Icom IC-M34 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
МОРСКОЙ УКВ ТРАНСИВЕР
IC-M34
Icom Inc.
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Информация о безопасной эксплуатации станции
Трансивер был тщательно протестирован и соответствует ограничениям FCC на ВЧ излучения для использования соответствует следующим стандартам по излучению ВЧ и электромагнитной энергии и ее воздействию на человека:
Бюллетень 65 FCC OET издание 97-01, приложение С. Определение соответствия воздействия электромагнитных ВЧ полей на человека.
Американский Национальный институт стандартов (С95.1-1992). Стандарт IEEE безопасного для человека уровня электромагнитных ВЧ полей в
Американский Национальный институт стандартов (С95.1-1992). Рекомендуемые методы измерения потенциально опасных электромагнитных полей ВЧ и микроволн.
Допускается использование только оригинальных аксессуаров, перечисленных ниже. Использование других аксессуаров или аксессуаров сторонних производителей может привести к превышению требований FCC о допустимых уровнях ВЧ излучения устройствами беспроводной связи. Вы аккумуляторов (BP-252) и корпус для использования щелочных батарей (BP-251).
в “профессиональной связи” на расстоянии 2.5 см. Кроме этого, трансивер
диапазоне от 3 кГц до 300 ГГц.
можете использовать зажим для ношения на поясе (MB-109), блок литиум-ионных
Если вы хотите быть уверенными в том, что ваш трансивер излучает электромагнитные ВЧ поля в пределах допустимых норм, руководствуйтесь следующими установками:
Не эксплуатируйте трансивер без надежно подключенной антенны. Это может привести как к выходу трансивера из строя, так и к превышению пределов FCC на излучение. Необходимая антенна поставляется производителем в перечень допустимых антенн.
Не работайте на передачу в течение более 50% от общего времени использования трансивера (“50% рабочий цикл”). Работе на передачу в течение более 50% от общего времени может привести
к превышению допустимых уровней на ВЧ излучения. Трансивер работает на передачу, если индикатор “TX” подсвечивается красным тангенту “PTT”.
Всегда располагайте антенну трансивера в режиме передачи на расстоянии, по крайней мере, 2.5 см от вашего тела. Используйте зажимы для ношения станции на поясе только фирмы ICOM для соблюдения требований FCC на излучение ВЧ энергии. Для обеспечения приемлемого качества передаваемого сигнала располагайте антенну в 5 одну сторону.
Информация, представленная выше, указывает пользователю, что необходимо делать для снижения воздействия ВЧ излучения станции.
комплекте или же производитель специально указывает
. Вы можете скоммутировать трансивер на передачу, нажав
см от вашего рта, слегка наклонив трансивер в
Электромагнитная совместимость
В режиме передачи трансивер генерирует ВЧ энергию, которая может стать причиной помех другим устройствам или системам. Для предотвращения подобных случаев, рекомендуется отключить трансивер, если излучение сигналов может привести к помехам. Не используйте трансивер в помещениях, чувствительных к электромагнитным излучениям, например, больницах, самолетах и т.д.
Профессиональное использование
Радио передающее устройство используется в ситуациях, в которых радиосвязь является неотъемлемой частью выполнения профессиональных обязанностей пользователем, при условии, что он полностью осознает опасность генерируемых ВЧ излучений и способен управлять ими.
2
Инструкция по эксплуатации IC-M34
В случае опасности
Если ваше судно нуждается в помощи, свяжитесь с другим судном или береговой охраной, подав сигнал тревоги на канале 16.
Использование канала 16
Процедура подачи сигнала тревоги
1. “MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.”
2. Говорит ................. (название судна)
3. Мы находимся ........(местонахождение судна)
4. Объясните причину подачи сигнала бедствия.
5. Укажите, какая помощь вам необходима.
6. Дайте дополнительную информацию.
Рекомендации
Рекомендуется обмыть трансивер под струей пресной воды после попадания на его поверхность морской воды.
В противном случае кристаллизации соли может существенно затруднить нажатие кнопок на передней панели.
Прим. Не рекомендуется обмывать трансивер в
воде, если у вас имеется подозрение, что его водонепроницаемость нарушена. Например, если резиновая заглушка блок аккумуляторов повреждена корпуса, трещины и т.д.
или трансивер имеет повреждения
Предисловие
Спасибо за приобретение продукции ICOM. Морской УКВ трансивер IC-M34 разработан и сконструирован с использованием новейших технологий ICOM. При соблюдении некоторых предосторожностей наша продукция подарит вам долгие годы работы без особых проблем.
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ, прежде чем эксплуатировать трансивер.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - оно содержит ценные указания по работе и
безопасному обращению с трансивером IC-M34.
Важные определения
Определение Значение
Возможность получения травмы, огневого поражения или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРИМ.
электрического шока. Радиостанция может быть повреждена Пренебрежение указаниями, приведенными в примечании, может вызвать некоторые неудобства. Это не угрожает травмой, огневым поражением или электрическим шоком.
Возможности
Водонепроницаемый корпус
Ваш IC-M34 разработан для использования в агрессивной морской среде имеет степень водонепроницаемости IPX7 стандарта IEC60529 (2001) при использовании BP-251 (опция) или BP-252.
3
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Плавание на воде
Трансивер IC-M34 способен плавать на поверхности пресной или соленой воды, даже при подключенных аксессуарах.
При использовании аксессуаров сторонних производителей (блоков аккумуляторов, темляков, антенн и т.д) трансивер может тонуть.
Если трансивер будет плавать в воде продолжительное время, то контакты блока аккумулятором могут подвергнуться ржавлению.
Большой ЖК-дисплей
Большой функциональный ЖК-дисплей трансивера 16 х 32 мм позволяет легко и просто воспринимать информацию о состоянии трансивера. Контрастность и подсветка дисплея может быть отрегулирована по вашему вкусу.
Простота в обращении
Девять больших кнопок на передней панели обеспечивают простоту управления трансивером. Независимые кнопки регулировки громкости и
смены рабочего канала на передней панели позволяют
управлять трансивером с помощью одной руки.
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте трансивер к сети переменного тока. Это может
вызвать возгорание или поражение электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не располагайте трансивер таким образом, что антенна в режиме
передачи находится вблизи или касается открытых частей тела, особенно лица или глаз. Трансивер будет работать гораздо лучше, если будет находиться в вертикальном положении в 5-10 см от губ пользователя.
НИКОГДА не подключайте трансивер к источнику питания отличному от BP-251 (опция) или BP-252. Другие источники питания могут повредить трансивер.
ИЗБЕГАЙТЕ расположения трансивера под прямыми лучами солнца и в условиях температур ниже
-20 °С и выше +60°С.
РАСПОЛАГАЙТЕ трансивер в недоступном для детей месте.
РАСПОЛАГАЙТЕ трансивер, по крайней мере, в метре от навигационных приборов вашего судна.
ОСТОРОЖНО! Правая боковая панель трансивера может значительно
эксплуатации устройства.
ОСТОРОЖНО! Конструкция трансивера водонепроницаема и соответствует спецификации водонепроницаемости IPX7 международного стандарта IEC60529 (2001). Однако, если трансивер упадет, то водонепроницаемость не может быть гарантирована, поскольку корпус может быть поврежден и водонепроницаемость нарушена.
УБЕДИТЕСЬ, что гибкая антенна и блок аккумуляторов надежно прикреплены к трансиверу и они сухие. Влажность внутри трансивера может стать причиной серьезных повреждений и выхода трансивера из строя.
При попадании соленой воды на трансивер, рекомендуется промыть его пресной водой, а затем насухо вытереть все контакты и удалить любые кристаллы соли, если они есть.
нагреваться при длительной
Правила работы
Приоритеты
Прочитайте все правила и положения, относящиеся к приоритетам, и храните действующую версию
под рукой. Сигналы тревоги и бедствия имеют самый высокий приоритет.
Вы должны прослушивать канал 16 все время, если не работаете на другом канале.
Передача ложного сигнала бедствия запрещена и преследуется по закону.
4
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Личность
Информация, проходящая через Вас, но не относящаяся к Вам лично не может быть законно
использована.
Развязный или жаргонный язык запрещен.
Разрешение на работу в эфире (лицензия)
(1) ЛИЦЕНЗИЯ НА РАБОТУ СУДОВОЙ РАДИОСТАНЦИИ Вы должны иметь действующее разрешение на работу в эфире, до того как использовать трансивер.
спользовать трансивер на судне без соответствующего разрешения (лицензии) - нарушение закона! И
Проконсультируйтесь у вашего дилера или у соответствующей правительственной инстанции, о порядке получения разрешения на работу в эфире с борта судна. В разрешении указывается позывной сигнал вашего экипажа для идентификации судна в эфире.
(2) ЛИЧНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НА РАБОТУ В ЭФИРЕ Ограниченная лицензия на работу телефоном часто выдается операторам радиостанций малых судов, где
Вышеуказанное разрешение должно находится у оператора. Только обладатели разрешения могут использовать трансивер.
Тем не менее, посторонние лица тоже могут говорить в эфире, если обладатель лицензии находится рядом, и начинает, контролирует и завершает радиосвязь, а также делает соответствующие записи в аппаратном журнале. Рекомендуется хранить инструкции о порядке проведения радиосвязей вместе с трансивером. Даже от вас не требуется хранение данной инструкции, вы несете полную ответственность соблюдению правил и положений, указанных в ней.
ПРИМ. Хотя в IC-M34 предусмотрена работа на морских УКВ каналах 3,21, 23, 61, 64, 81, 82 и 83, но согласно FCC положению эти симплексные каналы не могут быть законно использованы общественными службами в территориальных водах США.
радиосвязь не используется для целей обеспечения безопасности.
по полному
Прилагаемые аксессуары и подключения
Прилагаемые аксессуары
Темляк
Проденьте темляк через петлю на панели трансивера и закрепите, как показано на рисунке справа. Упрощает транспортировку.
Подключения
Гибкая антенна Зажим для ношения на поясе
Подключите прилагаемую гибкую антенну к гнезду на верхней панели трансивера.
ОСТОРОЖНО! НИКОГДА НЕ ДЕРЖИТЕ
трансивер за антенну при транспортировке. ВНИМАНИЕ! Работа на передачу без подключенной антенны может привести к выходу трансивера из строя.
Присоедините зажим для ношения на поясе к трансиверу, как показано на рисунке:
5
Инструкция по эксплуатации IC-M34
е
Блок аккумуляторов
Для удаления блока аккумуляторов:
Поверните винт против часовой стрелки, затем потяните блок аккумуляторов в направлении стрелки, показанной на рисунке.
Для присоединения блока аккумуляторов:
Вставьте блок аккумуляторов в трансивер IC-M34 до упора, затем поверните винт по часовой стрелке.
НИКОГДА не удаляйте и не устанавливайте блок аккумуляторов, если трансивер намок или покрыт
маслянистым слоем. Это может привести к попаданию влаги или пыли внутрь трансивера, вследствие чего трансивер может быть выведен из строя.
ПРИМ. При подключении блока аккумуляторов к трансиверу убедитесь, что резиновая заглушка не содержит пыли и грязи. В противном случае водонепроницаемость трансивера может быть нарушена.
Убедитесь в том, резиновая заглушка установлена корректно и не содержит пыли и грязи.
ПРИМ. При удалении или подключении блока аккумуляторов рекомендуем пользоваться монетой
или небольшой отверткой с плоским жалом для перемещения винта фиксатора.
ОСТОРОЖНО!
При установке или удалении блока аккумуляторов убедитесь, что резиновая заглушка установлена корректно в углублении. Если заглушка не утоплена полностью, она может быть повреждена и водонепроницаемость трансивера в целом будет
снижена.
Описание панелей
Передняя, верхняя и боковые панели
(1) КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ [PWR]
Нажмите и удерживайте для включения и отключения питания.
(2) РАЗЪЕМ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ-
МИКРОФОНА [SP MIC]
Подключите опциональный громкоговоритель-микрофон (стр.21).
ПРИМ. Если опциональный громкоговоритель­микрофон не используется, установите заглушку разъема [SP MIC]. В противном случа водонепроницаемость трансивера будет нарушена.
(3) РАЗЪЕМ АНТЕННЫ
Подключите прилагаемую антенну (стр.5).
6
Инструкция по эксплуатации IC-M34
(4) КНОПКА ГРУПП КАНАЛОВ/КАНАЛОВ МЕТЕОСЛУЖБЫ [CH/WX•U/I/C]
Выбирает и изменяет обычные каналы и каналы метеослужбы при кратковременном нажатии.
(стр.9)
Устанавливает одну из трех обычных групп каналов (США, международные или каналы Канады)
последовательно при нажатии на время более 1 секунд. (стр.9)
Нажмите для возврата в состояние до установки канала, если
был выбран канал 16 или канал
вызова.
(5) КНОПКА ПРЕДПОЧИТАЕМОГО КАНАЛА/МЕТКИ КАНАЛА [FAV]•[TAG]
Удерживая эту кнопку нажатой, нажимайте кнопки [
]/[ ] для выбора предпочитаемого канала
(TAG) и игнорирования неотмеченных каналов в текущей группе.
Нажатие этой кнопки приведет к установке отображаемого TAG канала.
Устанавливает или снимаетметкусканирования с канала при нажатии этой кнопки на время
более 1 секунды (стр.13).
Если при нажатии этой кнопки включается питание трансивера, то со всех каналов
в текущей
группе снимаются метки сканирования (стр.13).
(6) КНОПКА ШУМОПОДАВИТЕЛЯ [SQLMONI]
Нажмите эту кнопку, а затем кнопками [
]/[ ] отрегулируйте порог срабатывания
шумоподавителя (стр.12).
При нажатии и удержании этой кнопки шумоподавитель открывается вручную (стр.12).
Удерживая данную кнопку нажатой, включите питание трансивера для перехода в режим
установок (стр.15).
(7) КНОПКА УРОВНЯ МОЩНОСТИ/БЛОКИРОВКИ [H/L•LOCK]
Устанавливает режим обычной или пониженной мощности при нажатии (стр.10).
Активизирует и отключает
функцию блокировки при нажатии на время более 1 секунды (стр.12).
(8) КНОПКИ КАНАЛ ВВЕРХ/ВНИЗ [
]/[ ]
Устанавливают рабочий канал (стр. 9).
Устанавливают значение пункта режима установок (стр.15).
Проверяет каналы, отмеченные для сканирования или изменяет направление сканирования
(стр.13).
(9) КНОПКА СКАНИРОВАНИЯ/ ДВОЙНОГО ПРИЕМА [SCN•DUAL]
Активизирует и останавливает обычное и приоритетное сканирование (стр.13).
Активизирует режим двойного/тройного приема при нажатии на 1 секунду (стр.14).
Нажмите и удерживайте эту кнопку и [H/L] для активизации функции водоотведения (стр.12).
Повторное нажатие кнопки при активном режиме двойного /тройного приема приводит к возврату
в обычный режим (стр.14).
(10) КНОПКА ГРОМКОСТИ [VOLMUTE]
Нажмите эту кнопку, а затем изменяйте уровень громкости принимаемого сигнала кнопками
]/[ ] (стр.11).
[
Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 1 секунды для активизации функции подавления звука (стр.11).
(11) КНОПКА КАНАЛА 16 [169]
Устанавливает канал 16 при кратковременном нажатии (стр.9).
Устанавливает канал вызова при нажатии кнопки на 1 секунду (стр.9).
При нажатии кнопки на 3 секунды (при активном канале вызова) активизируется режим
программирования
канала вызова (стр.11).
При нажатии кнопки в режиме установок завершает этот режим (стр.15).
(12) ТАНГЕНТА [PTT]
Нажмите для работы на передачу, отпустите для перехода на прием (10).
7
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Функциональный дисплей
(1) ИНДИКАТОР ПЕРЕДАЧИ
Появляется в режиме передачи (стр.10)
(2) ИНДИКАТОР ЗАНЯТОСТИ
Появляется при приеме сигнала или в случае открытия шумоподавителя. (стр.10) При прослушивании канала индикатор “BUSY” мерцает (стр.12).
(3) ИНДИКАТОР ОТМЕТКИ КАНАЛА
(4) ИНДИКАТОР КАНАЛА ВЫЗОВА
Отображается при установке канала вызова (стр.9).
(5) ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ
Появляется при активизации функции блокировки (стр.12).
(6) ИНДИКАТОР РАЗРЯДА БАТАРЕЙ
Отображает оставшуюся емкость аккумуляторов.
Индикация
Уровень энергии
Полностью заряжена
Средняя зарядка
Требуется зарядка
мерцает, если аккумулятор излишне заряжен. мерцает, если аккумулятор полностью разряжен.
(7) ИНДИКАТОР СКАНИРОВАНИЯ
Мерцает в режиме сканирования (стр.13).
(8) ИНДИКАТОР РЕЖИМА ДВОЙНОГО/ТРОЙНОГО ПРИЕМА
Индикатор “DUAL” отображается в режиме двойного приема. Индикатор “TRI” отображается в режиме тройного приема (стр.14)
(9) ИНДИКАТОР ДУПЛЕКСНОГО РЕЖИМА
Появляется при установке дуплексного канала.
(10) ИНДИКАЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО КАНАЛА
Отображается канал 16 в
режиме приоритетного сканирования, двойного или тройного приема.
(стр.13)
Индицируется пункт режима установок в режиме установок (стр.15).
Отображается уровень порога шумоподавителя при его регулировке (стр.12).
Отображается уровень громкости сигнала при его регулировке (стр.11).
(11) ИНДИКАЦИЯ ПОРОГА ШУМОПОДАВЛЕНИЯ
Отображается уровень порога шумоподавителя.
(12) ИНДИКАТОР УРОВНЯ ГРОМКОСТИ ПРИНИМАЕМОГО СИГНАЛА
Ö Отображается уровень громкости принимаемого сигнала. Ö Мерцает, если функция подавления громкости активна (стр.11).
(13) ИНДИКАТОР РЕГУЛИРОВКИ ГРОМКОСТИ СИГНАЛА
Мерцает при регулировке уровня громкости принимаемого сигнала (стр.11).
(14) ИНДИКАТОР РЕГУЛИРОВКИ ПОРОГА ШУМОПОДАВИТЕЛЯ
Мерцает при регулировке порога шумоподавления (стр.12).
(15) ИНДИКАЦИЯ НОМЕРА КАНАЛА
Отображается номер установленного рабочего канала.
В режиме установок отображается выбранное значение пункта.
Индицируется при установке отмеченного канала (стр.13).
Нет батареи
8
Инструкция по эксплуатации IC-M34
(16) ИНДИКАТОР ГРУППЫ КАНАЛОВ (стр.9)
Появляется индикатор “U ”, если выбраны каналы США; “ I ” – международные каналы , “C ” – группа канадских каналов.
(17) ИНДИКАТОР КАНАЛА МЕТЕОСЛУЖБЫ/ МЕТЕОПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ИндикаторWXпоявляется при выборе группы каналов метеослужбы. (стр.10)
ИндикаторWX ALTпоявляется при активизации функции метео предупреждения.
(18) ИНДИКАТОР УРОВНЯ ИЗЛУЧАЕМОЙ МОЩНОСТИ
ИндикаторLOWозначает режим пониженной мощности. (стр.11)
ИндикаторLOWмерцает, если произошло переключение трансивера в режим пониженной
мощности вследствие превышения допустимой температуры трансивера или падения питающего напряжения.
Базовые действия
Установка канала
ВАЖНО! Прежде чем использовать трансивер в первый раз рекомендуется зарядить блок
аккумуляторов для оптимального срока службы. Для предотвращения вывода трансивера из строя отключите питание трансивера на период зарядки.
Канал 16
Канал 16 – это канал передачи сигналов бедствия. Он используется для установления первоначального контакта с другой станцией в случае крайней необходимости. Канал 16 прослушивается автоматически в режиме двойного или тройного приема. Если вы находитесь в режиме ожидания, то обязаны прослушивать канал 16.
(1) Нажмите [16] для установки канала 16. (2) Нажмите [CH/WX] для возврата в предыдущее
состояние (до момента нажмите [
Удобно!
Удерживая кнопку [FAV] нажатой нажимайте кнопки [ каналов и игнорирования не отмеченных каналов в выбранной группе каналов.
Нажатие только кнопки [FAV] приведет к установке отображаемого TAG канала.
Предпочитаемые каналы выбираются с помощью установки метки TAG (стр.13).
]/[ ] для выбора другого канала.
установки канала 16) или
]/[ ] для выбора предпочитаемых (TAG)
Нажмите
Канал 9 (каналы вызова)
Канал 9 – это канал вызова. Любая обычная группа каналов имеет свои собственные каналы вызова. Кроме этого, каждый канал вызова прослушивается в режиме тройного приема. Каналы вызова могут быть запрограммированы (стр.11) и использоваться для хранения наиболее часто используемых каналов в каждой группе для их быстрой установки. (1) Нажмите кнопку [9] (16) на 1 секунды для установки
канала вызова.
Индикатор “CALL” и номер канала вызова
появится на дисплее.
Каждая группа каналов может иметь
независимый канал вызова после смены канала вызова. Детали приведены на стр.11.
(2) Нажмите [CH/WX] для возврата в предыдущее состояние (до момента установки канала 9) или
нажмите [
]/[ ] для выбора другого канала.
Нажмите
на 1 секунду
9
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Международные, каналы США и Канады
Предусмотрено 59 международных каналов, 59 каналов США и 63 канала Канады. Эти
группы каналов могут быть определены в качестве рабочей зоны.
(1) Нажмите [CH/WX] для выбора обычного
канала.
Если установлен канал метеослужбы,
нажмите [CH/WX] еще раз.
(2) Для смены группы каналов нажмите [U/I/C]
(CH/WX) на 1 секунду.
Группы каналов могут быть выбраны
последовательно США, международные, Канадские.
(3) Нажмите [ ]/[ ] для установки канала.
Индикатор “DUP” будет появляться для дуплексных каналов.
Каналы метеослужбы
В трансивере IC-M34 предусмотрено 10 каналов метеослужбы. Они используются для прослушивания сообщений, передаваемых NOAA (Национальная служба океанографии и атмосферы).
Трансивер IC-M34 снабжен функции определения предупреждающего сигнала метеослужбы на соответствующем канале, в момент приема или сканирования на другом канале. Смотри свойства режима установок на стр.15. (1) Нажмите [CH/WX] один или два раза для
установки канала метеослужбы.
“WX” появляется при выборе канала
метеослужбы.
“WX ALT” появляется при активизации функции
метео предупреждения.
(2) Нажмите [
метеослужбы.
]/[ ] для установки канала
Передача и прием
ОСТОРОЖНО: Работа на передачу без подключенной антенны может повредить трансивер.
(1) Нажмите и удерживайте кнопку [PWR] для включения питания трансивера. (2) Установите уровень громкости и уровень порога шумоподавителя.
Ö Нажмите кнопку [SQL], а затем кнопку [ ] для открытия шумоподавителя. Ö Нажмите кнопку [VOL], а затем нажимайте кнопки [ ]/[ ] для установки уровня громкости. Ö Нажмите кнопку [SQL], а затем нажимайте кнопку [ ] до тех пор, пока шум не исчезнет.
(3) Нажмите [
Если принимается сигнал, индикатор “BUSY” появляется на дисплее и аудио сигнал излучается из громкоговорителя.
Возможно, регулировка уровня громкости потребуется повторно на данном этапе.
(4) Нажмите кнопку [H/L] для выбора уровня излучаемой мощности, если это необходимо.
Индикатор “LOW” появится на дисплее при выборе режима пониженной мощности, отсутствие индикатора – режим повышенной мощности.
Выберите пониженный уровень мощности, если хотите сэкономить энергию аккумуляторов, а для связи на дальнее расстояние установите максимальный уровень мощности.
Работа на некоторых канал допускает использование только низкого уровня мощности.
(5) Нажмите и удерживайте тангенту [PTT] для работы на передачу. Говорите в микрофон.
ИндикаторTXпоявляется на дисплее.
Канал 70 не может быть использован на передачу.
(6) Отпустите [PTT] для перехода на прием.
]/[ ] для установки желаемого канала.
10
Инструкция по эксплуатации IC-M34
ВАЖНО! Для максимальной разборчивости излучаемого вами сигнала сделайте паузу на несколько секунд после нажатия [PTT], держите микрофон на расстоянии 10-15 см от ваших губ и говорите с нормальным уровнем голоса.
ПРИМ. Трансивер снабжен встроенной функцией экономии энергии батарей. Функция экономии энергии активизируется автоматически, если принимаемого сигнала нет в течение 5 секунд.
Версия США
продолжительной работы на передачу, IC-M34 снабжен функцией тайм-аута передачи. Эта
функция отключает режим передачи при непрерывном его использовании в течение 5 минут.
: Для предотвращения случайной
Программирование канала вызова
Кнопка канал вызова используется для установки канала 9, однако, вы можете запрограммировать установку другого канала в каждой группе каналов для быстрого вызова при необходимости.
(1) Нажмите кнопку [U/I/C] (CH/WX) на время более 1 секунды
несколько раз для установки желаемой группы каналов, (USA,
INT, CAN) для которой необходимо программирование (стр.9).
(2) Нажмите кнопку [9] (16) на 1 секунду для установки канала
вызова
ИндикаторCALLи номер канала вызова появится на
(3) Нажмите кнопку [9] (16) еще раз на время более 3 секунд (пока
длинный звуковой сигнал не сменится двумя короткими) для перехода в режим программирования канала вызова.
Номер канала вызова, и индикатор группы каналов будут
(4) Нажимайте кнопки [ (5) Нажмите кнопку [16] для сохранения отображаемого канала в
качестве канала вызова для текущей группы каналов.
Номер канала вызова и индикатор группы каналов перестанут
выбранной группы каналов.
дисплее.
мерцать.
]/[ ] для установки желаемого канала.
мерцать.
Регулировка уровня громкости
Уровень громкости принимаемого сигнала может быть отрегулирован кнопками [VOL] и [ (1) Нажмите кнопку [VOL], а затем нажимайте
кнопки [
Индикатор “VOL” будет мерцать.
Регулировка выполняется в пределах 31
уровня или отключена.
Если ни одна кнопка не нажимается в течение 5 секунд, трансивер вернется в первоначальное состояние.
(2) Нажмите кнопку [VOL] еще раз для возврата к обычному состоянию.
]/[ ] для регулировки уровня громкости.
]/[ ].
Мерцает в режиме регулировки уровня громкости
Отображается уровень громкости
Функция подавления аудио сигнала
Функция подавления аудио сигнала может быть активизирована для временного отключения приема кнопкой [MUTE] (VOL). (1) Нажмите и удерживайте кнопку [MUTE] (VOL) в течение 1 секунды для активизации функции
подавления аудио сигнала.
Аудио сигнал будет подавлен.
Индикатор уровня громкости будет мерцать.
(2) Нажмите кнопку [VOL] еще раз или отключите питание трансивера для отключения функции
подавления аудио сигнала
.
11
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Регулировка порога шумоподавителя
Для регулировки уровня порога шумоподавителя в трансивере IC-M34 вам необходимо использовать кнопки [ функционировала опция сканирования вам необходимо правильно отрегулировать уровень порога шумоподавителя. (1) Нажмите кнопку [SQL], затем нажимайте
кнопки [
Индикатор “SQL” на дисплее будет мерцать.
Предусмотрено 11 уровней шумоподавителя:
Если ни одна кнопка не нажата в течение 5
(2) Нажмите кнопку [SQL] для возврата к обычному режиму работы.
]/[ ] как показано ниже. Для того чтобы четко принимать сигналы и корректно
]/[ ] для определения уровня порога.
“OP”-шумоподавитель открыт; 10- высокий
уровень порога, 1-низкий уровень порога.
секунд, трансивер переходит в обычное состояние.
Мерцает в режиме регулировки
уровня порога шумоподавителя.
Отображается уровень порога шумоподавителя
Функция блокировки
Эта функция электронно блокирует все кнопки и переключатели (за исключением [PTT], [SQLMONI], [VOLMUTE], [H/LLOCK] и [ значений функций. *) Только после нажатия кнопки [VOLMUTE] или [SQLMONI].
Ö Нажмите [LOCK] (H/L) на время более 1
секунды для активизации и отключения функции блокировки.
]/[ ]*) для предотвращения случайного изменения частоты или
Появляется при активизации функции блокировки
Автоматическая подсветка
Эта функция очень удобна при эксплуатации трансивера в темное время суток. Функция автоматической подсветки может быть активизирована в режиме установок. (стр.15)
Ö Нажмите любую кнопку (за исключением [PTT]) для активизации функции подсветки.
Подсветка будет отключена автоматически через 5 секунд после прекращения работы.
Функция монитора
Функция монитора позволяет открыть шумоподавитель вручную. Действие кнопки монитора описано на стр.7.
Мерцает при активизации функции монитора
Ö Нажмите кнопку [MONI] (SQL) на 1 секунду для
активизации функции монитора.
Индикатор “BUSY” будет мерцать, и вы услышите принимаемый сигнал.
Функция дренажа воды
Трансивер IC-M34 снабжен передовой технологией удаления воды из громкоговорителя трансивера. Эта функция позволяет вывести воду из корпуса громкоговорителя (вода может существенно искажать принимаемый сигнал). При активизации данной функции IC-M34 излучает вибрирующий тональный сигнал. Ö Нажмите и удерживайте кнопки [SCAN] и [LOCK] одновременно.
Звуковой сигнал низкого тона будет сгенерирован в течение 9 секунд, независимо от положения регулятора [VOL].
Если функция удаления воды активна, то трансивер не воспринимает нажатия каких-либо кнопок. Функция не будет активизирована, если опциональный громкоговоритель-микрофон или гарнитура подключена.
12
Использование сканирования
Типы сканирования
Сканирование это эффективный способ быстро найти сигналы в широком диапазоне частот. Трансивер снабжен обычным и приоритетным сканированием.
Кроме этого предусмотрены функции метео предупреждения и автоматического старта сканирования. (стр.15)
ПРИОРИТЕТНОЕ СКАНИРОВАНИЕ
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Установите “отметку” (сканируемый канал) хотя бы на один канал, прежде чем активизировать функцию сканирования.
Уберите отметку сканирования с канала, если он останавливает
сканирование, например, канал
используется для цифровых видов связи.
Выберите приоритетное или обычное сканирование в режиме установок. (стр.15)
ОБЫЧНОЕ СКАНИРОВАНИЕ
* Ранее использованный канал метеослужбы, если функция метео предупреждения активна.
Приоритетное сканирование осуществляет просмотр “отмеченных” каналов последовательно делая паузы на прослушивание канала 16. Если сигнал обнаружен в канале 16, сканирование приостанавливается до тех пор, пока сигнал в канале не исчезнет. Если сигнал обнаружен в другом канале, сканирование переходит в режим двойного приема сигнала.
до исчезновения
* Ранее использованный канал метеослужбы, если функция метео предупреждения активна.
Нормальное сканирование, как и приоритетное сканирование, осуществляет просмотр всех “отмеченных” каналов последовательно. Однако канал 16 не проверяется, если только он не входит в список “отмеченных”.
Установка отметок канала
Для эффективного сканирования установите необходимым каналамотметкиили удалите этиметкидля нежелательных каналов. Неотмеченные каналы будут пропущены при сканировании. Метки каналам могут быть установлены независимо в каждой группе каналов (USA, INT, CAN).
(1) Выберите группу каналов нажатием кнопки [U/I/C] (CH/WX) на 1 секунду, если это необходимо. (2) Установите канал, который необходимо отметить. (3) Нажмите кнопку [TAG] (FAV) на 1 секунду
для установки текущему каналуметкисканирования.
Индикатор “TAG” появится на дисплее.
(4) Для удаления метки сканирования, нажмите кнопку [TAG] (FAV) на 1 секунду.
Индикатор “TAG” исчезнет.
9 Удаление меток сканирования со всех каналов в текущей группе
Удерживая кнопку [TAG] (FAV) нажатой, включите питание для удаления меток сканирования со всех каналов данной группе. Повторите эту процедуру для установки меток сканирования всем каналам, если метки не были ранее установлены.
Активизация сканирования
Сначала необходимо выбрать тип сканирования, время возобновления сканирования, значение функций метео предупреждения и автозапуска сканирования в режиме установок. (стр.15) (1) Выберите группу каналов нажатием кнопки [U/I/C] (CH/WX) на 1 секунду, если это необходимо.
Если функция метео предупреждения активна, установите канал метеослужбы кнопкой [CH/WX] и кнопками выбора канала.
(2) Нажмите [SCAN] для старта приоритетного
ИндикаторSCANбудет мерцать.
или обычного сканирования.
13
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Индикация “16” появится на месте индикации дополнительного канала.
При обнаружении сигнала, сканирование будет приостановлено до того момента, как сигнал
исчезнет или продолжится через 5 секунд в зависимости от значения в режиме установок. Канал 16 все равно прослушивается в режиме приоритетного сканирования.
Нажмите кнопки [ или возобновления сканирования вручную.
(3) Для остановки сканирования нажмите [SCAN]
ИндикаторSCANисчезнет.
Нажатие [PTT], [16], [CH/WX] и [FAV] также отменяет сканирование.
]/[ ] для проверки меток в каналах, изменения направления сканирования
Режим двойного/тройного приема
Описание
Режим двойного приема позволяет вам прослушивать канал 16 в момент работы на другом канале. Режим тройного приема позволяет вам прослушивать канал 16 и канал вызова, в момент работы на другом канале.
СХЕМА РЕЖИМА ДВОЙНОГО/ТРОЙНОГО ПРИЕМА
Если сигнал обнаружен в канале 16, режим двойного/тройного приема приостанавливается в канале 16 до тех пор, пока сигнал не исчезнет.
Если сигнал обнаружен в канале вызова в режиме тройного приема, то автоматически устанавливается режим двойного приема до тех пор, пока сигнал не исчезнет.
Для работы на передачу в
режиме двойного/тройного приема нажмите и удерживайте [PTT].
Использование
(1) Выберите режим двойного или тройного приема в режиме установок (стр.15). (2) Установите необходимый рабочий канал. (3) Нажмите кнопку [DUAL] (SCAN) кратковременно для активизации режима двойного или тройного
приема, в зависимости от значения в соответствующем пункте режима установок.
Индикатор “DUAL” мигает в режиме двойного приема, индикатор “TRI” мигает в режиме тройного приема.
Тоновый сигнал подается при приеме сигнала в канале 16.
Режим тройного приема автоматически сменяется режимом двойного приема при обнаружении
сигнала в канале вызова.
(4) Для отключения режима двойного/тройного приема нажмите кнопку [SCAN] еще раз.
[Пример]: Использование режима тройного приема в международном канале 07.
Активизируется режим тройного приема.
14
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Обнаружен сигнал в канале вызова.
Обнаружен сигнал более высокого приоритета в канале 16.
Режим тройного приема возобновляется после исчезновения всех сигналов.
Режим установок
Программирование режима установок
Режим установок используется для изменения настроек 12 функций трансивера: функции сигналов подтверждения, метео предупреждения, типа сканирования (обычное/приоритетное), таймер возобновления сканирования, автозапуск сканирования, режим двойного/тройного приема, действие кнопки монитора, автоматическая подсветка, контрастность ЖК-дисплея, экономии энергии, чувствительности шумоподавителя, установка фиксированного низкого уровня мощности.
Пункты режима установок. Отображаются значения пунктов, принятые по
умолчанию.
Переход в режим установок
(1) Выключите питание. (2) Удерживая кнопку [SQL] нажатой, включите питание для перехода в режим установок.
Индикатор “bP” появится на дисплее.
(3) Нажмите [SQL] или, удерживая кнопку [SQL], нажимайте кнопки [
]/[ ] для выбора желаемого
пункта режима установок.
(4) Нажимайте кнопки [
]/[ ] для выбора необходимого пункта.
(5) Для выхода из режима установок нажмите [16].
Пункты режима установок
Сигналы подтверждения “bP”
Выберите режим сигналов подтверждения нажатия клавиш – On или US или отключите их совсем (OFF).
US: генерация сигналов (до, ре, ми). ON: Генерируется фиксированный сигнал (по умолчанию) OFF: бесшумная работа.
Сигналы подтверждения включены
15
Сигналы пользователя
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Функция метео предупреждения “AL”
Вещательная станция NOAA передает специальный тон метео предупреждения перед важным сообщением о погоде. Если функция метео предупреждения активна, трансивер определяет сигнал предупреждения, то индикатор “WX ALT” мигает на дисплее и генерируется тональный сигнал до тех пор, пока
Функция метео
предупреждения
отключена
Функция метео
предупреждения
включена
трансивер включен. Если функция метео предупреждения активна, то канал метеослужбы, использованный ранее, будет автоматически проверяться в режиме ожидания или сканирования.
Индикатор “ALT” появляется на дисплее при активизации данной функции.
Функция приоритеного сканирования “Pr”
В трансивере предусмотрено два типа сканирования: обычное(OFF) и приоритетное (ON) сканирование. Обычное сканирование осуществляет просмотр “отмеченных” каналов в установленной группе каналов. Приоритетное сканирование осуществляет просмотр всех
Обычное сканирование
Приоритетное сканирование
отмеченных каналов последовательно, одновременно просматривая канал 16.
Таймер возобновления сканирования “St”
Таймер возобновления сканирования может быть установлен в состояние паузы (OFF) или активности (ON). Если выбрано значение OFF сканирование приостанавливается до того времени, как сигнал исчезнет в канале. Если выбрано значение ON, то сканирование
Таймер возобновления
сканирования отключен.
Таймер возобновления сканирования включен.
приостанавливается на 5 секунд, а затем продолжается даже, если сигнал все еще присутствует в канале.
Функция автоматического сканирования “AS”
В режиме ожидания эта функция автоматически активизирует необходимое сканирование (обычное или приоритетное) через 30 секунд после работы.
Автоматическое
сканирование включено
Режим двойного/тройного приема “dt”
Автоматическое
сканирование отключено
Этот пункт определяет режим двойного или тройного приема будет использован. Детали представлены на стр.14.
Функция кнопки монитора “Sq”
Режим двойного приема
Режим тройного приема
Кнопка монитора позволяет вам открыть шумоподавитель и прослушать канал. Этот пункт определяет действие кнопки [MONI] и может содержать следующие значения “Pu” или “Ho”
“Pu” После нажатия кнопки [MONI] (SQL) на 1 секунду шумоподавитель открывается пока кнопка [SQL] не будет отпущена.
“Ho” После нажатия кнопки [MONI] (SQL) на 1 секунду шумоподавитель открывается пока не будет нажата любая другая кнопка.
16
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Автоматическая подсветка “bL”
Эта функция удобна при работе в темное время суток.
Функция автоматической подсветки включает ее при нажатии любой клавиши за исключением
[PTT].
Подсветка автоматически выключается по
автоматическая
подсветка включена
истечении 5 секунд по окончании работ.
Контрастность ЖК-дисплея “LC”
Вы можете отрегулировать контрастность ЖК­дисплея трансивера в пределах двух уровней (ON -высокая контрастность) или (OFF- низкая контрастность). ПРИМ. Уровень высокой и низкой контрастности не имеет разницы при работе в помещениях.
Функция экономайзера энергии батарей “PS”
Уровень контрастности
высокий
Экономайзер энергии батарей позволяет снизить уровень потребляемого тока с помощью отключения схемы трансивера на фиксированные промежутки времени.
ON: Функция экономайзера энергии
аккумуляторов включена. Функция будет отключать схему приемника при отсутствии
Функция экономайзера энергии аккумуляторов
включена
сигнала и действий со стороны пользователя в течение 5 сек.
OFF: Функция экономайзера энергии аккумуляторов отключена.
автоматическая подсветка
отключена
Уровень контрастности ЖК
дисплея низкий
Функция экономайзера энергии аккумуляторов
отключена
Чувствительность шумоподавителя “SS”
Если функция включена, то подавления шума улучшается и случайный подъем уровня шума не будет приводить к ложному открытию шумоподавителя.
Чувствительность
шумоподавителя
отключена
Фиксированный низкий уровень мощности “LF”
Этот режим доступен, только если установлен опциональный корпус для батарей. Если эта функция включена, то уровень мощности фиксировано установлен на низкий, за исключением канала 16.
Фиксированный режим пониженной мощности
отключен
Чувствительность
шумоподавителя
включена
Фиксированный режим пониженной мощности
включен
17
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Зарядка аккумуляторов
Осторожно
Некорректное использование литиум-ионных аккумуляторов может привести к следующим эффектам: появлению дыма, возгоранию и даже взрыву аккумуляторов. Кроме этого, нарушение правил эксплуатации аккумуляторов может привести к их выходу из строя или снижению их емкости.
ОПАСНО! Используйте и заряжайте только указанные аккумуляторы и зарядные устройства ICOM. Только блоки аккумуляторов ICOM протестированы и одобрены для эксплуатации в трансиверах и зарядных устройствах ICOM. Оборудование сторонних производителей или случайные блоки аккумуляторов могут вызвать возгорание или стать причиной взрыва.
Меры предосторожности при обращении с аккумуляторами
ОПАСНО! НИКОГДА не стучите по аккумулятору и избегайте нанесения ударов по нему. Не
используйте аккумулятор со значительными вмятинами или аккумуляторы, которые подверглись воздействию давления. Повреждение аккумулятора может быть незаметно при внешнем осмотре. Даже если поверхность корпуса блока аккумуляторов не имеет трещин, элементы внутри него могут быть повреждены.
ОПАСНО! НИКОГДА не используйте более +60°С. Нагрев аккумуляторов может также возникать вблизи источников тепла и даже в салоне нагретого автомобиля или под прямыми лучами солнца. Это может стать причиной потери контакта внутри блока аккумуляторов и возгорания. Повышенная температура может также снизить рабочие характеристики аккумуляторов и существенно сократить срок
ОПАСНО! НИКОГДА не допускайте попадания дождя, снега, морской воды и других жидкостей на аккумулятор. Не эксплуатируйте и не заряжайте мокрые аккумуляторы. Если аккумуляторы намокли, то немедленно протрите их насухо, перед тем как подключите их к трансиверу. Блок аккумуляторов не водонепроницаем.
ОПАСНО! НИКОГДА не сжигайте использованные аккумуляторы. Это может привести к взрыву внутренних газов батарей.
ОПАСНО! НИКОГДА не паяйте терминалы аккумуляторов и не модифицируйте блоки аккумуляторов. Это может привести к их нагреванию и, как следствие, потерю контактов или возгоранию.
ОПАСНО! Используйте блок аккумуляторов только с тем трансивером, для которого он предназначен. Никогда не используйте аккумуляторы с другим оборудованием или для любых иных целей, которые не описаны в настоящем руководстве.
ОПАСНО! Если электролит из аккумуляторов попадет вам в глаза, это может стать причиной потери зрения. Промойте глаза чистой водой, но не трите их и немедленно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО! Если блок аккумуляторов стал издавать неприятный запах, нагрелся, изменился в цвете или деформировался, немедленно прекратите его эксплуатацию. Свяжитесь с ближайшими дилерами или представителями компании ICOM для получения дополнительных сведений.
ОСТОРОЖНО! При попадании электролита из аккумулятора на открытые участки кожи немедленно промойте их водой.
ОСТОРОЖНО! Всегда эксплуатируйте аккумуляторы при температуре до +60°С. Использование аккумуляторов при температурах, выходящих за пределы указанного диапазона может привести к снижению рабочих характеристик аккумуляторов и существенному сокращению срока их службы.
ОСТОРОЖНО! Если блок аккумуляторов оставлен в полностью заряженном или полностью разряженном состоянии, а также в условиях повышенных температур (выше +45 время, это может стать причиной сокращения срока службы аккумуляторов. Если вам необходимо хранить аккумуляторы в течение длительного времени, то необходимо отключить его от трансивера после небольшого разряда. Необходимо использовать аккумулятор, пока индикатор разряда не покажет половину емкости, отключить его от трансивера и хранить в прохладном сухом месте температуре от –20°C до +25°С.
или оставляйте аккумуляторы под воздействием температур
их службы.
воздуха в пределах от –30°С
°С) на длительное
при
18
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Меры предосторожности при зарядке аккумуляторов
ОПАСНО! НИКОГДА не производите зарядку аккумуляторов в условиях высоких температур, например, вблизи огня или нагревательных приборов, а также в салоне нагретого автомобиля или под прямыми солнечными лучами. В этих условиях может сработать схема защиты и прекратить зарядку аккумулятора.
ОСТОРОЖНО! НИКОГДА не заряжайте аккумулятор дольше необходимого для полной зарядки времени. Если за указанный промежуток времени аккумулятор был не полностью заряжен, прекратите процесс зарядки и удалите аккумулятор из зарядного устройства. Продолжение зарядки сверх необходимого времени может привести к перегреву аккумулятора или его возгоранию, а также потери внутреннего контакта.
ОСТОРОЖНО! НИКОГДА не устанавливайте блок аккумуляторов/трансивер (с блоком аккумуляторов), если он намок в зарядное устройство. Это может привести к коррозии терминалов зарядного устройства и стать причиной выхода зарядного устройства из строя. Зарядное устройство не водонепроницаемое. Вода может легко попасть во внутрь зарядного устройства.
ОСТОРОЖНО! НИКОГДА не производите зарядку аккумуляторов при
температуре окружающей
среды выходящей за пределы (0°C - +45°C). ICOM рекомендует осуществлять зарядку аккумуляторов при температуре +20°С. Зарядка аккумулятора при температурах выходящих за указанные пределы может существенно снизить срок его службы.
Зарядное устройство в комплекте
Подключения при зарядке
Не производите зарядку каких-либо других аккумуляторов, отличных от BP-252. (1) Закрепите BC-173 на плоской поверхности, например, стола и т.д. (2) Подключите адаптер сети переменного тока как показано ниже. (3) Вставьте блок аккумуляторов с трансивером или без трансивера в зарядное устройство.
Индикатор зарядки будет подсвечен оранжевым цветом.
Индикатор зарядки будет мерцать
оранжевым (или попеременно оранжевым/зеленым) при
активизации защиты
(4) Заряжайте блок аккумуляторов течение 10 часов в зависимости от степени его разрядки.
Индикатор зарядки будет подсвечен зеленым цветом после завершения зарядки.
Зарядное устройство BC-173 снабжено
таймером зарядки Таймер останавливает процесс зарядки аккумулятора по истечении 14 часов.
Опциональный блок батарей
Если вы используете блок батарей (BP-251), подсоединенный к задней панели трансивера, установите шесть щелочных батарей типа AAA (LR03), как показано на рисунке. Соблюдайте полярность.
ВНИМАНИЕ:
При установке батарей убедитесь, что все они
одного производителя типа и емкости. Не смешивайте старые и новые батареи.
Держите контакты аккумуляторов в чистоте. Хорошая идея – очищать терминалы один раз в неделю.
19
Инструкция по эксплуатации IC-M34
При использовании опционального корпуса батарей уровень мощности автоматически устанавливается равным 2 Вт.
При установке опционального корпуса для батарей трансивер может тонуть вводе (в зависимости от веса установленных батарей).
Опциональное зарядное устройствоЗарядное устройство, поставляемое в комплекте
Установка BC-162
К столу
К стене
Дополнительное крепление
Подключения при зарядке
(1) Подключите адаптер сети переменного тока, как показано ниже (2) Вставьте блок аккумуляторов с трансивером или без трансивера в зарядное устройство.
Индикатор зарядки будет подсвечен оранжевым цветом.
Индикатор зарядки будет мерцать оранжевым цветом (или красным) при активизации защиты.
(3) Заряжайте блок аккумуляторов течение 2 часов в зависимости от степени его разрядки.
Индикатор зарядки будет подсвечен зеленым цветом, если процесс зарядки завершен.
Зарядное устройство BC-162 снабжено таймером зарядки Таймер останавливает процесс зарядки
аккумулятора по истечении 4 часов.
20
Опциональный спикер-микрофон
Описание HM-165
НИКОГДА не допускайте попадания воды на
разъем. Если разъем намок, то протрите его насухо перед тем как подключать к трансиверу.
ПРИМ. Микрофон расположен в верхней части внешнего микрофона-громкоговорителя как показано на рисунке слева. Для получения максимальной разборчивости вашего сигнала (голоса) держите микрофон на расстоянии 2.5 см от ваших голоса.
Инструкция по эксплуатации IC-M34
губ и говорите с обычным уровнем
Подключение
Отключите питание трансивера, прежде чем подключать громкоговоритель-микрофон. Вставьте разъем внешнего микрофона в гнездо [SP MIC] на верхней панели трансивера и закрутите его до упора, руководствуясь рисунком. Соблюдайте полярность при подключении.
ВАЖНО! Настоятельно рекомендуется установить крышку разъема [SP MIC] трансивера, если внешний микрофон не используется. При отсутствии крышки водонепроницаемость трансивера не нарушится,
однако, контакты разъема могут подвергнуться коррозии, что приведет к некорректному функционированию трансивера.
В случае проблем
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ СТР.
Не подается питание
Нет звука в громкоговорителе
Работа на передачу не возможна или не возможна установка максимальной мощности Не удается установить другой канал. Сканирование не активизируется
Нет сигналов подтверждения
Ошибочное напряжение аккумуляторов
Батарея разряжена
Нет контакта в блоке батарей.
Порог шумоподавителя установлен
слишком глубоко.
Уровень громкости слишком мал.
В громкоговоритель попала вода
Некоторые каналы используются
только на прием.
Батарея разряжена.
Батарея излишне заряжена
Установлен режим пониженной
мощности.
Функция блокировки активна. Нажмите [LOCK] (H/L) на 1 секунду для
Нет ни одного каналаотмеченного
индикатором “TAG”.
Функция бипера отключена • Активизируйте функцию сигналов
Напряжение подключенных
аккумуляторов более 11 В
Зарядите блок батарей
Убедитесь в надежном контакте
Установите корректную точку порога.
Нажимайте
кнопки [VOL] для установки приемлемого уровня.
Слейте воду из громкоговорителя.
Установите другой канал
Зарядите батарею
Проверьте напряжение аккумуляторов.
Нажмите [H/L] для выбора режима
полной мощности.
отмены функции блокировки.
Установите метку “TAG” на необходимых каналах.
подтверждения в режиме установок.
Убедитесь, что напряжение аккумуляторов корректно.
[ ]/[ ] после нажатия
20 5
12
11
12
9
20
10
12
13
15
-
21
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Т
Список каналов
Номер канала Частота (М ГЦ)
USA INT CAN Передача Прием
01 01 156,050 160,650 68 68 68 156.425 156.425
01A 156.050 156.050 69 69 69 156.475 156.475
02 02 156,100 160.700 70 70 70 Только RX 156.525 03 03 156,150 160.750 71 71 71 156.575 156.575
03A 156,150 156.150 72 72 72 156.625 156.625
04 156,200 160.800 73 73 73 156.675 156.675 04A 156,200 156.200 74 74 74 156.725 156.725 05 156,250 160.850 77*1 77 77*1 156.875 156.875
05A 05A 156,250 156.250 78 156.925 161.525
06 06 06 156,300 156.300 78A 78A 156.925 156.925
07 156,350 160.950 79 156.975 161.575
07A 07A 156,350 156.350 79A 79A 156.975 156.975
08 08 08 156,400 156.400 80 156.025 161.625 09 09 09 156,450 156.450 80A 80A 157.025 157.025 10 10 10 156,500 156,500 81 157.075 161.725 11 11 11 156,550 156,550 81A 81A 157.075 157.075 12 12 12 156,600 156,600 82 157.125 161.725
13*1 13 13*1 156.650 156.650 82A 82A 157.125 157.125
14 14 14 156.700 156.700 83 83 157.175 161.775
15*1 15*1 15*1 156.750 156.750 83A 83A 157.175 157.175
16 16 16 156.800 156.800 83b Только Rx 161.775
17*1 17 17*1 156.900 156.900 84 84 84 157,225 161,825
18 156.900 161.500 84A 157.225 157.225
18A 18A 156.900 156.900 85 85 85 157.275 161.875
19 156.950 161.550 85A 157.275 157.275
19a 19A 156.950 156.950 86 86 86 157.325 161.925
20 20 20*1 157.000 161.600 86A 157.325 157.325
20A 157.000 157.000 87 87 87 157.375 161.975
21 21 157.050 161.650 87A 157.375 157.375
21A 157.050 157.050
21b 22 157.100 161.700
22A 22A 157.100 157.100
23 23 157.150 161.750
23A 157.150 157.150
24 24 24 157.750 161.750 25 25 25 157.250 161.850 1 Только Rx 162,550
25b Только Rx 161.850 2 Только Rx 162,400 26 26 26 157.300 161.900 3 Только Rx 162,475 27 27 27 157.350 161.950 4 Только Rx 162,425 28 28 28 157.400 162.000 5 Только Rx 162,450
28b Только Rx 162.000 6 Только Rx 162,500
60 60 156.025 160.625 7 Только Rx 162,525
61 156.075 160.675 8 Только Rx 161,650
61A 61A 156.075 156.075 9 Только Rx 161,775
62 156.125 160.725 10 Только Rx 163,275
62A 156.125 156.125
63 156.175 160.175
63A 156.175 156.175
64 64 156.225 160.825
64A 64A 156.225 156.225
65 156.275 160.875
65A 65A 65A 156.275 156.275
66 156.325 160.925
66A 66A 66A*1 156.325 156.325
67*1 67 67 156.375 156.375
*1 Только малая мощность
олько Rx 161.650 88A 157.425 157.425
Номер канала Частота (М ГЦ)
USA INT CAN Передача Прием
88 88 88 157.425 162.025
WX канал
ПРИМ. Каналы 3, 21, 23,61,64, 82 и 83 НЕ МОГУТ быть законно использованы в
территориальных водах США.
Частота (М Гц)
Передача Прием
22
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Спецификации
Общие сведения
Перекрытие по частоте Передача 156.025-157.425 Мгц Прием 156.050-163.275 Мгц
Вид излучения FM (16K0G3E) Шаг каналов 25 кГц Требования к питанию BP-251, BP-252 Потребляемый ток при 7.2 В Передача 5 Вт 1.5 А макс.
Передача 1 Вт 0.7 A Макс. Громкость 200 mA Экономайзер 20 mA
Стабильность частоты Диапазон допустимых температур Размеры 62 х 141.5 х 43 Вес (совместно с BP-252, FA-SC58V и MB-109). 305 г
Передатчик
Выходная мощность 5 Вт, 1 Вт Система модуляции Частотная модуляция переменным реактансом Максимальная девиация Мощность в соседнем канале 70 dB Внеполосные излучения Менее – 68 dBc обычно
Приемник
Тип приемника Супергетеродин с двойным преобразованием частоты Чувствительность (12 db SINAD) Чувствительность шумоподавителя Коэффициент снижения интермодуляционных помех Коэффициент подавления внеполосных сигналов Избирательность по соседнему каналу 70 dB Выходная аудио мощность 350 мВт при нагрузке 8 Ом и искажениями до 10 %
±10 ppm (–20°С до+60°C) от –20°С до+60°C
мм
±5.0 кГц
Менее 0.25 µВ Менее 0.35 µВ на пороге
70 dB
70 dB
Опции
КОРПУС ДЛЯ БАТАРЕЙ BP-251
Корпус для 6 щелочных батарей типа ААA (LR03)
БЛОК АККУМУЛЯТОРОВ BP-252
Литиум-ионные аккумуляторы 7.2 В/980 mAч.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО BC-173 + BC-147A/E АДАПТЕР СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТИПА
Для обычной зарядки аккумуляторов. Адаптер сети переменного тока должен приобретаться отдельно. Время зарядки приблизительно 10 часов.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО BC-162 +BC-147A/E АДАПТЕР СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТИПА
Используется для быстрой *) Не поставляется в некоторых версиях.
ЗАЖИМ ДЛЯ НОШЕНИЯ НА ПОЯСЕ MB-109 Аналогичен прилагаемому с трансивером.
Другие опции
МИКРОФОН-ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ HM-165
Полно размерный водонепроницаемый (на глубину до 1 метра на время не более 30 минут) микрофон-громкоговоритель, со специальным зажимом- крокодилом для крепления на одежду.
FA-S58V Гибкая антенна
Аналогичная поставляемой в комплекте с трансивером
зарядки аккумуляторов. Время зарядки 2 часа.
23
Инструкция по эксплуатации IC-M34
Содержание
Информация о безопасной эксплуатации станции ................................................................................ 2
В случае опасности....................................................................................................................................... 3
Рекомендации................................................................................................................................................. 3
Предисловие................................................................................................................................................... 3
Важные определения................................................................................................................................... 3
Возможности .................................................................................................................................................. 3
Меры предосторожности ............................................................................................................................. 4
Правила работы............................................................................................................................................. 4
Прилагаемые аксессуары и подключения ............................................................................................... 5
Прилагаемые аксессуары .................................................................................................................... 5
Подключения......................................................................................................................................... 5
Описание панелей ......................................................................................................................................... 6
Передняя, верхняя и боковые панели ................................................................................................ 6
Функциональный дисплей .................................................................................................................... 8
Базовые действия......................................................................................................................................... 9
Установка канала.................................................................................................................................. 9
Передача и прием............................................................................................................................... 10
Программирование канала вызова ................................................................................................... 11
Регулировка уровня громкости .......................................................................................................... 11
Функция подавления аудио сигнала ................................................................................................. 11
Регулировка порога шумоподавителя .............................................................................................. 12
Функция блокировки............................................................................................................................ 12
Автоматическая подсветка................................................................................................................. 12
Функция монитора............................................................................................................................... 12
Функция дренажа воды....................................................................................................................... 12
Использование сканирования .................................................................................................................. 13
Типы сканирования............................................................................................................................. 13
Установка отметок канала.................................................................................................................. 13
Активизация сканирования ................................................................................................................ 13
Режим двойного/тройного приема ........................................................................................................... 14
Описание ............................................................................................................................................. 14
Использование.................................................................................................................................... 14
Режим установок.......................................................................................................................................... 15
Программирование режима установок ............................................................................................. 15
Пункты режима установок.................................................................................................................. 15
Зарядка аккумуляторов.............................................................................................................................. 18
Осторожно ........................................................................................................................................... 18
Зарядное устройство в комплекте..................................................................................................... 19
Опциональный блок батарей............................................................................................................. 19
Опциональное зарядное устройство................................................................................................. 20
Зарядное устройство, поставляемое в комплекте........................................................................... 20
Опциональный спикер-микрофон............................................................................................................ 21
Описание HM-165................................................................................................................................21
Подключение....................................................................................................................................... 21
В случае проблем........................................................................................................................................ 21
Список каналов............................................................................................................................................ 22
Спецификации.............................................................................................................................................. 23
Опции ............................................................................................................................................................. 23
Содержание................................................................................................................................................... 24
24
Loading...