Dieser Text darf nicht sein!! UL-ID in Konf nur bei GB
- 1 -
IDEAL 5009-2; IDEAL 5009-3
D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung
und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit
verfügbar sein.
GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation and
observe the safety precautions. The operating instructions must always be available.
F Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine,
et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Les instructions d'utilisation
et les consignes de sécurité doivent toujours être disponibles.
NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing
goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht. De gebruiksaanwijzing en
de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn.
IPer favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il
distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d’uso devono
essere sempre disponibili.
E Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta
máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y
seguridad deben estar siempre disponibles.
S Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med
säkerhetsföreskrifterna! Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig.
FIN Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen. Noudata turvaohjeita!
Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.
N Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom
på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen må alltid være tilgjengelig.
PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i
stosować się do przepisów bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi muszą być zawsze
dostępne.
Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации перед установкой
RUS
аппарата, соблюдайте технику безопасности. Инструкция по
эксплуатации должна находиться в доступном для пользователя месте.
H A gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa
be a biztonsági eloírásokat. Kezelési utasításnak mindig elérhetonek kell lennie.
TR Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatli bir þekilde
okuyunuz ve belirtilen güvenlik önlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlarý her
zaman kullanýma hazýr olmalýdýr.
DK Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen og være
opmærksom på sikkerhedsanvisningerne. Brugervejledningen skal altid være tilgængelig.
CZ Prosím prectete si instrukce k obsluze a dodržujte bezpecnostní upozornení.
Návod k obsluze musí být vždy dostupný.
P Por favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em operação e
vejam as precauções de segurança. As instruções de operação deverão estar
sempre disponíveis.
GR РБСБКБЛЩ ДЙБВБУФЕ ФЙУ ПДЗГЙЕУ ЧСЗУЕЩУ КБЙ ФЙУ РСПЦХЛБОЕЙУ БУЦБЛЕЙБУ
•
described under "replace bag".
(See page 22)
Push the cart into the machine, with the
•
open side facing you, until it touches the
buffer.
Close the door.
•
- 13 -
IDEAL 5009-2; IDEAL 5009-3
B
Aufstellung
Installation
•
Conveyor belt (Accessory)
When using a conveyor belt the following
modifications must be made on the machine:
Remove the back transport safety device (B).
•
A
Remove the springs from the ball-ends (A) on
both sides.
- 14 -
Aufstellung
Installation
•
•
Dismount the tie-bar.
Push the pusher to the back.
Push back the conveyor belt into the machine.
- 15 -
IDEAL 5009-2; IDEAL 5009-3
Turn both handles to lock.
Plug into the wall socket.
Aufstellung
Installation
•
•
A
If the machine is to be operated with a waste
cart the rear transport safety device (A) and
tie-bar (B) must be re-assembled. To
assemble follow the same instructions in the
reverse order.
Distribute the paper over the feeding belt.
Shred continous paper only in stacks.
The grid (A) can be lifted to remove jammed
paper.
A
B
Stopping the machine
Press the white button (A)
or emergency-stop (B).
Keep hands away from running
shredding mechanism.
- 19 -
IDEAL 5009-2; IDEAL 5009-3
Bedienung
Operation
•
When large amounts of paper are inserted
the machine automatically adjusts to a more
powerful, slower capacity.
If this capacity is still not powerful enough the
machine will reverse shortly and then return
to "forwards mode". This is repeated until all
material is completely destroyed.
Fuse protection on:
3~400 V 50/60 Hz with G32A (F32A)
3~230 V 50/60 Hz with G100A (F100A)
3~200 V 50/60 Hz with G100A (F100A)
Sound level EN 13023:74 dB(A)
With conveyor belt system Sound level EN 13023:
in front of shredder: 77 dB(A)
by the conveyor belt system: 72 dB(A)
Minimal space requirement = approx.
W = 2,3 m x D = 4,2 m
Weight approx.1200 kg
The exact technical specifications can be found on
the technical specifications sticker (A) on the
machine. To claim under guarantee, the machine
must still carry its original identification label.
A wiring diagram is found in the electrical switch box.
•
Subject to alterations without notice.
- 30 -
DEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GBEC-declaration of conformity
FDéclaration de conformité CE
- Hiermit erklären wir, dass die Bauart von
- Herewith we declare that
- Par la présente, nous déclarons que
5009-2 CC; 5009-3 CC; GS-ID Nr. 11500902
XXXXXXX
UL-ID Nr. 10500902
- folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht
- complies with the following provisons applying to it
- sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes