IEC 60705.
A Comissão electrotécnica internacional, SC 59H, criou uma norma para efectuar testes
comparativos do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos. Recomendamos o
seguinte para este forno:
Nível de
TesteQuantidadeTempo aprox.
12.3.1750 g10 min.750 W Pirex 3.227
12.3.2475 g5 ½ min 750 W Pirex 3.827
12.3.3900 g14 min.750 W Pirex 3.838
13,3500 g 2 min 40 seg
NOTA: esta informação destina-se apenas a técnicos qualicados.
potênciaRecipiente
Descongelação
rápida
PORTUGUÊS 16
Instalação
Montagem do electrodoméstico
Siga as instruções de montagem fornecidas
em separado quando proceder à instalação
do electrodoméstico.
Ligação eléctrica
Verique se a voltagem indicada na chapa
de características equivale à voltagem de
corrente eléctrica da sua casa.
Não retire as placas de protecção de
entrada do microondas localizadas na
parte lateral da parede da cavidade do
forno. Evitam que a gordura e as partículas
de alimentos entrem nos canais de entrada
do microondas.
se não estiver a funcionar correctamente,
se estiver danicado ou se tiver caído.
Não mergulhe o cabo ou a cha eléctrica
em água. Mantenha o cabo afastado
de superfícies quentes. Poderá provocar
choques eléctricos, incêndios ou outros
perigos.
Depois de ligar
O forno só pode ser ligado se a porta
estiver bem fechada.
A ligação deste aparelho à terra é
obrigatória por lei. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer ferimentos
em pessoas, animais ou danos em objectos
devidos à inobservância deste requisito.
Os fabricantes não se responsabilizam por
quaisquer problemas provocados pela
inobservância destas instruções por parte
do utilizador.
Certique-se de que a cavidade do forno
está vazia antes de proceder à montagem.
Certique-se de que o aparelho não está
danicado. Verique se a porta do forno
fecha perfeitamente contra o suporte da
porta e se a junta interna da porta está
danicada. Esvazie o forno e limpe o
interior com um pano húmido e macio.
Não ligue o aparelho se este possuir um
cabo ou uma cha eléctrica danicados,
PORTUGUÊS 17
Questões ambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente
reciclada tal como conrmado pelo símbolo
de reciclagem ().
Respeite todas as normas locais relativas
à eliminação de resíduos. Mantenha
embalagens potencialmente perigosas
(sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças.
Este aparelho está classicado de acordo
com a Directiva Europeia 2002/96/CE
sobre Resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (REEE). Ao garantir a
eliminação adequada deste produto, estará
a ajudar a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a
saúde pública, que poderiam derivar
de um manuseamento de desperdícios
inadequado deste produto.
Declaração de conformidade
Este forno, que se destina a entrar em
contacto com produtos alimentares, está
em conformidade com a Regulação
Europeia () nº 1935/2004 e foi
concebido, fabricado e comercializado
em conformidade com os requisitos de
segurança da Directiva “Baixa tensão”
2006/95/CE (a qual substitui a directiva
73/23/CEE e subsequentes adendas) e os
requisitos de protecção da directiva “CEM”
2004/108/CE.
O símbolo
documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não pode
receber um tratamento semelhante ao de
um desperdício doméstico. Pelo contrário,
deverá ser depositado no respectivo
centro de recolha para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deve ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais
locais relativas à eliminação de
desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas
sobre o tratamento, a recuperação e a
reciclagem deste produto, contacte a
câmara municipal da sua cidade, o serviço
de eliminação de desperdícios domésticos
local ou a loja onde adquiriu o produto.
Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico
para que o aparelho não possa ser ligado
à corrente eléctrica.
no produto, ou nos
PORTUGUÊS 18
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a
garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, isso não irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela
garantia de cinco (5) anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e
todos os electrodomésticos adquiridos na
IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de
assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá
o serviço através dos seus próprios serviços
de assistência ou da sua própria rede de
agentes autorizados.
O que é que esta garantia cobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material,
que se veriquem a partir da data de
compra na IKEA. Esta garantia destina-se
apenas a uso doméstico. As excepções
estão especicadas no parágrafo “O
que é que esta garantia não cobre?”.
Dentro do período de garantia, os custos
para resolver a avaria, nomeadamente
reparações, peças e componentes, mãode-obra e deslocação estão cobertos,
desde que o aparelho esteja acessível
para ser reparado sem que sejam
necessários gastos especiais. Nestas
condições, são aplicáveis as directrizes da
UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva
legislação local em vigor. As peças
substituídas passarão a ser propriedade
da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso armativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituílo por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela água,
incluindo, mas sem limitar, os danos
causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por
condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por objectos
estranhos ou substâncias e pela limpeza
ou desobstrução de ltros, sistemas de
drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes, lâmpadas e
coberturas de lâmpadas, visores, botões,
revestimentos e partes de revestimentos
protectores. A menos que seja possível
demonstrar que tais danos foram
PORTUGUÊS 19
provocados por defeitos de fabrico.
• Casos em que não é detectada qualquer
avaria durante a visita do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado ou quando não
tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma
instalação incorrecta ou que não cumpra
as especicações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente
não doméstico, isto é, prossional.
• Danos de transporte. Se o cliente
transportar o produto para casa ou
para qualquer outro endereço, a IKEA
não poderá ser responsabilizada por
eventuais danos que possam ocorrer
durante o transporte. No entanto, se a
IKEA efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação inicial
do aparelho IKEA.
No entanto, se um prestador de
serviços IKEA ou um agente de serviços
autorizado efectuar a reparação ou
a substituição do aparelho ao abrigo
desta garantia, o prestador de serviços
ou o seu agente autorizado reinstalarão
o aparelho reparado ou instalarão o
aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualicado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especicações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos
legais especícos, que cobrem ou excedem
todas as normativas legais nacionais.
No entanto, estas condições não
limitam, de forma alguma, os direitos
do consumidor descritos na legislação
nacional.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado em
conformidade com:
- as especicações técnicas do país onde
a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a
Informação de Segurança do Manual do
Utilizador.
O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para
electrodomésticos IKEA
Por favor, não hesite em contactar com
o Prestador do Serviço de Pós-Venda
designado pela IKEA para:
• fazer um pedido de assistência ao
abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo à
instalação do aparelho IKEA nos móveis
de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos a
melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
Como contactar-nos, se necessitar do
nosso serviço?
Na última página deste manual,
encontrará a lista de Prestadores
do Serviço de Pós-Venda
designados pela IKEA e os
respectivos números de telefone
nacionais.
Para lhe proporcionarmos um
serviço mais rápido, recomendamos
a utilização dos números de telefone
especícos incluídos no manual.
Indique sempre os números incluídos
PORTUGUÊS 20
no manual do aparelho especíco
para o qual necessita de assistência.
Também solicitamos que nos indique
sempre o número de artigo IKEA
(código de 8 dígitos) e o número de
serviço de 12 dígitos situados na
chapa de características.
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
COMPRA!
É a sua prova de compra e será
necessária para aplicar e validar
a garantia. A factura ou talão de
compra indica igualmente o nome
e o número de artigo (código de 8
dígitos) IKEA de cada aparelho que
adquiriu.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte
o callcenter da IKEA. Recomendamos que
leia atentamente a documentação do
aparelho antes de nos contactar.
ESPAÑOL 21
i
Índice
Información sobre seguridad 21
Descripción del producto 23
Panel de mandos 25
Uso diario 25
Limpieza y mantenimiento 30
Qué hacer si... 31
Datos técnicos 32
Instalación 33
Conexión eléctrica 33
Aspectos medioambientales 34
GARANTÍA de IKEA 35
Información sobre seguridad
Léalas atentamente y guárdelas para
futuras consultas
No caliente ni use material inamable en o
cerca del horno. Los gases pueden provocar
incendios o explosiones.
No use el microondas para secar tejidos,
papel, especias, hierbas, madera, ores,
fruta u otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
Si el material que hay dentro / fuera del
horno prende fuego o se observa humo,
mantenga cerrada la puerta del horno y
apague el aparato. Desenchufe el cable
de alimentación o desconecte la corriente
eléctrica en los fusibles o la caja.
No cocine demasiado los alimentos. Podría
producirse un incendio.
No deje el horno sin vigilancia,
especialmente al utilizar papel, plástico u
otros materiales combustibles en el proceso
de cocción. El papel se puede carbonizar e
incendiar y los plásticos se pueden derretir
con el calor.
No utilice productos químicos corrosivos
ni vapores en este aparato. Este tipo de
horno ha sido especialmente diseñado
para calentar o cocinar alimentos. No ha
sido diseñado para uso industrial o de
laboratorio.
Los niños sólo deberán usar el aparato bajo
la supervisión de un adulto y tras haber
recibido las instrucciones adecuadas, de
manera que el niño pueda usar el aparato
con seguridad y entienda los peligros del
uso indebido.
Este aparato no deberá ser utilizado por
personas (incluidos niños) con minusvalías
físicas, sensoriales o mentales, salvo
que cuenten con la supervisión de un
responsable de su seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las partes accesibles
podrían calentarse durante el uso, los
niños jóvenes deberían permanecer
alejados.
No utilice el horno microondas para
calentar nada que se encuentre envasado
al vacío. El aumento de la presión puede
causar daños al abrir el recipiente e incluso
hacerlo explotar.
Las juntas de la puerta y las zonas
circundantes deberán ser inspeccionadas
con regularidad por si están en mal estado.
Si estas zonas se estropean, el aparato no
debería utilizarse hasta que lo repare un
técnico cualicado.
IMPORTANTE: Huevos: No utilice el
microondas para cocinar o recalentar
huevos enteros con o sin cáscara puesto que
podrían explotar incluso una vez nalizada
la cocción en el microondas.
Precauciones importantes
Generalidades
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para
uso doméstico!
No ponga en marcha el aparato si no
contiene alimentos. Es muy probable que el
aparato se estropee.
Si desea probar el funcionamiento del
horno, coloque un vaso con agua dentro del
mismo. El agua absorberá la energía de las
microondas y el horno no se estropeará.
ESPAÑOL 22
No utilice la cavidad con nes de
almacenamiento.
Quite las ataduras de alambre de las bolsas
de plástico o papel antes de colocar la
bolsa en el horno.
Fritura
No utilice el microondas para freír, porque
no se puede controlar la temperatura del
aceite.
Use guantes o protectores térmicos para no
quemarse al tocar los recipientes, piezas del
horno y los moldes tras la cocción.
Líquidos
P. ej.: bebidas o agua. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse por encima
del punto de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Esto podría provocar
un desbordamiento repentino de líquido
caliente.
Para evitar dicha posibilidad, siga estos
pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar
el recipiente en el horno y deje la
cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno.
Cuidado
Consulte siempre los detalles en un libro
de cocina en microondas. Especialmente si
cocina o calienta alimentos que contienen
alcohol.
Tras calentar alimentos para bebé o líquidos
en un biberón o en tarritos para bebés,
remueva siempre el contenido y compruebe
la temperatura antes de servirlo. Así se
asegura la distribución homogénea del
calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes
de calentar el biberón!
ESPAÑOL 23
Descripción del producto
1
2
3
1
Panel de control
2
Lámpara de la cavidad
Accesorios
Soporte del plato giratorio
x1
Plato giratorio de cristal
x1
Vaporera
x1
3
Puerta
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.