ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ, преждечем
эксплуатировать трансивер.
СОХРАНИТЕДАННОЕРУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ - оно содержитценныеуказанияпо
работе и безопасному обращению с УКВтрансивером IC-F110 и ДЦВтрансивером IC-F210.
Важные определения
Определение Значение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРИМ.
Возможность получения травмы, огневого поражения или
электрического шока.
Оборудование может быть повреждено
Пренебрежение указаниями, приведенными в примечании,
может вызвать некоторые неудобства. Это не угрожает
травмой, огневым поражением или электрическим шоком.
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте трансивер к сети переменного тока. Это может
вызвать возгорание или поражение электрическим током.
НИКОГДА не подключайте трансивер к источнику питания постоянного тока с напряжение более 16 В,
например к аккумулятору 24 В. Это приведет к выводу трансивера из строя.
НИКОГДА не перерезайте кабель питания между разъемом для подключения и предохранителем.
Если после этого будет выполнено не корректное подключение, ваш трансивер будет выведен из
строя.
НИКОГДА не располагайте трансивер в месте, в котором он может помешать управлению вашим
автомобилем или нанести травму.
РАСПОЛАГАЙТЕ трансивервнедоступномдлядетейместе.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ попаданиянатрансивердождя, снега и других жидкостей.
ИЗБЕГАЙТЕ использования или размещения трансивера в условияхтемпературниже -30°С или
выше + 60°С или в условиях попадания прямых солнечных лучей, например приборной доски.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ трансивер при выключенном двигателе. Иначе это может привести к очень
быстрой разрядке аккумулятора вашего транспортного средства.
ИЗБЕГАЙТЕ использования сильных растворителей, например бензина или спирта, для очистки
поверхностей трансивера. Это может привести к их повреждению.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Вентиляционные отверстия могут быть горячими при длительной работе
трансивера.
2
Описание панелей
Передняя панель
Инструкция по эксплуатации IC-F110/IC-F210
(1) РЕГУЛЯТОРГРОМКОСТИ
Вращайте для получения приемлемого уровня громкости принимаемого сигнала.
• Минимальный уровень громкости сигнала может быть запрограммирован.
(2) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙДИСПЛЕЙ
Отображает широкий набор различной информации, например номер/наименование рабочего
канала, 5-тоновый код, DTMF номера и режим прослушивания.
(3) КНОПКИВВЕРХ/ВНИЗ [
]/[]
Нажмите для выбора рабочего канала.
Одна из нескольких функций может быть запрограммирована дилером. Аналогично кнопкам
[P0]-[P3].
(4) КНОПКАВКЛЮЧЕНИЯПИТАНИЯ
Нажмите кнопку для включения и выключения питания.
(5) ПРОГРАММИРУЕМЫЕКНОПКИ [P0]-[P4]
Необходимые функции могут быть запрограммированы независимо друг от друга.
(6) МИКРОФОННЫЙРАЗЪЕМ
Подключите прилагаемый микрофон или специальный DTMF микрофон для использования
функций SmarTrunk II.
НИКОГДА не подключайте другие микрофоны. Распайка контактов другого микрофона может
отличаться и подключение привести к выходу трансивера из строя.
Микрофон
Прилагаемый микрофон снабжен тангентой PTT и крючком для подвешивания.
• Допустимы следующие функции при снятии или вешании микрофона на крюк:
− Автозапуск сканирования при вешании микрофона.
− Автоматическая установка приоритетного канала при снятии микрофона с крюка.
− Установка режима подавления приема при вешании микрофона.
− Установка режима прослушивания канала при снятии микрофона с крюка.
3
Функциональный дисплей
Инструкция по эксплуатации IC-F110/IC-F210
(1) ИНДИКАТОРПЕРЕДАЧИ
Появляется при работе на передачу.
(2) ИНДИКАТОРЗАНЯТОСТИ
Появляется в случае, если рабочий канал
занят.
(3) ШКАЛАСИЛЫСИГНАЛА
Индицируется относительная сила
принимаемого сигнала.
(4) ИНДИКАТОРПОНИЖЕННОЙМОЩНОСТИ
Появляется при активизации режима
пониженной мощности.
ПРИМ. Если буквенно-цифровой дисплей мерцает, и работанапередачустановитьсяневозможной,
убедитесь, что питающее напряжение не снизилось до 8 В. Кроме этого, подобное поведение
трансивера свидетельствует об отказе в антенне или нарушении контакта при ее подключении.
(5) ИНДИКАТОРПРОСЛУШИВАНИЯ
Появляется в случае, если канал находится
в “прослушиваемом” состоянии.
(6) ИНДИКАТОРМАСКИРОВАНИЯРЕЧИ
Появляется при активизации функции
маскиратора речи (Необходимо
использование маскираторов речи UT-
109(#02)/UT-110(#02)).
(7) ИНДИКАТОР 2/5- ТОНОВОГОСИГНАЛА
Появляется, если принят специальный 2/5тоновый вызов.
(8) БУКВЕННО-ЦИФРОВОЙДИСПЛЕЙ
Индицирует номер канала, 2/5 тоновые
сигналы, DTMF номера, статус
“прослушивания” и т.д.
Проконсультируйтесь у вашего дилера или системного оператора о деталях программирования
вашего трансивера.
В приведенном ниже описании наименования функций приведены в квадратных скобках, а кнопка,
которая “отвечает” за данную функцию программируется.
[CH UP]
[CH DN]
КНОПКИКАНАЛВВЕРХИКАНАЛВНИЗ
Установка рабочего канала.
Установка канала передачи кода после нажатие кнопки [TX CH].
Устанавливает DTMF канал после нажатия кнопки [DTMF].
Устанавливает группу сканирования при нажатии и удерживании кнопки [SCAN].
[BANK] КНОПКАВЫБОРАБАНКАКАНАЛОВ
Выбирает и определяет текущий номер банка каналов.
• Если установленоспециальноеустройство UT-105, нажимайтекнопку [BANK]
несколько раз для выбора банка конвенционных каналов или банка транковых
каналов.
[SCAN A]
[SCAN B]
КНОПКАЗАПУСКА/ОСТАНОВКИСКАНИРОВАНИЯ
Нажмите кратковременно для запуска сканирования. Нажмите повторно для остановки
сканирования
ПРИМ. Повесьте микрофон на крюк длязапускасканирования. Снимитемикрофон с
крюка для остановки сканирования.
Нажмите и удерживайте для указания группы сканирования, затем нажмите еще раз для
выбора группы.
4
Инструкция по эксплуатации IC-F110/IC-F210
[TAG] КНОПКА “ОТМЕТКИ” КАНАЛА
Добавляет или удаляет канал из группы сканируемых.
[PRI A]
[PRI B]
КНОПКАПРИОРИТЕТНОГОКАНАЛА
При каждом нажатии устанавливается приоритетный канал А или В.
[CH1]
[CH2]
КНОПКИУСТАНОВКИКАНАЛА
Устанавливает конкретный рабочий канал при непосредственном нажатии.
[CH3]
[CH4]
[MONI]
КНОПКАМОНИТОРА
Активизирует одну из (две из) следующих функций на каждом канале независимо.
• Нажмите иудерживайтедляпереводаканалав “прослушиваемое” состояние
(принимаемыйсигналпрослушивается).
• Нажмите дляпереключениярежима “прослушивания” и “подавлениясигнала” в
канале.
• Нажмите для перевода канала в “непрослушиваемое” состояние.
• Нажмите для перевода канала в “прослушиваемое” состояние.
• Нажмите кнопку по окончании радио связи для передачи “кода разъединения”.
Блокирует все программируемые кнопки электронно за исключением следующих:
• [CALL] (включая [CAL A] и [CAL B]), [MONI] и [EMER].
[H/L] КНОПКАВЫБОРАМОЩНОСИПЕРЕДАТЧИКА
Выбирает уровень мощности передатчика временно или постоянно в зависимости от
установок.
• Проконсультируйтесь у вашегодилераилиСистемного оператора обуровнемощности
для каждого режима.
[TA] КНОПКАПРЯМОГОКАНАЛА
Включает и отключает функцию работы в прямом канале.
• При активизациифункциипрямогоканалачастотапередачистановитсяравной
частоте приема, что позволяет устанавливать связь между мобильными
корреспондентами, минуя базовую станцию.
[W/N] КНОПКАПОЛОСЫПРОПУСКАНИЯ
Нажмите кнопку [W/N] для переключения полосы пропускания: широкая или узкая.
• Передача вызоваможетпотребоваться перед вызовомдругойстанции, если это
определено в вашей сигнальной системе.
• Кнопка [CAL A] или [CAL B] могутбытьдоступны, если в вашейсистемеиспользуется
“индивидуальные/групповые” вызовы. Свяжитесь с вашим дилером для получения
информации о запрограммированных функциях.
[EMER] КНОПКАСИГНАЛАТРЕВОГИ
Нажмите и удерживайте кнопку для передачи сигнала тревоги.
• Если выхотитеотменитьсигналтревоги, нажмите (илинажмите и удерживайте)
кнопку еще раз перед передачей вызова.
• Сигнал тревогипередаетсяединовременноили непрерывно, поканебудетполучен
управляющий код в зависимости от программирования.
5
Инструкция по эксплуатации IC-F110/IC-F210
[HOOK] КНОПКАСКАНИРОВАНИЯПРИСНЯТИИСКРЮКА
Если функция активизации сканирования при снятии с крюка активна, нажмите эту
кнопку для временной приостановки сканирования. Нажмите это кнопку еще раз для
возобновления сканирования.
[TX CH] КНОПКА КОДА ПЕРЕДАЧИ
Устанавливает канал передачи 5-тонового кода (кода станции)
[SCRM] КНОПКАМАСКИРАТОРАРЕЧИ
Нажмите и удерживайте эту кнопку для активизации функции маскиратора речи.
Нажмите кратковременно эту кнопку для отключения функции маскиратора речи.
ПРИМ.
• Необходимо использованиеспециальныхмаскираторовречи UT-109 (#02) или
Нажмите [BANK] для выбора необходимого номера банка каналов.
МЕТОД АВТОМАТИЧЕСКОГО СКАНИРОВАНИЯ:
В этом случае нет необходимости устанавливать канал. При включении питания автоматически
производится сканирование. Сканирование останавливается только при обнаружения сигнала в
канале или при снятии микрофона с крюка.
Сделайте небольшую паузу после нажатия [PTT].
Располагайте микрофон в 2-5 см от вашего рта и говорите вмикрофонс нормальным уровнем
голоса.
Дополнительные сведения о работе на передачу
• Функция запрета передачи
Трансивер снабжен несколькими функциями запрета, которые ограничивают работу на передачу при
следующих условиях:
− Канал находится в “непрослушиваемом” состоянии (индикатор “” неотображаетсяна
дисплее).
− Канал занят
− Принят несовпадающий (или совпадающий) CTCSS код.
− Выбранный канал может быть использован только для приема.
• Таймер тайм-аута
При непрерывной работе на передачу в течение заданного времени, таймер тайм-аута прерывает
передачу и автоматически переводит трансивер в режим приема.
• Таймер запрета
Если таймер тайм-аута сработал, то работа на передачу блокируется на время определенное в
таймере запрета.
Выбор канала передачи кода
Если трансивер снабжен кнопкой [TX CH], то вы можете переключать индикацию номера (или
наименования) рабочего канала или номера (или наименования) канала передачи кода. Если на
дисплее отображается номер (наименование) канала передачи кода, то кнопками [
можете выбирать канал передачи кода.
Специальные устройства кодирования речи UT-109(#02) или UT-110(#02) обеспечивают надежную
радиосвязь между станциями с одинаковым кодом маскирования, защищенную от прослушивания.
Режим установок пользователя доступен при включении питания и позволяет пользователю изменять
некоторые настройки. Это позволяет настроить работу трансивера по вашему вкусу.
• AF min level (Минимальный уровень громкости): от 0 до 255
(3) Нажмите [POWER] (или нажмите и удерживайте [P0]) еще раз для выхода из режима установок.
Режим установок пользователя доступен через программируемую кнопку [SET] (стр.6).
9
Инструкция по эксплуатации IC-F110/IC-F210
Использование транковых функций
Транковые режимы работы
В вашем трансивере предусмотрены транковые функции.
Специальное устройство UT-105 позволяет осуществлять радиосвязь, как в каналах общего
пользования, так и в транковых каналах. Перед использованием транковых функций необходимо
указать банк каналов для этого.
• Нажмите кнопку [BANK] несколькораздлявыборабанкаканаловобщегоназначения или транковых
каналов.
− При выборе банка транковых каналов автоматически инициируется их сканирование.
− Проконсультируйтесь у вашего дилера на предмет дополнительной информации о банке
каналов.
ПРИМ. Необходимо использование специального DTMF микрофона HM-100TN. Свяжитесь с вашим
дилером.
Использование транковых функций
Эта функция активизируется вашим дилером и может быть не доступна в вашей системе. Получите
дополнительные сведения у вашего дилера.
Размещение телефонного вызова
Введитеномернеобходимоготелефонаинажмитекнопки [1] и [∗].
• Сигнал высокого тона излучается. Это означает, что номер принят.
• Когда вызываемая сторона ответит, нажмите тангенту [PTT] и говорите. Отпустите [PTT] для
прослушивания ответа.
Вызов другого абонента вашей системы
Введитеномерабонентаинажмитекнопки [3], [∗].
• Сигнал высокого тона будет сгенерирован. Это означает, что набранный номер принят системой.
• Вы услышите звонок, а затем два коротких гудка в случае, если абонент ответил.
• Если абонент занят другим вызовом или находится вне пределов досягаемости, вы услышите
короткие гудки “занято” и вызов прекратится автоматически.
Прием вызова
Есливыуслышализвонок, нажмите [∗] дляответа.
• При групповом вызове, вы услышите короткий звонок, а затем два коротких гудка (бипа). На
групповой вызов нет необходимости отвечать.
Прекращение вызова
После завершения вызова, нажмите [#] для разъединения.
ВАЖНО: Если один из участников вызова “вешает трубку” (разъединяется), то все участники будут
разъединены.
• Для ответанавызовмашрутизациинетнеобходимостинажимать [∗].
Аварийный вызов
Нажмите [0], [∗] дляинициацииаварийноговызова.
• Дополнительную информацию вы можете получить у вашего дилера.
Оповещение об освобождении каналов
Если все каналы заняты, трансивер автоматически начинает осуществлять поиск свободного канала
и подавать сигнал каждые 10 секунд. Если свободный канал будет найден, вы услышите два коротких
сигнала (низкого тона, затем высокого тона). Нажмите [∗],[∗] для мгновенного набора последнего
использованного номера.
ПРИМ. Дополнительные инструкции поиспользованиютранковыхфункцийвыможетеполучить у
вашего дилера или системного оператора.
Подключение и обслуживание
Подключение к заднейпанели
11
Инструкция по эксплуатации IC-F110/IC-F210
ОСТОРОЖНО! НЕУДАЛЯЙТЕСТАКАН для
предохранителя из кабеля питания.
ПРИМ. Используйте терминалы дляподключениякабеля
питания как показано справа.
(1) ГНЕЗДОАНТЕННЫ
Подключается антенна.
Проконсультируйтесь у вашего дилера о
необходимой антенне и способах ее
установки.
(2) КРЮКДЛЯМИКРОФОНА
Подключите крюк для микрофона к
заземлению вашего автомобиля для
корректной работе функции снятия/вешания
микрофона (стр.4).
(3) РАЗЪЕМПОДКЛЮЧЕНИЯПИТАНИЯ
Подключается аккумулятор 12 В.
Соблюдайтеполярность! Никогда не
подключайте аккумулятор 24 В – это
приведет к выходу трансивера из строя.
(4) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙКАБЕЛЬ OPC-617
(5) ГНЕЗДОВНЕШНЕГОГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ
Прилагаемые аксессуары
Подключаются внешние устройства,
например модем или блок управления с ЖКдисплеем.
Поскольку при поставке трансивера программируемым кнопкам не присвоено функций, после
процедуры программирования вы можете наклеить соответствующие названия функций на
запрограммированные кнопки.
ПРИМ. Не забудьте пропаять разрезанные
дорожки на печатной плате при удалении
данных устройств. В противном случае блок
модуляции передатчика и ЗЧ приемника не
будут функционировать.
13
Инструкция по эксплуатации IC-F110/IC-F210
Установка опционального кабеля OPC-617
Установите опциональный кабель как показано
слева.
Срежьте часть втулки как показано на рисунке
при установке при установке OPC-617.
Антенна является ключевым элементом в любой коммуникационной системе. Проконсультируйтесь у
вашего дилера о необходимой для вас антенне и способах ее установки.
Замена предохранителей
Два предохранителя установлено в прилагаемом кабеле питания. Если предохранитель перегорает,
то трансивер прекращает функционировать. Определите источник проблемы и замените вышедший
из строя предохранитель.
Уход за трансивером
Если трансивер запылился или стал грязным, протрите его сухой чистой тканью.
Остерегайтесь использования сильных растворителей, например бензина или спирта,
поскольку они могут повредить поверхность трансивера.
Важные определения.................................................................................................................................... 2
Меры предосторожности.............................................................................................................................. 2
Описание панелей.......................................................................................................................................... 3